Sun Joe AJ-OSPR20-RPK Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

SJ-AJ-OSPR20-880E-M
OSCILLATING SPRINKLER
ROCIADOR OSCILANTE | ARROSEUR OSCILLANT
Model/Modelo/Modèle AJ-OSPR20
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio
al cliente de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
© 2018 by Snow Joe
®
, LLC
All rights reserved. Original instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
© 2018 by Snow Joe
®
, LLC
Derechos reservados. Instrucciones originales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
© 2018 by Snow Joe
®
, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
12
Apprenez à mieux connaître votre arroseur oscillant
Avant d’utiliser l’arroseur oscillant, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l’illustration
ci-dessous avec l’arroseur oscillant an de vous familiariser avec l’emplacement des diérents réglages et commandes.
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur et relisez-le au début de la saison pour vous familiariser avec son
utilisation, son entretien et ses caractéristiques.
1. Buse de pulvérisation (20)
2. Régleur de largeur d’arrosage (2)
3. Régleur de portée d’arrosage (2)
4. Commande de débit
5. Col réglable à 360°
6. Socle
7. Raccord pour boyau
Données techniques
Surface arrosée (max.) 394,8 m² (4 250 pi²)
Nombre de largeurs diérentes 4
de surface arrosée
Largeur de surface arrosée 9 m - 18 m (29,5 pi - 59 pi)
(min. - max.)
Portée max. des jets 11 m (36,1 pi)
Réglables Largeur, portée, débit, rotation
Pression max. 150 psi
Dimension du raccord Compatible avec les boyaux
d’arrosage standard de 15,9 mm
(5/8 po)
Type d’arroseur Oscillant
Poids 0,5 kg (1,1 lb)
2
1
2
4
3
5
6
7
FR
13
Assemblage
Branchez la tête de l’arroseur dans le socle en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré
(Fig. 1).
Utilisation
Contrôle de la largeur de l’arrosage
Utilisez les régleurs de largeur d’arrosage an de choisir la
conguration souhaitée et de tirer parti du contrôle de la portée
d’arrosage (Fig. 2). Pour savoir quelles sont les diérentes
congurations de l’arroseur, consultez la Fig. 3.
Contrôle de la portée d’arrosage
Utilisez les régleurs de portée d’arrosage pour régler la
longueur des jets. Il y en a un de chaque côté de l’arroseur an
de régler la portée du jet à droite et à gauche de l’arroseur
(Fig. 4 et 5).
Tête de
l’arroseur
Socle
Fig. 1
Régleurs de largeur
d’arrosage
Fig. 2
Fig. 3
Large Étroit
Largeurs diérentes de surface arrosée
Régleurs de portée
d’arrosage
Fig. 4
FR
14
Contrôle du débit
Tournez le bouton de contrôle de débit pour augmenter ou
diminuer le débit d’eau à travers l’arroseur (Fig. 6 et 7).
Orientation réglable jusqu’à 360°
Au besoin, tournez le col réglable, dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens contraire an de congurer la
supercie couverte (Fig. 8 et 9).
Utilisation
Attachez votre boyau d’arrosage au raccord sur l’arroseur.
Il doit y avoir une rondelle en caoutchouc à l’intérieur du
raccord sur l’arroseur (Fig. 10).
Fig. 5
Contrôle du débit
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Col réglable à 360°
Fig. 9
Raccord
pour boyau
Boyau
d’arrosage
Fig. 10
FR
15
Conseils pour l’arrosage
Arrosez uniquement si cela est nécessaire, de préférence
le matin an de réduire au minimum l’évaporation. Pour
favoriser la croissance en profondeur des racines, arrosez
généreusement, mais peu fréquemment. Pour empêcher le
ruissellement d’eau, surveillez la façon dont l’eau est arrosée.
REMARQUE : puisque l’eau se dilate quand elle gèle,
vidangez complètement l’eau des arroseurs et des boyaux
d’arrosage an de ne pas les endommager lorsque la
température descend sous 0 °C (32 °F).
Remisage
Après utilisation, vidangez l’arroseur oscillant. NE PAS laisser
d’eau geler dans l’arroseur (Fig 11).
Entretien, réparations et
assistance technique
Si votre arroseur oscillant Aqua Joe
®
AJ-OSPR20 nécessite
une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service
clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) pour de l’aide.
Numéros de modèle
et de série
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour prendre
rendez-vous pour une intervention technique chez un
revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et
de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée
sur l’arroseur. Copiez ces numéros dans l’espace réservé
ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants apposés sur votre nouvel
appareil :
N° de modèle :
N° de série :
A J - O S P R 2 0
Fig. 11
FR
16
FR
LA PROMESSE DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
À SES CLIENTS
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe
®
, LLC (« Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
») vous recommande vivement
d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer
en ligne sur le site snowjoe.com/ProductRegistration, ou en imprimant
et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement disponible en ligne
sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un
courriel à l’adresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer l’achat
de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la
garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en
matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ore la présente garantie au propriétaire de ce nouveau
produit, uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La présente garantie
ne s’applique pas aux produits utilisés à des ns commerciales, pour la location
ou la revente. Si ce produit change de propriétaire au cours de la période de 2 ans,
nous vous demandons de mettre à jour les renseignements sur le propriétaire du
produit en vous rendant sur le site snowjoe.com/ProductRegistration.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantit au propriétaire de ce produit que si celui-ci tombe
en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat suite à un vice
de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation
ménagère ordinaire, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
enverra à l’acheteur primitif, le cas
échéant, une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
, le produit en panne ne peut
pas être réparé en changeant une ou plusieurs pièces, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
choisira (A) d’envoyer un nouveau produit, gratuitement et franco de port, ou (B)
de rembourser au propriétaire le prix d’achat total du produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été utilisés
commercialement ou pour des travaux non résidentiels et ménagers. La présente
garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n’aectent pas le
rendement.
La présente garantie est uniquement valide si le produit est utilisé et entretenu
conformément aux instructions, aux avertissements et aux précautions de
sécurité dont le manuel d’utilisation fait état. Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ne saurait
être tenue responsable du coût de réparations non couvertes par la garantie,
quelles qu’elles soient. Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour
obtenir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable
de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation de ce produit, en attendant une
pièce ou un produit de rechange au titre de la présente garantie, ne sont pas
couverts par la présente garantie. Les pièces d’usure comme les courroies, les
tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente
garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant
le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes
pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat
sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule et unique obligation de
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au titre de la présente garantie. Aucun employé ou
représentant de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
n’est autorisé à ajouter une nouvelle
garantie ou à apporter une quelconque modication à la présente garantie
pouvant être exécutoire pour Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. En conséquence, l’acheteur
ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, quelles qu’elles
soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
. En aucune circonstance, que ce soit sur la base d’un contrat, d’une
indemnisation, d’une garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence)
ou, d’une manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux,
indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s’y limiter le
manque à gagner ou la perte de prots.
Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans
lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.
VOUS ÊTES NOTRE CLIENT et Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de
nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions
d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons
formulé la promesse Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si votre produit
ne fonctionne pas, ou si une pièce spécique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf
ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
mAVERTISSEMENT! Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres eets néfastes sur la
fonction de reproduction. Se laver les mains après manipulation. Pour plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.
mAVERTISSEMENT! Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus [par l’État
de Californie] comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres eets néfastes sur la fonction de reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
le plomb dans les peintures plombifères;
la silice cristalline dans les briques, le ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, et enn
l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage traité chimiquement.
Les risques que vous courez en y étant exposé sont fonction de la fréquence à laquelle vous eectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un
endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité homologué, par exemple un masque protecteur contre la poussière spéciquement conçu pour ltrer les particules microscopiques. Pour
plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sun Joe AJ-OSPR20-RPK Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à