Geneva Lab Cinema Manuel utilisateur

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

17
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions
2. Conservez ces instructions
3. Respectez tous les avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventillation. Procédez à l’installation
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radia-
teur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment
les amplificateurs) générant de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche mise à la terre possède deux lames et une broche de terre.
La lame plus large ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou
de pincement notamment au niveau des fiches, des prises de courant et
des points de raccordement de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations et accessoires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, stand, trépied, support ou table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour
éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant
une longue période.
14. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. La réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que
ce soit, comme l’endommagement de la fiche ou du cordon d’alimenta-
tion, un déversement de liquide ou une insertion d’objet dans l’appareil,
l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, un fonctionnement
anormal ou une chute de l’appareil.
15. N’installez pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré
comme une bibliothèque ou endroit similaire et maintenez de bonnes
conditions de ventilation. La ventilation ne doit pas être entravée en
obstruant les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc.
16. AVERTISSEMENT : Veuillez vous référer aux informations électriques
et de sécurité figurant au bas du boîtier (extérieur) avant d’installer ou
d’utiliser l’appareil.
17. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc élec-
trique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne
doit pas être exposé à des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli
de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
18. ATTENTION : Un risque d’explosion existe si la pile n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou
équivalente.
19. AVERTISSEMENT : La batterie (batterie ou piles ou bloc-piles) ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
20. AVERTISSEMENT : Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
21. Élimination correcte de ce produit. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE.
Afin d’éviter tout effet nocif sur l’environnement ou la santé humaine, en-
gendré par une mauvaise élimination des déchets, recyclez-le de façon
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Lorsque votre appareil arrive en fin de vie, déposez-le dans
un point de collecte ou de retour ou contactez le revendeur où le produit
a été acheté. Il pourra se charger du recyclage adéquat de l’appareil.
Pile de la télécommande : conserv0ez la pile de la télécommande hors de
portée des enfants. Une mauvaise manipulation peut entraîner un incendie
ou une brûlure chimique. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la
chauffez pas au-delà de 212 ºF (100 ºC). Remplacez-la exclusivement avec
une pile de même type et de même numéro de modèle (pile bouton au
lithium CR2032, 3 V).
Températures de fonctionnement: La plage de température recommandée
pour l’appareil Model Cinema est comprise entre 5 et 40 ºC.
CONFORMITE
Canada
Cet appareil est conforme la norme d’Industrie Canada exempts de licence
RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences,et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Industrie Canada ( IC ): Nr. 10107A - A040
Conformité CE
G-Lab GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences essen-
tielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée sur demande à G-Lab GmbH,
Zurich, Suisse, ou sur http://genevalab.com.
0979
Ce produit peut être recyclé. Les produits portant ce symbole NE
DOIVENT PAS être jetés avec les déchets ménagers courants. A la fin du
cycle de vie du produit, apportez-le dans un centre de collecte conçu pour
le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Renseignez-vous
sur les points de retour et de collecte auprès de votre collectivité locale
La directive européenne sur les Déchets d’équipements électriques et
électroniques ( DEEE ) a été mise en œuvre pour diminuer considérable-
ment la quantité de déchets enfouis, réduisant de ce fait l’impact
environnemental sur notre planète et notre santé. Agissez toujours
de façon responsable en recyclant les produits usagés. Si ce produit
peut encore être utilisé, envisagez de le donner ou de le vendre.
Piles usagées: ne jetez pas les piles usagées n’importe où, suivez les régu-
lations locales. Ne jetez pas les piles dans le feu.
Geneva
®
est une marque déposée de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
© 2012 G-Lab GmbH. Tous droits réservés. Conformément à la
réglementation sur les droits d’auteur, le présent manuel ne peut être copié, en tout ou
partie, sans l’accord écrit de G-Lab GmbH.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartement à Bluetooth
SIG, Inc.
La marque EmbracingSound
®
est la propriété d’Embracing Sound Experience AB
Total Volume
TM
and dbx-tv
®
is a registered trademark of THAT Corporation.
18
MISE EN ROUTE
À PROPOS DU MODEL CINEMA
Le Model Cinema est compatible avec les sources audio suivantes :
TV ( analogique, coaxial, entrées optiques )
Bluetooth
Appareils externes ( entrée audio analogique )
Le Model Cinema contient les fonctions suivantes :
Sélection automatique des trois entrées audio TV différentes
Mise en marche automatique
Arrêt automatique
L’éclairage de l’écran diminue automatique si la télécommande
n’est pas utilisée
Les caractéristiques audio suivantes améliorent votre écoute :
Ajustement automatique du volume audio basé sur la technologie
Total Volume™
Voice Enhancement ( Renforcement des voix ) pour une meilleure
compréhension des conversations
Reproduction stéréo très étendue
MISE EN ROUTE
I Branchez l’alimentation au Model Cinema
Sur le panneau arrière, branchez le câble d’alimentation au connecteur
d’alimentation CA (1), puis à une prise murale (2).
II Branchez le téléviseur au Model Cinema
Placez le téléviseur au-dessus de Model Cinema. Puis branchez la sortie
audio du téléviseur (3) ( audio optique, coaxiale ou analogique ) au Model
Cinema (4).
Pour avoir plus de détails, lisez le chapitre « TV Setup ».
III Allumez le téléviseur
Utilisez la télécommande pour allumer votre téléviseur. Le Model
Cinema se mettra alors en marche automatiquement. Par ailleurs,
il choisira automatiquement et correctement le connecteur de
l’entrée audio.
19
FRANÇAIS
UTILISATION DU MODEL CINEMA
TÉLÉCOMMANDE
Fonctions avancées ( maintenir la touche appuyée pendant 3 sec. )
Désactive/active la fonction de mise en marche automatique et la sélection automatique de l’entrée audio du téléviseur
Sélection manuelle des entrées du téléviseur
TOUCHES TACTILES
Les touches tactiles suivantes sont au-dessus de l’écran :
Bouton On / Off
Augmentation du volume
Baisse du volume
Changez les sources audio : TV, Bluetooth, Line In
CONNECTEURS SUE LE PANNEAU ARRIÈRE
Bouton On / Off
Bouton du volume
Bouton des basses
Bouton des aigus
Total Volume
TM
On / Off
Muet
Audio venant du téléviseur
Voice Enhancement On / Off
Bluetooth
Line In
AUDIO INPUTS ( TV ):
Entrée audio numérique optique ( TOSLINK / SPDIF )
Entrée audio numérique coaxiale ( connecteur SPDIF, RCA )
Entrée audio analogique ( connecteurs RCA )
LINE IN:
Entrée audio analogique ( connecteur 3.5 mm )
Connecteur d’alimentation CA : (100 – 240 V AC, 50 / 60 Hz )
20
AUDIO
Total Volume et Voice Enhancement améliorent cotre écoute en mode TV. Ces fonctions ne sont pas supportées par Bluetooth ou Line-in.
Total Volume
TM
Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction Total volume.
dbx-tv
®
Total Volume est une technologie audio brevetée qui garantit
que regarder la télévision sera une expérience agréable sans aucune
des variations de niveau sonore désagréables causées par :
les publicités bruyantes : Le niveau sonore d’un grand nombre
de publicités est en général plus élevé que celui des programmes
de télévisions normaux. Avec Total Volume activé, vous n’avez pas
besoin d’ajuster le volume avant et après les publicités.
Films : La piste audio d’un DVD ou d’un Blu-ray est conçue pour
les cinémas. Les différences de niveau sonore entre les passages
calmes et bruyants peuvent être extrêmes. Total Volume équilibre
ces différences de sorte que vous n’avez pas à ajuster le volume en
regardant le film.
Regarder la télévision de nuit : Il peut être difficile de comprendre
les conversations à voix basse en regardant la télévision avec un
bas volume, et les effets sonores bruyants peuvent déranger les
voisins. Total Volume est utilisé pour augmenter le volume des
conversations à voix basse et pour maintenir celui des épisodes
bruyants au niveau de bruit moyen du programme, il n’est donc pas
nécessaire d’ajuster le volume du téléviseur.
Voice Enhancement ( Renforcement des voix )
Cette fonctionnalité vous permet de mieux entendre les conversations.
Appuyez sur
pour activer ou désactiver cette fonction.
Basses et aigus
Utilisez et sur la télécommande du Model Cinema pour
ajuster les basses et les aigus.
TV
Fonctionnement normal
Une fois que vous avez connecté le téléviseur au Model Cinema, vous
pouvez commencer à utiliser le Model Cinema. Puisque le Model
Cinema se met en marche et s’arrête automatiquement, vous ne devez
personnaliser que les réglages audio ( volume, basses, aigus, Total
Volume, Voice Enhancement ).
Appuyez sur TV sur la télécommande pour écouter l’audio provenant
du téléviseur.
Changer le volume
Il y a plusieurs façons de contrôler le volume :
Utiliser le contrôle de volume votre terminal numérique de téléviseur
ou récepteur satellite. Dans ce cas, choisissez un volume maximum
raisonnable à l’aide de la télécommande du Model Cinema, puis
utilisez la télécommande du terminal numérique.
Utilisez les contrôles de volume de la télécommande du Model
Cinema.
Utilisez les contrôles de volume placés au-dessus de l’écran.
Mise en marche automatique
Si votre téléviseur est allumé, le Model Cinema se met en marche
automatiquement, aussitôt qu’un signal est détecté sur l’un des trois
connecteurs d’entrées de téléviseur.
Arrêt automatique
Le Model Cinema s’arrêtera automatiquement au bout de 15 minutes
s’il n’y a pas de connexion Bluetooth active, ou s’il n’y a aucun signal
audio provenant des entrées TV ou des connecteurs Line-in.
Sélection automatique de l’entrée audio du téléviseur
Le Model Cinema sélectionne automatiquement l’entrée audio correcte
provenant de l’une des trois entrées audio différentes du téléviseur
( analogique, coaxiale et optique ).
Sélection manuelle de l’entrée audio du téléviseur
Si vous maintenez
appuyé pendant quelques secondes, vous
pouvez choisir parmi les trois entrées différentes du téléviseur
manuellement. Si vous appuyez pendant quelques secondes
la sélection automatique sera nouvellement activée. Si la sélection
automatique d’entrée de téléviseur est désactivée, la fonction de mise
en marche automatique est aussi désactivée.
21
FRANÇAIS
LINE IN
Le Model Cinema a une entrée Line-in ( un connecteur stéréo de 3.5 mm ) pour les appareils audio externes.
1. Branchez l’une des extrémités du câble 3.5mm au connecteur Line-
In situé à l’arrière du Model Cinema.
2. Puis connectez l’autre extrémité à l’appareil audio ( casque ou
connecteur Line-Out ).
3. Appuyez sur
sur la télécommande.
BLUETOOTH
Les téléphones portables et les ordinateurs avec Bluetooth peuvent se connecter au Model Cinema et lire de la musique. Le téléphone portable ou
l’ordinateur doit prendre en charge le Bluetooth A2DP.
Configuration initiale ( « couplage » ) avec un iPhone
®
1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Attendez
20 secondes jusqu’à ce que « PAIR » clignote à l’écran du
Model Cinema.
2. Sélectionnez la section « Réglages » sur votre iPhone
®
. Sélectionnez
« Général / Bluetooth ». Activez la fonction Bluetooth. Les nouveaux
appareils Bluetooth sont trouvés automatiquement. Après quelques
secondes « Geneva Cinema ( Not Paired ) » s’affiche.
3. Sélectionnez « Geneva Cinema ». Le téléphone établit alors la
connexion ( « couplage » ) avec le Model Cinema.
4. Une fois le « couplage » fait, vous pouvez lire de la musique sur
uniPhone
®
et l’écouter sur le Model Cinema.
Guide de couplage pour d’autres appareils et téléphones mobiles
Rendez-vous sur le site www.genevalab.com et sélectionnez « Support. »
Réglages Bluetooth sur l’iPhone
®
Informations d’état sur l’écran
“SRCH” : Recherche de périphériques précédemment couplés.
“CONNECTED” : Connexion réussie.
“PAIR” : Si le Model Cinema ne réussit pas à se connecter dans les 20
secondes, il se met en mode de couplage pendant 2 minutes.
Lecture de musique
La plupart des smartphones se connectent automatiquement au Model
Cinema après le réglage initial (« couplage »).
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande. Lorsque le
Model Cinema se connecte ; l’écran affiche « CONNECTË »
pendant quelques secondes.
2. Maintenant, la musique qui est lue sur votre téléphone mobile sera
automatiquement diffusée sur le Model Cinema.
Sélection de Bluetooth comme sortie audio
(control center d’iOS7)
22
RÉGLAGE TV
GÉNÉRALITÉS
Vérifiez les connecteurs de sortie de votre téléviseur. En fonction du connecteur disponible, choisissez l’une des configurations ci-après.
Une fois que le Model Cinema a été allumé, appuyez sur
sur la télécommande du Model Cinema. Le réglage du téléviseur est extrêmement
facile : le Model Cinema sélectionnera automatiquement les entrées correctes du téléviseur. Si le téléviseur possède sorties audio analogiques et
sorties audio numériques, nous recommandons l’audio numérique pour garantir la meilleure qualité audio.
TV avec sortie audio numérique ( optique / TOSLINK )
1. Branchez un câble de fibre optique à partir de la TV ( petit
connecteur carré avec une lumière rouge interne ) sur le
Model Cinema ( connecteur « OPTICAL » ).
2. Pour faire passer la sortie audio de vos hauts parleurs de
téléviseur vers son connecteur de sortie audio, vous devez
sélectionner « haut-parleurs externes » dans le menu de
configuration du téléviseur.
TV avec sortie audio numérique ( coaxiale / SPDIF )
1. Branchez un câble audio depuis le téléviseur ( connecteur RCA
simple ) sur le Model Cinema ( connecteur « COAXIAL » ). Le câble
audio est équipé de connecteurs RCA simples des deux côtés.
2. Sélectionnez « haut-parleurs externes » dans le menu de
configuration du téléviseur.
TV avec sortie audio analogique
1. Branchez un câble audio depuis le téléviseur ( double connecteur
rouge & blanc RCA ou connecteur 3,5 mm ) sur le Model Cinema
( connecteur « ANALOG » ).
2. Sélectionnez « haut-parleurs externes » dans le menu de
configuration du téléviseur.
TV avec sortie casque
1. Branchez un câble audio depuis le casque de votre téléviseur
( connecteur 6,35 mm ou connecteur 3,5 mm ) sur le Model Cinema
( connecteur « ANALOG » ).
2. Normalement, l’audio des hauts parleurs du téléviseur sont
automatiquement désactivés, si vous insérez un connecteur dans la
sortie casque. Dans ce cas, vous n’avez à changer aucun réglage
du téléviseur.
23
FRANÇAIS
RÉGLAGE TV
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DVD, D’UNE CONSOLE DE JEU ET D’AUTRES APPAREILS
Branchez n’importe quelle source vidéo telle qu’un lecteur DVD, un lecteur Bluray, une console de jeux ou un terminal numérique sur votre
téléviseur. Ne connectez aucun de ces appareils directement sur le Model Cinema.
Avertissement
Ne connectez pas plus d’un câble sur l’une des trois entrées audio du
téléviseur pour éviter la confusion de la sélection d’entrée automatique.
24
DIAGNOSTIC DES PANNES
Support en ligne : support.genevalab.com
GÉNÉRAL
Comment puis-je nettoyer le boîtier du haut-parleur ?
Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d’eau. N’utilisez que
des chiffons non-abrasifs. N’utilisez pas de serviettes en papier ( papier
à usage domestique ), parce qu’il contient de la fibre de glace qui peut
rayer.
De l’eau légèrement savonneuse peut être utilisée, mais jamais de l’eau
chaude. En nettoyant, prenez soin de ne toucher ni le logo GENEVA ni
les touches tactiles.
N’utilisez aucun détergent, encaustique, cire ou tout autre produits
chimiques à usage ménager parce que cela endommagera le boîtier.
Comment changer la pile de la télécommande ?
1. Introduisez l’épingle incluse dans l’emballage de livraison dans le
petit trou situé à l’extrémité de la télécommande.
Sinon, vous pouvez utiliser l’extrémité d’un trombone.
2. Poussez l’épingle vers l’intérieur, jusqu’à ce que le compartiment de
la pile sorte.
3. Remplacez la batterie ( pile au lithium 3 V, CR2032 ). Assurez-vous
de respecter la polarité correcte. ( Le signe « + » sur la pile doit être
du même côté que le « + » de son support ).
Quelle est la consommation en mode veille ?
0.35 Watt
Quel poids maximum puis-je placer sur le Model Cinema ?
25 kg.
TV
Il n’y a pas d’audio venant du téléviseur
Vérifiez le menu de réglage du téléviseur, dans la section « sélection
des hauts parleurs », choisissez « hauts parleurs externes »,
n’utilisez pas « hauts parleurs du téléviseur ».
Vérifiez le menu de réglage du téléviseur, dans la « sortie optique /
SPDIF», choisissez « PCM ». Ne choisissez ni « automatique » ni «
Dolby Digital ».
Le volume du téléviseur est trop bas – Je n’entends presque rien
Assurez-vous que le volume du téléviseur comme celui du Model
Cinema sont ajustés correctement.
Le volume du téléviseur est trop élevé – Je entends des distorsions
Il existe une procédure avancée permettant de réajuster l’entrée.
Rendez-vous sur le site support.genevalab.com.
Pourquoi TotalVolume et Voice enhancement n’ont aucun effet sur
l’audio ?
TotalVolume et Voice enhancement ne fonction qu’en mode TV, ils ne
sont pas supportés par les modes Line-In ou Bluetooth.
Pourquoi le Model Cinema s’éteint-il tout seul ?
Le Model Cinema est muni d’une fonction de mise en marche et d’arrêt
automatique. S’il n’y a pas d’entrée audio pendant quelques minutes,
il s’éteindra automatiquement. Cette fonction peut être désactivée en
maintenant
enfoncé pendant trois secondes.
Puis-je désactiver la fonction de mise en marche automatique ?
Oui. Maintenez enfoncé pendant quelques secondes.
Puis-je désactiver la sélection de source automatique des entrées
audio du téléviseur ?
Oui. Maintenez enfoncé pendant quelques secondes, puis
choisissez l’une des trois entrées audio du téléviseur à l’aide de celui-ci
Si la sélection automatique d’entrée de téléviseur est désactivée, la
fonction de mise en marche automatique est aussi désactivée.
Pourquoi le Model Cinema ne se met-il pas en marche
automatiquement quand le téléviseur est allumé ?
Cela signifie que soit la fonction de mise en marche automatique
est désactivée, soit la sélection de source audio automatique est
désactivée. Les deux fonctions doivent être activées pour allumer le
téléviseur automatiquement.
Je peux entendre la télévision, mais quand je mets en lecture le
DVD-I, je n’entends rien
Peut-être que votre téléviseur envoie de l’audio compressé ( Dolby
Digital / AC3 ou DTS ) au travers des entrées audio numériques
( coaxiales ou optiques ). Le Model Cinema ne prend pas en charge des
formats. Assurez-vous que les réglages du téléviseur sont corrects,
pour la« sortie audio », choisissez « uncompressed audio / PCM ». «
Automatique » ou « Sortie 5.1 multicanal » ne sont pas des sélections
correctes.
Le téléviseur est éteint, mais Model Cinema se met de nouveau
en marche
Vraisemblablement, il y a encore un signal audio connecté qui met en
marche le Model Cinema. Assurez-vous de ne connecter qu’un câble
du téléviseur au Model Cinema.
BLUETOOTH
Comment réinitialiser le Bluetooth
Il est possible de stocker jusqu’à 8 appareils Bluetooth. Pour effacer la
mémoire, suivez les étapes suivantes :
1. Sélectionner Bluetooth en utilisant la télécommande.
2. 5 secondes après être entré dans le mode Bluetooth, maintenez
enfoncée le bouton
de la télécommande jusqu’à ce que
« RESET » s’affiche.
3. Couplez à nouveau votre téléphone portable.
SUPPORT
Entretien et réparation
Si le produit est endommagé et a besoin de réparations, veuillez
contacter votre revendeur. Visitez www.genevalab.com pour trouver un
revendeur dans votre région.
Garantie
Voir les conditions spécifiques à votre pays sur www.genevalab.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Geneva Lab Cinema Manuel utilisateur

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à