Bauknecht ETH 3240-1 SW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

N C
M Y
DESCRIPTION
Commande zone 3
Commande zone 2
Commande zone 1
Commande zone 4
6. Boutons te´le´scopiques
u
ETH 3140
1. Foyer radiant ø 145
2. Foyer radiant ø 210
3. Foyer radiant ø 145
4. Foyer Haloring ø 180
5. Lampes te´moins de chaleur re´siduelle
6. Boutons te´le´scopiques
7. Indicateur lumineux ge´ne´ral
ETHF 3240
1. Foyer Haloring ø 145
2. Foyer Haloring ø 210
3. Foyer radiant ø 145
4. Foyer radiant ø 180
5. Lampes te´moins de chaleur re´siduelle
6. Boutons te´le´scopiques
7. Indicateur lumineux ge´ne´ral
ETH 3240
1. Foyer Haloring ø 145
2. Foyer radiant ø 210
3. Foyer radiant ø 145
4. Foyer Haloring ø 180
5. Lampes te´moins de chaleur re´siduelle
6. Boutons te´le´scopiques
7. Indicateur lumineux ge´ne´ral
ETK 3440
1. Foyer radiant ø 145
2. Foyer radiant ø 210
3. Foyer radiant ø 145
4. Foyer radiant ø 180
5. Lampes te´moins de chaleur re´siduelle
6. Boutons te´le´scopiques
7. Indicateur lumineux ge´ne´ral
26
26
N C
M Y
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
Afin d’utiliser au mieux votre table de cuisson, nous
vous prions de lire cette notice d’emploi avant
l’utilisation et de la conserver.
Ainsi, pourrez vous y reporter en cas de besoin.
x
Ve´rifier que la table de cuisson en vitro-ce´ramique ne
pre´sente de ruptures ni de fentes.
x
Les e´le´ments d’emballage (sachets en plastique,
polystyre`ne, et le racloir de nettoyage, etc.) doivent
eˆtre e´loigne´s des enfants, car ils constituent une
source de danger potentiel.
NOTES POUR
L’ENVIRONNEMENT
Emballage
x
Ne pas jeter l’emballage de votre appareil aux
ordures, se´lectionner avant les diffe´rents mate´riaux
(ex.: toˆle, carton, polystyre`ne) suivant les
prescriptions locales pour le traitement des
ordures.
x
Cet appareil peut eˆtre utilise´ seulement pour le but
auquel il a e´te´ destine´, c’est-a`-dire “a` la cuisson”.
27
27
N C
M Y
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION
x
Ne pas mettre en marche un appareil endommage´.
En cas de doutes, se renseigner aupre`s du Vendeur.
x
Proce´dez au branchement e´lectrique et a`lamiseen
place de l’appareil suivant les instructions du
fabricant. En cas de doutes, appelez un spe´cialiste.
Les conditions de raccordement doivent respecter les
donne´es de la plaque signale´tique.
x
La se´curite´ de l’appareil peut eˆtre garantie seulement
si l’installation e´lectriquedelamaisonestconforme
aux normes locales en vigueur.
x
Ne pas utiliser de rallonges ou des prises multiples.
x
Les re´parations et les interventions ne doivent eˆtre
faites que par des techniciens spe´cialise´s.
x
De´brancher l’appareil en cas de panne ou avant toute
intervention.
Retirer la fiche de la prise de courant sans tirer sur le
caˆble, ou couper l’alimentation ge´ne´rale.
x
Activer l’appareil seulement quand les dispositifs de
se´curite´sonta` point.
x
Silatabledecuissonpre´sente des fissures, couper
l’alimentation ge´ne´rale. Contacter le Service Apre`s-
Vente.
x
Le Constructeur ne peut pas eˆtre conside´re´
responsable des dommages cause´s par une utilisation
incorrecte (ex.: chauffage d’ambiances).
x
L’utilisation des appareils e´lectro-me´nagers comporte
l’observation de certaines re`gles fondamentales.
x
La table de cuisson a une re´sistance me´canique et
supporte par conse´quent de petits chocs accidentels.
Si a` la suite de chocs, la table de cuisson pre´sente
des ruptures ou des fissures, ne pas utiliser l’appareil,
le de´brancher du re´seau et appeler le Service Apre`s-
Vente.
x
Ne pas utiliser la table de cuisson comme plan de
travail.
x
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson en plastique
ou des feuilles d’aluminium.
x
Avant de mettre en service la table de cuisson,
s’assurer qu’elle est propre, sans re´sidus de graisse,
eau ou liquide, ne pas utiliser de casseroles avec le
fond mouille´.
x
Les surfaces de cuisson sont chaudes lorsque la table
de cuisson est utilise´e. C’est porquoi, il est
recommande´ de faire attention et de veiller a`ceque
les petits enfants n’y touchent pas.
x
Etant donne´ que les graisses et les huiles bouillantes
risquent de s’enflammer, il est indispensable de
surveiller la cuisson d’aliments lors de fritures.
x
Les zones de cuisson ne doivent pas fonctionner a`
vide.
x
Les caˆbles e´lectriques des petits appareils e´lectro-
me´nagers ne doivent pas eˆtre en contact avec des
parties chaudes de l’appareil.
x
Ne pas oublier de chiffons en tissus synthe´tique, en
matie`re inflammable ou en plastique, qui pourraient
s’enflammer sur les zones de cuisson.
x
Veiller a` ne pas rayer la surface de la plaque de
cuisson avec les casseroles.
x
Pour obtenir les meilleurs performances de votre
table des cuisson, nous vous conseillons d’utiliser des
casseroles en acier avec un fond plat et dresse´, de
diame`tre e´gal a` celui de la zone de cuisson.
x
Eviter de re´pandre du sucre sur la table. Les produits
a` base de sucre tels que confitures, gele´es, jus,
doivent eˆtre e´limine´s en suivant les instructions pour
le nettoyage.
x
Ne pas appuyer sur les foyers de cuisson des
aliments enveloppe´s dans des feuilles d’aluminium ou
dans des re´cipients en plastique.
x
Lorsque l’appareil doit eˆtre e´limine´, le de´brancher
e´lectriquement et le rendre inutilisable.
28
28
N C
M Y
COMMENT UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
Les zones de cuisson sont circonscrites et bien
visibles.
x
La mise en marche, le re´glage et l’arreˆt des zones de
cuisson s’effectue en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre, les boutons de commande
situe´s sur la table de cuisson. A coˆte´ des 4 boutons
se trouvent des nume´ros de 0 a` 2. A chaque
nume´ro correspond une puissance pour la cuisson.
x
La table en vitroce´ramique est e´quipe´e de 4
indicateurs lumineux qui indiquent des hautes
tempe´ratures sur les zones de cuisson.
Ces indicateurs s’allument de`s que les zones de
cuisson atteignent des tempe´ratures qui peuvent
provoquer des bruˆlures.
Ces indicateurs restant allume´s meˆme apre`s
l’extinction des zones de cuisson correspondantes et
ils ne s’e´teignent que lorsque les zones de cuisson ne
pre´sentent plus de danger.
x
Un me´canisme particulier permet de soulever les
boutons d’ cm env., pour faciliter le nettoyage des
parties situe´es au-dessous.
Apre`s le nettoyage, ramener le bouton dans sa
position de fonctionnement.
29
29
N C
M Y
CONSEILS POUR LA CUISSON
Tableau de cuisson
Bouton a`2
positions
Adapte´ pour:
12 Chauffer de l’eau pour cuire les paˆtes
10-11 Effectuer des fritures: poisson, viande, frites
9-10 Cuire des beignets, roˆtis, biftecks, cordon bleu
8-9 Entrecoˆtes, hamburgers
7-8 Cuire des saucisses, foie, oeufs
5-6 Cuire de grosses quantite´s d’aliments: ex.: soupes
4-5 Cuire a` la vapeur ou a`le´tuve´ des le´gumes
3-4 Viande, poisson
2-3 Pre´parer riz et lait, aliments a` base de lait et oeufs
1-2 Cuire a la vapeur ex.: pommes de terre, le´gumes, re´chauffer des aliments de´ja`cuits
1 Cuire les omelettes, pre´parer des sauces de´licates.
Fondre du beurre, chocolat, gele´es.
0 Position d’arreˆt
Les donne´es du tableau sont indicatives et peuvent varier par rapport au type de l’aliment et a` la casserole utilise´e.
CONSEILS POUR ECONOMISER L’ENERGIE ELECTRIQUE
x
Le diame`tre du fond des casseroles doit
correspondre au diame`tre du foyer de cuisson, ou
le´ge`rement supe´rieur.
x
Il ne doit, en aucun cas, eˆtre infe´rieur.
x
Utiliser des casseroles avec un fond plat et dresse´
pour une re´partition homoge`nedelachaleur.
x
Effectuer les cuissons dans des casseroles munies
d’un couvercle. Vous pourrez ainsi re´glerlefoyersur
une position plus basse et re´duirezdecefait,la
consommation d’e´nergie e´lectrique.
x
Pour re´duire le temps de cuisson des le´gumes lors de
l’utilisation d’un autocuiseur a` pression, nous vous
conseillons de les faire bouillir dans une faible
quantite´deau.Ainsi,vousre´duirez conside´rablement
le temps de mise a`e´bullition et la consommation
d’e´nergie qui en re´sulte.
30
30
N C
M Y
COMMENT NETTOYER LA TABLE DE CUISSON
Table de cuisson en vitroce´ramique
Important
La table de cuisson en vitroce´ramique doit eˆtre utilise´e
en suivant les instructions donne´es dans cette notice.
C’est le seul moyen de lui conserver pour longtemps son
aspect et son efficacite´.
Lors d’un appel au Service Apre`s-Vente pour une
utilisation errone´e ou par un entretien mauvais, les frais
vous seront charge´s, meˆme pendant la garantie.
Cette re`gle s’applique de meˆme pour les de´corations
raye´es ou endommage´es, qui doivent eˆtre remplace´es.
Mate´riaux conseille´s pour le nettoyage
x
Chiffons propres ou papier de cuisine.
x
De´tergents pour la vaisselle.
x
“Sidol” pour acier ou “Stahlfix”.
x
“Cera-fix”.
x
Racloir.
Mate´riaux de´conseille´s pour le
nettoyage
x
Produits abrasifs.
x
De´tergents abrasifs, de´tergents ou produits en
bombonne pour le four, solvants pour tachesou pour
rouille, paˆte de lavage pour les mains, produits
de´colorants.
x
Eponges avec surface rugueuse.
x
Eponge pour casseroles.
x
Laine d’acier.
Conseils pour le nettoyage
x
N’utiliser que de chiffons propres. Les chiffons de´ja`
utilise´s peuvent contenir des re´sidus de liquides ou
d’eau sale, ex.: jus de fruits, qui tachent la surface en
vitroce´ramique. Souvent, la coloration sombre
apparait seulement lors de l’utilisation suivante.
Si la table de cuisson est tache´e, la nettoyer avec du
“Sidol pour acier” ou “Stahlfix”.
x
Les re´sidus d’aliments doivent eˆtre enleve´s
comple`tement avec un chiffon humide (meˆme si les
instructions sur les produits conseillent l’utilisation a`
sec) lorsqu’ils peuvent attaquer chimiquement la
surface pendant l’utilisation suivante.
Nettoyage re´gulier
Il est conseille´ de nettoyer re´gulie`rement la table de
cuisson, lorsqu’elle est le´ge`rement sale, encore tie`de ou
froide.
Eviter de bruˆler les aliments ou de les rechauffer
plusieurs fois. Le nettoyage dans ce cas est plus difficile
et la surface peut en eˆtre endommage´e.
Salissures intenses
Les encrassements, les re´sidus d’eau ou de calcaire, la
de´coloration et les taches doivent eˆtre nettoye´s lorsque
la table de cuisson est tie`de.
Utiliser le “Sidol pour acier” ou “Stahlfix”.
Eliminer tout re´sidu de de´tergent.
Nettoyage par semaine
Nettoyer re´gulie`rement la table de cuisson avec “Cera-
fix”. Ce produit nettoie et prote`ge la surface de cuisson
par un film fin e´cartant l’eau et la salete´.
L’utilisation re´gulie`re de ce produit, assure un entretien
facile de la plaque de cuisson, elle sera de meˆme
prote´ge´e contre les attaques dues aux sucreset aux
produits contenant une forte proportion de sucre.
31
31
N C
M Y
COMMENT NETTOYER LA TABLE DE CUISSON
Projections de graisse
Les projections de graisse (produits alimentaires
carbonise´s, etc.) doivent, dans la mesure du possible, eˆtre
nettoye´es avec le racloir.
Nettoyer ensuite avec un produit spe´cifique pour acier
inoxydable (“Sidol pour acier” ou “Stahlfix”, ou “Cera-fix”).
Sucre, objets en aluminium ou
plastique
Le sucre, les produits a` base de sucre, les objets en
aluminium ou en plastique peuvent fondre lorsqu’ils sont
en contact avec la surface de la plaque. Pour e´viter des
dommages a` la surface, tenir loin ces produits.
Si ces produits fondent et se re´pandent sur la plaque, il
faut les e´liminer imme´diatement a` chaud, a` l’aide d’un
racloir.
Nettoyer ensuite avec un produit spe´cifique pour acier
inoxydable (“Sidol pour acier” ou “Stahlfix” ou “Cera-fix”).
Grains de sable
Enlever tout grain de sable provenant des pommes de
terre ou de la salade. Ils peuvent rayer la surface.
Rebords de la table de cuisson
Enlever imme´diatement tout re´sidu et salete´.
Nettoyer le rebord de la table de cuisson avec un chiffon
doux et un de´tersif liquide.
Ne pas utiliser des produits abrasifs ou corrosifs. Tous
ces produits de nettoyage peuvent de´teriorer et rayer la
surface de la plaque de cuisson en vitroce´ramique.
32
32
N C
M Y
COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON
(PARTIE RESERVEE A L’INSTALLATION)
x
Conseils ge´ne´raux
Ce produit re´pond aux exigences de la directive
communautaire antiparasitage 87/308/CEE. Il
appartient a` la Classe Y contre les risques d’incendie
et peut eˆtre installe´a`coˆte´ d’une colonne.
Cette plaque de cuisson comporte des parties
pouvant entrer en contact avec les aliments;
elles re´pondent aux exigences de la directive
89/09/CEE.
Latabledecuissonpeuteˆtre encastre´e dans un plan
de travail d’e´paisseur de 30 a` 50 mm.
A
- Si le plan de travail est en bois, utiliser les ressorts
et les vis livre´s.
x
Positionner les 4 ressorts (A) comme illustre´, en
respectant les coˆtes indique´es.
x
Fixer les ressorts au moyen de 4 vis (B).
x
Monter la table de cuisson dans le plan de travail
(voir figure).
B
-Sileplandetravailestenmarbreouenautres
matie`res (plastiques compose´s, ce´ramique, pierre,
etc.), effectuer la fixation a` l’aide des e´triers pre´vus a`
cet effet, qui doivent eˆtre demande´s au Service
Apre`s-Vente (N. de code 489 404 78697).
x
Positionner la table de cuisson dans le plan de travail.
x
Utiliser les 4 e´triers (C) en les positionnant comme
indique´ en figure, suivant l’e´paisseur du plan de
travail.
x
Fixer les 4 vis (E) dans les orifices (D).
33
33
N C
M Y
COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON
(PARTIE RESERVEE A L’INSTALLATEUR)
Montage
x
Re´aliser l’ouverture dans le plan de travail en
respectant les dimensions donne´es en mm., suivant
l’illustration ci-contre.
x
Avant de proce´der a` l’installation de la table de
cuisson, il est conseille´ de traiter l’ouverture dans le
plan de travail avec un produit hydrofuge (ex.: silicon).
x
Pour faciliter les ope´rations de de´coupe du plan de
travail, le Service Apre`s-Vente dispose d’un gabarit de
montage (N
o
de code 489 395 88003).
x
La distance entre le dessous de la table de cuisson et
les parties du meuble se trouvant en dessous doit
eˆtre au minimum de 90 mm.
34
34
N C
M Y
COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON
(PARTIE RESERVEE A L’INSTALLATEUR)
Branchement e´lectrique
A effectuer avant le branchement e´lectrique au
re´seau.
Le raccordement e´lectrique principal doit eˆtre exe´cute´
par un e´lectricien - installateur agre´e´, de sorte que les
prescriptions de raccordement soient correctement
observe´es.
S’assurer que la tension nominale et la section du cordon
d’alimentation de l’appareil correspondent a` la tension et
a` la puissance indique´es sur la plaque signale´tique de
l’appareil.
La mise a` la terre de l’appareil est obligatoire aux termes
de la loi.
S’assurer que la mise a` la terre de l’installation e´lectrique
de l’habitation est correcte.
Le Constructeur de´cline toute responsabilite´ pour les
dommages aux personnes ou aux biens re´sultantdela
non-observation des normes ci-dessous.
Pour le raccordement e´lectrique, le cordon d’alimentation
doit eˆtre du type H05RR-F suivant le tableau ci-dessous:
Tension Conducteurs
d’alimentation (Nume´ros x Dimensions)
230 V
Ù
+ 3x2,5mm
2
230 V 3
Ù
+ 4x1,5mm
2
400 V 3 N
Ù
+ 5x1,5mm
2
400 V 2 N
Ù
+ 4x1,5mm
2
A l’installation, il faut pre´voir un dispositif a` coupure
omnipolaire avec une distance entre les contacts e´gale
ou supe´rieure a` 3 mm.
Attention: Le cordon d’alimentation doit avoir une
longueur telle qu’il permet l’extraction de la table de
cuisson par le haut ainsi que son renversement. Il doit
eˆtre positionne´ de fac¸on a`e´viter des dommages ou des
surchauffes cause´s par son contact avec les parties
chaudes de la table de cuisson ou d’un autre appareil
situe´a` proximite´ ex.: four encastre´ sous plan).
Branchement a` la boıˆte a` bornes principale
Note: Lefildelamisea` la terre (couleur jaune/vert) doit
eˆtre relie´a` la vis marque´e par le symbole
.
x
Couper la gaine exte´rieure du cordon d’alimentation
(B) sur une longueur de 70 mm env.
x
De´nuder les conducteurs sur 10 mm env. Introduire le
cordon (B) a` travers l’orifice du couvercle (A).
x
Introduire le cordon d’alimentation dans le serre-caˆble
et relier les conducteurs a` la boıˆte a` bornes en
suivant les indications donne´esdanslesche´ma
estampille´ sur le couvercle.
x
Monter et fixer le couvercle (A).
Apre`s l’assemblage, les parties e´lectriques ne
doivent pas eˆtre accessibles, sans l’aide d’un outil
approprie´.
L’installateur est responsable de l’installation
correcte de l’appareil.
Apre`s avoir branche´ l’appareil e´lectriquement, inse´rer la
table de cuisson par le haut en la clipsant dans les
ressorts de soutien, suivant la figure.
35
35
N C
M Y
DONNEES TECHNIQUES
Dimensions et puissance des foyers de
cuisson a` 230 V
ETH 3240 Puissance
W.
1. Foyer Haloring ø 145 1200
2. Foyer radiant ø 210 2100
3. Foyer radiant ø 145 1200
4. Foyer Haloring ø 180 1800
ETK 3440 Puissance
W.
1. Foyer radiant ø 145 1200
2. Foyer radiant ø 210 2100
3. Foyer radiant ø 145 1200
4. Foyer radiant ø 180 1700
ETH 340 Puissance
W.
1. Foyer radiant ø 45 1200
2. Foyer radiant ø 20 2100
3. Foyer radiant ø 45 1200
4. Foyer Haloring ø 80 1800
ETHF 3240 Puissance
W.
1. Foyer Haloring ø 45 1200
2. Foyer Haloring ø 20 2200
3. Foyer radiant ø 45 1200
4. Foyer radiant ø 80 1700
SERVICE APRES-VENTE
Cette table de cuisson a e´te´ fabrique´e suivant les
technologies les plus modernes.
En cas de pannes, ve´rifier si vous avez suivi toutes les
informations donne´es dans cette notice.
Si la panne n’est pas de´crite dans cette notice, la cause
peut eˆtre recherche´e dans le raccordement e´lectrique de
l’appareil.
En tout cas notre Service Apre`s-Vente est a` votre
disposition pour un controˆle qualifie´.
En appelant le Service Apre`s-Vente, nous vous prions
d’indiquer toujours:
x
le nume´rodese´rie de l’appareil
x
votre adresse
x
le nume´rodete´le´phone
Ne pas enlever la plaque avec le nume´rodese´rie de
l’appareil. Cette plaque est situe´e au-dessous de la
couverture infe´rieure de la table de cuisson.
Le nume´rodese´rie de votre appareil permet a` notre
Service Apre`s-Vente de pre´parer l’intervention et de
re´parer votre appareil lors de la premie`re visite.
Vous e´viterez de cette fac¸on les frais pour une ulte´rieure
visite.
ACCESSOIRES
x
Racloir - N
o
d’ordre 489 690 48044
x
Grille de se´curite´ pour les enfants KBL
36
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht ETH 3240-1 SW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à