Domo DO9145KR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DO9145KR-DO9146KR
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijährigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mängel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche Mängel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie es gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO9145KR-DO9146KR
9
www.domo-elektro.be
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
DO9145KR-DO9146KR
19
www.domo-elektro.be
CONSIGNES DE SECURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent
être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique:
Lisez ces consignes très attentivement. Conservez
ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avant la première utilisation, enlevez tous les
éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent
pas avec les matériaux d’emballage.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
Coin-cuisine du personnel dans les commerces,
les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
Fermes
Chambres d’hôtel ou de motel et autres
environnements à caractère résidentiel
Chambres d’hôtes ou comparables
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes
(y inclus les enfants) présentant un handicap physique
ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un
manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces
personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu
des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en
DO9145KR-DO9146KR
20
toute sécurité, par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel,une capacité
mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes
soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute
sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son
utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet
appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils
sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un
adulte.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de
portée des enfants.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi
qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant
de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les
boutons en position « arrêt » et débranchez l’appareil
en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le
cordon pour retirer la che de la prise.
En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-
ci doit être remplacé par le fabricant, un centre de
services ou une personne qualiée, an d’éviter tout
accident.
DO9145KR-DO9146KR
21
www.domo-elektro.be
ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil
ne peut pas être actionné via une commande externe
comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un
réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension
du réseau électrique de votre domicile.
Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant
placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est
endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque
l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après
vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle,
réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer
cet appareil vous-même.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou
tout autre liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que
des personnes ou objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce
dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE
ÉLECTRIQUE.
Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le
rebord d’une table ou d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre
autour de celui-ci.
Ne branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qu’après être sûr
que l’appareil soit correctement monté. Pour débrancher l’appareil, la commande
doit être préalablement placée en position « OFF » ou « 0 ». Après quoi, la che
électrique peut être retirée de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation ni sur l’appareil pour le débrancher.
N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont
encore humides après leur nettoyage.
N’utilisez jamais l’appareil à vide.
Soyez extrêmement prudent en saisissant les accessoires tranchants, tels les lames.
Ne saisissez les accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil.
DO9145KR-DO9146KR
22
Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être
fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos
propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent,
dans ce cas, en être tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT
ÉLÉMENTS
1. Bouton de sélection de
vitesse
2. Bouton de déverrouillage
pour tête multifonction
3. Bol mélangeur en inox
4. Couvercle du bol
mélangeur
5. Ouverture de remplissage
6. Point d’introduction du
coupe-légumes
7. Tête multifonction
8. Point d’introduction du
mixeur
9. Mixeur
10. Coupe-légumes
11. Batteur
12. Crochet pétrisseur
13. Fouet ballon
9 10
12
11
13
1
2
3
4
5
7
6 8
DO9145KR-DO9146KR
23
www.domo-elektro.be
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l’appareil et ses accessoires de leur emballage. Enlevez les éventuels
autocollants promotionnels.
Lavez tous les éléments amovibles avec de l’eau chaude et du savon et séchez-les
soigneusement.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez jamais le bloc moteur dans
l’eau.
MONTAGE & UTILISATION
Pétrissage/malaxage/battage
Selon la nature des ingrédients, le bol mélangeur avec couvercle est prévu pour
confectionner 2 kg de pâte.
1. Posez l’appareil sur une surface plane, propre et sèche.
2. Assurez-vous que la che est débranchée de la prise de courant et que le sélecteur
de vitesse est réglé sur «0».
3. Actionnez le bouton de déverrouillage d’un quart de tour vers la gauche, poussez
la tête à fond vers le haut, puis tournez de nouveau le bouton de déverrouillage
vers la droite de façon à ce qu’il soit dirigé vers le haut an de xer la tête.
4. Placez le bol mélangeur dans la base et xez-le par une rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre. Versez les ingrédients dans le bol mélangeur.
5. Choisissez l’accessoire approprié : batteur, crochet pétrisseur ou fouet ballon.
a. Fixez l’accessoire sur la tête en le faisant coulisser vers le haut autour
de l’axe d’entraînement.
b. Tournez l’accessoire d’un quart de tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
c. Relâchez l’accessoire pour qu’il se place en position de verrouillage.
Attention : n’utilisez le crochet pétrisseur que jusqu’à la vitesse 1
(incluse) au maximum.
a
b
c
6. Actionnez de nouveau le bouton de déverrouillage d’un quart de tour vers la
gauche, poussez la tête à fond vers le bas, puis tournez de nouveau le bouton de
déverrouillage vers la droite de façon à ce qu’il soit dirigé vers le haut an de
xer la tête.
7. Posez le couvercle sur le bol mélangeur. Faites glisser l’ouverture de remplissage
située sur le couvercle.
8. Branchez la che dans la prise de courant et choisissez la vitesse souhaitée en
tournant le bouton de sélection de vitesse.
9. Vous pouvez ajouter des ingrédients en cours de préparation à travers l’ouverture
de remplissage du couvercle.
Attention : ne faites jamais fonctionner l’appareil plus de 10 minutes en continu.
DO9145KR-DO9146KR
24
Laissez-le ensuite refroidir 30 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
10. Pour arrêter l’appareil, placez le bouton de sélection de vitesse sur «0».
Coupe-légumes
Éteignez et débranchez l’appareil avant de monter, enlever ou nettoyer des accessoires.
1. Ouvrez le couvercle à l’extrémité de la tête multifonctionnelle du robot de cuisine
: soulevez légèrement le couvercle et enlevez-le.
2. Le point d’introduction des accessoires apparaît.
3. Placez le coupe-légumes sous un angle de 25° au point d’introduction et tournez-
le d’un quart de tour dans le sens antihorlogique. Vous entendez un déclic
lorsqu’il est xé. Le coupe-légumes est maintenant parfaitement vertical.
4. Poussez entièrement la râpe dans l’ouverture du coupe-légumes. Vous avez le
choix entre un coupe-salade et 3 râpes différentes.
5. Faites fonctionner le coupe-légumes à l’aide du régulateur de vitesse du robot de
cuisine.
6. Le poussoir vous permet d’enfoncer en toute sécurité des légumes dans le coupe-
légumes.
7. Pour enlever le coupe-légumes : enfoncez le bouton de déverrouillage (voir
gure) et faites tourner le coupe-légumes d’un quart de tour dans le sens
horlogique.
8. Enlevez le coupe-légumes et replacez le couvercle sur le raccord.
DO9145KR-DO9146KR
25
www.domo-elektro.be
9. Nettoyez bien tous les accessoires et séchez-les soigneusement avant de les
réemployer.
Mixeur
Selon la nature des ingrédients, le mixeur est prévu pour mixer jusqu’à 1,4 l.
1. Placez la tête multifonctionnelle en position horizontale et enlevez le couvercle
situé au-dessus de la tête, en le faisant tourner dans le sens horlogique.
2. Placez les ingrédients dans le bol et fermez celui-ci au moyen du couvercle avec
le verre gradué dans l’ouverture de remplissage.
3. Placez le mixeur au point d’introduction et verrouillez-le en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Utilisez le régulateur de vitesse pour mixer.
5. Pendant le mixage, vous pouvez ôter le verre gradué du couvercle et ajouter des
ingrédients par l’ouverture de remplissage. Refermez ensuite toujours l’ouverture
avec le verre gradué.
Attention :
N’utilisez pas le mixeur à vide.
Ne remplissez jamais le bol avec des liquides en ébullition, laissez-les toujours
refroidir à température ambiante.
Si vous souhaitez piler de la glace, ne pilez pas plus de 9 glaçons (4x4x2 cm) à la
fois.
DÉMONTAGE
1. Débranchez la che de la prise de courant.
2. Retirez le couvercle du bol mélangeur.
3. Actionnez le bouton de déverrouillage d’un quart de tour vers la gauche, poussez
la tête à fond vers le haut, puis tournez de nouveau le bouton de déverrouillage
vers la droite de façon à ce qu’il soit dirigé vers le haut an de xer la tête.
4. Dégagez l’accessoire de sa position de verrouillage et faites-le tourner d’un
quart de tour dans le sens horlogique. Dégagez ensuite l’accessoire de l’axe
d’entraînement en le faisant coulisser et enlevez-le. Retirez prudemment
l’accessoire, car il peut présenter des bords tranchants.
5. Faites pivoter le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
an de le dégager de sa position de verrouillage, puis enlevez le bol mélangeur.
6. Actionnez de nouveau le bouton de déverrouillage d’un quart de tour vers la
gauche, poussez la tête à fond vers le bas, puis tournez de nouveau le bouton de
déverrouillage vers la droite de façon à ce qu’il soit dirigé vers le haut an de
xer la tête.
DO9145KR-DO9146KR
26
NETTOYAGE
1. Enlevez toujours la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
2. N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau ou sous un let d’eau courante.
Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon doux et humide.
3. Démontez tous les accessoires conformément aux instructions fournies à la
rubrique «Démontage».
4. Pour un nettoyage rapide, rincez les accessoires sous un let d’eau courante.
5. Pour un nettoyage plus approfondi, lavez, rincez et séchez les accessoires
individuellement.
6. Pour nettoyer le mixeur, versez-y de l’eau chaude avec quelques gouttes de
détergent. Placez le couvercle sur le mixeur. Tournez brièvement le régulateur
de vitesse en position « impulsion » et revenez en position initiale. Répétez
l’opération si nécessaire. Rincez le mixeur à l’eau courante et faites-le sécher en
le posant à l’envers.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Domo DO9145KR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à