Briggs & Stratton 190839GS Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Owner’s Manual
Manual del Propietario
Manuel de l'Utilisateur
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento
lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Standby Helpline
Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Secours À la Maison
- 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.briggsandstratton.com
Model 1679-0 Part No. 190839GS
Rev. 3 (01/03/2003)
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
54
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RÈGLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-56
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aide à l'Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Au Propriétaire Résidentiel ou Commercial . . . . . . . 57
Au Détaillant/à l'Entrepreneur Procédant à
l'Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CONSEILS AU PROPRIÉTAIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Facteurs Relatifs au Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température
Élevée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Emplacement de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dégagement Autour de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . 58
Circuits Essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sélection des Circuits Essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DÉBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vérification de la Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contenu de la Boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE UNITÉ DE GÉNÉRATION
RÉSIDENTIELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE
VOTRE SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Portes d'Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pour Enlever une Porte d'Accès . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pour Installer une Porte d'Accès . . . . . . . . . . . . . . . . 64
AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Huile à Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Points Importants Concernant l'Huile . . . . . . . . . . . . 65
Branchement de la Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Système de Combustible Gazeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
L'Interrupteur AUTO/OFF/MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vérification du Fonctionnement Automatique . . . . . . . . . . 66
Arrêt du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglage de la Minuterie du Cycle d'Exercice . . . . . . . . 66-67
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Génératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commutateur de Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Système de Détection des Pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réarmement du Système de Détection des Pannes. . 68
Aucun Clignotement - Unité Non Fonctionnelle . . . . 68
Tension de la Batterie Faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Faible Pression d'Huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tension Basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Moteur ne Démarre Pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fréquence Basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Emballement du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Température de l'Huile Élevée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alimentation en Situation de Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vidange de l'Huile Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pour Nettoyer la Génératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Communications avec le Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
REMISAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
REMARQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SCHÉMAS,VUES ÉCLATÉES, LISTES DES PIÈCES . . . . . . . . 22-35
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
55
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné
d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),
d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous
avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas
évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des
blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il
est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant
endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour
éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les
avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi que les
plaques et les décalques apposés sur l'unité n'englobent pas toutes
les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de
travail ou une technique d'opération non spécifiquement
recommandée par le fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne
compromet pas votre sécurité ni celle des autres.Vous devez
également vous assurer que la procédure, la méthode de travail
ou la technique d'opération que vous choisissez ne rende pas la
génératrice dangereuse.
REMARQUE: Votre génératrice est munie d'un silencieux pare-
étincelles. Le propriétaire/opérateur doit maintenir l'écran pare-
étincelles en bon état. Dans l'État de la Californie, un pare-
étincelles est requis par la Loi (Section 4442 du California Public
Resources Code). Il se peut que d'autres États aient des lois
semblables. Les lois fédérales s'appliquent sur les terres fédérales.
Seuls les électriciens et les techniciens en combustibles gazeux
qualifiés peuvent procéder à l'installation de ce système,
laquelle doit se conformer strictement aux codes, aux normes
et aux réglementations applicables.
AVERTISSEMENT
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette
allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
l'accumulateur.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz
hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie
longtemps après qu'elle ait été chargée.
La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et
provoquera une explosion.
Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement.
Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de
l'acide et est extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l'accumulateur
provoquera de graves brûlures chimiques.
DANGER
Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.
Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du générateur, pour
permettre une ventilation adéquate.
Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
DANGER
Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
Ne touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.
N'utilisez pas le générateur avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
Ne manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en marche,
placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de
choc électrique.
Ne laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir
ou réparer le générateur.
En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez
immédiatement à la mise hors tension de l'alimentation électrique. Si
cela s'avère impossible, essayez de libérer la victime du conducteur
chargé. Évitez tout contact direct avec la victime. Pour libérer
la victime du conducteur chargé, utilisez un article non conducteur
comme une corde ou une planche. Si la victime est inconsciente,
prodiguez-lui les premiers soins et demandez immédiatement l'aide
d'un médecin.
Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez
tout d'abord le câble de batterie identifié par NEGATIVE, NEG ou
(-). Rebranchez le câble après avoir terminé.
Une fois votre groupe électrogène installé, la génératrice peut se
lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne
électrique. Pour prévenir des blessures potentielles,AVANT de
travailler sur l'équipement, réglez toujours l'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Ampères.
Le générateur produit une tension élevée.
Ne pas relier le générateur à la terre risque de
provoquer des électrocutions.
Ne pas isoler le générateur de l'installation électrique
risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal
pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages
au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.
AVERTISSEMENT
PAS PROJETE POUR L'USAGE COMME LE POUVOIR
PRIMAIRE AU LIEU DE L'UTILITE OU DANS LES
APPLICATIONS DE VIE-SOUTIEN
AVERTISSEMENT
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
56
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur.
La température du silencieux et des endroits à proximité
peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).
Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner le moteur si vous sentez une odeur de
combustible ou si d'autres conditions d'explosion sont présentes.
Abstenez-vous de fumer près de la génératrice. Essuyez
immédiatement tout déversement d'huile.Assurez-vous de ne laisser
aucun matériau combustible dans le compartiment de la génératrice.
Gardez la zone autour de la génératrice propre et sans débris.
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
AVERTISSEMENT
Voir la section "Circuits Essentiels" à la page 59.
Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges électriques.
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres
appareils électriques qui y sont branchés.
ATTENTION
Ne trafiquez pas la vitesse régulée. Le générateur produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à
une vitesse régulée.
Ne modifiez le générateur d'aucune façon.
Les vitesses de fonctionnement excessivement
élevées augmentent les risques de blessure ou
risquent d'endommager le générateur.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
ATTENTION
Ne vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.
Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,
demandez à votre distributeur ou contactez Briggs and Stratton.
Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales.
Des débits d'air de refroidissement et d'aération adéquats sont
nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice.
Lorsque l'unité est en marche, il faut que les portes de l'orifice de
remplissage d'huile et d'accès au tableau de commande soient
installées.
N'exposez pas le générateur à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène, le fait
d'opérer l'équipement de façon imprudente, de ne pas l'entretenir ou
d'être négligent peut causer des blessures et la mort.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. Ne travaillez jamais sur l'équipement si vous êtes fatigué
physiquement ou mentalement.
Ne démarrez jamais le moteur sans son filtre à air ou sans le
couvercle du filtre à air.
N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
N'utilisez pas la génératrice ni aucune partie de celle-ci comme palier.
Le fait de marcher sur l'unité peut causer des contraintes et briser
des pièces. Cela peut résulter en des conditions de fonctionnement
dangereuses à cause d'une fuite de gaz d'échappement, de
combustible, d'huile, etc.
Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et
débranchez-les du générateur.
Arrêtez le générateur si :
-la puissance électrique est inexistante;
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes;
-l'unité vibre excessivement.
Un traitement inapproprié du générateur risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
ATTENTION
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
57
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d'avoir acheté ce groupe électrogène Briggs
& Stratton.Votre groupe électrogène a été conçu pour fournir
une alimentation électrique auxiliaire automatique pendant la
durée d'une panne de courant normale. Il n'a pas été conçu pour
fournir l'alimentation principale en remplacement du service
électrique, ni pour l'alimentation d'appareils de maintien des
fonctions vitales. La génératrice a été conçue et testée selon des
normes rigoureuses de performance et de fiabilité, et elle est
munie d'un commutateur de transfert automatique classé UL®.
La société Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un groupe
électrogène dont l'installation soit sécuritaire, facile et
économique. Comme chaque installation est unique, il est
impossible de connaître et de recommander une marche à suivre
présentant toutes les méthodes et consignes d'installation
possibles. Briggs et Stratton ignore également les dangers et/ou les
résultats potentiels de chaque méthode ou procédure. C'est
pourquoi,
Seuls des entrepreneurs en électricité et en plomberie
qualifiés devraient procéder à l'installation des groupes
électrogènes.Toute installation doit être conforme à tous
codes de sécurité applicables, ainsi qu'aux normes et à la
réglementation de l'industrie.
Votre groupe électrogène Briggs & Stratton est livré avec le
présent "Manuel d'Utilisation", ainsi qu'un "Guide d'Installation"
séparé (pièce n° 190839). Ces deux documents sont importants;
après avoir complété l'installation, l'acheteur doit les conserver.
Aide à l'Installation
Au Propriétaire Résidentiel ou Commercial :
Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer
efficacement avec l'entrepreneur qui procédera à l'installation,
Veuillez lire avec soin la section Conseils au propriétaire
dans le présent guide avant de contracter un
entrepreneur ou de commencer l'installation de votre
groupe électrogène.
Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le
magasin qui vous a vendu votre groupe électrogène Briggs &
Stratton, votre détaillant ou votre fournisseur de services
d'électricité.
Si l'installation du groupe électrogène n'est pas
effectuée par des professionnels certifiés en électricité
et en plomberie, la garantie sera ANNULÉE
.
Au Détaillant ou à l'Entrepreneur Procédant à
l'Installation:
Le guide d'installation renferme tous les renseignements
nécessaires à l'installation adéquate ainsi qu'au démarrage du
groupe électrogène pour la plupart des usages. Le présent
Manuel d'utilisation décrit les procédures de sélection des
circuits essentiels, de fonctionnement normal et d'entretien
par le propriétaire.
Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires,
veuillez appeler au (800) 743-4115 de 8 h à 17 h HNC.
Nous garantissons que le dispositif antipollution de cette
génératrice répond aux normes établies par le U.S. Environmental
Protection Agency et le California Air Resources Board (CARB).
CONSEILS AU PROPRIÉTAIRE
La présente section présente au propriétaire du groupe
électrogène les renseignements dont il aura besoin pour que
l'installation du groupe électrogène soit la plus satisfaisante et
économique possible.
Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont pour but
de vous familiariser avec les différentes options d'installation de
votre groupe électrogène dont vous disposez. En comprenant
pleinement ces options, vous pourrez bien contrôler les coûts liés
à votre installation et assurer votre satisfaction finale ainsi que
votre sécurité.
Au moment de négocier avec un installateur professionnel, il
faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de sécurité
locaux, l'apparence, le niveaux de bruits, les types de carburant et
les distances. Souvenez-vous que plus grandes sont les distances
entre le groupe électrogène et le service électrique existant ainsi
que l'alimentation en combustible gazeux, plus il faudra faire des
compensations dans les matériaux de tuyauterie et le câblage. Ces
modifications sont nécessaires pour vous conformer aux codes de
sécurité locaux et pour surmonter les chutes de tension et les
baisses de pression du combustible gazeux.
Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence
directe sur le prix total de l'installation de votre groupe
électrogène.
REMARQUE: Dans certaines régions, vous devrez vous
procurer un permis de travail d'électricité pour installer le groupe
électrogène, un permis de construction pour l'installation des
canalisations de gaz, ainsi qu'un permis relatif au bruit.Votre
installateur est tenu de vérifier les codes locaux ET d'obtenir les
permis requis avant de procéder à l'installation du système.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
58
Facteurs Relatifs au Combustible
Le type de combustible utilisé par votre groupe électrogène aura
une incidence importante sur l'ensemble de l'installation. Le
système a été testé en usine et réglé pour l'utilisation du gaz
naturel en tant que combustible. Le gaz de pétrole liquéfié (GPL)
peut également être utilisé comme combustible (consultez le
guide d'installation).
Même s'il existe certains facteurs spécifiques inhérents à chacun
de ces combustibles, votre emplacement et la durée potentielle
des pannes de courant devraient guider votre choix du type de
combustible. Pour les installations en milieu urbain, votre choix
devrait se porter sur le gaz naturel (si disponible). Pour les
installations en région éloignée, le gaz de pétrole liquéfié (GPL)
pourrait mieux répondre à vos besoins.
Les directives suivantes en matière de combustible sont
recommandées pour obtenir un fonctionnement approprié du
moteur:
Utilisez un combustible propre et sec, libre de toute humidité
ou de dépôts. L'utilisation de combustible à l'extérieur des
plages de valeurs recommandées pourrait causer des
problèmes de performance.
Pour les moteur réglés sur l'utilisation du gaz de pétrole
liquéfié (GPL), le propane commercial de classe HD5,
ayant une énergie combustible minimum de
2500 Btu/pi3 à teneur maximum de 5% de propylène et
de butane et de 2,5% de gaz plus lourds et une teneur
minimum en propane de 90%, convient.
ATTENTION! Cet équipement est muni d'un robinet
de sécurité pour la fermeture automatique des gaz.
N'OPÉREZ PAS l'équipement si le robinet de fermeture du
combustible est manquant ou ne fonctionne pas.
Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température
Élevée
La densité de l'air étant moindre en haute altitude, la puissance du
moteur est donc réduite. En fait, la puissance du moteur sera
réduite de 3,5% pour chaque 1000 pieds (300 mètres) au-dessus
du niveau de la mer, et de 1% pour chaque 10° F (5,6°C) au-
dessus de 77°F (25°C).Votre installateur et vous-même devriez
vous assurer de tenir compte de ces facteurs au moment de
déterminer la charge totale de la génératrice.
Emplacement de la Génératrice
L'emplacement physique réel de votre génératrice de secours a
une incidence directe sur:
1. La quantité de tuyauterie nécessaire pour l'alimentation en
combustible de votre génératrice.
2. La quantité de câblage nécessaire pour commander et
brancher votre génératrice.
REMARQUE: Le Guide d'installation présente des consignes
particulières relatives au choix de l'emplacement de la génératrice.
Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-en avec votre
installateur. N'oubliez pas de demander à l'installateur si votre
choix d'emplacement est conforme aux normes et aux codes
locaux et de quelle façon celui-ci influe sur les coûts d'installation.
Dégagement Autour de la Génératrice
L'enceinte de la génératrice doit être située à au moins 3 pi
(92 cm) de tout matériau combustible (NFPA 37). Pour accéder à
l'intérieur de l'enceinte, vous devez laisser un espace libre d'au
moins 3 pi (92 cm) tout autour de l'enceinte (NEC Art. 110-26a,
Art. 110-26b).
L'orifice d'échappement de l'unité doit être situé à au moins
152 cm (5 pi) de toute ouverture de la maison (fenêtre, porte,
puits d'aération, etc.), et les gaz d'échappement ne doivent pas
s'accumuler dans aucune aire occupée (Figure 13).
Figure 13 — Dégagement du Groupe Électrogène
L'orifice d'échappement
doit se trouver à au moins
5 pieds (152 cm) des
ouvertures de la maison
Orifice
d'échappement
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
59
La Figure 14 identifie les éléments du système et décrit les détails
d'une installation typique. Il se peut que votre installation diffère
de cette illustration en raison des codes de sécurité et des
matériaux utilisés.
Circuits Essentiels
À titre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous
identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre édifice.Votre
groupe électrogène est muni d'un commutateur de transfert
automatique
. Lorsque câblé de façon adéquate, l'alimentation de
votre choix de circuits essentiels sera assurée par la génératrice
dans les 15 secondes (+/- 5 secondes) suivant le branchement de
la génératrice et son démarrage.
Il est important que votre installateur comprenne quels
circuits
vous souhaitez inclure parmi vos "Circuits Essentiels". Selon la
quantité d'énergie consommée par ces circuits, la plupart de ceux-
ci ou tous, peuvent être commutés vers le groupe électrogène
pour la durée d'une panne de courant normale.
La Figure 15 présente un tableau de référence de puissance qui
vous guidera dans votre choix. Celui-ci indique la puissance
utilisée par plusieurs appareils électroménagers courants. Utilisez
ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits
essentiels. Révisez ces renseignements avec votre installateur et
posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient avoir une
incidence sur le coût de votre installation.
Raccordement des
fils d'alimentation
NEUTRE au fil Blanc
GND au châssis
Branchements des
signaux de commande
Commutateur
de transfert
automatique
Arrière du
tableau de
commande
Génératrice du
groupe électrogène
Fils d'alimentation
Fils de signal
Panneau de
distribution
principal
Compteur de
l'électricité de service
Figure 14 — Installation Typique Complétée du Commutateur de Transfert Automatique
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
60
Sélection des Circuits Essentiels
Lors de la sélection des circuits essentiels qui seront commutés
vers l'alimentation de secours, il importe que la charge totale
combinée de ces circuits ne dépasse pas la capacité de puissance
ou d'intensité du courant de la génératrice.Veuillez tenir compte
des points suivants dans la sélection des circuits essentiels:
Additionnez la puissance totale de tous les appareils qui
seront branchés en même temps. Ce total NE DOIT PAS
dépasser la capacité de puissance de la génératrice.
La puissance nominale des lampes est indiquée sur les ampoules.
La puissance nominale des outils électriques, des appareils
électroménagers et des moteurs est habituellement indiquée sur
les plaques ou les décalques apposés sur les appareils.
Si la puissance n'est pas indiquée sur un appareil
électroménager, un outil ou un moteur, multipliez 120 Volts par
l'intensité nominale de l'appareil pour déterminer le nombre
de watts (Volts x Ampères = Watts).
Certains moteurs électriques (les moteurs à induction)
nécessitent environ trois fois plus de watts de puissance au
démarrage que lorsqu'ils sont en marche. Cette surtension ne
dure que quelques secondes. Lors de la sélection des appareils
électriques qui seront alimentés par le groupe électrogène,
assurez-vous d'allouer suffisamment de puissance pour
combler cette puissance de démarrage élevée.
Calculez le nombre de watts nécessaires au démarrage
du plus gros moteur.
Ajoutez le résultat au nombre de watts total de toutes
les autres charges branchées.
Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme
à la "puissance nominale de réserve stationnaire"
suivante:
La puissance nominale de réserve s'applique à la fourniture
d'électricité d'urgence pour la durée normale d'une panne de
courant. Cette puissance n'inclut aucune capacité de surcharge
permanente.
Cette puissance nominale s'applique aux installations
desservies par un service électrique normalement fiable. Cette
puissance ne s'applique qu'aux charges variables avec facteur
de charge moyen de 80% de la puissance de réserve pour un
maximum de 500 heures de fonctionnement par année. La
puissance de réserve ne s'applique qu'à l'alimentation
d'urgence et de réserve là où la génératrice sert de source
d'énergie de réserve normale.
Utilisez le Guide de référence de puissance fourni, et indiquez les
circuits que vous considérez "critiques" ou "essentiels".
L'installateur et vous-même devez vous assurer de tenir compte
de l'altitude au-dessus du niveau de la mer et de la plage de
température ambiante lors de la détermination de la charge totale
de la génératrice.
Appareil
Watts
utilisés
Conditionneur d’air (12 000 Btu)*
1 700
Conditionneur d’air (24 000 Btu)*
3 800
Conditionneur d’air (40 000 Btu)*
6 000
Chargeur de batterie (20 ampères)
500
Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm)
800 à 1 000
Sécheuse (électrique)*
5 750
Sécheuse (gaz)*
700
Lessiveuse*
1 150
Cafetière
1 750
Compresseur (1 HP)*
2 000
Compresseur (1/2 HP)*
1 400
Compresseur (3/4 HP)*
1 800
Fer à friser
700
Déshumidificateur*
650
Couverture électrique
400
Cuisinière électrique (par élément)
1 500
Poêle électrique
1 250
Congélateur*
700
Ventilateur de fournaise (3/5 HP)*
875
Ouvre-porte de garage*
500 à 750
Séchoir à cheveux
1 200
Perceuse à main
250 à 1 100
Fer à repasser
1 200
Pompe aspirante*
800
Ampoule électrique
100
Four à micro-ondes
700 à 1 000
Refroidisseur à lait*
1 100
Brûleur à mazout pour fournaise
300
Radiateur autonome au mazout
(140 000 Btu)
400
Radiateur autonome au mazout
(30 000 Btu)
150
Radiateur autonome au mazout
(85 000 Btu)
225
Radio
50 à 200
Réfrigérateur
700
Mijoteuse
200
Pompe submersible (1 HP)*
2 000
Pompe submersible (1/2 HP)*
1 500
Pompe submersible (1 1/2 HP)*
2 800
Pompe de puisard*
800 à 1 050
Scie d’établi (10 po)*
1 750 à 2 000
Téléviseur
200 à 500
Grille-pain
1 000 à 1 650
Figure 15 — Guide de Référence de Puissance
*Allouez trois (3) fois le nombre de watts pour le démarrage des appareils
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
61
DÉBALLAGE
Au besoin, reportez-vous au guide d'installation pour des
instructions détaillées sur le déballage.
Vérification de la Livraison
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments de
la génératrice et du commutateur de transfert automatique pour
tout dommage subi durant l'expédition.
IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des
dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de
noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa
signature dans l'espace réservé à cet effet.Après la livraison, si
vous remarquez des pièces manquantes ou des dommages, mettez
les pièces endommagées de côté et communiquez avec le
transporteur pour connaître les procédures de réclamation. Les
pièces manquantes ou endommagées ne sont pas garanties.
Contenu de la Boîte
Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments
Suivants:
Génératrice de secours
Berceau de montage préfixé
Commutateur de transfert automatique
Un tuyau de montage flexible de 24 po
Guide d'installation (P/N 190838)
Manuel d'utilisation (P/N 190839)
Garantie de Produit (P/N 190881)
Liste de vérification d'installation (P/N 190840)
Trois clés pour la porte d'accès
Quatre bouchons pour les trous de levage
Bec de remplissage d'huile
Peinture de retouche
Un fusible de rechange de 15 A
Ensemble de DEL de diagnostic
(diode/plaque/décalque/connecteurs à broche (2))
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
62
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE UNITÉ DE GÉNÉRATION
RÉSIDENTIELLE
Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.
Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez
ce manuel pour le consulter plus tard.
Batterie - Batterie scellée de 12 Volts C.C., 18 Ampères-heures,
fournissant l'énergie pour démarrer le moteur. La batterie reçoit
une charge à faible débit lorsque la génératrice n'est pas en
marche.
Bouchon de Remplissage d'Huile - Enlevez-le pour effectuer
l'entretien du moteur avec le type d'huile recommandé.
Boyau de Vidange d'Huile - Fourni afin de faciliter les
changements d'huile.
Décalque Apposé sur l'Unité - Identifie l'unité par son numéro
de série.
Filtre à Air - Utilise un élément de filtre du type sec et un pré-
filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de
poussières entrant dans le moteur.
Filtre à l'Huile - Filtre l'huile du moteur afin d'en prolonger la
durée de vie utile.
Fusible de 15 Ampères - Protège les circuits de commande
C.C. du groupe électrogène.
Jauge d'Huile - Utilisée pour vérifier le niveau d'huile du moteur.
Orifice d'Échappement - Silencieux haute performance qui
réduit le bruit du moteur afin de se conformer à la plupart des
codes en milieu résidentiel.
Plaque du Moteur - Identifie le modèle ainsi que le type de
moteur.
Tableau de Commande - Utilisé pour diverses fonctions
d'essai, de fonctionnement et d'entretien.Voir " FAMILIARISEZ-
VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE
SYSTÈME " à la page suivante.
Filtre à air
Filtre à
l'huile
Ouverture de la Porte
d'Accès de la Batterie
Ouverture de la Porte d'Accès du Tableau de Commande
Décalque apposé
sur l'unité
Ouverture de la Porte de l'Orifice de Remplissage d'Huile
Orifice
d'échappement
Jauge d'huile
Admission du
Combustible
Tableau de Commande
(voir page 63)
Batterie
Boyau de vidange d'huile
Bouchon de remplissage d'huile
Fusible de 15 Ampères
Plaque du Moteur
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
63
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE
SYSTÈME
Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des
importantes commandes suivantes:
Horamètre
Coupe-Circuits
Interrupteur de
Réglage du Cycle
d'Exercice
Interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
Voyant de
Diagnostic
Fusible de
15 Ampères
Coupe-Circuits - Protège le système contre les court-circuits et
autres conditions de surintensité. Celui-ci doit être en position
ON pour alimenter le commutateur de transfert automatique.
Fusible de 15 Ampères - Protège les circuits de commande
C.C. du groupe électrogène. Si le fusible est grillé (fondu et
ouvert) ou a été enlevé, le moteur ne peut être lancé ou
démarrer. Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible
BUS AGC de 15 A.
Horamètre - L'horamètre enregistre le nombre total d'heures
de fonctionnement de la génératrice et sert à planifier les tâches
d'entretien.
Interrupteur AUTO/OFF/MANUAL - Ce dispositif à trois
positions est la commande la plus importante du système et
s'utilise comme suit :
La position normale de fonctionnement est la position
"AUTO". Si une panne de courant est détectée, le système
démarre la génératrice, la laisse atteindre un régime stable,
puis branche l'alimentation de la génératrice au commutateur
de transfert. Lorsque le courant est rétabli, le système
rebranche l'électricité de service au commutateur de
transfert, permet une stabilisation des températures internes
du moteur, arrête la génératrice, et attend la prochaine panne
de courant. En attendant, le système maintient la charge de la
batterie par une charge à faible débit.
La position "OFF" arrête la génératrice si elle est en marche,
désactive le mode de fonctionnement automatique du
système, et remet à zéro toute détection de panne.
La position "MANUAL" démarre le moteur, mais ne
débranche pas l'électricité de service du commutateur de
transfert. Cette position est utilisée pour réaliser les activités
d'entretien et d'analyse.
Interrupteur de Réglage du Cycle d'Exercice - Utilisé pour
régler le jour et l'heure du début du cycle d'exercice. Le cycle
d'exercice ne s'exécute qu'en mode AUTO.
Voyant de Diagnostic - Utilisé pour le dépannage des
problèmes de fonctionnement du groupe électrogène.Toutes les
conditions de panne sont décrites dans la section "Système de
Détection des Pannes".
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
64
Portes d'Accès
Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de
quatre portes d'accès (Figure 16). Chaque porte est identifiée par
un élément important qui se trouve derrière celle-ci. En
commençant par le côté où est située le raccord pour
combustible et en continuant dans le sens horaire, les portes sont
identifiées comme suit:
Porte de l'orifice de remplissage d'huile
Porte de l'entrée d'air
Porte d'accès du tableau de commande
Porte d'accès de la batterie
Chaque groupe électrogène est muni de trois clés identiques. Ces
clés s'adaptent aux serrures qui verrouillent les portes de l'orifice
de remplissage d'huile et d'accès au tableau de commande.
ATTENTION! NE FAITES PAS fonctionner la génératrice de
secours si les portes de l'orifice de remplissage d'huile et du
tableau de commande ne sont pas en place. L'omission d'agir en ce
sens causera la surchauffe de la génératrice.
Pour Enlever une Porte d'Accès:
1. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d'accès que
vous souhaitez enlever, et tournez la clé d'un quart de tour
dans le sens horaire.
REMARQUE: La clé est retenue dans la serrure lorsque la
serrure est déverrouillée.
2. Saisissez la poignée de soulèvement de la porte et tirez la
porte vers le haut jusqu'à ce que les tiges de sécurité soient
dégagées de la base inférieure.
3. Avec les tiges de sécurité libres, tirez la poignée de levage
vers l'extérieur (en éloignant la porte) de l'unité, tout en
tirant la porte vers le bas et à l'extérieur de la rainure
supérieure de la porte. La porte se dégagera de l'enceinte de
la génératrice.
Les portes d'accès de la batterie et de l'entrée d'air ne sont pas
munies de serrures ni de poignées de levage. Elles s'ouvrent en
soulevant les grilles d'aération au lieu d'une poignée de levage.
Toutefois, vous devez enlever la vis de verrouillage de la porte,
laquelle est située directement au-dessus du centre de la porte.
Remettez la vis en place pour fixer la porte d'accès.
ATTENTION! Danger de brûlures! Lorsque la
génératrice est en marche, l'orifice d'échappement peut
atteindre une température de 600° F (316° C), et
demeurer chaud après l'arrêt de la génératrice.Toute
négligence peut causer des brûlures graves.
Pour Installer une Porte d'Accès:
1. Souteniez la porte en saisissant la poignée de levage ou la
grille d'aération. Dirigez le haut de la porte dans l'enceinte de
la génératrice.
2. Soulevez la porte dans sa rainure supérieure jusqu'à ce que
les tiges de sécurité dépassent le seuil de l'enceinte.
3. Poussez la partie inférieure de la porte dans la rainure de
porte jusqu'à ce qu'elle s'aligne avec les côtés.
4. Appuyez la porte en la repoussant vers le bas jusqu'à ce que
les tiges de sécurité à revêtement de caoutchouc s'engagent
et que la porte repose sur le seuil de montage.
5. Si vous installez une porte verrouillable, tournez la clé d'un
quart de tour dans le sens antihoraire. Retirez la clé.
Porte de l'orifice de remplissage d'huile
Admission du
combustible
Orifice
d'échappement
Porte de l'entrée d'air
Vis du
dispositif de
verrouillage
de porte
Vis du
dispositif de
verrouillage
de porte
Porte d'accès de la batterie
Porte d'accès du tableau de commande
Figure 16 — Portes d'Accès de l'Enceinte
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
65
AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL
Huile à Moteur
Le moteur a été rempli avec l'huile recommandée avant son
expédition de l'usine.Avant de démarrer le moteur, vérifiez le
niveau d'huile et assurez-vous que le moteur a subi l'entretien
décrit dans la manuel d’Moteur.
ATTENTION!Toute tentative de lancer ou de
démarrer le moteur avant qu'il n'ait reçu un entretien
adéquat avec l'huile recommandée causera des bris de
moteur qui ne sont pas couverts par la garantie.
Points importants Concernant l'Huile
Votre groupe électrogène est muni d'un moteur qui a été testé en
usine, et il n'est donc pas nécessaire d'effectuer la procédure de
rodage traditionnelle.
Afin de fournir une meilleure capacité de réserve, le système est
rempli d'huile synthétique (API SJ/CF 5W-30W). Cela permet au
système de fonctionner dans une plage élargie de températures et
de conditions climatiques.
REMARQUE: L'utilisation de l'huile synthétique NE modifie
nullement les intervalles de changement d'huile recommandés ci-
dessous dans la manuel d’Moteur.
Branchement de la Batterie
Le groupe électrogène est livré avec une batterie rechargeable
scellée de 12 volts C.C. de 18 Ampères-heures. Elle est installée
dans l'unité, et ses câbles sont branchés en usine. Le fusible de
15 Ampères de l'unité a été enlevé avant l'expédition (cela
empêche le démarrage de l'unité).
ATTENTION! N'installez pas le fusible de
15 Ampères avant que toute la plomberie et le câblage
n'aient été complétés et vérifiés. Le fait de ne pas installer
le fusible tel que décrit dans le guide d'installation pourrait
causer le démarrage du moteur.
REMARQUE: Alors que la batterie est installée, que l'électricité
de service est fournie au commutateur de transfert automatique
et que l'unité est en mode AUTO, la batterie reçoit une charge à
faible débit si le moteur n'est pas en marche. Le chargeur à faible
débit ne peut être utilisé pour recharger une batterie
complètement à plat.
Système de Combustible Gazeux
Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible
sont fermement serrés et qu'ils ne comportent pas de fuite.
Assurez-vous que tous les robinets de fermeture sont en
position OUVERTE et qu'une pression adéquate est disponible.
Si vous sentez une odeur de combustible gazeux brut près de
l'unité (gaz naturel ou gaz de pétrole liquéfié), fermez
immédiatement l'alimentation en combustible de la génératrice.
Pour déterminer la source de l'odeur, contactez votre fournisseur
de gaz ou votre installateur pour de l'aide.
L'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL
Ce dispositif à trois positions est identifié sous
"AUTO/OFF/MANUAL" dans le présent document.Tel qu'illustré
auparavant, il est situé sur le tableau de commande, et s'utilise
comme suit:
La position normale de fonctionnement est la position
"AUTO". Si une panne de courant est détectée, le système
démarrera la génératrice, la laissera atteindre un régime
stable, puis branchera l'alimentation de la génératrice au
commutateur de transfert. Lorsque le courant est rétabli, le
système rebranche l'électricité de service au commutateur de
transfert, laisse refroidir le moteur, arrête la génératrice, et
attend la prochaine panne de courant.
La position "OFF" coupe la génératrice en marche, désactive
le mode de fonctionnement automatique du système et remet
les indications de panne à zéro. L'unité ne va pas exécuter le
cycle d'exercice, mais le réglage du cycle d'exercice n'est pas
perdu.
La position "MANUAL" démarre le moteur, mais ne
débranche pas l'électricité de service du commutateur de
transfert. Elle est utilisée pour les fonctions d'entretien et
d'analyse.
ATTENTION! Avec l'interrupteur en position AUTO,
le moteur peut se lancer et démarrer en tout temps sans
avertissement. Un tel démarrage automatique se produit
normalement lorsque la tension de l'alimentation de
service baisse en deçà d'un niveau préétabli ou au moment
du cycle d'exercice normal. Pour éviter toute blessure
potentielle qui pourrait résulter d'un tel démarrage, réglez
toujours l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur OFF, et
enlevez le fusible de 15 Ampères, avant de travailler sur ou
autour de la génératrice ou du commutateur de transfert.
Les autres commandes et dispositifs installés sur le tableau de
commande sont décrits à la page 63, dans la section "Familiarisez-
Vous Avec le Tableau de Commande de Votre Système".
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
66
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure
décrite ci-dessous:
1. Réglez sur ON le disjoncteur principal du panneau de
distribution qui alimente la tension de service vers le
commutateur de transfert.
2. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.
3. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en position
ON.
Vérification du Fonctionnement
Automatique
Pour vérifier si le fonctionnement automatique du système est
adéquat, procédez comme suit:
1. Assurez-vous que l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" est
réglé sur OFF.
2. Appliquez l'alimentation de service au commutateur de
transfert automatique en mettant SOUS tension le
disjoncteur principal du panneau de distribution.
3. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.Le
système d'alimentation automatique est maintenant prêt à
fonctionner automatiquement.
4. Mettez HORS tension le disjoncteur principal du panneau
de distribution qui alimente le commutateur de transfert
automatique.
Lorsqu'il y aura baisse de tension et que le temps imparti du
capteur sera écoulé, le moteur sera lancé et démarrera.Après le
démarrage, le système du commutateur de transfert automatique
transférera les charges du commutateur de transfert de circuits
essentiels vers la génératrice. Laissez le système compléter la
totalité de sa séquence de fonctionnement automatique.
5. Alors que la génératrice alimente ses charges, mettez SOUS
tension le disjoncteur principal du panneau de distribution
qui alimente le commutateur de transfert automatique.
6. Après 6 secondes environ, le commutateur de transfert
automatique transférera les charges vers l'électricité de
service.
7. Environ une minute après le transfert, le moteur s'arrêtera.
Cela complète les procédures d'essais du fonctionnement
automatique. Le groupe électrogène démarrera automatiquement
lors d'une panne électrique et alimentera le commutateur de
transfert de circuits essentiels.
Arrêt du Système
Pour désactiver le commutateur de transfert afin d'effectuer
l'entretien du système:
1. Assurez-vous de réglez sur ON le disjoncteur principal du
panneau de distribution qui alimente la tension de service au
commutateur de transfert.
2. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.
3. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en position
OFF.
Réglage de la Minuterie du Cycle
d'Exercice
Le groupe électrogène est muni d'une minuterie de cycle
d'exercice qui se met en marche et vérifie le système une fois par
semaine.Au cours de ce cycle d'exercice, l'unité fonctionne durant
une douzaine de minutes, puis s'arrête. Le transfert de charge
électrique N'A PAS lieu durant le cycle d'exercice (sauf si une
panne de courant survient).
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
67
Un interrupteur du tableau de commande est étiqueté "Set
Exercice" (décrit en page 63). Le jour et l'heure particuliers
auxquels cet interrupteur est pressé sont programmés dans la
mémoire du tableau de commande. Ce jour et cette heure sont
alors utilisés pour initialiser automatiquement le cycle d'exercice
du système.
Pour Exécuter la Procédure de Réglage du Cycle
d'Exercice:
1. Choisissez le jour et l'heure à laquelle vous désirez que le
cycle d'exercice du groupe électrogène ait lieu.
2. À ce jour et à cette heur
e, réglez l'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL sur OFF.
3. Maintenez l'interrupteur étiqueté "Set Exercise" enfoncé
jusqu'à ce que le voyant DEL Diagnostic s'allume (environ
cinq secondes).
4. Maintenez l'interrupteur enfoncé jusqu'à ce que le voyant
s'éteigne. Relâchez l'interrupteur.
5. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.Le
réglage du cycle d'exercice est complété.
Par exemple, si vous appuyez sur l'interrupteur de réglage du
cycle d'exercice le dimanche à 10 h, l'unité exécutera un cycle
d'exercice le dimanche suivant à 10 h.
REMARQUE: Le réglage du cycle d'exercice NE fonctionnera
que si l'unité est en mode Automatique et que si la procédure
exacte est suivie.Vous n'avez pas à reprogrammer l'exercice si le
fusible de 15 Ampères est enlevé ou remplacé. Par contre, vous
devrez reprogrammer le cycle d'exercice si vous débranchez la
batterie de 12 Volts C.C.
Si vous voulez changer le jour et l'heure du cycle d'exercice, vous
n'avez qu'à exécuter à nouveau la procédure de "Réglage de Cycle
d'Exercice" le jour et à l'heure exacte à laquelle vous voulez que
le cycle d'exercice ait lieu.
CARACTÉRISTIQUES
Génératrice
Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01679-0
Puissance Nominale Maximum (LP*) 10,000 Watts
Charge Nominale Maximum:
à 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,7 Ampères
à 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,3 Ampères
Tension Nominale C.A. . . . . . . . . . . 120/240 Volts
Fréquence Nominale . . . . . . . . . . . . 60 Hz à 3,600 tr/m
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monophasé
Facteur de Puissance . . . . . . . . . . . . 1.0
Pression d'alimentation
en combustible (gaz naturel). . . . . 5 à 14 po W.C. (127 à 356 mm)
Pression d'alimentation
en combustible
(gaz de pétrole liquéfié) . . . . . . . . 11 à 14 po W.C. (279 à
356 mm)
Plage d'Utilisation Normale. . . . . . -20°F (-28.8°C) to 104°F
(40°C)
Niveau de bruit en sortie . . . . . . . 70 dB(A) à 23 pi (7 m) à pleine
charge
Poids du Système à l'Expédition . . 482 lbs.
* Le débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique, mais
la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% du débit du gaz
de pétrole liquéfié.
Commutateur de Transfert
Nombre de Circuits Maximum . . . . 10
Charge Maximum/Circuit:
de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . 41,7 Ampères
du Point de Distribution. . . . . . . . 50 Ampères
Watts Maximum . . . . . . . . . . . . . . . 10,000
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
68
ENTRETIEN
Système de Détection des Pannes
La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodes
sans la présence d'un opérateur. C'est pourquoi le système est
muni de capteurs qui arrêtent automatiquement la génératrice
dans lorsque surviennent des problèmes potentiels, tels une faible
pression de l'huile, une température de l'huile élevée,
l'emballement du moteur, et d'autres conditions.
Le voyant du tableau de commande de la génératrice s'appelle la
DEL de diagnostic. Un autre voyant DEL similaire est posé à
l'intérieur, dans un endroit pratique. Si certains problèmes sont
détectés dans votre groupe électrogène, les deux voyants
clignotent simultanément. Une série de clignotements se répète
avec de brèves pauses entre chaque série.Tel qu'indiqué sur la
plaque de montage située près du tableau de commande, et ci-
dessous, le nombre de clignotements dans la série indique la
défaillance détectée:
Nombre de
Clignotements
du Voyant Description du Problème
1 Faible tension de la batterie
2 Faible pression d'huile
3 Basse tension
4 Le moteur ne démarre pas
5 Fréquence basse
6 Emballement du moteur
7 Température de l'huile élevée
Réarmement du Système de Détection des Pannes
L'opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque
fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez l'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL en position OFF durant au moins
30 secondes.Après avoir corrigé le problème, remettez le groupe
électrogène en service en plaçant l'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL en position AUTO.
Voici une description de chaque panne, ainsi que des suggestions
pour les résoudre:
Aucun Clignotement - Unité Non Fonctionnelle
Ce problème est causé par une batterie complètement à plat.
Pour y remédier, enlevez le fusible de 15 Ampères et débranchez
la batterie de la génératrice.Amenez la batterie chez un
fournisseur local pour fins d'analyse.
Lorsque la batterie est entièrement rechargée, replacez-la dans
son compartiment en vous assurant de brancher le câble de
retour en dernier lieu. Installez le fusible de 15 Ampères. Réarmez
le système de détection des pannes, tel que décrit ci-dessus.
Faible Tension de la Batterie
Lorsque ce problème survient, le voyant émet un seul
clignotement. Cette situation se produit si la génératrice ne peut
démarrer parce que la puissance de la batterie est inférieure au
minimum requis pour lancer le moteur. Ce problème peut être
causé par une batterie défectueuse ou par une panne du circuit de
charge à faible débit.
Pour remédier à ce problème, enlevez le fusible de 15 Ampères et
débranchez la batterie de la génératrice.Amenez la batterie chez
un fournisseur local pour fins d'analyse.
Lorsque la batterie est entièrement rechargée, replacez-la dans
son compartiment en vous assurant de brancher le câble de
retour en dernier lieu. Installez le fusible de 15 Ampères. Réarmez
le système de détection des pannes, tel que décrit ci-dessus.
Vérifiez la puissance de la charge à faible débit de la batterie.
Faible Pression d'Huile
Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de deux
clignotements. L'unité est munie d'un manocontact d'huile
(Figure 17) utilisant des contacts normalement fermés qui sont
maintenus ouverts par la pression de l'huile du moteur lorsque
celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baisse sous 8 psi, les
manocontacts se referment et le moteur s'arrête.
Pour remédier à une condition de faible pression d'huile, réparez
toute fuite apparente et/ou ajoutez l'huile recommandée jusqu'au
plein niveau d'huile indiqué sur la jauge d'huile (FULL). Réarmez le
système de détection des pannes, tel qu'indiqué ci-dessus.
Si la faible pression d'huile persiste toujours, le moteur démarrera
puis s'arrêtera après une dizaine de secondes et le voyant de
diagnostic clignotera à nouveau. Dans ce cas, contactez un
technicien de service autorisé.
Figure 17 — Faible Pression d'Huile et Température Élevée
Interrupteurs
Thermocontact
Raccord de
Vidange d'Huile
Pressostat
de Sécurité
d'Huile
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
69
Basse Tension
Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de trois
clignotements. Une telle panne est causée par une restriction du
débit de combustible, un fil de signal cassé ou débranché, une
panne d'enroulement de l'alternateur, l'ouverture du coupe-
circuits du tableau de commande, ou par des circuits surchargés
dans le commutateur de transfert de circuits essentiels.
Remédiez au problème (vous devrez peut-être demander l'aide de
votre installateur ou du service technique de la société Briggs &
Stratton), puis réarmez le système de détection des pannes, tel
qu'indiqué ci-dessus.
Le Moteur Ne Démarre Pas
Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de quatre
clignotements. Cette caractéristique du système empêche la
génératrice de s'infliger des dommages en tentant continuellement
de démarrer en dépit de la présence d'un autre problème, comme
par exemple un manque de combustible. Chaque fois que le
système reçoit le signal de démarrage, l'unité se lance durant
15 secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant
15 secondes, fait un pause de 15 secondes, et ainsi de suite. Si,
après environ 90 secondes, le système ne commence pas à
produire de l'électricité, l'unité s'arrête et le voyant clignote.
La source la plus probable de ce problème est le manque de
combustible.Vérifiez si les valves de fermeture interne et externe
du combustible sont entièrement ouvertes. D'autres causes
pourraient être une bougie défectueuse, un allumage défectueux,
ou un filtre d'air encrassé. Si vous n'êtes pas en mesure de
résoudre ces problèmes, demandez l'aide de votre installateur.
Une fois le problème corrigé, réarmez le système de détection
des pannes, tel que décrit ci-dessus.
Basse Fréquence
Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de cinq
clignotements. Cette caractéristique protège les appareils
branchés au commutateur de transfert des circuits essentiels en
arrêtant la génératrice si le régime du moteur est plus lent que la
limite préétablie.
Ce problème est causé par un régulateur de régime défectueux
ou par des charges excessives sur le commutateur de transfert de
circuits essentiels. Pour y remédier, vous devrez demander l'aide
de votre installateur ou du service technique de Briggs & Stratton.
Une fois le problème corrigé, réarmez le système de détection
des pannes, tel qu'indiqué ci-dessus.
Emballement du Moteur
Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de six
clignotements. Cette caractéristique protège les appareils
branchés au commutateur de transfert des circuits essentiels en
arrêtant la génératrice si le régime du moteur est plus rapide que
la limite préétablie. Le problème d'emballement est détecté
comme suit :
Si la fréquence de sortie de la génératrice atteint 72 Hz
durant cinq secondes, la génératrice s'arrête.
Si la fréquence de sortie de la génératrice atteint 75 Hz, la
génératrice s'arrête instantanément.
Ce problème est causé par une défectuosité du régulateur de
régime. Pour y remédier, vous devrez obtenir l'aide de votre
installateur ou du service technique de Briggs & Stratton. Une fois
le problème corrigé, réarmez le système de détection des pannes,
tel qu'indiqué ci-dessus.
Température de l'Huile Élevée
Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de sept
clignotements. Les thermocontacts (Figure 17) sont normalement
ouverts. Si la température du moteur dépasse approximativement
140° C (284° F), le problème est détecté et le moteur s'arrête.
Les causes habituelles de cette avarie incluent le fonctionnement
de l'unité avec les portes d'accès enlevées, l'obstruction de
l'entrée d'air ou de l'orifice d'échappement , ou la présence de
débris dans les ailettes de refroidissement du cylindre du moteur.
Pour résoudre ce problème, enlevez toute accumulation de débris
ainsi que toute obstruction, et laissez refroidir le moteur. Lorsque
l'unité est en marche, assurez-vous que les portes de l'orifice de
remplissage d'huile et d'accès du tableau de commande sont
installées. Une fois le problème corrigé, réarmez le système de
détection des pannes, tel qu'indiqué ci-dessus.
Alimentation en Situation de Panne
Lorsque le groupe électrogène a un problème non corrigé, le
commutateur de transfert automatique se réarme sur
L'ALIMENTATION DE SERVICE. Cela signifie que lorsque
l'alimentation de service est rétablie, cette dernière sera appliquée
aux charges du commutateur de transfert de circuits essentiels. La
génératrice demeurera débranchée du commutateur de transfert
automatique tant et aussi longtemps que le problème persistera.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
70
ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR
La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à
l'abus ou à la négligence de l'opérateur. Pour obtenir la pleine
application de la garantie, il faut que l'opérateur maintienne le système
conformément aux instructions du manuel d'utilisation du moteur.
Il faut effectuer tous les réglages au moins une fois par saison.
Respectez les exigences présentées dans le manuel d'utilisation.
L'entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser l'appareil dans un environnement propre et sec
où celui-là ne sera pas exposé à trop de poussière, de saleté,
d'humidité ou à des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement par air du générateur ne doivent pas être
bouchées par de la neige, des feuilles ou tout autre corps étranger.
Vérifiez souvent la propreté de l'appareil et nettoyez ce dernier
lorsque de la poussière, des saletés, de l'huile, de l'humidité ou
d'autres substances étrangères sont visibles sur sa surface extérieure.
REMARQUE: Nous NE RECOMMANDONS PAS d'utiliser un
tuyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. L'eau peut entrer
dans le moteur et causer des problèmes. De plus, si l'eau entre
par les fentes de refroidissement à air, une partie de l'eau restera
dans les creux et craquelures de l'isolation du bobinage du rotor
et du stator. L'eau et l'accumulation de saleté sur ces bobinages
internes du générateur réduiront progressivement la résistance
d'isolation de ces bobinages.
Vidange de l'Huile Moteur
Déposez le tube de vidange d'huile dans un récipient approuvé.
Enfoncez et tournez le raccord de vidange d'huile d'un quart
de tour dans le sens antihoraire.Tirez lentement le raccord
vers l'extérieur jusqu'à ce que l'huile commence à s'écouler
(Figure 18). Prenez garde de NE PAS retirer complètement le
raccord.
Une fois l'huile vidangée, enfoncez le raccord et tournez-le
d'un quart de tour dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se
bloque en place.
Glissez le tube de vidange d'huile dans son attache sur le
générateur.
ATTENTION!Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il
ait été rempli avec l'huile recommandé entraînera un bris de moteur.
Pour mettre de l'huile dans le moteur:
Suivez les recommandations applicables à l'huile synthétique et
les directives de remplissage d'huile qui figurent dans le
manuel d'utilisation du moteur.
Pour Nettoyer le Générateur
ATTENTION! NE JAMAIS insère n'importe quel objet
ou outil par l'air frais entaille, même si le moteur ne court
pas.
Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les
surfaces extérieures.
Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager
la saleté, l’huile durcie.
Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les
débris qui ne sont pas collés.
On peut se servir d’air comprimé à basse pression (pas plus de
25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les fentes d’air de
refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces
ouvertures doivent rester propres et non bouchées.
Communications avec le Fabricant
Si vous devez communiquer avec le service technique de la
société Briggs & Stratton pour l'entretien ou la réparation de
cette unité, ayez en main les renseignements suivants:
1. Notez le numéro de modèle ainsi que le numéro de série de
l'unité, lesquels sont indiqués sur le décalque apposé sur
l'unité. Consultez le schéma "Familiarisez-vous Avec Votre
Unité de Génération Résidentielle" (page 62) pour
déterminer leur emplacement.
2. Notez les numéros de modèle, de type et de code du
moteur, lesquels sont indiqués sur la plaque apposée au
moteur. Consultez le schéma "Familiarisez-vous Avec Votre
Unité de Génération Résidentielle" (page 62) pour
déterminer leur emplacement.Veuillez noter que le numéro
de modèle peut varier légèrement de celui illustré dans le
présent document.
REMISAGE
La génératrice Briggs & Stratton est conçue pour produire une
alimentation de secours de façon continue.Ainsi, vous n'avez nul
besoin de prendre des précautions d'entreposage.Toutefois, s'il
devient nécessaire de désactiver le système durant une période
prolongée, appelez le service technique de Briggs & Stratton au
(800) 743-4115, entre 8 h et 17 h HNC, pour obtenir des
recommandations spécifiques.
Figure 18 — Raccord de Vidange d'Huile
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
71
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
Le moteur fonctionne, mais
il n’y a aucune sortie de C.A.
1. Disjoncteur ouvert sur la génératrice.
2. faillance dans la génératrice.
3. Raccords du câblage mal effectués ou
commutateur de transfert défectueux.
4. Disjoncteur ouvert ou défectueux.
1. Réarmez le disjoncteur.
2. Contactez le centre d’entretien Briggs &
Stratton.
3. Vérifiez et réparez.
4. Réarmez ou remplacez le disjoncteur.
Le moteur tourne bien sans
charge mais connaît des
ratés lorsque les charges
sont branchées.
1. Court-circuit dans une des charges
branchées.
2. Surcharge de la génératrice.
3. Court-circuit sur un circuit de la
génératrice.
1. Débranchez la charge électrique ayant un
court-circuit.
2. Voir "Circuits Essentiels", à la page 59.
3. Contactez le centre d’entretien Briggs &
Stratton.
Le moteur ne démarre pas,
ou il démarre et a des ratés.
1. Fusible de 15 Ampères manquant ou grillé.
2. Filtre à air encrassé.
3. Panne de combustible.
4. Fil de bougie non branché à la bougie.
5. Bougie défectueuse.
6. Soupape d’admission bloquée en position
ouverte ou fermée.
7. Perte de compression du moteur.
8. Batterie défectueuse.
1. Installez un fusible (neuf) de 15 Ampères.
2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
3. Ouvrez la(les) vanne(s) de combustible;
vérifiez le réservoir de gaz propane.
4. Branchez le fil à la bougie.
5. Remplacez la bougie.
6. Contactez le centre d’entretien Briggs &
Stratton.
7. Contactez le centre d’entretien Briggs &
Stratton.
8. Remplacez la batterie.
Le moteur s’arrête lorsqu’il
est en marche.
1. Panne de combustible.
2. Le voyant de panne clignote.
1. Vérifiez les vannes de combustible;
remplissez le réservoir de gaz propane.
2. Comptez le nombre de clignotements et
référez-vous à "Système de Détection des
Pannes" à la page 68.
Manque de puissance du
moteur.
1. Filtre à air encrassé.
2. Surcharge de la génératrice.
1. Remplacez le filtre à air.
2. Voir "Circuits Essentiels", à la page 59.
Perte de puissance sur les
circuits essentiels.
1. Disjoncteur d’alimentation sur le centre
des charges ouvert.
2. Disjoncteur ouvert sur la génératrice.
3. Commutateur de transfert bloqué en
position "Open" (Ouverte).
1. Réarmez le disjoncteur.
2. Réarmez le disjoncteur.
3. Enlevez le fusible de 15 Ampères du
tableau de commande de la génératrice,
attendez 15 secondes et replacez le
fusible.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
72
REMARQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Briggs & Stratton 190839GS Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur