sauter BQD Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

1/4P100013463 B
de Ventil VQD / BQD = PN 6, VQE / BQE = PN 16
fr Vanne VQD / BQD = PN 6, VQE / BQE = PN 16
en Valve VQD / BQD = PN 6, VQE / BQE = PN 16
it Valvola VQD / BQD = PN 6, VQE / BQE = PN 16
es Vàlvula VQD / BQD = PN 6, VQE / BQE = PN 16
sv Ventil VQD / BQD = PN 6, VQE / BQE = PN 16
nl Afsluiter VQD / BQD = PN 6, VQE / BQE = PN 16
de Montagevorschrift
fr Instructions de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Norma de montaje
sv Monteringsanvisningar
nl Montagevoorschrift
de Montagevorschrift für die Fachkraft/Monteur
fr Instructions de montage pour le spécialiste/monteur
en Fittinginstructionsfortechnicians/tters
it Istruzionidimontaggioperpersonalequalicato/installatori
es Norma de montaje para el especialista/montador
sv Monteringsanvisningar för installatör/montör
nl Montagevoorschrift voor de technicus/monteur
GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heisse Oberächen
KeinKontaktmitheißenOberächen
DANGER
Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes
Ne pas toucher les surfaces chaudes
DANGER
Danger of burns due to hot surfaces
Do not touch hot surfaces
PERICOLO
Pericolo di ustioni dovuto a superci calde
Evitareilcontattoconlesupercicalde
PELIGRO
Riesgo de quemaduras por supercies calientes
Eviteelcontactoconsuperciescalientes
FARA
Heta ytor utgör en risk för brännskador
Vidrör inte heta ytor
GEVAAR
Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken
Geen contact met hete oppervlakken
VQD/BQD
DN65...DN100
VQE/BQE
DN65...DN150
302
°F
14
150
°C
-10
150
302
2
35,6
°C
°F
120
248
p[bar]
0378284 102; 24 V~
0378284 100; 230 V~
6
PN 16
-10
14
13
16
PN 6
4.8
VQE/BQE
VQD/VQEBQD/BQE
2 3.1
2/4 P100013463 B
1a
1b
de Schliessvorgang gegen den Druck
fr Fermeture contre la pression
en Closes against the pressure
it Chiusura. contro la pressione
es Cierra contra la presión
sv Stängermottrycket.
nl Sluitprocedure: tegen de druk
A
AB
VQD/VQE
de Mischventil
fr Vanne mélangeuse
en Control valve
it Valvola miscelatrice
es Válvula de control
sv Blandningsventil
nl Mengafsluiter
B
AB
A
BQD/BQE
de Verteilventil
fr Vanne de distribution
en Diverting valve
it Valvola deviatrice
es Válvula diversora
sv Fördelningsventil
nl Verdeelafsluiter
AB
A
A
B
AB
M
A
= 50%: 1,2,3,4
M
A
= 100%: 5,6,7,8
VQD / VQE: 2x
BQD / BQE: 3x
1/5
3/7
4/8
2/6
AB
B
A
3/4P100013463 B
3.2
de ZulässigeStellkraft: 1000N...3000N
fr Force de réglage admissible: 1000 N . . . 3000 N
en Permissible actuating force: 1000 N . . . 3000 N
it Forza regolante: 1000 N . . . 3000 N
es Fuerza de empuje permitida: 1000 N . . . 3000 N
sv Tillåten dragkraft: 1000 N . . . 3000 N
nl Toelaatbare kracht: 1000 N . . . 3000 N
C
O L O R
min. 15d
min. 20 d
//
min. 20 d
d
de Einbauempfehlung zum Vermeiden von zu hohen Strömungs-
geräuschendurchWasser/WasserdampfinHLKAnlagen.
fr Recommandations de montage pour éviter les bruits d‘écoulement
excessifs causés par l‘eau ou la vapeur d‘eau dans des installations CVC.
en Recommendedmethodofttinginordertopreventexcessivenoise
causedbywaterorsteaminHVACsystems.
it Montaggioconsigliatoperevitarefortirumoridiussodovutiall‘acquaoal
vapore acqueo negli impianti di riscaldamento, ventilazione, climatizzazione.
es Se recomienda un método de ajuste para prevenir el ruido excesivo
causadoporaguaovaporensistemasdeHVAC.
sv Min. avstånd till rörböj för undvikande av turbulens och oljud i ventil.
nl Montageadvies ter voorkoming van te sterk stromingsgeruis door
water/waterdamp in verwarming-, ventilatie- en koelsystemen.
es Agua / vapor en instalaciones HVAC
sv Vatten / vattenånga i VVS-kylanlägnningar
nl Water / stoom in klimaatinstallaties
de Wasser / Wasserdampf in HLK Anlagen
fr Eau / vapeur d‘eau dans des installations CVC
en Water / steam in HVAC installations
it Acqua / vapore in impianti RTC
M
A
= 50%: 1,2,3,4,5,6,7,8
M
A
= 100%: 9,10,11,12,13,14,15,16
1/9
5/13
3/11
8/16
6/14
4/12
2/10
7/15
de Dokument aufbewahren
fr Ce document est à conserver
en Retain this document
it Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl Document bewaren
© SAUTER Head Ofce
Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
Printed in Switzerland
4/4 P100013463 B
de www.sauter-controls.com Produkte Material- und Umweltdeklaration
fr www.sauter-controls.com Produits Déclaration matériaux et environnement
en www.sauter-controls.com Products Declaration on materials and the environment
1
1000.00
V
100
[m /h]
3
V
100
[l/s]
100.00
10.00
280
28
2,8
0.01
1
10
0.1
[bar]
v100
1.00
10
∆P [kPa]
v100
100
∆P
DN 150 kvs 320
DN 125 kvs 220
DN 100 kvs 160
DN 65 kvs 63
DN 80 kvs 100
es Diagrama de pérdidas de charga
sv Flödesdiagram
nl Volumestroomdiagram
de Durchussdiagramm
fr Diagramme de débit
en Flow-rate chart
it Diagramma della portata
de ΔpvgegendenDruck
fr Δpvcontrelapression
en Δpvagainstthepressure
it Δpvcontrolapressione
es Δpvcontralapresión
sv Δpvmottrycket
nl Δpvtegendedruk
de ΔpvmitdenDruck
fr Δpvaveclapression
en Δpvwiththepressure
it Δpvconlapressione
es Δpvconlapresión
sv Δpvmedtrycket
nl Δpvmetdedruk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

sauter BQD Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues