Focal Diablo Utopia Colour Evo Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
2
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d'utilisation / User manual
Plaque bornier Grande Utopia 2008 - ENAC1170 - SCOS-071024/3
1 = 2 ≥ 3
A
B C
D
3
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d'utilisation / User manual
E
F G
4
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
Caractéristiques / Specifications
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
Type Compacte bass-reflex, 2 voies
Haut-parleurs
Grave 16,5 cm « W » Power Flower
Tweeter IAL2 27 mm à dôme inversé en Béryllium pur
Réponse en fréquence (±3 dB) 44 Hz - 40 kHz
Réponse à (-6 dB) 40 Hz
Sensibilité (2,83V/1m) 89 dB
Impédance nominale 8 Ω
Impédance minimale 4 Ω
Fréquence de filtrages 2 200 Hz
Puissance ampli recommandée 25 - 200 W
Dimensions enceinte (H x L xP) 431 x 258 x 427 mm
Poids (unité) 20 kg
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
Type 2-way bass-reflex bookshelf speaker
Drivers
6
1/2
" (16.5cm) “W” Power Flower midbass
1
1/16
"
(27mm) IAL2 pure Beryllium inverted dome tweeter
Frequency response (±3 dB) 44Hz - 40kHz
Low frequency point (-6 dB) 40Hz
Sensitivity (2.83 V/1 m) 89dB
Nominal impedance 8Ω
Minimum impedance 4Ω
Crossover frequency 2200Hz
Recommended amplifier power 25 - 200W
Dimensions (HxWxD) 16
15/16
"x10
3/16
"x16
13/16
" (431x258x427mm)
Net weight 44lbs (20kg)
FR
À LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
Français
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées
dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de
l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en considération les mises
en garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil en
présence d’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un
chion sec.
7. Ne pas installer l’appareil à
proximité d’une source de chaleur
tel un radiateur, une cuisinière, une
bouche de chauage ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs)
dissipant de la chaleur.
8. N’utiliser que les appareils de
manutention, pieds, trépieds,
supports ou tables recommandés
par le fabricant ou ceux vendus avec
l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé, redoublez
de prudence lors du déplacement
de l’ensemble chariot/appareil
afin d’éviter toutes blessures par
basculement.
9. Toute tâche de maintenance doit
être réalisée par un personnel qualifié.
Une maintenance est nécessaire à la
suite de tout dommage occasionné à
l’appareil, le déversement de liquide
ou l’insertion d’objets à l’intérieur de
l’appareil, l’exposition à la pluie ou à
l’humidité, le mauvais fonctionnement
ou le renversement de l’appareil.
10. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil afin d’éviter tout risque.
11. Ne jamais insérer un quelconque
objet par les trous de ventilation de
l’appareil. Il pourrait entrer en contact
avec des composants soumis à de
hautes tensions ou les court-circuiter
et ainsi occasionner un incendie ou un
choc électrique. Ne jamais répendre
de liquide sur l’appareil.
12. Ne tentez pas de réparer cet
appareil par vos propres moyens;
l’ouverture de cet appareil peut vous
exposer à des tensions dangereuses
ou à d’autres risques. Pour toute
intervention de maintenance,
adressez-vous à un personnel qualifié.
13. Lorsque le remplacement de
composants est nécessaire, assurez-
vous que le technicien de maintenance
utilise les composants spécifiés
par le fabricant ou présentant des
caractéristiques identiques à ceux
correspondant à l’exemplaire d’origine.
Des composants non conformes
peuvent provoquer incendies, chocs
électriques ou autres risques.
14. Après toute intervention ou
réparation sur l’appareil, demandez
au technicien de maintenance de
procéder à des tests afin de vérifier
que le produit fonctionne en toute
sécurité.
15. L’appareil ne doit être monté
sur un mur ou au plafond que si le
constructeur le prévoit.
16. Afin d’éviter des dommages
auditifs éventuels, ne pas écouter les
enceintes à un niveau sonore élevé
pendant une longue durée.
Lécoute d’enceintes à forte puissance
peut endommager l’oreille de
l’utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou
définitive, bourdonnements d’oreille,
acouphènes, hyperacousie).
Lexposition des oreilles à un volume
excessif (supérieur à 85dB) pendant
plus d’une heure peut endommager
l’ouïe irréversiblement.
17. Vos enceintes utilisent un tweeter
à dôme inversé en Béryllium pur.
Sous sa forme solide, ce matériau est
inoensif. Toutefois, de par sa nature,
certaines précautions doivent être
appliquées pour ne pas s’exposer à
des risques inutiles :
• Le dôme Béryllium ne doit jamais
être au contact d’une matière abrasive.
• Si le dôme Béryllium est endommagé
sous quelque forme que ce soit, le
recouvrir dès que possible sur toute
sa surface de la bande adhésive de
protection fournie. Vous la trouverez
dans le sachet plastique contenant
la notice dédiée au tweeter à dôme
inversé en Béryllium pur. Prendre
contact avec le revendeur afin de
démonter et de remplacer le tweeter
auprès d’un service compétent chez le
distributeur.
• Si le dôme est brisé, les particules
éventuelles de Béryllium doivent être
récupérées avec soin au moyen d’un
ruban adhésif puis être placées dans
un sac plastique hermétiquement clos
renvoyé en même temps que l’enceinte
au revendeur.
Pour de plus amples informations,
veuillez vous référer au manuel de
précaution d’emploi présent dans
l’emballage.
Vous pouvez également poser vos
questions directement à l’adresse
suivante :
beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)
FR
66
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d’utilisation
6
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité.
Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin
d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver
soigneusement pour vous y référer ultérieurement.
Branchements
Les connecteurs de Diablo assurent des contacts fiables et polyvalents, pour des câbles dénudés (jusqu’à 4 mm de diamètre) ou
des fourches. Il est impératif de respecter la polarité des enceintes. Le connecteur marqué « + » doit être connecté sur la
sortie correspondante de l’amplificateur, le connecteur marqué « - » sur la borne négative (fig. A). Si cette condition n’est pas
respectée, l’image stéréo et la perception du grave se dégraderont considérablement.
Choix de l'emplacement
Vos enceintes ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musique ou programmes home-cinéma.
Il convient toutefois d’observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et
une image sonore réaliste.
Les enceintes devront être placées de façon symétrique face à la zone d’écoute, de manière à former idéalement un triangle
équilatéral avec celle-ci. Il est néanmoins possible de faire varier ces distances pour trouver le compromis idéal en fonction des
conditions d’aménagement particulières (fig. B).
Les enceintes devront être placées à même hauteur sur un même plan horizontal.
Idéalement, le tweeter sera placé au niveau des oreilles de l’auditeur, au point d’écoute habituel (fig. C).
Ne placez pas les enceintes trop près d’un angle de la pièce et évitez de les rapprocher d’un mur. Ceci aura pour effet d’exciter
certaines résonances du local et d’augmenter artificiellement le niveau de grave. A contrario, si le niveau de grave est jugé
insuffisant, on pourra tenter de rapprocher les enceintes des murs pour rééquilibrer le niveau de grave (fig. D).
Optimisation
Pour les perfectionnistes, nous donnerons une formule de positionnement optimal :
Si A est la distance du centre du boomer à la paroi la plus proche (sol ou mur), B la distance intermédiaire et C la distance la
plus grande (A < B < C), la relation B
2
= AC définit la position idéale de l’enceinte (fig. E).
• Exemple :
Si le centre du boomer est éloigné du mur arrière de 50 cm (A) et à 60 cm du sol (B), alors le mur latéral sera idéalement à
72 cm (C = B
2
/A = 72 cm).
Conseils d'utilisation
Le comportement des enceintes dépend de l’acoustique de la pièce d’écoute, du bon positionnement des enceintes à l'intérieur
de celle-ci et de l’emplacement de l’auditeur.
Il est possible d’interagir sur ces éléments pour corriger ou améliorer un effet recherché.
La perception sréophonique est imprécise et mal centrée : essayez de rapprocher les enceintes l’une de l’autre et/ou de les orienter
vers le point d’écoute.
Le son est « dur », agressif : lacoustique de votre pièce est probablement trop réverbérante. Envisagez l’utilisation de matériaux
absorbants (tapis, canapé, tentures murales, rideaux…) et réfléchissants (mobilier) pour absorber ou diffuser les résonances.
Le son est « plat », étouffé : excès de matériaux absorbants dans la pièce, le son est bouché, sans relief. Recherchez un meilleur
compromis entre les matériaux absorbants et réfléchissants de votre intérieur.
D’une manière générale, on cherchera à ce que le mur derrière les enceintes soit de nature réfléchissante pour que le son
se développe correctement. À l’inverse, le mur placé derrière la zone d’écoute sera idéalement absorbant pour éviter que des
réflexions arrière ne viennent « polluer » la perception de l’image stéréophonique.
Le mobilier pourra être placé judicieusement sur les murs latéraux pour diffuser les ondes sonores afin d’éviter d’exciter
certaines zones de fréquence notamment dans le médium (suppression du « flutter écho »).
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Images non contractuelles.
FR
7
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d’utilisation
77
Accessoires
Les enceintes Diablo sont fournies avec quatre pointes de découplage en acier (fig. F) et quatre cônes en caoutchouc (fig. G), à
visser au besoin sur les quatre inserts métalliques situés à la base de l’enceinte.
Ces pointes permettent de garantir une excellente stabilité des enceintes, notamment lorsque le sol n’est pas parfaitement plan
et lisse. Cette stabilité est essentielle pour que l’énergie fournie par la membrane du woofer soit intégralement restituée sous
forme de son. Les pointes fournies sont réglables en hauteur, de manière à ce que les quatre pointes reposent uniformément
au sol sans aucun basculement. Nous vous conseillons de placer entre le sol et la pointe les contre-pointes pour ne pas rayer le
carrelage ou abîmer le parquet.
Lenceinte peut être posée sur un pied optionnel conçu spécifiquement pour elle.
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes Diablo sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période
d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidi de
votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger pendant quelques
semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos enceintes une vingtaine d’heures à
niveau moyen, avec des programmes musicaux standards mais chars en grave. Une fois les caractéristiques de l’enceinte totalement
stabilisées, vous pourrez profiter intégralement de ses performances.
Précautions importantes
Les enceintes sont vernies afin de présenter un état de surface très résistant et faciliter leur entretien. Celui-ci se limite
néralement à un simple dépoussiérage à laide d’un chiffon sec. Si lenceinte est tâchée, nous vous recommandons
simplement l’utilisation d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs,
grattoirs abrasifs récurant pour nettoyer la surface de l’enceinte. Ne jamais mettre en contact les haut-parleurs avec un
liquide ou même un chiffon humide ou peluchant. Eviter la proximité avec une source de chaleur.
Choix de l’amplificateur
Ce n’est pas l’excès de puissance d’un amplificateur qui risque de détériorer l’enceinte et les haut-parleurs, mais, au contraire,
un défaut de puissance. En effet, si le volume est trop élevé, l’amplificateur sature et génère des signaux parasites qui risqueraient
de détruire le tweeter.
La capacité dynamique et la définition des enceintes Diablo sont suffisamment élevées pour mettre en évidence les qualités etfauts
des amplificateurs qui leur seront associés. Votre revendeur saura aiguiller votre choix, en fonction de vos goûts et de votre budget.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non
transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais,
dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est
sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par
exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur
officiel Focal-JMlab de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
44
DIABLO UTOPIA
®
COLOUR EVO
F
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par
mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable,
pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes
de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au
recyclage du produit en toute sécurité
GB
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To
prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact the
retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely.
D
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine
verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen
geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe-
und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann
das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.
ES
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el
objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización
de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
I
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A
titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse
materiali. Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il
rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
P
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção
para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos
recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o
comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na
terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i
wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu
i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w
stanie w sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 05/11/2020 - v3 - CODO1678
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Focal Diablo Utopia Colour Evo Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur