Maytag MGDE200XW1 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation
GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIQNS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SECHEUSE
GAZ (I_.-U. ET CANADA)
ET I_LECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
Table of Contents
DRYER SAFETY ................................................................ 2
iNSTALLATiON REQUIREMENTS .................................... 4
Tools and Parts .................................................................... 4
Location Requirements ...................................................... 5
Electric Dryer Power Hookup-Canada Only ..................... 7
Gas Dryer Power Hookup ................................................... 8
iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS .............................................. 10
Venting Requirements ....................................................... 10
Plan Vent System ............................................................... 11
install Vent System ............................................................ 12
install Leveling Legs ......................................................... 12
Make Gas Connection ...................................................... 13
Connect inlet Hose ............................................................ 13
Connect Vent ..................................................................... 15
Level Dryer ......................................................................... 15
Complete installation Checklist ....................................... 16
Door Reversal .................................................................... 16
Troubleshooting ................................................................. 16
Table des mati_res
S¢:CURIT¢: DE LA S¢:CNEUSE ....................................... 17
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................... 19
Outillage et pi_ces ............................................................ 19
Exigences d'emplacement ............................................... 20
Raccordement a I'alimentation _lectrique de
la s_cheuse Nectrique - Canada seulement ................. 22
Raccordement d'une s_cheuse _ gaz ............................. 23
iNSTRUCTiONS POUR L'INSTALLATION ............................... 25
Exigences concernant I'_vacuation ................................ 25
Planification du syst_me d'6vacuation ........................... 26
installation du circuit d'6vacuation ................................. 27
installation des pieds de nivellement .............................. 28
Raccordement au gaz ....................................................... 28
Raccordement du tuyau d'arriv6e d'eau ......................... 29
Raccordement du conduit d'6vacuation ......................... 30
R6glage de I'aplomb de la s6cheuse ............................... 31
Achever I'installation - liste de v6rification ..................... 31
inversion de la porte ......................................................... 32
D6pannage ......................................................................... 32
iNSTALLATiON NOTES
Date of purchase:
Date of installation:
installer:
Model number:
Serial number:
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
Date d'achat :
Date d'installation :
Installateur :
Num6ro de module :
Num_ro de s6rie :
W10240584B
W10240585B=SP
DRYER S_ETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING - "Risk of Fire"
- Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
- Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
- Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials, if flexible metal
(foil type} duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
- To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
- Save these instructions.
2
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS:
= Do not try to light any appliance.
= Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
= Clear the room, building, or area of all occupants.
= Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions.
iMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSi Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane installation Code, CSA B149.1.
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
[] installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
[] If using a ball valve, it shall be aT-handle type.
[] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
INS LATION REQUIREMENTS
TOOLS P TS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools needed for all installations:
Tools needed for gas installations:
8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench
(for gas connections)
Flat-blade screwdriver
Wire stripper (direct wire
installations)
1/4" nut driver
recommended)
#2 Phillips screwdriver
Tin snips (new vent
installations)
@
Vent clamps
Pipe-joint compound
resistant to LP gas
Parts supplied {all models):
Leveling legs (4)
Parts supplied {steam models):
Tape measure Pliers
G
&
"Y" connector Short inlet hose
Level
Adjustable wrench that
opens to 1" (25 mm) or
hex-head socket wrench
Caulking gun and compound
(forinstalling new exhaustvent)
Utility knife
Long inlet hose
Rubber washer
Parts package is located in dryer drum. Check that all parts
are included.
NOTE: If installing dryer on pedestal, do not use leveling legs.
Check local codes. Check existing electrical supply and venting.
See "Electrical Requirements" and "Venting Requirements"
before purchasing parts.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installing dryer in garages, closets, mobile homes, or sleeping
quarters. Contact your local building inspector.
Optional Equipment: (Not supplied with dryer)
Refer to your Use and Care Guide for information about
accessories available for your dryer.
4
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (460 ram) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
You will need:
[] A location allowing for proper exhaust installation.
See "Venting Requirements."
[] If using power supply cord, a grounded electrical outlet
located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer.
See "Electrical Requirements."
[] Floor must support dryer weight of 200 Ibs. (90.7 kg).
Also consider weight of companion appliance.
[] Cold water faucets located within 4 ft. (1.2 m) of the water fill
valves, and water pressure of 20-100 psi (137.9-689.6 kPa).
You may use the water supply for your washer using the "Y"
connector and short hose (if needed) which are provided.
[] 20-100 psi (138-690 kPa) for best performance.
[]
Level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire
dryer. If slope is greater than 1" (25 mm), install Extended
Dryer Feet Kit, Part Number 279810. If not level, clothes
may not tumble properly and automatic sensor cycles may
not operate correctly.
[] For garage installation, place dryer at least 18" (460 mm)
above floor. If using a pedestal, you will need 18" (460 mm)
to bottom of dryer.
For each arrangement, consider allowing more space for ease
of installation and servicing; spacing for companion appliances
and clearances for walls, doors, and floor moldings. Space
must be large enough to allow door to fully open. Add spacing
on all sides of dryer to reduce noise transfer. If a closet door
or Iouvered door is installed, top and bottom air openings
in door are required.
DRYER DiMENSiONS
Front view:
353/8"
(899 mm}
27"
(686rnm)
o
o
ooo
3/4"
(18ram}
Side view:
29"
(736 rnrn}
Optional side ."
/
exhaust vent
location ".
6 7/8"
(175 mm)
_'lD-
\
z
3 1/2""
(89ram}
Backview: Closet installation {dryer only):
f
Electric
m
J
61/4"
(159 ram)
T
281/8 '"
(715 ram)
31/2 ""
(89 ram)
+
+
NOTE: Most installations require a minimum of 5" (127 mm)
clearance behind dryer for exhaust vent with elbow. See "Venting
Requirements."
IMPORTANT: Do not operate, install, or store dryer where
it will be exposed to water, weather, or at temperatures below
45° F (7° C). Lower temperatures may cause dryer not to
shut off at end of automatic sensor cycles, resulting in longer
drying times.
Installation spacing for recessed area or closet
installation
All dimensions show recommended spacing allowed, with tested
spacing of 0" (0 mm) clearance on sides and rear.
[]
[]
[]
[]
Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
Additional clearances might be required for wall, door, and
floor moldings.
Additional spacing should be considered on all sides of the
dryer to reduce noise transfer.
For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings in the top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilitation openings are
acceptable.
[] Companion appliance spacing should also be considered.
34" recommended
(864 ram}
I
18" rain.
3 mm
(76ram)
(25 ram) _
48 in.2
(310 cm2}
24 in.2
(155cm2)
Cabinet installation (dryer only):
6
ClosetInstallation (stacked washer and dryer):
51/2 H
(140 ram%)
(25 mm)
6 mn
ram)
3 In
(76ram}
76 "n
(1930 mm}
48 in?
(310 cm 2)
Custom under counter installation (dryer only):
39" rain.
(990 ram}
(25 mm)
(25 mm)
NOTE: Some models not recommended for undercounter
installation.
Mobile home =Additional installation requirements:
This dryer is suitable for mobile home installations.
The installation must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,
Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile home
construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard
CAN/CSA-Z240 MH.
Mobile home installations require:
All dryers:
[] Metal exhaust system hardware, available for purchase
from your dealer. For further information, see "Assistance
or Service" section in your Use and Care Guide.
[]
Special provisions must be made in mobile homes to
introduce outside air into dryer. Openings (such as a
nearby window) should be at least twice as large as
dryer exhaust opening.
For gas dryers mobile home installations:
[] Mobile Home Installation Hold-down Kit Part Number
346764 is available to order. For further information, see
"Assistance or Service" section in your Use and Care Guide.
ELECTRIC DR R
FOWER HOOHUF- ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 4 prong outlet.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
it is your responsibility:
Tocontact a qualified electrical installer.
[]
[]
[]
[]
To be sure that the electrical connection is adequate and in
conformance with Canadian Electrical Code, C22.1-1atest
edition and all local codes. A copy of above codes standard
may be obtained from: Canadian Standards Association,
178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
To supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt,
60 Hz, AC only electrical supply on a separate 30-amp
circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse or
circuit breaker is recommended. Connect to an individual
branch circuit.
This dryer is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-30R
wall receptacle. The cord is 5 ft. (1.52 m) long. Be sure wall
receptacle is within reach of dryer's final location.
4-wire receptacle (14-30R)
If using a replacement power supply cord, it is recommended that
you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317.
Forfurtherinformation,pleasereferenceservicenumberslocated
in"AssistanceorService"sectionofyourUseandCareGuide.
GROUNDING INSTRUCTIONS
[] For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with
the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GAS DR R POWER HOOKUP
ELECTRICAL REQUIREMENTS
[]
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20- amp fused electrical
supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. It is also recommended that a separate
circuit serving only this dryer be provided.
GROUNDING INSTRUCTIONS
[] For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with
the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GAS SUPPLY REQUIREMENTS
Explosion Hazard
Use a new CSA International approved gas supply line.
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connections.
if connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 13" (330 ram} water
column.
Examples of a qualified person include:
licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
GAS TYPE
Natural Gas:
This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-
certified by CSA International for LP (propane or butane) gases
with appropriate conversion.
8
[]
Your dryer must have the correct burner for the type of gas
in your home. Burner information is located on the rating
plate in the door well of your dryer. If this information does
not agree with the type of gas available, contact your dealer
or call the phone numbers referenced in the "Assistance or
Service" section of your Use and Care Guide.
LP Gas Conversion:
iMPORTANT: Conversion must be made by a qualified
technician.
No attempt shall be made to convert the dryer from the gas
specified on the model/serial rating plate for use with a different
gas without consulting your gas company.
GAS SUPPLY LINE
[] Must include 1/8" NPT minimum plugged tapping accessible
for test gauge connection, immediately upstream of the gas
connection to the dryer.
E
B
A. 3/8" flexible gas connector
B. 3/8" pipe to flare adapter fitting
C. 1/8" NPTminimum plugged tapping
D. 1/2" NPT gas supply line
E. Gas shutoff valve.
[] 1/2" IPS pipe is recommended.
[] 3/8"approved aluminum or copper tubing is acceptable for
lengths under 20 ft. (6.1 m) if local codes and gas supplier
permit.
[] If you are using Natural gas, do not use copper tubing.
[] Lengths over 20 ft. (6.1 m) should use larger tubing and
a different size adapter fitting.
[] If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8" LP
compatible copper tubing can be used. If the total length of
the supply line is more than 20 ft. (6.1 m), use larger pipe.
NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas
must be used. Do not use TEFLON_'*_ttape.
[] Must include shut-off valve
in the U.S.A.:
An individual manual shut-off valve must be installed within
six (6) ft. (1.8 m) of the dryer in accordance with the National
Fuel Gas Code, ANSi Z223.1. The location should be easy to
reach for opening and closing.
In Canada:
An individual manual shut-off valve must be installed in
accordance with the B149.1, Natural Gas and Propane
Installation Code. It is recommended that an individual
manual shutoff valve be installed within six (6) ft. (1.8 m) of
the dryer. The location should be easy to reach for opening
and closing.
GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS
[] Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting
between the flexible gas connector and the dryer gas pipe,
as needed to avoid kinking.
Use only pipe-joint compound. Do not use TEFLON _'*_ttape.
[]
[]
This dryer must be connected to the gas supply line with a
listed flexible gas connector that complies with the standard
for connectors for gas appliances, ANSi Z21.24 or CSA 6.10.
BURNER INPUT REQUIREMENTS
Elevations above 10,000 ft. (3,048 m}:
[] When installed above 10,000 ft. (3,048 m) a 4% reduction
of the burner Btu rating shown on the model/serial number
plate is required for each 1,000 ft. (305 m) increase in
elevation.
Gas supply pressure testing
[] The dryer must be disconnected from the gas supply piping
system during pressure testing at pressures greater than
1/2 psi.
DRYER GAS PIPE
[] The gas pipe that comes out through the rear of your dryer
has a 3/8" male pipe thread.
"6¼"
(159 ram)
A
(38 ram}
11/2"
A. 3/8" NPT dryer pipe
*NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height
must be an additional 10" (254 mm) or 15.5" (394 mm) from the
floor, depending on the pedestal model. For a garage installation,
the gas pipe height must be an additional 18" (460 mm) from
the floor.
1®TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont De Nemours and Company.
XNS LATXON XNSTRUCTXON$
NTXNG NEQUXNEMENT$
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Exhaust hoods:
[] Must be at least 12" (305 ram) from ground or any object
that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes,
or snow).
_4 _ (1°22m)
(102 ram)
Recommended styles:
A, Louvered hood
B. Box hood
4" C
(102 mm_"_C_
Acceptable styles:
C. Angled hood
Elbows:
[] 45° elbows provide better airflow than 90° elbows.
Dryer exhaust must not be connected into any gas vent,
chimney, wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space
of a building. Only rigid or flexible metal vent shall be used for
exhausting.
[]
Rigid metal vent:
[]
Only a 4" (102 mm) heavy metal exhaust
vent and clamps may be used.
Do not use plastic or metal foil vent.
Recommended for best drying performance and to prevent
crushing and kinking.
[]
[]
Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean)
Must be fully extended and supported in final dryer location.
Remove excess to avoid sagging and kinking that may
result in reduced airflow and poor performance.
[] Do not install in enclosed walls, ceilings, or floors.
[] The total length should not exceed 7 3/4ft. (2.4 m).
NOTE: If using an existing vent system, clean lint from entire
length of the system and make sure exhaust hood is not plugged
with lint. Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or
flexible metal vents. Review Vent system chart and if necessary,
modify existing vent system to achieve best drying performance.
Good
Clamps:
[]
[]
Better
Use clamps to seal all joints.
Exhaust vent must not be connected or secured with screws
or other fastening devices that extend into interior of duct
and catch lint. Do not use duct tape.
Improper venting can cause moisture and lint to collect
indoors, which may result in:
[] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper,
carpets, etc.
[] Housecleaning problems and health problems.
Vent products can be purchased from your dealer. For more
information, see "Assistance or Service" section in your Use and
Care Guide.
10
PLAN SYSTEM
Choose your exhaust installation type
Recommended exhaust installation:
Alternate exhaust installations: (for close clearance)
Standard rear-exhausthook-up
Optional exhaust installations:
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
Over-the-top installation (also available
with one offset elbow)
Periscope installation
Special provisions for mobile homes:
Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible
portion of mobile home and must not terminate beneath the
mobile home. Terminate exhaust vent outside.
Dryer may be converted to exhaust out right side, left side,
or through bottom. If you prefer, you may contact your local
dealer to have dryer converted.
Mobile home exhaust installation
L
Determine vent path:
[] Select route that will provide straightest and most direct path
outdoors.
[] Plan installation to use fewest number of elbows and turns.
[] When using elbows or making turns, allow as much room
as possible.
[] Bend vent gradually to avoid kinking.
[] Use as few 90° turns as possible.
11
Determine vent length and elbows needed for best
drying performance:
[] Use following Vent system chart to determine type of vent
material and hood combinations acceptable to use.
NOTE: Do not use vent runs longer than those specified
in Vent system chart.
Exhaust systems longer than those specified will:
[] Shorten life of dryer.
[] Reduce performance, resulting in longer drying times
and increased energy usage.
The Vent system chart provides venting requirements that will
help achieve best drying performance.
NOTE: Side and bottom exhaust installation have a 90° turn
inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add
on 90° turn to the chart.
Vent system chart
Number of Type Box/Iouvered Angled
90 °elbows of vent hoods hoods
0 Rigid metal 64 ft. (20 m) 58 ft. (17.7 m)
1 Rigid metal 54 ft. (16.5 m) 48 ft. (14.6 m)
2 Rigid metal 44 ft. (13.4 m) 38 ft. (11.6 m)
3 Rigid metal 35 ft. (10.7 m) 29 ft. (8.8 m)
4 Rigid metal 27 ft. (8.2 m) 21 ft. (6.4 m)
12" rain.
(305 ram)
Install exhaust hood and use caulking compound to seal
exterior wall opening around exhaust hood.
Connect vent to exhaust hood
Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust
hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location
using straightest path possible. Avoid 90° turns. Use clamps
to seal all joints. Do not use duct tape, screws, or other
fastening devices that extend into interior of vent to secure
vent, because they can catch lint.
INSTALL LE¥ LING LEGS
if,
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
3. Prepare dryer for leveling legs
To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard
from dryer carton; place under entire back edge of dryer.
Firmly grasp dryer body (not console panel) and gently lay
dryer down on cardboard.
12
4. Screw in leveling legs
diamond
marking
Examine leveling legs, find diamond marking. Screw legs into
leg holes by hand, use a wrench to finish turning legs until
diamond marking is no longer visible.
Now stand the dryer on its feet. Slide the dryer until it is
close to its final location. Leave enough room to connect the
exhaust vent.
r_KE GAS CONNECTION
5, Connect gas supply to dryer
............
A. Flared male fitting
B. Non-flared male fitting
Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten,
connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound
on threads of all non-flared male fittings. If flexible metal
tubing is used, be sure there are no kinks.
NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint
compound resistant to action of LP gas. Do not use
TEFLON ®t tape.
6. Plan pipe fitting connection
A
B
A. 3/8" flexible gas connector
B. 3/8" dryer pipe
c
C. 3/8" to 3/8" pipe elbow
D. 3/8" pipe-to-flare adapter fitting
A combination of pipe fittings must be used to connect dryer
to existing gas line. A recommended connection is shown.
Your connection may be different, according to supply line
type, size, and location.
1®TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont De Nemours and Company.
7. Open shut-off valve
A. Closed valve
B. Open valve
Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle
is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing
on an approved noncorrosive leak-detection solution.
Bubbles will show a leak. Correct any leaks found.
CONNECT INLET HOSE
The dryer must be connected to the cold water faucet using the
new inlet hoses. Do not use old hoses.
f
8, Turn cold water off, remove and
replace rubber washer
®
®
Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose.
Check and see if rubber washer is in the "Y" connector.
Remove old rubber washer from inlet hose and replace with
new rubber washer provided.
Attach short hose and
"Y" connector
If space permits, attach the brass female end of the "Y"
connector to the cold water faucet. See figure A.
If "Y" connector cannot be attached directly to the cold water
faucet, the short hose must be used. See figure B. Attach
short hose to cold water faucet. Screw on coupling by hand
until it is seated on faucet. Then attach "Y" connector to
brass male end of the short hose. Screw on coupling by hand
until it is seated on connector.
13
Using pliers, tighten the couplings with additional
two-thirds turn.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can
result.
f
1 1, Attach long hose to "Y"
connector and tighten couplings
valve and tighten coupling
Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer
back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on
fill valve connector. Using pliers, tighten the couplings an
additional two-thirds turn.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can
result.
One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the
coupling. Attach this end to the "Y" connector. Attach washer
cold inlet hose to other side of "Y" connector. Screw on
coupling by hand until it is seated on connector. Using pliers,
tighten the couplings an additional two-thirds turn.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can
result.
Check that the water faucets are turned on.
14. Check for leaks
Check for leaks around "Y" connector, faucet, and hoses.
14
CONNECT _NT
15, Connect vent to exhaust outlet
\
Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet
in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is
clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside
exhaust hood. Check that vent is secured to exhaust hood
with a 4" (102 mm) clamp.
1 6, Move dryer to final location
Move dryer to final location. Avoid crushing or kinking vent.
After dryer is in place, remove corner posts and cardboard
from under the dryer.
Place
level here
mm
Check levelness of dryer from side to side. Repeat from
front to back.
NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system
to operate correctly.
Not Level LEVEL Not Level
18, Tighten and adjust leveling legs
If dryer is not level, prop up using a wood block, use wrench
to adjust legs up or down, and check again for levelness.
Once legs are level, make sure all four legs are snug against
the ground before tightening them.
15
COMPLETE INS%AL ION
[_ Check that all parts are now installed. If there is an extra
part, go back through steps to see what was skipped.
[_ Check that you have all of your tools.
[_ Dispose of/recycle all packaging materials.
[_ Be sure the water faucets are on.
[_ Check for leaks around "Y" connector, faucet, and hoses.
[_ Check dryer's final location. Be sure vent is not crushed
or kinked.
[_ Check that dryer is level. See "Level Dryer".
[_ Remove film on console and any tape remaining on dryer.
[_ Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to
remove any dust.
[_ Read "Dryer Use" in your Use and Care Guide.
[_ If you live in a hard water area, use of a water softener is
recommended to control the buildup of scale through the
water system in the dryer. Over time, the buildup of lime
scale may clog different parts of the water system, which will
reduce product performance. Excessive scale buildup may
lead to the need for certain part replacement or repair.
Electric Models:
[_ Plug into a grounded outlet.
Gas Models:
[_ Check that gas supply is on.
[_ Check for leaks.
All Models:
[_ Select aTimed Dry heated cycle, and start dryer. Do not
select Air Only Temperature setting.
if dryer will not start, check the following:
Start button has been pushed firmly.
Dryer is plugged into an outlet and/or electrical supply is
connected.
Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has
not tripped.
Dryer door is closed.
This dryer automatically runs an installation diagnostic routine
at the start of its first cycle.
NOTE: You may notice an odor when dryer is first heated. This
odor is common when heating element is first used. The odor will
go away.
DOOR RE RS$
if you prefer to reverse the door swing on your dryer:
[] A door reversal kit, Part Number W10277499 is available
to order. For further information, see "Assistance or Service"
section in your Use and Care Guide.
TROUBLESHOOTING
See the Use and Care Guide or visit our website and reference
Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a
service call...
16
SECURIWE DE LA SECHEUSE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves &vous
et & d'autres.
Tous les messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'. Ces roots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT - "Risque d'incendie"
m
m
m
L'installation de la s_cheuse & linge dolt ¢tre effectu_e par un installateur qualifi_,
installer la s_cheuse conform_rnent aux instructions du fabricant et au× codes Iocaux,
Ne pas installer de s_cheuse & linge avec des mat_riaux d'_vacuation en plastique
souple, Si un conduit m_tallique souple {de type papier d'aluminium) est installS,
celui-ci doit 6tre d'un type sp_cifique identifi_ par le fabricant de I'appareil et
convenir & une utilisation avec les s_cheuses _ linge, Les mat_riaux d'_vacuation
souples sont connus pour s'affaisser, 6tre facilernent _cras_s et bloquer la charpie,
Ces situations obstrueront le d_bit d'air de la s_cheuse _ linge et augmenteront le
risque d'incendie,
Pour r_duire le risque de blessure grave ou de d_c_s, suivre toutes
les instructions d'installation,
Conserver ces instructions.
17
AVERTISSEiViENT • Pour votre securite, les renseignements dans ce manuel doivent
_tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour
eviter des dommages au produit, des blessures ou un deces.
- Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
-QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
= Ne pas tenter d'allumer un appareil.
= Ne pas toucher a un commutateur electrique; ne pas utiliser le telephone se trouvant
sur les lieux.
= I_vacuer tous les gens de la piece, de I'edifice ou du quartier.
= Appeler immediatement le fournisseur de gaz d'un telephone voisin. Suivre ses
instructions.
h.defaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectues par un installateur qualifie, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
iMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au code canadien
d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.
La s6cheuse doit 6tre 61ectriquement reli6e & la terre conform6ment aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au Code
canadien de 1'61ectricit6, CSA C22.1.
Dans 1'12tatdu Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :
[] Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le
personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par 1'12tatdu Massachusetts.
[] Si une vanne & boisseau sph@ique est utilis_e, elle doit comporter une manette "T".
[] Si un conduit de raccordement flexible est utilis6, sa Iongueur ne doit pas d_passer 3 pi.
18
EXIGNNCNS D IN$ LATION
OUTXLLAGN NT PXNCE$
Rassembler les outils et composants n6cessaires avant
d'entreprendre Hnstallation.
Outils n6cessaires pour toutes les installations :
Outils n6cessaires aux installations au gaz :
@
Cl6 &tuyau de 8" ou 10" CI6 & molette de 8" ou 10" (pour
le raccordement au gaz)
Tournevis & lame plate
Pince a d6nuder les fils
(pour les installations
raccordement direct)
Tourne-6crou de 1/4"
recommand6)
Tournevis Phillips n° 2
Cisaille de ferblantier
(pour I'installation d'un
nouveau conduit)
dS
Brides de serrage pour
conduit d'6vacuation
Compos6 d'6tanch6it6
des raccords filet6s
- r6sistant au gaz
propane
Pi_ces fournies (tous les modules)
Pieds de nivellement (4)
Pi_ces fournies (modUles _ vapeur) :
Metre-ruban
Jr-@ ® @!
Pince
&
Connecteur en "Y"
Tuyau d'alimentation
court
Niveau
Cl6 &molette avec
ouverture jusqu'a
1" (25 mm) ou cl6
douille a t_te hexagonale
Pistolet a calfeutrage et
compos6 de calfeutrage
(pour I'installation d'un nouveau
conduit d'6vacuation)
Couteau utilitaire
Tuyau d'alimentation Rondelle de caoutchouc
long
Le sachet de pieces se trouve dans le tambour de la s6cheuse.
V6rifier que toutes les pieces sont pr6sentes.
REMARQUE : A ne pas utiliser si la s6cheuse doit 6tre install6e
sur un pi6destal.
Consulter les codes Iocaux. V6rifier I'alimentation 61ectrique et
le circuit d'6vacuation existants. Voir "Sp6cifications 61ectriques"
et "Exigences concernant 1'6vacuation" avant d'acheter les
pieces.
V6rifier les exigences des codes. Certains codes limitent ou
n'autorisent pas I'installation des s6cheuses dans un garage,
un placard, une maison mobile ou une chambre a coucher.
Contacter I'inspecteur en bfitiment local.
19
[_quipernent facultatif : (Non fourni avec la secheuse)
Se r6f@er au Guide d'utilisation et d'entretien pour des
renseignements sur les accessoires disponibles pour la
s6cheuse.
EXIGENCES D'EMPLACEMENT
Risque d'explosion
Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle
que I'essence, loin de la s6cheuse.
Placer la s6cheuse au moins 460 mm (18 po} au=dessus
du plancher pour une installation dans un garage.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, une explosion ou un incendie.
[]
[]
II vous faudra :
Un emplacement permettant une 6vacuation appropri6e.
Voir "Exigences concernant 1'6vacuation".
[]
[]
[]
[]
Si on utilise un cordon d'alimentation, une prise 61ectrique
avec liaison & la terre situ6e a moins de 2 pi (610 mm) de
I'un des c6t6s de la s6cheuse. Voir "Sp6cifications
61ectriques".
Le plancher dolt supporter le poids de la s6cheuse de
200 Ib (90,7 kg). IIfaut 6galement prendre en compte le
poids des appareils m6nagers voisins.
Des robinets d'eau froide situ6s & 4 pi (1,2 m) maximum
des valves de remplissage, et une pression d'eau de 20 &
100 Ib/po 2(137,9 a 689,6 kPa). L'alimentation en eau de
la laveuse peut _tre utilis6e avec le connecteur en "Y" et
le tuyau court (si n6cessaire) fournis.
20 & 100 Ib/po 2(138 a 690 kPa) pour un rendement optimal.
Un plancher de niveau ayant une pente maximale de
1" (25 mm) sous I'ensemble de la s6cheuse. Si la pente
est sup@ieure & 1" (25 mm), installer un ensemble de
pieds d'extension pour s6cheuse, piece n° 279810. Si
la s6cheuse n'est pas d'aplomb, le linge peut ne pas
culbuter convenablement, et les programmes automatiques
command6s par d6tecteur peuvent ne pas fonctionner
correctement.
[]
Pour I'installation dans un garage, placer la s6cheuse
&au moins 18" (460 mm) au-dessus du sol. En cas
d'utilisation d'un pi6destal, il faudra 18" (460 mm)
jusqu'au fond de la s6cheuse.
Pour chaque am6nagement, pr6voir davantage d'espace pour
faciliter I'installation et I'entretien; des espacements pour les
appareils voisins, les murs, les portes et les plinthes. L'espace
dolt 6tre assez grand pour ouvrir completement la porte. Ajouter
un espacement sur tousles c6t6s de la s6cheuse pour r6duire le
transfert du bruit. Si une porte de placard ou une porte a claire-
vole est install6e, des ouvertures de ventilation en haut et en bas
sont n6cessaires.
[]
DiMENSiONS DE LA S¢:CHEUSE
Vue de face :
353/8"
{899 ram)
27""
{686 mm)
ooo
o
o
3/4"
(18 ram)
Vue lat_rale :
29"
{736 ram)
Emplacement lateral .
facultatif du conduit ,
d'evacuation "_
6 7/8. ---.Im=_
(175 mm)
\
/
3 1/2"
(89 ram)
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Maytag MGDE200XW1 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues