Bosch BSG81666/15 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BSG 8....
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
es Instrucciones de uso
39
Nous vous remercions d'avoir choisi un
aspirateur Bosch de la série BSG8.
Cette notice d'utilisation présente
différents modèles BSG8. Il est donc
possible que les caractéristiques et
fonctions décrites ne correspondent
pas toutes à votre modèle.
Utilisez exclusivement les accessoires
d'origine Bosch. Ils sont spécialement
conçus pour votre aspirateur, afin
d'obtenir un résultat de nettoyage
optimal.
Conservez cette notice d'utilisation. Si
vous remettez l'aspirateur à un tiers,
veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme aux
prescriptions et à l'emploi prévu
Cet aspirateur est destiné
exclusivement à l'emploi domestique et
non pas à l'usage industriel.
Utilisez l'aspirateur exclusivement selon
les indications figurant dans cette
notice d'utilisation.
Le fabricant n'est pas responsable
d'éventuels dommages résultant d'un
emploi non conforme ou d'un
maniement incorrect.
Veuillez donc respecter impérativement
les consignes suivantes!
L'aspirateur doit être utilisé
uniquement avec :
un sac aspirateur d'origine
des pièces de rechange, accessoires
ou accessoires spéciaux d'origine
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux règles
techniques reconnues et aux
prescriptions de sécurité applicables.
Raccorder et mettre l'aspirateur en
service uniquement selon les
indications figurant sur la plaque
signalétique.
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur.
=> L'appareil peut être endommagé!
Permettre aux enfants 'utiliser
l'aspirateur uniquement sous
surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
restreintes, ou ayant un manque
d'expérience et de connaissances,
sauf si une personne responsable les
a instruites au maniement de
l'appareil.
L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
aspirer sur des personnes ou des
animaux
l'aspiration de :
substances nocives, à arêtes vives,
chaudes ou incandescentes
substances humides ou liquides
substances et gaz facilement
inflammables ou explosifs
cendres, suie des poêles et
d'installations de chauffage central
poussières de toner provenant
d'imprimantes et de photocopieurs.
Eviter d'aspirer avec la poignée, les
suceurs et le tube à proximité de la
tête. => Il y a risque de blessures!
Lors de l'aspiration, placez l'appareil
sur un support ferme, sûr.
Lors de l'aspiration sur des escaliers,
l'appareil doit toujours se trouver
plus bas que l'utilisateur.
Dans les cas suivants, vous devez
immédiatement mettre l'appareil hors
service et contacter le service après-
vente :
si le cordon électrique est
endommagé.
si par inadvertance vous avez aspiré
du liquide ou si du liquide est
parvenu dans l'intérieur de
l'appareil
si l'appareil est tombé.
fr
40
Ne pas utiliser le cordon électrique
pour porter / transporter l'aspirateur.
En cas de fonctionnement continu de
plusieurs heures, dérouler
complètement le cordon électrique.
Ne pas tirer sur le cordon électrique,
mais sur la fiche pour déconnecter
l'appareil du secteur.
Ne pas tirer le cordon électrique par-
dessus d'arêtes vives et ne pas le
coincer.
Avant tous les travaux sur l'aspirateur
et les accessoires, retirer la fiche de
la prise.
Ne pas mettre l'aspirateur en service
s'il est défectueux. En cas de panne,
retirer la fiche de la prise.
Pour éviter des dangers, seul le
service après-vente agréé est autorisé
à effectuer des réparations et le
remplacement de pièces de rechange
sur l’aspirateur.
Ne pas exposer l'aspirateur aux
influences atmosphériques, à
l'humidité ni aux sources de chaleur.
L'aspirateur n'est pas approprié au
travail de chantier.
=> L'aspiration de gravats peut
conduire à l'endommagement de
l'appareil.
Eteignez l'appareil si vous n'aspirez
pas.
Rendre immédiatement inutilisables
les appareils hors d'usage, ensuite
mettre l'appareil au rebut de manière
réglementaire.
Les sacs plastiques et les films
doivent être conservés hors portée
de jeunes enfants et être éliminés
(Risque d'asphyxie).
Ne pas mettre des substances
inflammables ou à base d'alcool sur
les filtres (sac aspirateur, filtre de
protection du moteur, filtre de sortie
d'air etc.).
Indication pour la mise au rebut
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur
contre un endommagement pendant
le transport. Il est constitué de
matériaux écologiques et est donc
recyclable.
Les matériaux d'emballage qui ne
sont plus utilisés doivent être mis au
rebut aux points collecteurs du
système de recyclage «Point vert».
Appareil usagé
Les appareils usagés contiennent
souvent des matériaux précieux.
Remettez donc votre appareil usagé à
votre revendeur ou à un centre de
recyclage pour la revalorisation. Pour
connaître les possibilités
d'élimination actuelles, demandez à
votre revendeur ou à votre mairie.
Mise au rebut des filtres et des sacs
aspirateurs
Les filtres et les sacs aspirateurs sont
fabriqués dans une matière compatible
avec l'environnement. Dans la mesure
où ils ne contiennent pas de
substances interdites pour les ordures
ménagères ils peuvent être éliminés
par les ordures ménagères normale.
!
Important
La prise de secteur doit être protégée
par un fusible d'au moins 16 A.
Si le disjoncteur se déclenche lors de
la mise en marche de l'appareil, ceci
peut être dû au fait que d'autres
appareils électriques d'une puissance
connectée élevée sont branchés en
même temps sur le même circuit
électrique.
Le déclenchement du disjoncteur
peut être évité en réglant l'appareil
sur la plus faible puissance avant de
le mettre en marche et en le réglant
ensuite sur une puissance supérieure.
fr
41
Description de l’appareil fr
1 Poignée de flexible
2 Flexible d’aspiration
3 Bouton marche/arrêt
4 Indicateur pour le changement de sac
d’aspirateur
5 Filtre de sortie d’air*
6 Position parking
7 Cadre pour le filtre de sortie d’air
8 Régulateur de la puissance d’aspiration
9 Attache de fermeture
10 Grille de sortie d’air
11 Cordon électrique
12 Couvercle du compartiment de poussière
13 Filtre Bionic*
14 Dispositif de rangement (sur la face infé
rieure de l’appareil)
15 Filtre de protection du moteur
16 Support de filtre
17 Sac aspirateur
18 Brosse commutable pour sols*
19 Brosse commutable pour sols avec
manchon de déverrouillage*
20 Porte-accessoires
21 Accessoire combiné
22 Levier de fermeture
23 Tuyau télescopique avec poussoir*
24 Tuyau télescopique avec manchette cou-
lissante*
25 Tuyau télescopique avec manchette cou-
lissante et manchon de déverrouillage*
*selon l’équipement
19
*
1 2
17
16 15
14
3
20
21
22
23
*
24
*
25
*
18
*
11
10
9
5*
6
7
8
4
12
13*
Mise en service
fr
42
*
*
*
Avant la première utilisation
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière.
Retirer le filtre de protection du moteur de
l'appareil.
Placer le Filtre Bionic sur le filtre de protection
du moteur.
Pousser les filtres dans l'appareil et fermer le
couvercle du compartiment de poussière.
*selon l’équipement
43
Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans
l’orifice d’aspiration.
Assembler la poignée et le tuyau télescopique.
*
selon l’équipement
Pousser la poignée dans le tuyau télescopique jus-
qu’à son enclenchement.
*
selon l’équipement
Mise en service
fr
*
*
Assembler la buse pour sols et le tuyau
télescopique.
*
selon l’équipement
Turbo Brosse
Si votre appareil est équipé d'une turbo-brosse,
veuillez lire les consignes d'utilisation et d'entretien
figurant dans la notice d'utilisation jointe.
*
44
Mise en service
fr
Pousser le tuyau télescopique dans le manchon de
la buse pour sols jusqu’à son enclenchement.
*
selon l’équipement
*
En poussant le poussoir/la manchette coulissante
dans le sens de la flèche, déverrouiller le tuyau
télescopique et régler la longueur souhaitée.
*
selon l’équipement
*
Fixer le porte-accessoires au tube d'aspiration et
introduire l'accessoire combiné en le glissant par
le haut.
CLICK!
45
Allumer/éteindre l’aspirateur en actionnant le bou-
ton marche/arrêt dans le sens de la flèche.
Vous avez acquis un appareil puissant et à haut
pouvoir d’aspiration.
La position de puissance maximale est donc
uniquement recommandée en cas de moquettes à
voile ras fortement encrassées ou de sols durs.
Le régulateur de la puissance d’aspiration permet
de régler en continu la puissance d’aspiration.
Plage de faible puissance:
Pour aspirer sur des tissus délicats, p.ex.
rideaux, voilages.
Plage de puissance moyenne:
Nettoyage des moquettes et des sols peu sales.
Plage de puissance élevée:
Pour le nettoyage de revêtements de sol
robustes, sols durs et en cas de salissure impor-
tante.
Plage turbo:
Pour le nettoyage de salissures tenaces et très
importantes.
Mise en service
fr
max min
Saisir le cordon électrique par le connecteur, reti-
rer le cordon à la longueur souhaitée et connecter
le connecteur.
46
Réglage de la buse pour sols:
Pour aspirer sur des tapis
et des moquettes =>
Pour aspirer sur des sols durs =>
Aspiration
fr
Aspiration avec les accessoires
Enlever l'accessoire combiné du
porte-accessoires en le retirant par le haut.
a)Suceur de joints
Pour aspirer dans les joints et les coins.
Pour des endroits plus difficiles d'accès,
l'accessoire combiné peut être rallongé en
télescopant le suceur de joints en 2 niveaux.
Télescoper le suceur de joints dans les deux
niveaux jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement.
En déverrouillant les verrouillages de
télescopage (pousser dans le sens de la flèche)
le suceur de joints peut être remis à la longueur
initiale.
b)Brosse pour meubles
Pour aspirer sur des meubles capitonnés,
rideaux etc.
c)Pinceau pour meubles
Pour aspirer sur des châssis de fenêtres,
armoires, profilés etc.
Rabattre la brosse pour meubles dans le sens de
la flèche.
La brosse sort en tournant l'accessoire dans le
sens de la flèche.
Avant de remettre l'accessoire combiné dans le
porte-accessoires, faire rentrer la brosse et
repivoter la brosse pour meubles.
CLICK!
CLICK!
a
b
c
47
En cas de pauses d’aspiration, vous pouvez utili-
ser la position parking à l’arrière de l’appareil.
Faire glisser la nervure en plastique à l’embout de
la tête dans l’évidement à l’arrière de l’appareil.
Aspiration
fr
48
Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez uti-
liser le dispositif de rangement sur la face
inférieure de
l’aspirateur. Placer l’appareil debout.
Faire glisser la nervure en plastique à la buse pour
sols dans l’évidement à la face inférieure de l’ap-
pareil.
Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les
deux nez d’enclenchement et retirer le flexible.
Eteindre l’appareil, retirer le connecteur de la
prise.
Tirer brièvement sur le cordon électrique et le
relâcher (le câble s’enroule automatiquement).
Le frein du cordon est réactivé en tirant de
nouveau sur le cordon électrique, il est désactivé
en tirant brièvement sur le cordon.
Après le travail
fr
49
Pour le désassemblage, presser le manchon de
déverrouillage et retirer la poignée.
*
selon l’équipement
Pour le désassemblage, presser le manchon de
déverrouillage et retirer le tuyau télescopique.
*
selon l’équipement
*
*
Après le travail
fr
En poussant le poussoir/la manchette coulissante
dans le sens de la flèche, déverrouiller le tuyau
télescopique et le remettre à la longueur initiale.
*
selon l’équipement
*
50
Mettre en place un sac aspirateur neuf dans le support
et fermer le couvercle du compartiment de poussière.
!
Attention: Le couvercle du compartiment de
poussière ferme uniquement si un sac aspirateur
ou un sac textile ou le collecteur de poussières
est en place.
Si, après avoir changé le sac aspirateur,
l’indicateur pour le changement du sac est
toujours allumé, contrôler si la buse, le tube ou le
flexible d’aspiration sont bouchés.
Remplacement du sac aspirateur
Si l’indicateur pour le changement du sac
aspirateur s’allume intensivement et de manière
régulière lorsque la buse est décollée du sol et la
puissance d’aspiration réglée à la position maxi-
male est, il faut changer le sac aspirateur, même
s’il n’est pas encore plein. Dans ce cas, la nature
de la matièrecontenue dans le sac rend le
changement nécessaire.
Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière
en actionnant le levier de fermeture dans le sens
de la flèche.
Fermer le sac aspirateur en tirant sur l’attache de fermeture
et l’enlever.
Pour mieux collecter les saletés, nous
recommandons d'utiliser le filtre de rechange,
type BBZ41FP, même si le sac d'aspirateur est
partiellement rempli.
Changement de filtre
fr
51
Changement de filtre
fr
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé
régulièrement en le frappant ou en le rinçant !
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière.
Enlever le filtre de protection du moteur de
l'appareil en le retirant dans le sens de la flèche.
Séparer le filtre de protection du moteur et le
Filtre Bionic.*
Nettoyer le filtre de protection du moteur en le
frappant.
Si le filtre de protection du moteur est très
encrassé, il est recommandé de le rincer. Laisser
ensuite sécher le filtre au moins 24 heures.
!
Attention : Le Filtre Bionic ne doit pas entrer en
contact avec de l'eau, car cela compromet la
fonction du filtre.
Après le nettoyage, poser si nécessaire le Filtre
Bionic sur le filtre de protection du moteur et
introduire les deux filtres dans l'appareil.
Fermer le couvercle du compartiment de
poussière.
*
selon l’équipement
*
52
Changement de filtre
fr
Changement du Filtre Bionic
Si votre appareil est équipé d'un Filtre Bionic, il est
recommandé de le changer si son efficacité
diminue (après 1 an env.).
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière .
Retirer de l'appareil le filtre de protection du
moteur doté du Filtre Bionic.
Enlever du filtre de protection du moteur le
Filtre Bionic usagé et l'éliminer.
Poser le Filtre Bionic sur le filtre de protection
du moteur.
Pousser les filtres dans l'appareil et fermer le
couvercle du compartiment de poussière.
Le filtre de protection du moteur doit aussi être
mis en place dans l'appareil, même si vous ne
désirez plus utiliser de Filtre Bionic
53
Changement de filtre
fr
Mettre en place un filtre Hepa neuf et l’enclencher.
Fermer la grille de sortie d'air.
Après l’aspiration de fines particules de poussière (telles que plâtre, ciment
etc.), nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant, changer
éventuellement le filtre de protection du moteur et le micro-filtre hygiénique.
Changer le filtre Hepa
Le filtre Hepa doit être changé une fois par an.
Déverrouiller la grille de sortie d'air en poussant
l'attache de fermeture dans le sens de la flèche et
ouvrir.
Déverrouiller le filtre Hepa en poussant le levier de
fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre de
l’appareil.
54
Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer le
connecteur de la prise de secteur.
L’aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un
produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Ne pas utiliser de produits récurants, nettoyants pour verre ni de produits
nettoyants universels. Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau.
Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être aspiré avec un
deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec un chiffon à
poussière/pinceau à poussière sec.
Sous réserve de modifications techniques.
Entretien
fr
55
Accessoires spéciaux fr
Filtre HEPA (classe H12) BBZ151HF
Recommandé pour personnes allergiques.
Pour un air de sortie extrêmement propre.
A changer tous les ans.
Brosse UNIVERSELLE TURBO
®
BBZ102TBB
Brossage et aspiration en une seule opération sur
des tapis à voile ras et des moquettes, voire
appropriée à tous les revêtements. Idéale pour
aspirer des poils. Entraînement de la brosse rota-
tive par le débit aspiré de l’aspirateur. Pas besoin
de raccordement
électrique.
Buse pour sols BBZ082BD
Buse pour sols commutable, appropriée aux tapis
et aux sols lisses.
Filtre Bionic BBZ11BF
Filtre supplémentaire pour dissiper les odeurs
gênantes Changer le filtre si son efficacité diminue
(après 1 an env.)
Référence : 468637
Paquet de sacs d’aspirateur de rechange BBZ41FP
Contenu:
4 Sacs aspirateur avec fermeture
1 Filtre de sortie d’air Microsan
http://
www.dust-bag-bosch.com
Type P / Référence 468264
96
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
98
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2002/96/EG concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
"Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos
y electrónicos."
de
en
fr
it
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Bosch BSG81666/15 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à