Trekstor i-Beat Soundboxx BT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
84
NOTICE D’UTILISATION
Nous espérons que le TrekStor MP3-Player i.Beat
sounboxx BT vous donnera entière satisfaction.
Veuillez lire attentivement les paragraphes
suivants afin de vous familiariser avec les
fonctions de ce produit et son utilisation.
IMPORTANT!
Veuillez impérativement respecter les consignes
de sécurité figurant au chapitre 2.
IMPORTANT!
Conservez le présent manuel et remettez-le à
son nouveau propriétaire en cas de transmission
de l'appareil à une autre personne.
Vous trouverez des informations actuelles sur le
produit sur le site Web TrekStor www.trekstor.de
D'autres produits et accessoires sont disponibles
sur www.trekstor-onlineshop.de
1) À propos du TrekStor i.Beat
soundboxx BT
Le TrekStor i.Beat soundboxx BT est un MP3
player multifonctionnel avec prise casque
(3,5 mm) pour la lecture de fichiers audio via
une carte mémoire microSD(HC) insérée (non
comprise dans la livraison). L’appareil fonctionne
par ailleurs en tant quenceinte active Bluetooth®
avec fonction mains libres pour smartphones.
FR
85
Utilisez l’appareil exclusivement aux
fins prévues. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant
d’une utilisation non conforme de l’appareil. En
outre, le fabricant ne peut être tenu responsable
des détériorations ou pertes de données, ni des
dommages consécutifs.
2) Consignes de sécurité
Les symboles et mots-clés d'avertissement
suivants sont utilisés dans le présent manuel :
DANGER
Avertissement concernant un risque
éventuel de blessures irréversibles et / ou de
mort.
PRÉCAUTION
Consignes à respecter afin dviter les
blessures et les dommages matériels.
ATTENTION
Consignes à respecter afin d'éviter les
dommages matériels.
REMARQUE
Informations complémentaires concernant
l'utilisation de l'appareil !
FR
86
Sécurité de fonctionnement
PRÉCAUTION
Les personnes n'étant pas en mesure
d'exploiter le produit en toute sécurité en
raison de leurs capacis physiques,
sensorielles ou mentales, ou encore en
raison de leur manque d'expérience ou de
connaissances, ne doivent jamais se trouver
à proximité du produit sans surveillance ou
consignes d'un responsable. Surveillez les
enfants se trouvant à proximité du produit.
DANGER
Conservez les matériaux d'emballage tels
que les films de protection hors de portée
des enfants. Ils présentent un risque
d'étouffement.
DANGER
Certains accessoires peuvent présenter
un risque d'étouffement pour les
nourrissons et les jeunes enfants. Conservez
ces accessoires hors de portée des
nourrissons et des jeunes enfants.
DANGER
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil
(risque de décharge électrique, de court
circuit et d’incendie) !
FR
87
DANGER
N’introduisez jamais dobjets dans les fentes et
les ouvertures de l’appareil (risque de décharge
électrique, de court-circuit et d’incendie) !
DANGER
Ne recouvrez pas l’appareil en cours
d’utilisation ou de charge. Cela
peut entraîner une surchauffe (risque
d’incendie) !
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut produire des sons très
puissants. Afin d'éviter toute lésion auditive
pouvant survenir de manière immédiate,
ultérieure ou insidieuse, une écoute
prolongée avec un volume élevé est
déconseillée. Veuillez noter que des troubles
auditifs durables peuvent aussi apparaître
ultérieurement. Certes, vous pouvez vous
habituer à des volumes élevés qui vous
semblentensuite normaux, mais votre
audition a déjà pu être altérée. Plus vous
réglez le volume à un niveau élevé, plus
votre audition peut être rapidement altérée.
FR
88
DANGER
Nous veillons a votre securite ! Sur les routes
et dans la circulation urbaine, la
securite doit toujours avoir la priorite.
Protegez-vous, ainsi que les autres
personnes qui circulent en meme
temps que vous, en vous servant de
l'appareil seulement lorsque les
conditions de circulation le permettent et
lorsque vous ne mettez personne en
danger et ne presentez un embarras pour
personne. Reglez l'intensite acoustique de
votre appareil de facon a continuer a
entendre tous les bruits de votre
environnement. Son utilisation est
soumise a la legislation en vigueur dans
votre region.
L’utilisation de câbles USB de plus de 3 m est
déconseillée.
Si vous soumettez l’appareil à une décharge
électrostatique, cela peut entraîner une
interruption du transfert de données entre
l’appareil et l’ordinateur, ou même altérer le
bon fonctionnement de l’appareil. Dans ce
cas, débranchez l’appareil du port USB puis
rebranchez-le,ou rétablissez la connexion
WLAN.
FR
89
Réparation
ATTENTION
Aucun élément nest à entretenir ou à
nettoyer à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION
Couper immédiatement l’alimentation
électrique, Si l’eau pénètrent dans le
tablette. Faites contrôler la sécurité de
fonctionnement de l'appareil avant de le
réutiliser.
Environnement adapté
Évitez les températures extrêmement
hautes et basses, ainsi que les variations de
température. Utilisez l'appareil
uniquement à une température ambiante
comprise entre 10º C et 40º C.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur et ne l'exposez pas
directement au soleil.
Lors de l'utilisation et du stockage de
l'appareil, assurez-vous que son
environnement présente le moins de
poussière possible.
FR
90
Alimentation
PRÉCAUTION
Ne pas charger le dispositif numerique si
la batterie est endommagee ou a des fuites.
Nettoyage et entretien
La surface de l'appareil ne doit jamais
être nettoyée avec des solvants, des diluants,
des détergents ou d'autres produits
chimiques. Au lieu de cela, utilisez un
chiffon doux et sec, ou un pinceau souple.
FR
91
3) Caractéristiques techniques
Interfaces : Micro USB 2.0, sortie
audio (prise jack
3.5 mm),
microphone, lecteur
de carte mémoire,
Bluetooth®
Cartes mémoire
prises en charge: microSD(HC)*
(max. 32 GB, système
de fichiers: FAT32)
Dimensions (l x H x P) : 50 x 84 x 23 mm
Poids : env. 57 g
Matériau du boîtier : Plastique
(caoutchouc)
Formats audio lisibles : MP3, WMA
Source d'alimentation : Batterie
Li-polymère**
Autonomie maximale : env. 5 heures
Rechargement via : Port Micro USB
Temps de charge : env. 2 heure
* La compatibilité de la carte microSD ne peut pas être garantie à 100 %.
** La batterie de ce produit ne peut pas être remplacé facilement par l'utilisateur.
FR
92
4) Contenu de la livraison
TrekStor i.Beat soundboxx BT
Câble Micro USB
Notice d’utilisation
5) Éléments de commande et
connexions
A) Anneau de fixation
B) Touche
!
C) Touche #
D) Touche $
E) Touche %
F) Touche &
G) Microphone
H) LED d’état
I) Prise casque (3,5 mm)
J) Port Micro USB / Port de charge
K) Logement pour carte mémoire
L) Haut-parleur
FR
93
6) Chargement du MP3 player
Veuillez charger complètement votre MP3
player avant la première utilisation.
Pour charger votre MP3 player, branchez-le à un
ordinateur à l’aide du câble Micro-USB fourni.
Votre MP3 player est complètement rechargé au
bout de 2 heures environ.
La LED de chargement s’allume en rouge
pendant le chargement. La LED séteint une fois
que la batterie est entièrement chargée.
Lautonomie maximale de la batterie n’est
disponible qu’après environ 10 cycles de
charge.
Si le niveau de batterie est trop faible, juste
avant que l’appareil s’éteigne, le message
vocal « Low Battery » retentit.
7) Mise en marche et arrêt du MP3
player
Maintenez la touche % enfoncée pendant
environ 4 secondes. Le MP3 player s’allume.
Si une carte mémoire (non comprise dans la
livraison) est insérée, le MP3 player démarre
FR
94
alors la diffusion de la musique.
Une fois le MP3 player allumé et la carte
mémoire insérée, le message vocal « Card
Reader » est émis. Si aucune carte mémoire
nest insérée, le message vocal
« Connection » est émis.
Si vous voulez de nouveau éteindre le MP3
player, maintenez la touche
% enfoncée
pendant environ 2 secondes.
Une fois le MP3 player éteint, un signal
sonore de confirmation retentit.
8) Utilisation du MP3 player
8.1) Mode: MP3 player
Ce mode vous permet de jouer les fichiers
audio d’une carte mémoire insérée via le casque
branché ou le haut-parleur intégré.
Insertion et retrait de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire avec les contacts vers
le haut dans le logement pour carte mémoire.
Un déclic confirme que la carte est enclenchée
correctement.
Assurez-vous que le microSDHC carte
mémoire est formaté avec le format de
fichier FAT32.
FR
95
Pour retirer les cartes mémoires, appuyez
légèrement dessus. La carte mémoire sort de
son logement et peut à présent être retirée.
Lecture et pause
Une fois le MP3 player allumé, il se met
automatiquement à lire les fichiers audio qui se
trouvent sur la carte mémoire.
Si le MP3 player est rallumé après avoir été
éteint ou sil repasse du mode Bluetooth® au
mode musique et si la carte mémoire n’a entre-
temps pas été retirée, la lecture démarre sur le
dernier titre joué.
Appuyez brièvement sur la touche
& pour
mettre la lecture en pause ou pour poursuivre la
lecture d’un fichier audio.
Changement de titre
Appuyez brièvement sur la touche
# pour
lancer la lecture du titre suivant. Appuyez sur la
touche $ pour lire le titre précédent.
Réglage du volume
Appuyez et maintenez la touche
# enfoncée
pour augmenter le volume. Appuyez et
maintenez la touche $ enfoncée pour réduire
le volume.
FR
96
8.2) Mode: Bluetooth®
Ce mode vous permet de jouer les fichiers audio
(p. ex. de votre smartphone) via Bluetooth® avec
le casque branché ou le haut-parleur intégré.
Passage au mode Bluetooth®
Allumez le MP3 player. Si aucune carte mémoire
avec des fichiers audio nest insérée dans
l’appareil, le MP3 player se trouve directement
dans le mode Bluetooth® et il recherche les
périphériques auxquels il peut se connecter.
Dans ce mode, la LED d’état clignote en
bleu.
Si une carte mémoire se trouve dans le MP3
player, appuyez brièvement sur la touche
!
pour passer au mode Bluetooth®.
Établissement de la connexion et lecture
Une fois en mode Bluetooth®, veuillez activer la
fonction Bluetooth® du périphérique à raccorder
et connectez-vous au MP3 player.
Une fois les deux appareils connectés, un
signal sonore de confirmation retentit.
Sur le périphérique connecté, sélectionnez à
présent le fichier audio que vous souhaitez jouer
et la lecture démarre.
FR
97
Pour quitter de nouveau le mode Bluetooth®,
appuyez soit brièvement sur la touche ! du
MP3 player ou désactivez la fonction Bluetooth®
sur le périphérique connecté.
Dans les deux cas, le message vocal
« Disconnection » est émis.
Fonction mains libres
Si vous avez connecté le MP3 Player et un
smartphone via Bluetooth®, vous pouvez, grâce
au haut-parleur et au microphone intégré,
émettre ou passer un appel téléphonique
comme de coutume.
La touche
& vous permet de recevoir ou
de mettre fin à un appel entrant de votre
smartphone en mode Bluetooth®. Un double-
clic sur la touche & entraîne le rappel
automatique du dernier numéro composé.
9) Transfert de données avec un
ordinateur
Insérez une carte mémoire dans le MP3 player
et connectez ce dernier au port USB de votre
ordinateur à l’aide du câble Micro-USB fourni.
FR
98
9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
La carte mémoire dans le MP3 player est
détectée automatiquement et ajoutée dans
« POSTE DE TRAVA IL » / « ORDINATEUR ».
a) lectionnez avec la souris les fichiers ou les
dossiers à copier.
b) Positionnez le pointeur de la souris sur les
fichiers ou dossiers sélectionnés et appuyez
sur le bouton droit de la souris. Sélectionnez
l’option «
COPIER » dans le menu contextuel
qui apparaît.
c) Dans «
POSTE DE TRAVA IL » / « ORDINATEUR »
sélectionnez la destination souhaitée (la
carte mémoire).
d) Appuyez sur le bouton droit de la souris et
sélectionnez l’option «
COLLER » pour lancer
la copie. Une fois la copie terminée, les
données sont disponibles sur le disque cible.
9.2) Mac® OS X à partir de 10.6
lectionnez les fichiers souhaités avec la souris.
placez les fichiers via la fonction glisser-déposer
dans « FINDER » sur licône du disque de votre MP3
player.
FR
99
10) Déconnexion du MP3 player de
l'ordinateur
Veuillez respecter la procédure de
déconnexion recommandée afin d’éviter
tout dommage à l’appareil et toute perte de
données.
10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Dans le coin inférieur droit, sur la barre des
tâches, cliquez avec le bouton gauche de la
souris sur l’icône « RETIRER LE PÉRIPHÉRIQUE EN TOUTE
SÉCURITÉ ET ÉJECTER LE MÉDIA ». Sélectionnez la carte
mémoire en cliquant sur le bouton gauche de
la souris dans le menu contextuel qui apparaît.
Elle est ainsi retirée du système d’exploitation
de votre ordinateur. Vous pouvez à présent
déconnecter votre MP3 player de votre
ordinateur.
10.2) Mac® OS X à partir de 10.6
Vous devez enlever le disque du « BUREAU » avant
de déconnecter votre lecteur MP3. Cliquez sur
l’icône de disque appropriée et faites-la glisser
vers la poubelle.
FR
101
12) Consignes relatives à l'élimination
Élimination
Le symbole présenté indique que ce produit
et / ou la batterie utilisée contiennent des
éléments pouvant nuire à l'environnement
et / ou à la santé en cas d'élimination
non appropriée. En tant que possesseur
d'un ancien appareil électrique et/ou
électronique, il ne vous est pas permis de
jeter ce dernier aux ordures nares non
soumises au tri sélectif.
Avant de jeter votre appareil usagé, vous
devez en retirer la batterie. Veuillez
vous renseigner auprès de votre
municipalité / administration communale
afin de connaître le mode d'élimination
approprié de l'appareil et de la batterie !
FR
102
Consignes relatives au recyclage
Votre appareil et son emballage sont
composés de matières premières
précieuses qui doivent être soumises aucycle
de recyclage afin de protéger
l'environnement.
Veuillez vous renseigner auprès de votre
municipalité / administration communale
afin de connaître le mode d'élimination
approprié !
13) Indications concernant la
responsabiliet la garantie
Le fabricant se réserve le droit d'améliorer
constamment son produit. Ces modifications
peuvent être appores sans description
directe dans le présent mode d'emploi. Les
informations du présent mode d'emploi ne
doivent donc pascessairement refléter l'état
d'exécution technique.
La garantie prévue par la loi pour les produits de
consommation slève à 24 mois. Cette garantie
ne peut être prolongée.
FR
103
Des modifications non autorisées apportées à
l'appareil (notamment l'utilisation d'un logiciel
d'exploitation tiers et non validé par le fabricant
ou des modifications apportées au matériel
informatique de l'appareil) peuvent entraîner la
perte du droit à la garantie.
14) Informations de service
En cas de problèmes ou de questions
concernant votre produit, procédez comme
suit :
Lisez attentivement la notice d'utilisation.
Consultez notre Foire aux questions
(FAQ) sur notre site Web. Vous y trouverez
des réponses aux questions les plus
fréquemment posées sur votre produit.
Vérifiez à l’aide des caractéristiques produit
et des fonctions de votre appareil si votre
configuration est correcte.
Obtenez des informations actuelles sur
votre produit (par ex. nouvelles mises à jour
logicielles disponibles) en consultant la page
détaillée du produit correspondant.
Si le problème persiste malgré ces efforts,
veuillez prendre directement contact avec
notre équipe du service après-vente. Vous
SE
104
pourrez discuter de la démarche à suivre
avec nos collaborateurs compétents qui
vous accompagneront pour le recours à
votre garantie en toute simplicité et rapidité.
En contactant directement le fabricant via
l’assistance téléphonique ou via notre formulaire
de service, vous réduisez la durée de traitement
de votre demande tout en bénéficiant de
conseils et d’une assistance de haute qualité.
Vous trouverez ici les coordonnées de notre
équipe du service après-vente :
www.trekstor.de/support-fr.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Trekstor i-Beat Soundboxx BT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à