Shop-Vac SP650C Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D’UTILISATION
Série :
SP
ATTENTION!
DANGER!
Lisez attentivement tous les règlements relatifs à la sécurité avant
d’essayer de faire fonctionner l’appareil. Conservez-les pour référence
ultérieure.
Ne faites jamais fonctionner cet appareil en présence de
matières ou de vapeurs inflammables, car les dispositifs
électriques produisent des arcs électriques ou des étincelles
qui risquent de provoquer un incendie ou une explosion. NE
LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL EN FONCTIONNEMENT SANS
SURVEILLANCE!
À usage commercial et industriel. Pour l’aspiration de déchets
secs seulement.
ASPIRATEUR SEC
Pour vos dossiers, veuillez noter les renseignements suivants et
conserver ce mode d’emploi dans un endroit sûr.
N° de catalogue
N° de modèle
Date d’achat :
(Situé sur la boîte)
(Situé sur la partie supérieure de l’aspirateur)
87551-08
Description
L’aspirateur Shop-Pac
®
de Shop-Vac
®
pour l’aspiration de déchets secs et non volatils a été
spécifiquement conçu avec de nombreuses caractéristiques dont la portabilité, le confort, la facilité
d’utilisation et un rendement silencieux. Grâce à sa mobilité et la possibilité qu’il procure pour
atteindre facilement les endroits, l’aspirateur Shop-Pac
®
est idéal pour effectuer de nombreux
nettoyages, dont les nettoyages contractuels et d’édifices commerciaux, d’écoles, d’hôtels, etc. Il est
équipé d’un puissant moteur monoétagé à dérivation et graissage permanent. Systèmes à double
filtration standard pour aspirer les déchets secs. Livré avec des accessoires polyvalents d’un diamètre
de 3,18 cm (1 ¼ pouce). Robuste cuve en polypropylène résistant aux coups. Classé cULus.
TABLE DES MATIÈRES
Directives importantes de sécurité ..................................................................................
Directives relatives à la mise à la terre ...............................................................................
Rallonges ........................................................................................................................
Déballage ..........................................................................................................................
Assemblage ....................................................................................................................
Configuration et fonctionnement .....................................................................................
Installation et entretien du filtre ..................................................................................
Caractéristiques du souffleur ...........................................................................................
Lubrification .....................................................................................................................
Rangement .......................................................................................................................
Entretien ...........................................................................................................................
Dépannage .................................................................................................................
Garantie et coordonnées ...................................................................................................
3-4
4
4-5
5
5-8
8-9
10-11
11
12
12
12
12-13
13
SECTION PAGES
• Lunettes de
sécurité
Tournevis Phillips
OUTILS NÉCESSAIRES
PAGE 2
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base notamment
celle-ci : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION DE CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT- POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
1. Ne quittez pas l’appareil s’il est branché. Débranchez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas
utilisé et avant tout entretien. Branchez uniquement à une prise correctement mise à la terre. Consultez
les directives relatives à la mise à la terre.
2. Protégez l’appareil de la pluie; rangez-le à l’intérieur.
3. L’appareil n’est pas un jouet. Soyez attentif lors de l’utilisation de l’appareil par des enfants ou près de
ceux-ci.
4. Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez également uniquement les
accessoires recommandés par le fabricant.
5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez avec
le Service d’assistance de Shop-Vac
MD
si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est
endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
6. Ne pas : tirer sur le cordon d’alimentation ou transporter l’appareil par celui-ci, l’utiliser comme
poignée, fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins. Ne
passez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces
chauffées.
7. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Pour ce faire, saisissez la fiche et
non le cordon d’alimentation.
8. Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
9. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil avec des ouvertures bloquées,
maintenez-les exemptes de poussières, de peluches, de cheveux ou de tous éléments qui pourraient
réduire l’admission d’air.
10. Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps à l’écart des ouvertures
et des pièces mobiles.
11. N’aspirez aucun élément qui brûle ou qui émet de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
12. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le sac à poussière ou les filtres en position.
13. Éteignez toutes les commandes avant de le débrancher.
14. Soyez très attentif lors du nettoyage dans les escaliers.
15. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence.
Ne le faites pas fonctionner en présence de tels liquides.
16. N’utilisez pas l’aspirateur comme un vaporisateur de liquides inflammables comme des peintures à
base d’huile, des vernis-laques, des produits de nettoyage domestiques, etc.
17. N’aspirez pas de matières toxiques, cancérogènes, combustibles ou dangereuses comme de l’amiante,
de l’arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb, des pesticides ou d’autres matières pouvant porter
atteinte à la santé. Des modèles sont spécialement conçus et offerts pour ces travaux.
18. N’aspirez pas de particules de suie ou de poussières de ciment, de plâtre ou de cloison sèche sans le
filtre à cartouche et le sac-filtre à poussière en position. Ces particules sont très fines et risquent de
passer à travers la mousse et ainsi nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées dans l’atmosphère.
Des sacs-filtres à poussière supplémentaires sont offerts.
19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il
risque de faire trébucher un passant.
20. Soyez particulièrement prudent lors de la vidange de réservoirs pleins et lourds.
21. Pour éviter tout risque de combustion spontanée, videz le réservoir après chacune des utilisations.
22. L’utilisation d’un aspirateur utilitaire peut se solder par la projection de corps étrangers qui pourraient
blesser les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de l’aspirateur.
23. SOYEZ VIGILANT. Notez vos actions et vos déplacements et utilisez votre jugement. N’utilisez pas
l’aspirateur ménager si vous êtes fatigué(e), distrait(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool de
médicaments qui risque(nt) d’affaiblir vos facultés.
24. AVERTISSEMENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de peinture à base de
plomb, car ceci peut disperser de fines particules dans l’air.Cet aspirateur n’est pas conçu pour
l’utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de plomb sous le règlement 40
CFR pièce 745 d’EPA.
PAGE 3
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT
NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR
SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.
DIRECTIVES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de
moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique.
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation doté d’un fil conducteur et d’une fiche mise à la terre. Il
faut insérer la fiche dans une prise correspondante adéquate correctement installée et mise à la terre en
conformité avec tous les codes et toutes les ordonnances locales en vigueur.
AVERTISSEMENT UNE CONNEXION INCORRECTE DU CONDUCTEUR
DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT CRÉER UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. VÉRIFIEZ
AUPRÈS D’UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL OU DE PERSONNEL QUALIFIÉ EN ENTRETIEN
ET RÉPARATION SI VOUS AVEZ DES DOUTES RELATIFS À LA BONNE MISE À LA TERRE
DE LA PRISE. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL. SI ELLE N’EST
PAS COMPATIBLE AVEC LA PRISE, FAITES CHANGER LA PRISE PAR UN ÉLECTRICIEN
PROFESSIONNEL.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 volts de tension nominale et il est muni
d’une fiche mise à la terre semblable à celle illustrée au croquis A. Il est possible d’utiliser un adaptateur
temporaire semblable à celui illustré aux croquis B et C pour raccorder cette prise à un réceptacle bipolaire
comme illustré au croquis B, si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. Utilisez cet
adaptateur temporaire jusqu’à l’installation d’une prise correctement mise à la terre (croquis A) par un
électricien professionnel. L’oreille ou la cosse rigide (ou un élément semblable) de couleur verte qui fait
saillie de l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre permanente comme le couvercle d’une boîte
à prises correctement mise à la terre. À chacune des utilisations de l’adaptateur, il faut le fixer en place
avec une vis métallique.
AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR PROVISOIRE N’EST PAS AUTORISÉE PAR LE CODE CANADIEN
DE L’ÉLECTRICITÉ. Assurez-vous que l’appareil est relié à une prise ayant la même configuration que la
fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.
RALLONGES
Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous
devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre adéquat pour assurer la
sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l’appareil. Utilisez le Tableau
A pour déterminer le calibre de fil AWG requis. Pour déterminer l’intensité nominale de votre
appareil, reportez-vous à la plaque située sur le capot du moteur. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez le
cordon d’alimentation pour déceler les fils desserrés ou exposés et les dommages d’isolation éventuels.
Procédez à toutes les réparations et à tous les remplacements nécessaires avant d’utiliser votre appareil.
Utilisez uniquement les rallonges pour l’extérieur, à trois fils, munies de fiches de mise à la terre à trois
broches et les prises de courant trois pôles qui acceptent la fiche de la rallonge. Lorsque vous utilisez votre
aspirateur pour ramasser des liquides, assurez-vous que le branchement de la rallonge ne contacte pas le
liquide.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
CROQUIS A CROQUIS B CROQUIS C
PAGE 4
RALLONGES (SUITE)
REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSQUE
L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N’AFFECTENT PAS
L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES DÉCHARGES
STATIQUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À HUMIDIFIER L’AIR À L’AIDE D’UN HUMIDIFICATEUR À
CONSOLE OU FIXE.
DÉBALLAGE
Sortir l’aspirateur et tous les accessoires de la boite en carton. Important : Relevez les verrous du couvercle,
déposez le couvercle de la cuve, puis retirez tous les accessoires pouvant avoir été expédiés dans la cuve.
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DU HARNAIS SUR LE SUPPORT DORSAL
1. Posez le harnais à plat de façon que la bretelle rembourrée se
trouve de votre côté et que les sangles soient orientées vers le
haut. Ouvrez les sangles.
2. Mettez le support dorsal en plastique sur la bretelle de façon
que la partie courbée du support dorsal se trouve à l’opposé
de la bretelle et que les pattes du support dorsal soient
positionnées entre les sangles.
Tension
Longueur totale de la
rallonge, en pieds
120V
Intensité nominale
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
(cabre américain normalisé de fils)
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
Plus
de
Pas
Plus de
Tableau A
PAGE 5
SUPPORT
DORSAL
COURBE
PATTES
BOUCLE DE RÉGLAGE
BOUCLE DE LA
BRETELLE
SANGLE
BRETELLE
SANGLE DE
BRETELLE
BRETELLE
REMBOURRAGE
D’ÉPAULE
ASSEMBLAGE (SUITE)
3. Rabattez bien serré la partie supérieure de la sangle gauche
sur la patte gauche; tenez-la immobilisée dans cette position.
Avec l’autre main, rabattez bien serré la partie inférieure de la
sangle sur la partie supérieure de la sangle déjà contre la patte.
Serrez bien fort ensemble les parties inférieures et supérieures
de la sangle de façon que cette dernière soit fermement serrée
autour de la patte.
4. Répétez l’opération 3. pour la sangle et la patte droites.
5. Fermez la boucle de la bretelle, puis tirez sur sa sangle pour
éliminer le mou.
6. Positionnez le rembourrage de l’épaule gauche le long du support
dorsal en orientant sa partie texturée vers le bas et que sa partie
lisse vers le haut. Assurez-vous que la bretelle n’est pas torsadée.
7. Redressez la bretelle au-dessus du rembourrage de l’épaule
gauche de façon qu’elle ne soit pas torsadée. Glissez la sangle
dans le trou supérieur, côté gauche du support dorsal.
PAGE 6
SANGLE DE FIXATION
GAUCHE (INFÉRIEURE)
PATTE
GAUCHE
SUPPORT
DORSAL
SANGLE DE FIXATION
GAUCHE (SUPÉRIEURE)
BRETELLE
BOUCLE DE
RÉGLAGE
SUPPORT
DORSAL
REMBOURRAGE
D’ÉPAULE
BRETELLE
SUPPORT
DORSAL
BOUCLE DE
LA BRETELLE
SANGLE DE
BRETELLE
PAGE 7
ASSEMBLAGE (SUITE)
8. Rabattez la sangle par-dessus la partie supérieure du support
dorsal, puis glissez l’extrémité de la sangle dans la fente
supérieure de la boucle de réglage. Vous devez pouvoir voir la
partie supérieure de la boucle de réglage.
9. Glissez l’extrémité de la sangle dans la fente inférieure de la
boucle de réglage. Vous devez pouvoir voir la partie inférieure
de la boucle de réglage.
10. Répétez les opérations 6. à 9. en utilisant le rembourrage
de l’épaule droite, la sangle de la bretelle droite et le trou
supérieur côté droit du support dorsal.
11. Pour installer l’ensemble support dorsal et harnais sur la cuve,
reportez-vous à la rubrique « Installation de l’ensemble support
dorsal et harnais » de ce guide.
ASSEMBLAGE DU SUPPORT DORSAL ET DU HARNAIS
1. Installez l’ensemble support dorsal et harnais sur la cuve en
alignant le côté courbé du support dorsal en plastique avec le
bord arrière de la cuve.
SUPPORT DORSAL
PARTIE
SUPÉRIEURE
PATTE
COURBE
BORD
COURBE
BOUCLE DE
RÉGLAGE
SUPPORT
DORSAL
BRETELLE
BOUCLE DE
RÉGLAGE
SUPPORT
DORSAL
BRETELLE
ASSEMBLAGE (SUITE)
2. Faites tenir la partie inférieure du support dorsal sur la partie
inférieure de la cuve à l’aide des vis fournies.
3. Faites tenir la partie supérieure du support dorsal sur la partie
supérieure de la cuve avec les vis fournies.
BRANCHEMENT DU COUDE
1. Positionnez le coude sur l’aspiration de façon que sa partie filetée soit orientée vers
le haut de la cuve.
2. Poussez aussi fermement que possible le coude dans l’aspiration. Son encoche doit
s’aligner avec celle de l’aspiration.
3. Tournez le coude afin d’orienter sa partie filetée vers le bas de la cuve.
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
DANGER
Ce matériel comprend des pièces comme des interrupteurs, des
moteurs ou autres qui ont tendance à produire des arcs ou des étincelles qui peuvent provoquer une
explosion. Ne ramassez pas de matières inflammables, combustibles ou chaudes. N’utilisez pas près
de liquides ou de vapeurs explosives, comme les appareils électriques produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion, ne pas utiliser dans les stations-
service ou dans n’importe quel endroit où de l’essence est stockée ou distribuée.
PAGE 8
VIS
PARTIE
SUPÉRIEURE
DU SUPPORT
DORSAL
COURBE
VIS
Embouts et accessoires
Rallonges
Tous les aspirateurs Shop-Vac
®
dont il est fait référence dans ce guide sont livrés avec des
accessoires qui permettent d’aspirer des déchets secs et humides. Les accessoires figurant
dans cette page ne sont pas livrés avec tous les aspirateurs.
Embout tout usage de
3,18 cm (1,25 pouce)
illustré
Embout de 30,48 cm (12 pouces)
de luxe
S’emboîte et se désemboîte.
Le coude pivote.
Tout accessoire à
ajustement serré
Emboîter l’embout de la
rallonge ou du tuyau
puis tourner pour un
ajustement serré.
Embout principal de 35,56 cm
(14 pouces) en plastique ABS
Le verrouiller en place en faisant
glisser les boutons rouges. Le
coude est articulé.
Embout principal de 35,56 cm
(14 pouces) en métal
Glisser la brosse sur l’embout
pour la verrouiller en place
Toutes celles à ajustement serré
Emboîter les extrémités des deux
rallonges l’une dans l’autre et les
tourner pour un ajustement serré.
Rallonges verrouillables
Emboîter les extrémites des
deux rallonges l’une dans
l’autre jusqu’à ce que le bouton
métallique soit vérouillé.
Extrémité de rallonge à
écrou verrouillable
Introduire l’embout de la
rallonge dans l’embout, puis
tourner l’écrou.
Embout à sélecteur pour
deux surfaces
Selon les nettoyages à effectuer, les
leviers permettent de contrôler la
position de la brosse
Verrou
Verrou
Brosse plancher
Raclette en
caotchouc
double
Brosse
tapis
Brosse illustrée
Brosse
tapis
Raclette
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
1. Reportez-vous à la section d’installation et d’entretien du filtre pour vous assurer que les filtres adéquats
à votre activité de nettoyage soient installés.
2. Reposez le couvercle en faisant glisser le dessus de la cuve dans la rainure du couvercle qui se trouve du
côté de l’orifice du souffleur. Assurez-vous que le couvercle repose bien sur tout le rebord de la cuve. Avec
les pouces, appuyez sur les deux verrous jusqu’à ce qu’ils soient bien fermés. Assurez-vous qu’ils sont bien
accrochés.
3. Introduisez l’embout long du tuyau muni d’un écrou dans l’aspiration de la cuve, puis serrez-le, mais pas
exagérément.
4. Desserrez les bretelles du harnais et la ceinture.
5. Dans un endroit bien dégagé, soulevez l’appareil par une des bretelles, puis glissez un de vos
bras dans cette bretelle. Enfilez ensuite l’autre bras dans l’autre bretelle.
6. Passez la ceinture autour de votre taille. Attachez-la avec l’agrafe.
7. Serrez fermement la ceinture en vous assurant que le poids est uniformément réparti sur vos
hanches. Réglez les bretelles de façon qu’elles s’ajustent bien.
8. Faites passer le cordon électrique entre la ceinture et la partie rembourrée. Vous serez ainsi
averti lorsque le cordon électrique sera complètement tendu pendant que vous passez
l’aspirateur. REMARQUE : L’interrupteur MARCHE-ARRÊT peut être facilement placé sur le côté
gauche de la ceinture pour y accéder facilement.
9. Branchez les tubes sur le côté accessoire du tuyau.
10. Branchez un des accessoires (en fonction du nettoyage que vous devez effectuer) sur les tubes.
11. Branchez le cordon électrique dans la prise de courant murale. Votre aspirateur est prêt à être utilisé.
REMARQUE : N’ASPIRER QUE DES DÉCHETS SECS AVEC CET ASPIRATEUR.
I = MARCHE, O = ARRÊT
REMARQUE : ON PEUT SE PROCURER DE NOMBREUX AUTRES ACCESSOIRES PRATIQUES AUPRÈS DU MARCHAND
LOCAL OU EN VISITANT LE SITE WEB DE SHOP-VAC
®.
ACCESSOIRES, TUYAUX SOUPLES ET RALLONGES
PAGE 9
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE
SYSTÈME DE FILTRATION
Il existe un éventail de filtres pour votre aspirateur. Il existe des filtres de cage qui s’installent sur la face
inférieure du couvercle de réservoir et des filtres de réservoir qui s’installent dans le réservoir. Les filtres
sont regroupés en trois catégories. La filtration générale est utilisée pour les gros débris tel que des
copeaux de bois, des ongles et du gravier. La filtration moyenne est utilisée pour les débris moyens tels que
la saleté, le sable et la sciure de bois. La filtration fine est utilisée pour les fins débris tels que la poussière
de plâtre, les cendres froides et la poussière de ciment. Pour protéger le moteur de votre aspirateur, il
importe que le filtre adéquat soit installé pour votre activité de nettoyage. LA FILTRATION LA PLUS EFFICACE
POUR VOTRE ASPIRATEUR EST UN FILTRE DE CAGE DE FILTRATION FIN AVEC UN FILTRE RÉSERVOIR FIN.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser la poussière très fine, il sera nécessaire de
vider le réservoir et de nettoyer le filtre de la cage à intervalles plus fréquents pour conserver une puissance
optimale, ou d’ajouter un sac filtrant jetable.
RAMASSAGE DE DÉCHETS SECS
REMARQUE : N’utilisez jamais l’aspirateur pour ramasser des déchets secs sans qu’un filtre sec soit installé
sur le support de couvercle. L’utilisation de l’aspirateur sans filtre provoquera le rejet de poussière du port
du ventilateur et causera des dommages au moteur.
AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE
MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
Suivez les instructions du filtre qui sont fournies avec votre aspirateur. Certains des filtres mentionnés ne
sont pas livrés avec tous les aspirateurs. Des filtres supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur
local ou sur le site de Shop-Vac
MD
.
CARTOUCHE FILTRANTE
Lors du ramassage de poussière fine ou de poudres, un sac filtrant à haute efficacité doit être utilisé avec la
cartouche filtrante.
1. Alors que le couvercle du réservoir est renversé, glissez la cartouche filtrante vers le
bas, sur le support de couvercle, et poussez jusqu’à ce que les joints du filtre reposent
contre le couvercle.
2. Placez le porte-filtre dans la partie supérieure de la cartouche filtrante. Maintenez le
couvercle du réservoir d’une main, puis tournez la poignée du porte-filtre dans le sens
horaire pour serrer, verrouillant ainsi le filtre en place.
3. Pour retirer le filtre afin de le nettoyer, maintenez le couvercle du réservoir puis tournez
le portefiltre dans le sens antihoraire pour le desserrer et l’enlever.
4. Faites glisser la cartouche filtrante hors du support de couvercle.
5. Pour les cartouches filtrantes standards et les cartouches filtrantes Ultra-Web
MD
, nettoyez le filtre en le
secouant ou en brossant doucement l’excès de saleté. Les filtres très sales peuvent être nettoyés en les
rinçant à l’eau depuis l’intérieur du filtre. Séchez complètement (environ 24 heures).
6. Vérifiez si le filtre comporte de petits trous ou de petites déchirures. S’il n’y en a pas, réinstallez le filtre.
Pour éviter d’endommager votre aspirateur, n’utilisez pas de filtre comportant un trou ou une déchirure.
PAGE 10
PAGE 11
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE (SUITE)
NOTECe filtre est fabriqué avec du papier de toute première qualité et il est
conçu pour arrêter les petites particules de poussière. Il peut être utilisé pour aspirer les
matières humides ou sèches. Veuillez manipuler le filtre avec prudence lorsque vous le
déposez pour le nettoyer ou lorsque vous le reposez. Vérifiez le filtre pour vous assurer
qu´il n´est pas déchiré et qu´il n´est pas percé de petits trous. Le moindre petit trou peut
permettre à la poussière d´être envoyée par l´échappement. N´utilisez pas un filtre s´il est
percé ou déchiré. Remplacez-le immédiatement.
AVERTISSEMENT CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ
DE L’ASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU FILTRE. UN FILTRE OBSTRUÉ PEUT
PROVOQUER UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER L’ASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE
FILTRE RÉGULIÈREMENT ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN.
SAC FILTRANT JETABLE
Pour faciliter l’élimination des débris, utilisez un sac filtrant jetable conjointement avec la cartouche filtrante.
Le sac n’est pas nécessaire pour le ramassage habituel de déchets secs. Lors du ramassage de poussières
fines ou de poudres, un sac filtrant haute efficacité doit être utilisé avec la cartouche filtrante.
REMARQUE : Pour une utilisation à sec uniquement.
1. Assurez-vous que le cordon est débranché de la prise, que le couvercle du réservoir est enlevé et que le
tuyau d’admission est débranché du réservoir.
2. Saisissez fermement le col de carton et faites glisser la protection en caoutchouc
aussi loin que possible sur le raccord d’admission.
3. Lorsqu’il est fixé en place, développez le sac filtrant et placez-le autour de l’intérieur du réservoir.
AVERTISSEMENT POUR LE RAMASSAGE DES POUSSIÈRES FINES ET
DES POUDRES
Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser des poussières fines ou des poudres de tous types (p. ex.,
plâtre, poussière cloisons sèches, cendres froides, poussière de béton, etc.), vous devez utiliser un sac filtre
à haute efficacité pour cloisons sèches. Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser les poussières et
les débris ménagers ordinaires, vous pouvez utiliser des sacs filtres jetables standards à usage ménager.
CARACTÉRISTIQUES DU SOUFFLEUR
Cet aspirateur peut également servir de puissant souffleur. Pour cela, dévisser l’obturateur
de l’orifice du souffleur qui se trouve sous l’étiquette d’avertissement fixée sur le carter
du moteur. L’obturateur de l’orifice du souffleur est muni d’une sangle qui permet de ne
pas le perdre. Assurez-vous que l’intérieur du tuyau ne contient pas de débris; enlevez-
les au besoin. Introduisez l’extrémité munie de l’écrou de verrouillage du tuyau dans
l’orifice du souffleur, puis serrez l’écrou. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez
l’aspirateur en tant que souffleur. Certains accessoires soufflent de l’air d’une extrême
puissance.
AVERTISSEMENTPORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION OCULAIRE
POUR EMPÊCHER LES PIERRES OU LES DÉBRIS D’ATTEINDRE, PAR PROJECTION DIRECTE
OU RICOCHET, LES YEUX OU LE VISAGE, CE QUI RISQUE DE SE SOLDER PAR DES BLESSURES
GRAVES.
PAGE 12
LUBRIFICATION
Aucune lubrification n’est nécessaire. En effet, le moteur est muni de roulements graissés à vie.
RANGEMENT
Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir devrait être vidé et nettoyé. L’aspirateur doit être entreposé
à l’intérieur.
ENTRETIEN
Ne jamais essayer de procéder à d’autres entretiens sur ces aspirateurs pour déchets secs Shop-Vac
MD
que ceux stipulés dans ce guide. Pour toute autre intervention, s’adresser à un centre de réparation agréé
Shop-Vac
MD
.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Des pièces ou des 1. Ils sont emballés dans la cuve 1. Vérifier dans la cuve
accessoires
manquent
L’aspirateur ne 1. Le courant ne parvient pas à la 1. Vérifier l’arrivée de courant
démarre pas prise
2. L’interrupteur est défectueux 2. Communiquez avec le Service
à la clientèle de Shop-Vac
MD
3. Le moteur est défectueux 3. Communiquez avec le Service
à la clientèle de Shop-Vac
MD
De la poussière 1. Le filtre n’est pas posé ou bien 1. Le poser comme il faut
s’échappe par la il est mal posé
sortie d’air 2. Le filtre est endommagé 2. Le remplacer
3. Le filtre est colmaté ou bien la 3. En utiliser un plus efficace
poussière est trop fine
4. Le filtre ne fonctionne pas 4. Le nettoyer ou le remplacer
Perte d’aspiration 1. La connexion du tuyau souple 1. La serrer
est desserrée
2. Le filtre est colmaté 2. Le nettoyer ou le remplacer
3. La cuve est pleine 3. La vider
4. Le tuyau souple est troué 4. Le remplacer
Décharges statiques 1. L’atmosphère est sèche 1. Ajouter de l’humidité dans l’air
(dans la mesure du possible,
utiliser un humidificateur à
installation fixe ou à console).
2. L’humidité relative dans l’air est 2. Cette situation est temporaire
trop basse et n’affectera pas l’utilisation
de l’aspirateur
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Paseo de los Adobes 1081-3
Fraccionamiento Guadalajara Technology Park
Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019
Brevets délivrés et en instance.
© Shop-Vac Corporation, 2014. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT SI L’UNE DES PIÈCES DU CARTER DU MOTEUR SE
DÉTACHE OU CASSE, EXPOSANT LE MOTEUR OU AUTRE COMPOSANT ÉLECTRIQUE, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT LE FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR POUR ÉVITER DE CAUSER DES
BLESSURES OU D’ENDOMMAGER DAVANTAGE L’ASPIRATEUR. LES RÉPARATIONS DEVRAIENT
ÊTRE EFFECTUÉES AVANT DE RÉUTILISER L’ASPIRATEUR.
Des pièces ou des 1. Ils sont emballés dans la cuve 1. Vérifier dans la cuve
accessoires
manquent
L’aspirateur ne 1. Le courant ne parvient pas à la 1. Vérifier l’arrivée de courant
démarre pas prise
2. L’interrupteur est défectueux 2. Communiquez avec le Service
à la clientèle de Shop-Vac
MD
3. Le moteur est défectueux 3. Communiquez avec le Service
à la clientèle de Shop-Vac
MD
De la poussière 1. Le filtre n’est pas posé ou bien 1. Le poser comme il faut
s’échappe par la il est mal posé
sortie d’air 2. Le filtre est endommagé 2. Le remplacer
3. Le filtre est colmaté ou bien la 3. En utiliser un plus efficace
poussière est trop fine
4. Le filtre ne fonctionne pas 4. Le nettoyer ou le remplacer
Perte d’aspiration 1. La connexion du tuyau souple 1. La serrer
est desserrée
2. Le filtre est colmaté 2. Le nettoyer ou le remplacer
3. La cuve est pleine 3. La vider
4. Le tuyau souple est troué 4. Le remplacer
Décharges statiques 1. L’atmosphère est sèche 1. Ajouter de l’humidité dans l’air
(dans la mesure du possible,
utiliser un humidificateur à
installation fixe ou à console).
2. L’humidité relative dans l’air est 2. Cette situation est temporaire
trop basse et n’affectera pas l’utilisation
de l’aspirateur
GARANTIE DE UN (1) AN DES ASPIRATEURS À
USAGE INDUSTRIEL ET COMMERCIAL
Garantie limitée de un (1) an
L’aspirateur Shop-Vac
MD
livré dans cet emballage est garanti par Shop-Vac
MD
Corporation pendant un (1) an
à compter de sa date d’achat. Shop-Vac
MD
Corporation s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement les
pièces de tous les produits qui se révèleraient défectueux suite à un défaut de matériau ou de fabrication. Si
ce produit est utilisé à des fins de location, il n’est couvert que pendant 90 jours par une garantie limitée.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ACCESSOIRES. Shop-Vac
MD
n’assume aucune responsabilité
des dommages ou d’un manque de rendement causés par une mauvaise utilisation, ou une manipulation
imprudente, ou si des réparations ou des modifications ont été apportées par d’autres, ou si d’autres ont
essayé de procéder à des réparations ou à des modifications. La date d’achat est requise comme preuve.
Cette garantie donne des droits spécifiques mais il se peut que vous puissiez bénéficier d’autres droits,
lesquels peuvent varier d’un état à l’autre, d’un territoire à l’autre ou d’une province à l’autre.
Service à la clientèle pour les clients des États-Unis: appelez au 570 326-3557 ou visitez notre site
Web www.shopvac.com/support. Pour la liste des pièces détachées de cet aspirateur, visitez notre site Web
www.shopvac.com.
Service à la clientèle pour les clients du Canada: retournez l’appareil au complet (frais prépayés) au
centre de service Shop-Vac agréé le plus près de chez vous. Une liste complète des centres de réparation
agréés est livrée avec chaque aspirateur.
Service à la clientèle pour les clients du Mexique: pour la réparation du produit, consultez les documents
fournis avec l’unité.
DÉPANNAGE (SUITE)
PAGE 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Shop-Vac SP650C Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues