FREEHAND
TM
Lupe FH-25
TM
Warnung: Entnehmen Sie die Batterien bei längerem
Nichtgebrauch. Mischen Sie niemals frische und
benutze Batterien. Verwenden Sie auch nicht unter-
schiedliche Batterietypen z.B. Alkaline, Standard
(Zink-Kohle) oder aufladbare ( Nickel-Cadmium) in
einem Satz.
Zum Aufstellen der Lupe klappen Sie den
unteren Teil des Griffs nach unten.
Dann schwenken Sie den Lupenkopf
in die gewünschte Postion.
Schalten Sie bei Bedarf
das Licht ein.
Zum Batteriewechsel
öffnen Sie die
Bodenplatte im Griff.
Setzen Sie zwei AA Batterien ein und beachten dabei die
Polarität. (Markierungen im Boden des Batteriefachs)
FREEHAND
TM
FH-25 Magnifier
To Change Batteries
Pull open bottom portion of handle to expose
battery compartment. Grab top of battery door
from both sides and pull open. Replace exhausted
batteries with 2 AA 1.5V batteries (Please follow
polarity indicators on inside of battery compartment).
Warning: Do not leave batteries installed during
extended periods of disuse. Do not mix new and old
batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
To Use Hands-Free
Extend base stand by grabbing
tabs and pulling out bottom
portion of handle. Adjust
magnifier head to desired
viewing angle. Switch on
light for use in low-light
conditions.
Lupa FH-25 FREEHAND
TM
Manos Libres
Amplio soporte de apoyo Pestañas de agarre
y Porción inferior del mango extraíble.
Ajuste el cabezal de la lupa al
ángulo de visión deseado. Encienda
la luz para utilizar la lupa en
condiciones de poca luz.
Para cambiar las pilas:
Abra completamente la porción inferior del mango para
acceder al compartimento de las pilas. Para abrir el
compartimento de las pilas, sujete la parte superior de la
puerta del compartimento de las pilas por ambos lados y
tire de la misma. Sustituya las pilas usadas por 2 pilas AA
1 .5V (Compruebe los indicadores de polaridad que se
encuentran en el interior del compartimento de las pilas).
Advertencia: no deje las pilas instaladas cuando no utilice el
aparato durante un largo periodo de tiempo. No mezcle pilas
nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas alcalinas con pilas
estándar (carbono-zinc) o con pilas recargables (níquel-cadmio).
FREEHAND
TM
Loupe FH-25
Pour utiliser Hands-Free Déplier le
pied d’appui en saisissant les bords et en
tirant la partie inférieure du manche.
Ajuster la tête de la loupe en
fonction de l’angle de vue désiré.
Allumer la lampe pour utiliser
dans des conditions de faible
luminosité.
Pour changer les piles ouvrir en tirant la partie inférieure
du manche pour découvrir le compartiment à piles. Saisir le
couvercle des deux extrémités et ouvrir. Remplacer les
piles usagées par 2 piles AA de 1 .5V (suivre les indicateurs
de polarité à l’intérieur du compartiment à piles)
Attention: Ne pas laisser les piles dans l’appareil si celui-ci
reste longtemps sans être utilisé. Ne pas mélanger les
nouvelles et les anciennes piles. Ne pas mélanger les piles
alcalines, les salines ( carbone-zinc) ou rechargeables
(nIckel-Cadmium).
Instruction Card Size: 4.25 x 5.5
Outside
Intside