Nissan JUKE 2012 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Black plate (3,1)
[ Edit: 2011/ 9/ 7 Model: F15-M ]
GUID-8BD8A3A8-B294-458F-BC7B-E5197FB6203C
Bienvenue dans la famille grandissante des
nouveaux utilisateurs NISSAN. Ce ve
´
hicule vous
est livre
´
en toute confiance. Celui-ci a e
´
te
´
fabrique
´
en utilisant les dernie
`
res techniques et
un contro
ˆ
le de qualite
´
strict.
Ce manuel a e
´
te
´
pre
´
pare
´
pour vous aider a
`
comprendre le fonctionnement et l’entretien de
votre ve
´
hicule afin que vous puissiez profiter
longtemps du plaisir de conduite. Veuillez lire ce
manuel avant de faire fonctionner votre ve
´
hicule.
Le Livret de renseignements sur la garan-
tie fourni se
´
pare
´
ment explique en de
´
tail
les garanties couvrant le ve
´
hicule. Le
Guide du service et de l’entretien NISSAN
explique en de
´
tail comment entretenir et
de
´
panner votre ve
´
hicule. De plus, le Cus-
tomer Care/Lemon Law Booklet (E
´
tats-
Unis uniquement) fourni se
´
pare
´
ment ex-
pliquera la fac¸on de re
´
soudre tout pro-
ble
`
me susceptible d’e
ˆ
tre rencontre
´
avec
votre ve
´
hicule, et fera la lumie
`
re sur vos
droits selon la loi de citron de votre
province.
En plus des options installe
´
es en usine, votre
ve
´
hicule peut e
´
galement e
ˆ
tre e
´
quipe
´
d’acces-
soires supple
´
mentaires installe
´
s par NISSAN ou
par votre concessionnaire NISSAN avant la
livraison. Il est important de vous familiariser
avec toutes les informations, les avertissements
et les instructions concernant la bonne utilisa-
tion de tels accessoires avant d’utiliser le
ve
´
hicule et/ou les accessoires. Consultez un
concessionnaire NISSAN pour les de
´
tails
concernant les accessoires e
´
quipe
´
s sur votre
ve
´
hicule.
Votre concessionnaire NISSAN connaı
ˆ
t parfai-
tement votre ve
´
hicule. Lorsque vous nous
demandez un service ou avez des questions,
nous serons heureux de vous assister gra
ˆ
ce a
`
nos ressources mises a
`
notre disposition.
LISEZ D’ABORD CONDUISEZ EN-
SUITE PRUDEMMENT
GUID-593C27AD-1D70-42A2-A596-16F117E6B870
Avant de conduire votre ve
´
hicule, lisez attenti-
vement votre Manuel du conducteur. Afin de
vous familiariser avec les commandes et l’en-
tretien de votre ve
´
hicule et de vous aider a
`
conduire en toute se
´
curite
´
.
ATTENTION :
RAPPEL DES INFORMATIONS IMPOR-
TANTES CONCERNANT LA SE
´
CURITE
´
!
Respectez ces re
`
gles importantes de
conduite afin d’assurer votre satisfac-
tion et votre se
´
curite
´
de me
ˆ
me que
celles de vos passagers !
. NE conduisez JAMAIS sous l’in-
fluence de l’alcool ou de la drogue.
. Respectez TOUJOURS les limites de
vitesse indique
´
es et ne conduisez
jamais plus rapidement que les
conditions ne le permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entie
`
re
attention a
`
la conduite du ve
´
hicule
et e
´
vitez d’utiliser les accessoires
ou de faire autre chose qui pourrait
vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de
se
´
curite
´
et les dispositifs de retenue
pour enfants approprie
´
s. Tous les
pre
´
adolescents doivent s’asseoir
sur le sie
`
ge arrie
`
re.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants
du ve
´
hicule comment utiliser cor-
rectement les diffe
´
rents dispositifs
de se
´
curite
´
.
. Relisez TOUJOURS ce Manuel du
conducteur pour les informations de
se
´
curite
´
importantes.
Avant-propos
Conduite sur route et hors-route
Ce ve
´
hicule se de
´
placera et se manoeu-
vrera de manie
`
re diffe
´
rente avec un
passager ordinaire car le ve
´
hicule dis-
pose d’un centre de gravite
´
plus haut. A
`
l’instar des autres ve
´
hicules de ce type,
une utilisation imprudente de ce ve
´
hicule
peut entraı
ˆ
ner une perte de contro
ˆ
le ou
un accident. Veillez a
`
lire les sections
«E
´
viter les collisions et les renverse-
ments» et «Pre
´
cautions pour une conduite
en se
´
curite
´
» dans le chapitre «5. De
´
mar-
rage et conduite» de ce manuel.
MODIFICATION DE VOTRE VE
´
HI-
CULE
Toute modification de ce ve
´
hicule est
de
´
conseille
´
e. Les modifications peuvent
en effet amoindrir les performances, la
se
´
curite
´
et la re
´
sistance du ve
´
hicule, voire
me
ˆ
me enfreindre les re
´
glementations
gouvernementales. De plus, les domma-
ges ou pertes de performance re
´
sultant
de telles modifications ne sont pas cou-
vertes par la garantie NISSAN.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend des informations
pour toutes les options disponibles sur
ce mode
`
le. Ainsi, il se peut que vous
trouviez des informations qui ne s’appli-
quent pas a
`
votre ve
´
hicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel,
sont base
´
s sur les donne
´
es les plus re
´
centes en
vigueur au moment de sa publication. NISSAN
se re
´
serve le droit de modifier les caracte
´
risti-
ques ou le design a
`
tout moment et sans
pre
´
avis.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilise
´
s dans ce manuel.
Ils ont les significations suivantes :
ATTENTION :
Ce terme est utilise
´
pour indiquer la
pre
´
sence d’un risque de blessures mor-
telles ou graves. Pour e
´
viter ou re
´
duire
ce risque, les instructions doivent e
ˆ
tre
suivies a
`
la lettre.
PRE
´
CAUTION :
Ce terme est utilise
´
pour indiquer la
pre
´
sence d’un risque de blessures le
´
-
ge
`
res ou moyennement graves, ou de
dommages au ve
´
hicule. Pour e
´
viter ou
re
´
duire ce risque, les instructions doi-
vent e
ˆ
tre rigoureusement suivies.
SIC0697
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pas
ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».
Si vous voyez un de ces symboles dans une
illustration, cela signifie que la fle
`
che pointe vers
l’avant du ve
´
hicule.
Les fle
`
ches d’une illustration similaires a
`
celles
qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouve-
ment ou une action.
Les fle
`
ches d’une illustration similaires a
`
celles
qui se trouvent ci-dessus sont destine
´
es a
`
attirer
l’attention du lecteur sur un e
´
le
´
ment de l’illus-
tration.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSI-
TION 65 DE CALIFORNIE
ATTENTION :
L’E
´
tat de Californie reconnaı
ˆ
t que les
gaz d’e
´
chappement des ve
´
hicules, cer-
tains de leurs constituants, et certains
composants du ve
´
hicule contiennent ou
e
´
mettent des substances chimiques
pouvant provoquer le cancer et des
malformations conge
´
nitales ou autres
le
´
sions sur l’appareil reproducteur. De
plus, l’E
´
tat de Californie reconnaı
ˆ
t que
certains liquides contenus dans le ve
´
-
hicule et certains produits provenant de
l’usure des composants contiennent ou
e
´
mettent des substances chimiques
pouvant causer un cancer de me
ˆ
me
que des malformations conge
´
nitales
ou d’autres le
´
sions de l’appareil repro-
ducteur.
RECOMMANDATION DE L’E
´
TAT DE
CALIFORNIE SUR LES PERCHLORA-
TES
Certains parties du ve
´
hicule, comme les
batteries au lithium, peuvent contenir des
perchlorates. La recommandation suivante
y est associe
´
e : «Perchlorate Material -
special handling may apply, see www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.»
(Contient des perchlorates - re
`
gles spe
´
cia-
les de manipulations. Reportez-vous au
site internet.)
Bluetooth
MD
est une marque
appartenant a
`
Bluetooth SIG, Inc
et autorise
´
e sous licence a
`
Vis-
teon Corporation.
XM Radio
MD
demande un abon-
nement, vendu se
´
pare
´
ment. Non
disponible en Alaska, a
`
Hawaii
ou a
`
Guam. Pour plus d’infor-
mation, visitez le site Internet
www.xmradio.com.
*
C
2011 NISSAN MOTOR CO., LTD.
Tous droits re
´
serve
´
s. Aucune partie de ce
manuel du conducteur ne peut e
ˆ
tre reproduite
ou mise en me
´
moire dans un syste
`
me de saisie
de donne
´
es, ou transmise sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, e
´
lectronique,
me
´
canique, photocopie, enregistrement ou au-
tre, sans l’autorisation e
´
crite pre
´
alable de Nissan
Motor Co., Ltd.
NISSAN S’EN OCCUPE ...
NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se de
´
vouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matie
`
re d’automobile.
Car leur pre
´
occupation premie
`
re est que vous soyez satisfait de votre ve
´
hicule. Votre concessionnaire NISSAN est toujours pre
ˆ
ta
`
vous aider aussi bien
pour la vente que pour les services d’entretien.
Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous
e
ˆ
tre d’aucun secours ou que vous souhaitez
adresser vos commentaires ou vos questions
directement a
`
NISSAN, n’he
´
sitez pas a
`
appeler,
appel gratuit, notre Service de la protection du
consommateur NISSAN aux nume
´
ros de te
´
le
´
-
phone suivants :
Pour les clients des E
´
tats-Unis
1-800-NISSAN-1
(1-800-647-7261)
Pour les clients du Canada
1-800-387-0122
Le Service de la protection du consommateur
vous demandera de lui pre
´
ciser :
. Votre nom, adresse et nume
´
ro de te
´
le
´
phone
. Nume
´
ro d’identification du ve
´
hicule (situe
´
au-dessus du tableau de bord co
ˆ
te
´
conduc-
teur)
. La date d’achat
. Le releve
´
du compteur kilome
´
trique
. Le nom de votre concessionnaire NISSAN
. Vos commentaires ou questions
OU
Vous pouvez e
´
crire a
`
NISSAN sans oublier de
mentionner les informations ne
´
cessaires :
Pour les clients des E
´
tats-Unis
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
ou par e-mail a
`
:
Pour
les clients du Canada
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
ou par e-mail a
`
:
information.centre@nissancanada.
com
Si vous pre
´
fe
´
rez, visitez-nous au :
www.nissanusa.com (pour les clients des
E
´
tats-Unis) ou
www.nissan.ca (pour les clients du Canada)
Nous sommes sensibles a
`
l’inte
´
re
ˆ
t que vous
portez a
`
NISSAN et vous remercions d’avoir
achete
´
un ve
´
hicule NISSAN de qualite
´
.
PROGRAMME D’ASSISTANCE A
`
LA
CLIENTE
`
LE NISSAN
Table des matie
`
res illustre
´
e
0
Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de
retenue supple
´
mentaire
1
Instruments et commandes
Ve
´
rifications et re
´
glages avant de
´
marrage
Syste
`
mes de chauffage, de climatisation, d’audio et de
te
´
le
´
phone
De
´
marrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions a
`
effectuer soi-me
ˆ
me
Donne
´
es techniques et informations au consommateur
Index
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Table des
matie
`
res
0 Table des matie
`
res illustre
´
e
Sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
mes de retenue
supple
´
mentaire (SRS) ............................................................. 0-2
Exte
´
rieur avant ............................................................................ 0-3
Exte
´
rieur arrie
`
re .......................................................................... 0-4
Habitacle ..................................................................................... 0-5
Cabine .......................................................................................... 0-6
Tableau de bord ........................................................................ 0-7
Compteurs et indicateurs ....................................................... 0-8
Compartiment-moteur ............................................................. 0-9
Moteur MR16DDT ............................................................. 0-9
Te
´
moins lumineux et indicateurs ........................................ 0-10
0-2 Table des matie
`
res illustre
´
e
SSI0765
1. Appuis-te
ˆ
te arrie
`
re (Page 1-8)
2. Points d’ancrages du dispositif de retenue pour
enfants (pour le dispositif de retenue pour
enfants a
`
sangle d’ancrage supe
´
rieure)
(P.1-36)
3. Appuis-te
ˆ
te (P.1-4)
Appuis-te
ˆ
te actifs du sie
`
ge avant (P.1-7)
4. Coussins gonflables d’appoint du co
ˆ
te
´
rideaux
pour chocs late
´
raux installe
´
s dans le toit
(P.1-40)
5. Ceintures de se
´
curite
´
(P.1-11)
6. Sie
`
ges avant (P.1-3)
7. Coussins gonflables d’appoint pour choc frontal
(P.1-40)
8. Syste
`
me LATCH (ancrages infe
´
rieurs et atta-
ches pour enfants) (P.1-22)
9. Sie
`
ges arrie
`
re (P.1-4)
Dispositifs de retenue pour enfants (P.1-20)
10. Coussins gonflables d’appoint pour chocs
late
´
raux installe
´
s dans les sie
`
ges avant
(P.1-40)
11. Ceinture de se
´
curite
´
a
`
pre
´
tensionneurs (P.1-54)
12. Capteurs de classification d’occupant (capteurs
de poids)
Syste
`
me avance
´
des coussins gonflables
(P.1-46)
13. Te
´
moin de statut du coussin gonflable du
passager avant (P.1-48)
SIE
`
GES, CEINTURES DE SE
´
CURITE
´
ET SYSTE
`
MES DE RETENUE
SUPPLE
´
MENTAIRE (SRS)
SSI0766
1. Capot (P.3-23)
2. Essuie-glace et lave-glace
Manipulation des interrupteurs (P.2-34)
Remplacement des balais d’essuie-glace
(P.8-20)
Liquide de lave-glace (P.8-14)
3. Feux de stationnement, clignotants et feux de
gabarit late
´
ral avant
Manipulation des interrupteurs (P.2-37)
Remplacement des ampoules (P.8-30)
4. Toit ouvrant opaque* (P.2-51)
5. Clignotants late
´
raux
Manipulation des interrupteurs (P.2-40)
Remplacement des ampoules (P.8-31)
6. Le
`
ve-vitres e
´
lectriques (P.2-49)
7. Re
´
troviseurs exte
´
rieurs (P.3-29)
8. Installation de la plaque d’immatriculation
(P.9-12)
9. Crochet de re
´
cupe
´
ration (P.6-14)
10. Antibrouillards*
Manipulation des interrupteurs (P.2-41)
Remplacement des ampoules (P.8-31)
11. Phares
Manipulation des interrupteurs (P.2-37)
Remplacement des ampoules (P.8-31)
12. Pneus
Roues et pneus (P.8-33, P.9-9)
Crevaison (P.6-2)
Syste
`
me de surveillance de pression des
pneus (TPMS) (P.2-15, P.5-4)
13. Portie
`
res
Cle
´
s (P.3-2)
Verrouillages de portie
`
re (P.3-5)
Syste
`
me d’entre
´
e sans cle
´
par te
´
le
´
com-
mande* (P.3-8)
Syste
`
me de cle
´
intelligente* (P.3-11)
Syste
`
me de se
´
curite
´
(P.2-31)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-3
EXTE
´
RIEUR AVANT
0-4 Table des matie
`
res illustre
´
e
SSI0767
1. Hayon (P.3-24)
Syste
`
me de cle
´
intelligente* (P.3-11)
2. Essuie-glace et lave-glace de lunette arrie
`
re
Manipulation des interrupteurs (P.2-35)
Liquide de lave-glace (P.8-14)
3. Feu d’arre
ˆ
t sure
´
leve
´
(P.8-29)
4. Antenne (P.4-54)
Antenne radio satellite* (P.4-23)
5. De
´
givreur de lunette arrie
`
re (P.2-36)
6. Trappe du re
´
servoir de carburant
Fonctionnement (P.3-25)
Carburant recommande
´
(P.9-4)
7. Moniteur de vue arrie
`
re* (P.4-9)
8. Feux arrie
`
re combine
´
s
Remplacement des ampoules (P.8-31)
9. Serrure se
´
curite
´
-enfants des portie
`
res arrie
`
re
(P.3-7)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
EXTE
´
RIEUR ARRIE
`
RE
JVC0184X
1. Espace de chargement
Trappe de toit* (P.2-48)
—E
´
clairage du chargement (P.2-54, P.8-29)
2. Crochets a
`
ve
ˆ
tement (P.2-47)
3. Pare-soleil (P.3-28)
4. Microphone (P.4-57)
5. Commande de toit ouvrant opaque* (P.2-51)
6. E
´
clairage de l’habitacle et lampes de lecture
(P.2-53)
7. Re
´
troviseur inte
´
rieur (P.3-28)
8. Accoudoir de portie
`
res
Commande de le
`
ve-vitres e
´
lectriques
(P.2-49)
Commande de serrure e
´
lectrique des portie
`
-
res (P.3-6)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-5
HABITACLE
0-6 Table des matie
`
res illustre
´
e
SSI0769
1. Commande de re
´
glage du re
´
troviseur exte
´
rieur
(P.3-29)
2. Commande des phares, des antibrouillards et
des clignotants
Phare (P.2-37)
Clignotant (P.2-40)
Antibrouillard* (P.2-41)
3. Volant
Syste
`
me de direction assiste
´
ee
´
lectrique
(P.5-39)
Klaxon (P.2-42)
Coussin gonflable d’appoint du conducteur
(P.1-40)
4. Commande d’essuie-glace et de lave-glace
(P.2-34)
5. Levier se
´
lecteur ou levier de vitesses
Transmission a
`
variation continue (CVT)
(P.5-19)
Boı
ˆ
te de vitesses manuelle (B/M) (P.5-24)
6. Couvercle de la boı
ˆ
te a
`
fusibles (P.8-24)
7. Commande d’annulation du contro
ˆ
le de dyna-
mique du ve
´
hicule (VDC) (P.5-42)
8. Commande de toutes roues motrices (AWD)*
(P.5-34)
9. Levier de commande d’inclinaison du volant
(P.3-27)
10. Commandes inte
´
gre
´
es au volant (co
ˆ
te
´
gauche)
Contro
ˆ
le audio (P.4-54)
Commande du syste
`
me te
´
le
´
phonique mains
libres Bluetooth
MD
(P.4-57)
11. Contacteur d’allumage (mode
`
les sans syste
`
me
de cle
´
intelligente) (P.5-12)
12. Commandes inte
´
gre
´
es au volant (co
ˆ
te
´
droit)
Commandes du re
´
gulateur de vitesse
(P.5-31)
13. Commutateur des sie
`
ges chauffants* (P.2-43)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
CABINE
SSI0770
1. Compteurs et indicateurs (P.2-5)
2. Ventilateur central (P.4-14)
3. Syste
`
me audio* ou syste
`
me de navigation**
(P.4-23)
Horloge* (P.2-44)
4. Commande des feux de de
´
tresse (P.2-41)
5. Syste
`
me de commande inte
´
gre
´
* (P.2-22)
Horloge (P.2-24)
Mode de conduite (P.5-26)
Commande du chauffage et de la climatisa-
tion (P.4-15)
Commande de de
´
givreur (P.2-36)
5. Commande du chauffage et de la climatisation
(mode
`
les sans syste
`
me de commande inte
´
gre
´
)
(P.4-15)
Commande de de
´
givreur (P.2-36)
6. Coussin gonflable d’appoint du passager avant
(P.1-40)
7. Ventilateur late
´
ral (P.4-14)
8. Poigne
´
e d’ouverture de la trappe du re
´
servoir de
carburant (P.3-25)
9. Poigne
´
edede
´
verrouillage du capot (P.3-23)
10. Contacteur d’allumage a
`
bouton-poussoir (mo-
de
`
les avec syste
`
me de cle
´
intelligente) (P.5-13)
11. Connecteur AUX/USB* (P.4-28)
12. Frein de stationnement (P.5-30)
13. Porte-tasses (P.2-46)
14. Prise e
´
lectrique (P.2-45)
15. Boı
ˆ
te a
`
gants (P.2-47)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
**: Reportez-vous au Mode d’emploi du syste
`
me de
navigation fourni se
´
pare
´
ment.
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-7
TABLEAU DE BORD
0-8 Table des matie
`
res illustre
´
e
SIC4601
1. Compte-tours (P.2-8)
2. Indicateur de tempe
´
rature du liquide de refroi-
dissement du moteur (P.2-8)
3. Affichage d’informations sur le ve
´
hicule (P.2-9)
Compteur kilome
´
trique/compteur journalier
double (P.2-6)
Ordinateur de bord (P.2-10)
AWD a
`
vecteur de couple (mode
`
le AWD)
(P.2-11)
Tempe
´
rature exte
´
rieure d’air (P.2-10)
4. Indicateur de niveau de carburant (P.2-9)
5. Indicateur de vitesse (P.2-6)
6. Te
´
moins lumineux/indicateurs (P.2-12)
7. Molette de re
´
glage de luminosite
´
du tableau de
bord (P.2-40)
8. Indicateur de positionnement de la transmission
a
`
variation continue (CVT)* (P.2-10)
9. Commande RESET pour compteur journalier
double (P.2-6)/Trip computer mode switch
(P.2-10)
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
COMPTEURS ET INDICATEURS
SDI2639
MOTEUR MR16DDT
1. Bouchon de remplissage d’huile-moteur
(P.8-10)
2. Bouchon du radiateur (P.8-9)
Surchauffe du ve
´
hicule (P.6-10)
3. Re
´
servoir du liquide de frein et d’embrayage*
(P.8-13)
4. Filtre a
`
air (P.8-19)
5. Re
´
servoir du liquide de lave-glace (P.8-14)
6. Emplacement de courroie d’entraı
ˆ
nement du
moteur (P.8-17)
7. Jauge d’huile-moteur (P.8-10)
8. Re
´
servoir du liquide de refroidissement (P.8-9)
9. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-22)
10. Batterie (P.8-15)
—De
´
marrage du moteur a
`
l’aide d’une batterie
de secours (P.6-8)
*: pour mode
`
les a
`
boı
ˆ
te de vitesses manuelle
(B/M)
Table des matie
`
res illustre
´
e 0-9
COMPARTIMENT-MOTEUR
0-10 Table des matie
`
res illustre
´
e
Te
´
moin
lumineux
Nom Page
Te
´
moin lumineux (jaune) de
toutes roues motrices (AWD)
(mode
`
le AWD)
2-13
Te
´
moin lumineux du syste
`
me
antiblocage des roues (ABS)
2-13
Te
´
moin lumineux de frein 2-13
Te
´
moin lumineux de charge 2-14
Te
´
moin lumineux de portie
`
re
ouverte
2-14
Te
´
moin lumineux de servodi-
rection e
´
lectrique
2-14
Te
´
moin lumineux de pression
d’huile-moteur
2-15
Te
´
moin lumineux du syste
`
me de
cle
´
intelligente*
2-15
Te
´
moin lumineux de bas niveau
de carburant
2-15
Te
´
moin lumineux de faible
pression des pneus
2-15
Te
´
moin lumineux de bas niveau
de liquide de lave-glace*
2-17
Te
´
moin lumineux de se
´
lection
de la position P*
2-17
Te
´
moin lumineux de ceinture de
se
´
curite
´
2-17
Te
´
moin
lumineux
Nom Page
Te
´
moin lumineux de coussin
gonflable d’appoint
2-17
Te
´
moin d’avertissement du
contro
ˆ
le de dynamique du ve
´
-
hicule (VDC)
2-18
Indicateur Nom Page
Indicateur (vert) de toutes roues
motrices (AWD) (mode
`
le AWD)
2-18
Indicateur (vert) de toutes roues
motrices (AWD)-V (mode
`
le
AWD)
2-18
Indicateur de la transmission a
`
variation continue (CVT)*
2-18
Te
´
moin indicateur de re
´
gulateur
de vitesse
2-19
Te
´
moin indicateur de fonction-
nement du de
´
marrage du mo-
teur*
2-19
Te
´
moin d’e
´
clairage exte
´
rieur 2-19
Te
´
moin de statut du coussin
gonflable du passager avant
2-19
Te
´
moin indicateur des feux de
route
2-19
Te
´
moin indicateur de mauvais
fonctionnement (MIL)
2-19
Te
´
moin indicateur de se
´
curite
´
* 2-20
Te
´
moins indicateurs de cligno-
tants/feux de de
´
tresse
2-20
Te
´
moin indicateur de de
´
sacti-
vation du contro
ˆ
le de dyna-
mique du ve
´
hicule (VDC)
2-20
*: si le ve
´
hicule en est e
´
quipe
´
TE
´
MOINS LUMINEUX ET
INDICATEURS
1Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et
syste
`
me de retenue supple
´
mentaire
Sie
`
ges .......................................................................................... 1-2
Sie
`
ges avant ......................................................................... 1-3
Sie
`
ges arrie
`
re ....................................................................... 1-4
Appuis-te
ˆ
te ........................................................................... 1-4
Appuis-te
ˆ
te re
´
glables (si le ve
´
hicule en
est e
´
quipe
´
) ............................................................................ 1-8
Ceintures de se
´
curite
´
............................................................ 1-11
Pre
´
cautions a
`
prendre avec les ceintures
de se
´
curite
´
......................................................................... 1-11
Femmes enceintes ........................................................... 1-13
Personnes blesse
´
es ........................................................ 1-13
Ceinture de se
´
curite
´
a
`
trois points d’ancrage .......... 1-13
Rallonges de ceinture de se
´
curite
´
............................... 1-17
Entretien des ceintures de se
´
curite
´
............................ 1-17
Se
´
curite
´
des enfants ............................................................. 1-18
Nourrissons ........................................................................ 1-19
Enfants en bas a
ˆ
ge .......................................................... 1-19
Enfants de plus grande taille ........................................ 1-19
Dispositifs de retenue pour enfants .................................. 1-20
Pre
´
cautions a
`
prendre avec les dispositifs de
retenue pour enfants ....................................................... 1-20
Syste
`
me d’ancrages infe
´
rieurs et attaches pour
enfants (LATCH) ............................................................... 1-22
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’arrie
`
re avec syste
`
me LATCH ............... 1-25
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’arrie
`
re avec les ceintures
de se
´
curite
´
.......................................................................
1-27
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’avant avec syste
`
me LATCH ............... 1-30
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
oriente
´
vers l’avant avec les ceintures
de se
´
curite
´
....................................................................... 1-32
Installation de la sangle d’ancrage supe
´
rieure ....... 1-36
Sie
`
ges d’appoint ............................................................ 1-36
Syste
`
me de retenue supple
´
mentaire ................................ 1-40
Pre
´
cautions a
`
prendre avec les syste
`
mes de
retenue supple
´
mentaire ................................................ 1-40
Syste
`
me avance
´
des coussins gonflables NISSAN
(sie
`
ges avant) ................................................................. 1-46
Syste
`
mes de coussins gonflables d’appoint pour
chocs late
´
raux installe
´
s dans les sie
`
ges avant et de
coussins gonflables d’appoint du co
ˆ
te
´
rideaux pour
chocs late
´
raux installe
´
s dans le toit .......................... 1-52
Ceintures de se
´
curite
´
a
`
pre
´
tensionneurs
(sie
`
ges avant) ................................................................. 1-54
E
´
tiquettes d’avertissement du coussin
gonflable d’appoint ........................................................ 1-55
Te
´
moin lumineux de coussin
gonflable d’appoint ........................................................ 1-55
Proce
´
dure de re
´
paration et de remplacement ....... 1-56
1-2 Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de retenue supple
´
mentaire
SSS0133
ATTENTION :
. Ne laissez pas le dossier de sie
`
ge
en position incline
´
e pendant la
conduite du ve
´
hicule. Ceci serait
dangereux. La ceinture thoracique
ne reposerait pas contre le corps. En
cas d’accident, vous pourriez e
ˆ
tre
projete
´
contre cette ceinture et
blesse
´
au cou ou subir d’autres
blessures graves. Vous pourriez
e
´
galement glisser par-dessous la
ceinture sous-abdominale et subir
de graves blessures.
. Le dossier doit e
ˆ
tre vertical pour
pouvoir assurer une protection effi-
cace pendant la conduite du ve
´
hi-
cule. Il faut toujours s’asseoir bien
au fond du sie
`
ge, avoir les deux
pieds au plancher et re
´
gler conve-
nablement la ceinture de se
´
curite
´
.
Reportez-vous a
`
“Pre
´
cautions a
`
prendre avec les ceintures de se
´
cu-
rite
´
(P.1-11).
. Apre
`
s l’ajustement, faites-le bascu-
ler le
´
ge
`
rement d’avant en arrie
`
re
pour ve
´
rifier qu’il est bien bloque
´
.
. Ne laissez pas d’enfants sans sur-
veillance a
`
l’inte
´
rieur du ve
´
hicule. Ils
pourraient actionner involontaire-
ment des commutateurs ou
commandes. Des enfants sans sur-
veillance courent des risques d’ac-
cidents graves.
. Le dossier de sie
`
ge ne doit pas e
ˆ
tre
incline
´
plus que ne
´
cessaire pour le
confort. Les ceintures de se
´
curite
´
sont les plus efficaces lorsque le
passager
s’assied bien en arrie
`
re et
bien droit dans le sie
`
ge. Si le
dossier de sie
`
ge est incline
´
,le
risque de glisser sous la ceinture
de se
´
curite
´
ainsi que le risque d’e
ˆ
tre
blesse
´
augmentent.
PRE
´
CAUTION :
Lorsque vous ajustez les positions de
sie
`
ge, veillez a
`
ne pas toucher les
parties mouvantes afin d’e
´
viter des
blessures e
´
ventuelles et/ou des en-
dommagements.
SIE
`
GES
SSS0792
SIE
`
GES AVANT
Re
´
glage du sie
`
ge manuel avant
Vers l’avant et vers l’arrie
`
re :
Maintenez le levier
*
1
vers le haut pendant que
vous faites glisser le sie
`
ge vers le haut ou vers le
bas dans la position souhaite
´
e. Rela
ˆ
chez le
levier afin de verrouiller la position du sie
`
ge.
Inclinaison :
Pour incliner le dossier de sie
`
ge, tirez la manette
*
2
vers le haut et penchez en arrie
`
re. Pour
ramener le dossier de sie
`
ge vers l’avant, tirez le
levier vers le haut et penchez-vous vers l’avant.
Rela
ˆ
chez le levier afin de verrouiller la position
du sie
`
ge.
Un dispositif d’inclinaison permet l’ajustement
du dossier en fonction de la taille des occupants
afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture
de se
´
curite
´
et d’e
ˆ
tre plus confortable. (Repor-
tez-vous a
`
“Pre
´
cautions a
`
prendre avec les
ceintures de se
´
curite
´
(P.1-11).) Aussi, le sie
`
ge
arrie
`
re peut e
ˆ
tre incline
´
pour permettre aux
occupants de se reposer lorsque le ve
´
hicule
est sur la position P (stationnement) ou la
position N (point mort) avec le frein de
stationnement comple
`
tement serre
´
.
SSS1129
E
´
le
´
vateur du sie
`
ge (pour le sie
`
ge conduc-
teur) :
Tirez vers le haut ou pousser vers le bas sur le
levier d’ajustement pour ajuster la hauteur du
sie
`
ge a
`
la position souhaite
´
e.
Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de retenue supple
´
mentaire 1-3
1-4 Se
´
curite
´
sie
`
ges, ceintures de se
´
curite
´
et syste
`
me de retenue supple
´
mentaire
SSS1142
SIE
`
GES ARRIE
`
RE
Rabattable
Avant d’incliner les sie
`
ges arrie
`
re :
Se
´
curisez bien les ceintures de se
´
curite
´
sur leur
crochet de fixation situe
´
co
ˆ
te
´
vitres exte
´
rieures.
(Reportez-vous a
`
“Crochets de la ceinture de
se
´
curite
´
(P.1-17).)
Pour rabattre le sie
`
ge arrie
`
re, tirez sur la molette
de re
´
glage
*
1
.
Pour replacer le dossier de sie
`
ge en position
assise, relevez et remettez en position droite
jusqu’a
`
ce qu’il s’enclenche.
PRE
´
CAUTION :
Lorsque vous pliez ou remettez le(s)
dossier(s) de sie
`
ge dans leur position
d’origine, pour e
´
viter de vous blesser ou
de blesser d’autres personnes :
. Assurez-vous que la trajectoire du
sie
`
ge est libre de tout obstacle
avant de de
´
placer le sie
`
ge.
ATTENTION :
. Ne rabattez pas les sie
`
ges arrie
`
re
en cas de pre
´
sence d’occupants
dans la zone arrie
`
re ou d’objets
sur les sie
`
ges arrie
`
re.
. Ne permettez jamais a
`
personne de
se placer dans l’espace de charge-
ment ou sur le sie
`
ge arrie
`
re quand
ils sont a
`
la position replie
´
e. L’utili-
sation de ces espaces par les pas-
sagers sans les retenues ade
´
quates
pourrait re
´
sulter en de graves bles-
sures en cas d’accident ou d’arre
ˆ
t
brusque.
. Se
´
curisez correctement le charge-
ment avec des cordes ou des cour-
roies pour qu’il ne glisse pas ou ne
se de
´
place pas. Ne placez pas le
chargement plus haut que les dos-
siers de sie
`
ge. Un chargement mal
maintenu pourrait entraı
ˆ
ner des
blessures graves en cas d’arre
ˆ
t
brusque ou de collision.
. Lorsque vous remettez les dossiers
de sie
`
ge en position droite, assurez-
vous qu’ils sont bien enclenche
´
s
dans le cran d’arre
ˆ
t et verrouille
´
s.
Si le dossier est mal verrouille
´
, les
passagers pourraient e
ˆ
tre blesse
´
s
en cas d’accident ou d’arre
ˆ
t
brusque.
APPUIS-TE
ˆ
TE
ATTENTION :
Les appuis-te
ˆ
te s’ajoutent aux autres
syste
`
mes de se
´
curite
´
du ve
´
hicule. Ils
peuvent apporter une protection sup-
ple
´
mentaire contre les blessures lors
de certaines collisions arrie
`
re. Ajustez
les appuis-te
ˆ
te correctement, comme
spe
´
cifie
´
dans cette section. Ve
´
rifiez
l’ajustement lorsque vous utilisez le
sie
`
ge apre
`
s quelqu’un d’autre. N’atta-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379

Nissan JUKE 2012 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à