Whirlpool witp 102 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
SE
Innehåll
Installation, 2-3
Uppackning och nivåjustering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Manöverpanel
Hur du öppnar och stänger trumman
Kontrollampor
Start och Program, 6
Kortfattat: att starta ett program
Programtabell
Personliga Inställningar, 7
Inställning av temperaturen
Funktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Blekningscykel
Förbered tvättgodset
Särskilda plagg
Råd och föreskrifter, 9
Allmän säkerhet
Bortskaffning
Skydda och respektera miljön
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fel och åtgärder, 11
Assistens, 12
Innan du kallar på Servicetjänsten
TVÄTTMASKIN
WITP 102
Bruksanvisning
Svenska,1
SE
Norsk, 25
Suomi, 13
FI
NO
NO
Dansk, 37
ES
DK
Français, 49
FR
Español, 61
ES
2
SE
Installation
! Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att
den kan konsulteras vid behov. Vid förljning, övertelse
eller flytt ska du förkra dig om att bruksanvisningen r-
blir tillsammans med tttmaskinen så att den nye ägaren
kan ta del av dess information och varningar.
! Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig information
om installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur
förpackningen.
2. Kontrollera att tvättma-
skinen inte skadats under
transporten. Om det skulle
finnas skador ska du inte
ansluta den utan kontakta
återförsäljaren.
3. Ta bort de fyra skruvarna
och gummidelen med dess
avståndsbricka ,som sitter
på bakstycket, och som
skyddat maskinen under
transporten (se figur).
4. Stäng igen hålen med de
medföljande plastpluggarna.
5. Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas ska de
monteras tillbaka.
Observera! om skruvarna ska användas igen ska de kortaste
skruvarna monteras överst
! Förpackningsmaterialet får inte användas av barn som
leksaker
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen på
ett hårt och jämnt underlag
utan att stödja den mot väg-
gar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara
fullständigt plant kan ojämn-
heten kompenseras genom
att de främre fötterna dras åt
eller lossas (se figur); lut-
ningsvinkeln, mätt på arbets-
planet, får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen stabilitet och
hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen
flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäcknings-
matta eller en annan matta skatterna justerasså sätt att
det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventila-
tionen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens
ände och skruva fast den
på en kallvattenkran som
har en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter slangen
ska du låta vattnet rinna
tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen
till tvättmaskinen genom
att skruva fast den till det
avsedda vattenuttaget i
den bakre delen uppe till
höger (se figur).
3. Se till att slangen inte
har några veck eller är
hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden
som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
! Om längden inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker-
! Använd aldrig redan användna slangar
3
SE
Anslutning av avloppsslangen
Anslut avloppsslangen,
utan att böja den, till en
avloppsledning eller ett
väggavlopp som är place-
rat på en höjd mellan 65
och 100 cm från marken;
eller lägg den i ett handfat
eller ett badkar och bind
fast den bifogade skenan
till kranen (se figur). Den
fria slangänden får inte
vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det
ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha
samma diameter som originalslangen och den får inte vara
längre än 150 cm.
Elanslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig
om att:
uttaget är jordat och normenligt;
uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabel-
len över Tekniska Data (se intill);
spänningstillförseln befinner sig inom de värden som
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill);
Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt.
Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut
uttaget eller kontakten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om
installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är
mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara
lättåtkomligt.
! Använd inte skarvsladdar eller multipelkontakter.
! Sladden får inte böjas eller tryckas ihop.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
Observera! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen,
ska du utföra en tvättcykel med tvättmedel men utan
tvättgods, genom att ställa in ett program på 90°C utan
förtvätt.
65 - 100 cm
Tekniska data
Modell
WITP 102
Mått
bredd 40 cm
höjd 85 cm
djup 60 cm
Kapacitet
från 1 till 5 kg
Elanslutningar
Se märkskylten med tekniska
egenskaper som sitter på maskinen
Vattenanslutningar
Max. tryck 1 MPa (10 bar)
min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)
trummans kapacitet 42 liter
Centrifugerings-
hastighet
upp till 1000 varv/mi
Testprogram
enligt direktiv
1061/2010
program 3; temperatur 60°C och
40°C.
Denna utrustning är i enlighet med
följande EU-direktiv:
- 2004/108/CE (elektromagnetisk
kompatibilitet)
- 2006/95/CE (lågspänning)
- 2002/96/CE
4
SE
Manöverpanel
Kontrollampa PÅ/ LÅST LUCKA:
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att den öppnas oavsiktligt; för att undvika skador måste
du vänta tills kontrollampan blinkar innan du öppnar luckan; för att undvika skador måste du vänta tills kontrollampan blinkar
innan du öppnar luckan.
! Om kontrollampan PÅ/LÅST LUCKA blinkar snabbt samtidigt som minst en annan kontrollampa, signalerar detta ett feltill-
stånd (se sid. 11).
TEMPERATURVRED
PROGRAMVRED
Kontrollampor
FUNKTIONS
knappar
PÅ/AV
knapp
START/RESET
knapp
Kontrollampa
LÅST LOCK
Tvätmedelsfack för påfyllning av tvättmedel och tillsatser
(se sid. 8).
Kontrollampor för att se var i tvättprogrammet maskinen
befinner sig (se sid. 5).
FUNKTIONSKNAPPAR för att välja tillgängliga funktioner.
Knappen till vald funktion förblir tänd.
TEMPERATURVRED för att ställa in rätt temperatur eller
tvätt i kallvatten (se sid. 7).
/AV knapp. för att sätta på och snga av tvättmaskinen.
START/RESET knapp för att starta programmen eller an-
nullera felaktiga inställningar.
Kontrollampa PÅ/LÅST LOCK för att veta om tvättma-
skinen är påsatt (blinkande) och om luckan går att öppna
(fast) (se sid. 5).
PROGRAMVRED för att ställa in program (se sid. 6).
Under programmets gång förblir vredet stillastående.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning
om energibesparing och är försedd med ett självavstäng-
ningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter
att maskinen inte längre används. Tryck kort på
PÅ/AV
-
knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Beskrivning av tvättmaskinen
5
SE
Hur du öppnar och stänger trumman
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
A) ÖPPNING. (Fig. 1). Lyft upp det yttre locket och öppna
det helt
B) Öppna därefter trumman med bägge händerna
såsom visas i Fig. 2):
- tryck på knappen som visas av pilen i Fig.2 och utöva
ett lätt tryck nedåt med stöd av en hand för att undvika
att luckorna skadar fingrarna när de öppnas;
- ledsaga därefter luckorna som kommer att frånhakas
och och lätt kan öppnas.
C) INFÖRSEL AV TVÄTTGODS. (Fig. 3)
D) STÄNGNING. (Fig. 4)
- stäng trumman ordentligt genom att först sänka den
främre luckan och, genom att stödja dig på den,
därefter den bakre;
- försäkra dig om att hakarna på den främre luckan är
perfekt iförda i sätet på den bakre luckan;
- när du hör ett klick från fasthakningen ska du utöva ett
lätt tryck nedåt på bägge luckorna som inte ska hakas
loss;
- stäng slutligen det yttre locket.
Kontrollampor
Kontrollamporna förser dig med viktig information .
De upplyser dig om att:
Pågående fas:
Under tvättcykeln tänds kontrollamporna successivt för
att upplysa om hur programmet framskrider.
Förtvätt
Tvätt
Sköljning
Centrifugering
Obs: under tömningsfasen tänds kontrollampan för cen-
trifugeringsfasen.
Funktionsknappar
FUNKTIONSKNAPPARNA fungerar även som kontrollampor.
När du väljer en funktion tänds motsvarande knapp .
Om den funktion som valts inte är förenlig med det
inställda programmet, kommer knappen att blinka och
funktionen aktiveras inte.
Om du ställer in en funktion som inte är förenlig med en
funktion som tidigare valts, kommer endast det sista valet
att aktiveras.
6
SE
Start och Program
Programtabell
Kortfattat: att starta ett program
1. Tryck på knapp . för att sätta på tvättmaskinen. Alla
kontrollampor tänds under några sekunder för att därefter
slockna och kontrollampan PÅ/BLOCKERAD LUCKA
börjar blinka.
2. Lägg i tvätten, fyll på tvättmedel och tillsatser (se sid. 8)
och stäng därefter luckorna och locket.
3. Sll in önskat program med PROGRAMvredet.
4. Ställ in tvättemperaturen (se sid. 7).
5. Tryck på START/RESETknappen för att starta pro-
grammet.
Håll START/RESETknappen nedtryckt i minst 2 sekun-
der om du vill radera ett program.
6. När programmet är klart kommer kontrollampan PÅ/
BLOCKERAD LUCKA att börja blinka för att meddela
att luckan går att öppna. Ta ur tvätten och lämna
luckan på glänt så att trumman torkar. Tryck på
knapp för att stänga av tvättmaskinen.
Anmärkningar
För beskrivningen av Mot skrynklorfunktionen: se Stryk mindre, på sidan intill. De data som återges i tabellen har ett indika-
tivtt värde.
Specialprogram
Daglig 30’ (program 9 för syntet) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: det tar bara 30 minuter
och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program ( 9 på 30 °C) går det att tvätta olika material
tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 3 kg. Vi rekommenderar dig att använda flytande tvättmedel.
Typ av material och typ av smuts
Pro-
gram
Tem-
peratur
Tvättmedel
Sköljme-
del
Tillval
Blekning /
Blekmedel
Cykelns
längd
(minuter)
Beskrivning av tvättcykeln
fört-
vätt.
Tvätt
Bomull
Mycket smutsig vittvätt
(lakan, dukar o.s.v.)
1 90°C
150
rttt tvätt, sljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig vittvätt
(lakan, dukar o.s.v.)
2 90°C
Skonsam /
Normal
135
Tvätt, sljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig tålig vit- och
kulörtvätt
3 60°C
Skonsam /
Normal
160
Tvätt, sljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Lätt smutsig vitttvätt och ömtåli-
ga färger
(skjortor, tröjor o.s.v.)
4 40°C
Skonsam /
Normal
150
Tvätt, sljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Ömlig ttsmutsad kulörtvätt 5 30°C
Skonsam /
Normal
80
Tvätt, sljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Syntet
Mycket smutsig kulörttt med tåli-
ga färger (spädbarnskläder o.s.v.)
6 60°C
Skonsam
105
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-funktion
eller skonsam centrifugering
Mycket smutsig kulörttt med tåli-
ga färger (spädbarnskläder o.s.v.)
7 50°C
Skonsam
100
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-funktion
eller skonsam centrifugering
Ömtålig kulörtvätt (alla typer av
lätt smutsade kläder)
8 40°C
Skonsam
95
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-funktion
eller skonsam centrifugering
Ömtålig kulörtvätt (alla typer av
lätt smutsade kläder)
9 30°C
30
Tvätt,sköljningar och skonsam
centrifugering
Ömtåligt
Ylle 10 40°C
65
Tvätt,sköljningar och skonsam
centrifugering
Mycket ömtåliga material (gardi-
ner, silke, viskos o.s.v.)
11 30°C
55
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-funktion
eller tömning
PARTIELLA PROGRAM
Sköljning
Sköljningar och centrifugering
Skonsam sköljning
Sköljning, mot skrynklor-funktion eller
tömning
Centrifugering
Tömning och kraftig centrifugering
Skonsam centrifugering
Tömning och skonsam centrifugering
Tömning
Tömning
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom
inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
7
SE
Personliga Inställningar
C
Inställning av temperaturen
Tvättemperaturen ställs in när du vrider TEMPERATURvredet (se Programtabellen på sid. 6).
Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten ( ).
! För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom
att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten.
Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var
avsett.
Vid mycket stor obalans utför maskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen.
De eventuella försöken till balansering kan förlänga den totala tiden för programslut till max. 10 minuter.
Funktioner
Tvättmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt. För att aktivera funktionerna:
1. tryck på knappen för önskad funktion enligt nedanstående tabell;
2. knappen tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Obs: Om knappen blinkar snabbt betyder det att funktionen i fråga inte går att välja för det program som ställts in.
Funktioner Effekt Instruktioner för användningen Aktiv med
program:
Blekning
Bleknings cykel läm-
plig för att avlägsna de
envisaste fläckarna.
Kom ihåg att fylla på blekmedel i tilläggsfacket 4 (se sid. 8).
2, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Sljningar.
Extra Sköljning
Ökar sköljeffekten. Bör användas när tvättmaskinen har full last och höga
doser tvättmedel.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8,
9, 10, 11,
Sköljningar.
1000
500
Sänker centrifuge-
ringshastigheten.
Alla program
utom 11 och
tömningen.
Mot skrynklor
Minskar skrynklor på
tyg, vilket underlättar
strykning.
När du ställer in denna funktion avbryts programmen 6, 7, 8, 11,
och Skonsam sköljning med tvätten blötlagd
(Mot skrynklor) och kontrollampan för sköljningsfasen
blinkar:
Tryck på tangenten Mot skrynklor för att avsluta cykel
6, 7, 8, 11,
Skonsam
sljning.
8
SE
Tvättmedel och tvättgods
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir
renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggning-
ar och att miljön förorenas.
Dra ut tvättmedelsfacket
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Det är bäst att tillsätta flytande tvättmedel direkt inuti trum-
man med hjälp av den särskilda doseringskulan.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
När du fyller på sköljmedel i fack 3 ska du se till att inte
överskrida “max” nivån.
Sköljmedlet tillförs automatiskt i maskinen under sista
sköljningen. När tvättprogrammet är klart finns det lite vatten
kvar i fack 3. Detta behövs när mycket trögflytande skölj-
medel ska tillsättas eller för att späda ut de som är kon-
centrerade. Om det blir kvar mer vatten än normalt i fack 3
betyder det att tömningsanordningen är tilltäppt.
För rengöring se sid. 10.
tilläggsfack 4: Blekmedel
! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom
dessa bildar för mycket lödder.
Blekningscykel
Traditionellt blekmedel används endast r vita liga mate-
rial, medan milt blekmedel används för syntetmaterial och ylle.
När du häller i blekmedel ska du inte överskrida markeringen
för “max” som är indikerad på tilläggsfack 4 (se figur).
Vid endast blekning, ll blekmedel i facket 4, sll in program-
met Sköljning och tryck knappen Antifläck.
Förbered tvättgodset
Dela upp tvätten beroende på:
- typ av material / symbolen på etiketten.
- färgerna: separera färgade plagg från vita.
Töm fickorna och kontrollera knapparna.
Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten
för torr tvätt:
Tåliga material: max 5 kg
Syntetmaterial: max 2,5 kg
Ömtåliga material: max 2 kg
Ylle: max 1 kg
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Särskilda plagg
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller
en nätpåse. Tvätta dem separat och överskrid inte halv
last. Använd program 11 som automatiskt utesluter cen-
trifugeringen.
Dunjackor och vindjackor: om fyllningen består av
gåsdun eller anddun kan de tvättas i maskin. Vänd plag-
gen avigt och lasta max 2-3 kg, upprepa sköljningen en
eller två gånger och använd skonsam centrifugering.
Tennisskor: gör rent dem från lera. De går att tvätta
tillsammans med jeans och tåliga plagg, men ska inte
tvättas tillsammans med vittvätt.
Ylle: för att erhålla bästa reslutat ska du använda ett
särskilt tvättmedel och inte lasta mer än max 1 kg.
9
SE
Råd och föreskrifter
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Av
säkerhetsskäl bifogas dessa varningar som ska läsas
noggrant.
Allmän säkerhet
Denna apparat är gjord r att användas i hushållsbruk och
inte professionellt och dess funktioner får inte modifieras.
Apparaten ska inte användas av personer eller barn
med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar
erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan
göras om apparaten används under översikt av en
person som ansvarar för deras säkerhet eller som ger
nödvändiga anvisningar angående dess användning.
Barn ska hållas under uppsikt för att försäkra dig om
att de inte leker med apparaten.
Maskinen får endast användas av vuxna och enligt de
instruktioner som finns i denna bruksanvisning.
Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med
fuktiga händer eller fötter.
Dra inte i sladden för att ta ur kontakten ur uttaget,
utan fatta tag i kontakten.
Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket
varmt.
Öppna aldrig luckan med våld: säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för att
försöka utföra en reparation.
Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då
den är igång.
Under tvättcykeln blir luckan varm.
Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med för-
siktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska
inte göras av en enda person eftersom tvättmaskinen
är mycket tung.
Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trum-
man är tom.
Bortskaffning
Bortskaffning av förpackningsmaterialet:
följ de lokala föreskrifterna, på så sätt kan emballaget
återanvändas.
Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste
Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av för-
brukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att
gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans
med det vanliga osorterade avfallet.
Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för
att optimera materialåtervinnandet samt att reducera
negativ inverkan på miljön och människors hälsa.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig
om din skyldighet att hantera den förbrukade utrust-
ningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare
för ytterligare information gällande hantering av förbru-
kad elektronisk utrustning.
Skydda och respektera miljön
Teknologi i miljöns tjänst
Om du tycker att du ser lite vatten i luckan beror det på
att med Indesit nya teknolgi räcker det med mindre än
halva vattenmängden för att få tvätten maximalt ren: ett
mål som uppnåtts för att respektera miljön.
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaskinen
amvändas med maxlast. Med en full maskin istället för
två halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt tvättgods.
Om du undviker förtvätt spar du tvättmedel, tid, vatten
och mellan 5 och 15% energi.
Om du behandlar fläckarna med fläckborttagnings-
medel, eller blötlägger dem innan de tvättas, minskar
behovet att tvätta i höga temperaturen. Ett program på
60°C istället för 90°C eller ett på 40°C istället för 60°C,
ger en energibesparing på 50%.
Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande till
vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd,
undviker du slöseri samt skyddar miljön: även om du
använder ett biodegraderbart tvättmedel innehåller det
element som inverkar på jämvikten i naturen. Undvik
dessutom så mycket som möjligt, sköljmedel.
Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram
till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska
elbolagens belastning.
Om tvätten ska torkas i torktumlare ska du välja en
hög centrifugeringshastighet. En liten vattenmängd
innebär att tid och energi spars i torkprogrammet.
10
SE
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begrän-
sas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem och risken
för läckage undviks.
Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättmaskinen
och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en
trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lös-
ningsmedel eller slipmedel.
Rengöring av tvättmedelsfacket
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se
figur).
Tvätta det under rinnande vatten; denna rengöring ska
utföras ofta.
Skötsel av luckan och trumman
Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump
som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att
små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som
skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kon-
takten.
För att hämta upp eventuella föremål som fallit ur i för-
kammaren:
1. lossa den nedre
sockeln på framsidan av
tvättmaskinen genom
att dra från sidorna med
hjälp av händerna (vedi
figura);
2. lossa locket genom
att vrida det moturs (se
figur): det är normalt att
lite vatten rinner ut;
3. gör rent insidan nog-
grant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka pa-
nelen, och försäkra dig
om att krokarna förts in i
de avsedda hålen, innan
du skjuter den mot
maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om
den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under
tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det
starka trycket.
! Använd aldrig redan användna slangar
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fig. 2
Rengöring:
Gör rent facket under rinnande vatten (fig.3) med hjälp
av en gammal tandborste och dra ut paret med de små
hävertventilerna, som sitter i den övre delen av fack 1 och
2 (fig. 4), kontrollera att de inte är igentäppta och skölj av
dem.
Återmontering:
Kom ihåg att sätta tillbaka
paret med de små
hävertventilerna i deras
säten och sätt till sist till-
baka facket i sitt säte och
haka fast det (fig. 4, 2, 1).
Bortmontering:
Tryck lätt på den stora
knappen på den främre
delen av tvättmedelsfacket
och dra det uppåt (fig. 1).
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
11
SE
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp av följande
lista,kontrollera att det inte rör sig om ett lättåtgärdat fel.
Fel och åtgärder
Fel:
Tvättmaskinen går inte
att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten.
Tvättmaskinen tar in och tömmer
ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Kontrollampan PÅ/BLOCKERAD
LUCKA blinkar snabbt samtidigt
med minst en annan kontroll-
lampa.
De bildas för mycket lödder.
Möjliga orsaker / Lösningar:
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
Det saknas ström i bostaden.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Knappen har inte tryckts in.
START/RESET knappen har inte tryckts in.
Vattenkranen är inte öppen.
Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
Slangen är böjd.
Vattenkranen är inte öppen.
Det saknas vatten i bostaden.
Vattentrycket är inte tillräckligt.
START/RESET knappen har inte tryckts in.
Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från
marken (se sid. 3).
Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se sid. 3).
Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du snga av vattenkranen och
tvättmaskinen samt kontakta servicetnsten. Om din bostad ligger gst upp i
ett hus kan häverteffekter uppstå som r att tttmaskinen tar in och tömmer
vatten oavbrutet. För att sa detta problem finns ärskilda vertventiler att pa
som rhindrar denna effekt.
Programmet saknar tömning: med vissa program måste tömningen star-
tas manuellt (se sid. 6).
Tillvalet Mot skrynklor har aktiverats: tryck på START/RESET knappen för
att fullfölja programmet (se sid. 7).
Avloppslangen är böjd (se sid. 3).
Avloppsledningen är tilltäppt.
Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se sid. 2).
Tvättmaskinen står inte plant (se sid. 2).
Tvättmaskinen är inträngd mellan en möbel och väggen (se sid. 2).
Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se sid. 2).
Tvättmedelsfacket är igentäppt (för rengöring se sid. 10).
Avloppsslangen är inte ordentligt fastsatt (se sid. 3).
Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka
1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med tex-
ten “för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
För stor mängd tvättmedel har doserats.
12
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11);
Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan-
tisedeln.
! Anlita aldrig ej behöriga tekniker.
Meddela:
typ av fel;
maskinmodell (Mod.);
serienummer (S/N ).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
Assistens
13
FI
Suomi
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Vesi- ja sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Pesukoneen kuvaus, 16-17
Säätötaulu
Miten aukaista ja sulkea luukku
Merkkivalot
Käynnistys ja ohjelmat, 18
Lyhyesti: ohjelman käynnistys
Ohjelmataulukko
Omavalintaiset toiminnot, 19
Aseta lämpötila
Toiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 20
Pesuainelokerikko
Valkaisujakso
Pyykin valmistelu
Erityiset vaatekappaleet
Varotoimet ja neuvot, 21
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Säästä rahaa ja luontoa
Huolto ja hoito, 22
Sulje pois vesi ja sähkövirta
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Tarkista veden syöttöletku
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Häiriöt ja korjausohjeet, 23
Huoltoapu, 24
Ennen huoltoapuun soittamista
FI
PESUKONE
WITP 102
Käyttöohjeet
14
FI
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan
tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhtey-
dessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa,
jotta uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen käyttöoh-
jeet ja varoitukset.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuk-
sesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone pakka-
uksestaan.
2. Tarkista, että pesukone
ei ole vahingoittunut
kuljetuksen aikana. Jos
siinä on havaittavissa
vaurioita, älä liitä sitä ja ota
yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista takaosassa
sijaitsevat neljä kuljetuksen
suojaruuvia ja suojakumi
vastaavan välikappaleen
kanssa (katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen
muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: jos pesukonetta joudutaan
kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin
paikoilleen.
Varoitus: käytettäessä uudelleen lyhyemmät ruuvit tulee
asentaa ylös.
! Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone tasaisel-
le ja kovalle lattialle siten, et
se ei kosketa seiniä, huone-
kaluja tai muita esineitä.
2. Jos lattia ei ole ysin
vaakatasossa, voit ätää
pesukoneen oikeaan asentoon
ruuvaten auki tai kiinni etum-
maisia tukijalkoja (katso kuva);
kallistuskulman tskentelyta-
solla mitattuna ei tule ylitä .
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää tä-
risemistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista toiminnan
aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai muun maton
päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä
tila tuulettumiselle.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten
se kylmävesihanaan, jonka
suuaukossa on ¾” putki-
kierteet (katso kuvaa).
Ennen liitäntää anna veden
juosta, kunnes se kirkas-
tuu.
2. Liitä syöttöletku pesuko-
neeseen ruuvaten se kiinni
asiaankuuluvaan koneen
takana oikeassa yläosassa
olevaan vesiliittimeen (katso
kuva).
3. Ole varovainen, että
letku ei ole taittunut tai
puristunut.
! Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin, jotka
esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä
sivua).
! Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliik-
keen tai valtuutetun teknikon puoleen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
15
FI
Veden poistoletkun liittäminen
Poistoletkua ei saa
koskaan asentaa suoraan
lattiakaivoon, vaan se
on asennettava kuvan
mukaisesti siten, että
poistoletkun pää on 65-100
cm korkeudella tasosta jolle
kone on asennettu. Varo
taivuttamasta poistoletkua
niin että se litistyy!
tai aseta se lavuaarin tai
kylpyammeen laidalle
kiinnittäen lisävarusteena
tullut ohjain hanaan (katso
kuva). Poistoletkun vapaan
pään ei tule jäädä upoksiin
veteen.
! Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyt-
tö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan alkuperäi-
sen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä seinäpistorasiaan varmista,
että:
pistorasia on maadoitettu ja se on lain mukainen;
pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen,
joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso
taulukko);
syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso taulukko);
pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteensopivat.
Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pisto-
ke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun
asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin
vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja
ukkosenilmalle.
! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee
olla helposti saavutettavissa.
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
! Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan valtuu-
tetulla teknikolla.
Huomio! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jotka
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä suorita yksi
pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen
pesu 90°C:ssa ilman esipesua.
65 - 100 cm
Tekniset tiedot
Malli
WITP 102
Mitat
leveys cm 40
korkeus cm 85
syvyys cm 60
Täyttömäärä
1 - 5 kg
Sähköliitännät
Katso koneessa olevaa teknisten
tietojen tietolaattaa.
Vesiliitänt
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar)
min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar)
rummun tilavuus 42 litraa
Linkousnopeus
1000 kierr./min saakka
Direktiivin
1061/2010 mukai-
nen koeohjelma
Ohjelma 3; lämpötila 60°C ja 40°C.
Tämä kodinkone on seuraavien Euroo-
pan yhteisön direktiivien vaatimusten
mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneettinen
yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2002/96/CE
16
FI
Pesukoneen kuvaus
Säätötaulu
KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKKIUTUNUT merkkivalo:
Palava merkkivalo osoittaa, että luukku on lukossa, jotta voidaan välttää vahingonomaiset avaamiset; vahinkojen välttämiseksi
tulee odottaa, että merkkivalo vilkkuu ennen sen avaamista.
! KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKKIUTUNUT merkkivalon nopea vilkkuminen samanaikaisesti ainakin yhden muun merkkivalon
kanssa osoittaa häiriötä (katso sivu 23).
KÄYNNISTYS/
SAMMUTUS
painike
START/RESET
painike
LÄMPÖTILA-
nappula
OHJELMA-
nappula
Merkkivalot
TOIMINTO-
painikkeet
KANSI
LUKKIUTUNUT
merkkivalo
Pesuainelokerikko pesuaineiden ja lisäaineiden laittami-
seksi (katso sivu 20).
Merkkivalot pesuohjelman etenemisvaiheen seuraamisek-
si (katso sivu 17).
TOIMINTOpainikkeet saatavilla olevien toimintojen valitse-
misksi. Painike, joka liittyy valittuun toimintoon, jää pala-
maan.
MPÖTILAnappula lämpötilan tai kylmäpesun asettami-
seksi (katso sivu 19).
KÄYNNISTYS/SAMMUTUS painike pesukoneen käynnis-
tämiseksi ja sammuttamiseksi.
START/RESET painike ohjelmien aloittamiseksi tai virhe-
asetuksen tapauksessa mitätöimiseksi.
KÄYNNISTYS/KANSI LUKKIUTUNUT merkkivalo,
jotta voidaan nähdä onko pesukone päällä (vilkkuva) ja
onko kansi avattavissa (kiinteä) (katso sivu 17).
OHJELMAnappula ohjelmien asettamiseksi
(katso sivu 18).
Ohjelman aikana nappula pysyy paikoillaan.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien
määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjes-
telmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa,
mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta
KÄYN-
NISTYS/SAMMUTUS
ja odota, että kone kytkeytyy
uudelleen päälle.
17
FI
Merkkivalot
Merkkivalot näyttävät tärkeitä tietoja.
Niiden merkitys:
Käynnissä oleva vaihe:
Pesujakson aikana merkkivalot syttyvät peräkkäin osoit-
taen pesuohjelman vaiheen:
Esipesu
Pesu
Huuhtelu
Linkous
Huomaa: tyhjennysvaiheessa syttyy linkouksen merkki-
valo.
Toimintopainikkeet
TOIMINTOPAINIKKEET toimivat myös merkkivaloina.
Kun valitaan jokin toiminto, vastaava painike valaistuu.
Jos valittu toiminto ei ole yhteensopiva valitun ohjelman
kanssa, painike alkaa vilkkua ja toiminto ei mene päälle.
Mikäli asetetaan toiminto, joka ei sovi yhteen aiemmin
valitun toiminnon kanssa, voimaan jää ainoastaan viimeksi
valittu toiminto.
Miten aukaista ja sulkea luukku
A) AUKAISU. (Kuva 1)
Nosta ulkoinen kansi ja aukaise se bkokonaan.
B) Aukaise rumpu käyttäen molempia käsiä kuten osoi-
tettu (Kuva 2):
- paina nuolen osoittamaa painiketta Kuva 2 ja pidä toinenkäsi
luukkujen päällä painaen kevyesti alaspäin samalla varoen
satuttamasta sormiisi luukkujen auetessa äkillisesti;
- auta luukkuja irtoamaan ja saata ne aukinaiseen asentoon.
C) PYYKIN LAITTAMINEN (Kuva 3)
D) SULKEMINEN (Kuva 4)
- sulje rumpu hyvin alentaen ensin etummaista luukkua ja
sitten asettaen taaempi luukku sen päälle;
- varmista sitten, että etummaisen luukun kiinnittimet ovat
hyvin asetettu taaempaan luukkuun oikealle paikalleen;
- kuultuasi “klik” kiinnittymisen tapahduttua varmista kevyesti
painamalla alaspäin molempia luukkuja, että ne eivät aukea;
- lopuksi sulje ulkoinen kansi.
Kuva 1
Kuva 2
Kuva 3
Kuva 4
18
FI
Käynnistys ja ohjelmat
Lyhyesti: ohjelman käynnistys
1. Käynnistä pesukone painaen painiketta . Kaikki merkkivalot
syttyvät muutaman sekunnin ajaksi sammuakseen sen lkeen
ja KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Laita pyykit, kaada pesuaine ja mahdolliset lisäaineet (katso
sivu 20) ja lopuksi sulje luukut ja kansi.
3. Aseta OHJELMAnappulasta haluttu ohjelma.
4. Aseta pesulämpötila (katso sivu 19).
5. Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/RESET.
Ohjelman nollaamiseksi pidä painiketta START/RESET
painettuna ainakin 2 sekuntia.
6. Ohjelman lopussa KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA
merkkivalo vilkkuu osoittaen, että luukku voidaan avata.
Ota pyykit pois ja jätä luukku raolleen korin kuivaamiseksi.
Sammuta pesukone painamalla painiketta .
Ohjelmataulukko
Huomaa
Rypistymisen eston kuvaus: katso Rypistymisen esto, viereinen sivu. Taulukon tiedot tulee ymmärtää suuntaa antavina.
Erityisohjelmat
Päivittäinen 30’ (ohjelma 9 synteettisille) on suunniteltu hieman likaisten pyykkien pesemiseksi nopeasti: se kestää
ainoastaan 30 minuuttia ja säästää siten energiaa ja aikaa. Asettaen ohjelma (9; 30°C) on mahdollista pestä yhdessä eri
tyyppisiä kankaita (lukuunottamatta villaa ja silkkiä) enintään 3 kg. Suosittelemme nestemäisen pesuaineen käyttöä.
Kangastyyppi ja likaisuus
Ohjel-
mat
Läm-
pötila
Pesuaine
Huuhte-
luaine
Lisätoi-
minto
Valkaisu
/ Valkai-
suaine
Jakson
kesto
(minuut-
tia)
Pesujakson kuvaus
esipe-
su
pesu
Puuvilla
Erittäin likainen valkopyykki (laka-
nat, pöytäliinat, jne.)
1
90°C
150
Esipesu, pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Erittäin likainen valkopyykki (laka-
nat, pöytäliinat, jne.)
2
90°C
Hellä /
Perinteinen
135
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Erittäin likainen kestävä valko- ja
kirjopyykki
3
60°C
Hellä /
Perinteinen
160
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Hieman likainen valkopyykki ja
herkkä kirjopyykki (paidat, puse-
rot, jne.)
4
40°C
Hellä /
Perinteinen
150
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Hieman likainen herkkä kirjopyykki
5
30°C
Hellä /
Perinteinen
80
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Synteettiset kuidut
Värinsä pitävä erittäin likainen
kirjopyykki (pienten lasten vaat-
teet, jne.)
6
60°C
Hellä
105
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto tai
hellä linkous
Värinsä pitävä erittäin likainen
kirjopyykki (pienten lasten vaat-
teet, jne.)
7
50°C
Hellä
100
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto tai
hellä linkous
Herkkä kirjopyykki (kaiken tyyppi-
nen hieman likainen pyykki)
8
40°C
Hellä
95
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto tai
hellä linkous
Herkkä kirjopyykki (kaiken tyyppi-
nen hieman likainen pyykki)
9
30°C
30
Pesu, huuhtelut ja hellä linkous
Herkät kuidut
Villa
10
40°C
65
Pesu, huuhtelut ja hellä linkous
Erittäin arat kankaat (verhot,
silkki, viskoosi jne.)
11
30°C
55
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto tai
veden poisto
OSITTAISET OHJELMAT
Huuhtelu
Huuhtelut ja linkous
Hellä huuhtelu
Huuhtelut, rypistymisen esto tai veden
poisto
Linkous
Veden poisto ja voimakas linkous
Hellä linkous
Veden poisto ja hellä linkous
Veden poisto
Veden poisto
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä kuten tulevan veden
lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
19
FI
Omavalintaiset toiminnot
C
Aseta lämpötila
MPÖTILAnappulaa kiertäen voidaan asettaa pesun mpötila (katso Ohjelmataulukkoa sivulla 18).
Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun saakka ( ).
! Jotta voidaan välttää liiallinen tärinä, kone jakaa pyykin tasaisesti ennen jokaista linkousta; tämä tapahtuu suorittaen korin
jatkuvia kiertoja hieman pesua nopeammin.
Kun jatkuvista yrityksistä huolimatta pyykki ei jakaudu tasaisesti, kone suorittaa linkouksen alemmalla nopeudella kuin mitä
asetettu ohjelma edellyttää.
Mikäli pyykki on erittäin epätasapainoinen, kone suorittaa tasapainotuksen linkouksen sijasta.
Mahdolliset tasapainotusyritykset voivat pidentää jakson kestoa enintään 10 minuuttia.
Toiminnot
Pesukoneen eri pesutoiminnot mahdollistavat halutun puhtausasteen ja valkoisuuden. Eri toimintojen päälle laittamiseksi:
1. paina halutun toiminnon painiketta alla olevan taulukon mukaisesti;
2. vastaavan painikkeen syttyminen osoittaa, että toiminto on laitettu päälle.
Huomaa: Painikkeen nopea vilkkuminen osoittaa, että kyseistä toimintoa ei voida valita asetetulle ohjelmalle.
Toiminnot Vaikutus Huomioita käytöstä Toimii
seuraavien
ohjelmien
kanssa:
Valkaisu
Valkaisujakso, joka
sopii poistamaan
pinttyneimmät tahrat.
Muista lisätä valkaisuainetta lisälokeroon 4 (katso sivu 20).
2, 3, 4, 5,
6, 7, 8,
Huuhtelut.
Y l i m ä ä r ä i nen
huuhtelu
Lisää huuhtelun teho-
kkuutta.
Suositellaan täyden pyykkikoneen kanssa tai käytettäessä runsaa-
sti pesuainetta.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8,
9, 10, 11,
Hellä
Huuhtelut.
1000
500
Vähentää linkouksen
nopeutta.
Kaikki
ohjelmat
paitsi 11
ja
Veden
poisto
.
Rypi s tymi s e n
esto
Vähentää kankaiden
rypistymistä helpotta-
en silittämistä.
Asetettaessa tämä valinta ohjelmat 6, 7, 8, 11 ja Hellä huuhtelu
keskeytyvät pyykki likoamassa (Rypistymisen esto) ja Huuhtelu-
vaiheen
merkkivalo vilkkuu:
Jakson päätökseen viemiseksi paina painiketta Rypistymisen esto.
6, 7, 8,
11, Hellä
huuhtelu.
20
FI
Pesuaineet ja pyykit
Pesuainelokerikko
Pesun hyvä tulos riippuu
myös pesuaineen oikeasta
annostelusta: pesuaineen
liioiteltu käyttö ei pese
tehokkaammin vaan sillä
lisätään pesukoneen sisä-
osien peittymistä pesuai-
nekarstalla ja ympäristön
saastumista.
Vedä ulos pesuainelokerikko ja laita pesuaine tai lisäaine
seuraavasti.
lokero 1: Esipesuaine (jauheena)
lokero 2: Pesuaine pesua varten
(jauheena tai nestemäisenä)
Nestemäinen pesuaine on hyvä laittaa suoraan rumpuun
asianmukaisen annostelupallon avulla.
lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne)
Kun laitetaan huuhteluainetta lokeroon 3 tulee varoa, että ei
ylitetä enimmäismäää osoittavaa tasoa max”.
Huuhteluaine laitetaan automaattisesti koneeseen viimeisen
huuhtelun aikana. Pesuohjelman päätteeksi lokeroon 3 jää
hieman vettä. Tätä tarvitaan erittäin paksujen huuhteluainei-
den sekoittamiseksi tai huuhteluainetiivisteiden laimentami-
seksi. Jos lokeroon 3 jää tavallista enemmän vettä, tarkoit-
taa se sitä, että tyhjennyslaite on tukkeutunut. Puhdistusoh-
jeet löydät sivulta 22.
lokero 4: Valkaisuaine
! Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita niiden
liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
Valkaisujakso
Perinteis valkaisuainetta ytetään kesville valkoisille kan-
kaille; hellempää valkaisuainetta tulee käyttää värillisille kankaille,
synteettisille kuiduille sekä villalle.
Valkaisuainetta annosteltaessa ä yli lokerossa 4 olevaa
“max”-tasoa (katso kuva).
Vain valkaisun suorittamiseksi kaada valkaisuaine säiliöön 4,
aseta ohjelmaksi Huuhtelu ja paina painiketta-toimintoa
Valkaisu .
Pyykin valmistelu
Jaa pyykki seuraavasti:
- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
Älä ylitä suositusarvoja, jotka annetaan viitaten kuivan
pyykin painoon:
Kestävät kuidut: enintään 5 kg
Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg
Arat kuidut: enintään 2 kg
Villa: enintään 1 kg
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina 400-500 gr.
1 kylpytakki 900-1.200 gr.
1 pyyhe 150-250 gr.
Erityiset vaatekappaleet
Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai verk-
kopussin sisälle. Pese ne yksin ylittämättä puolitäyttöä.
Käytä ohjelmaa 11, joka sulkee automaattisesti linkouk-
sen pois.
Untuvatakit ja tuulitakit: jos täyte on hanhen tai an-
kan höyhenistä, ne voidaan pestä pesukoneessa. Käännä
vaate ylösalaisin ja laita koneeseen korkeintaan 2-3 kg
pyykkejä, toista huuhtelu kerran tai pari sekä käytä hellää
linkousta.
Tenniskengät: puhdista kengät mudasta. Ne voidaan
pestä yhdessä farkkujen ja kestävien vaatteiden kanssa;
ei kuitenkaan valkoisten vaatteiden kanssa.
Villa: parhaan tuloksen saamiseksi käytä erityistä pesuai-
netta äläkä ylitä 1 kg:n täyttömäärää.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool witp 102 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à