Panasonic MCCG475K Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISSVENSKA
NORSKDANSKESPAÑOLENGLISH
PORTUGUÊS
ITALIANOSUOMI

Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
Instructions d’utilisation
Aspirateur
Bruksanvisning
Dammsugare
Bruksanvisning
Støvsuger
Brugervejledning
Støvsuger
Manual de instrucciones
Aspiradora
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
Manual de Instruções
Aspirador
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
Käyttöohjeet
Pölynimuri
 
 
Model No. MC-CG476
MC-CG475
8
FRANÇAIS
A) Brosse à rouleaux
B) Tuyau de connexion
C) Tuyau exible
D) Régulateur d’aspiration
E) Tube courbe
F) Bras télescopique
G) Entrée d’aspiration
H) Indicateur de poussière
I
) Compartiment du sac à poussière
J) Interrupteur Marche / Arrêt
K) Bouton de ramasse câble
L) Suceur plat
M) Brosse à épousseter
N) Grille expulsion
O) Prise
P) Bouton de contrôle de puissance variable
B-1 Insérer le tuyau de connexion dans l’entrée
d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour
démonter le tube souple, appuyer sur les deux
boutons de connexion et tirer sur le tuyau de
connexion
NOTE: Ne pas plier ni appuyer sur Ie tube souple, ne
pas marcher dessus et éviter de faire peser du
poids sur Ie tube.
B-2
Insérer le tuyau exible dans la partie supérieure du
bras télescopique. Tourner le bras télescopique de
sorte que l’ori ce arrondi s’insère dans la languette
du tuyau exible. (Lorsque vous retirez le tuyau,
appuyez sur la languette tout en tirant sur le bras
télescopique)
Fixer la brosse à rouleaux à l’autre extrémité (Pour la
retirer, procéder de manière inverse)
B-3 Prolongez le bras télescopique à la longueur désirée
en appuyant sur le bouton.
C-1 Etirer le cordon d’alimentation et brancher la che
à la prise de courant.
C-2 Appuyer au centre de l’interrupteur marche/arrêt
pour mettre I’aspirateur en marche.
Pour I’arrêter, appuyer à nouveau sur l’interrupteur
marche/arrêt.
C-3 Contrôle de puissance
Pour augmenter ou diminuer la puissance, tourner le
bouton de contrôle de puissance variable.
C-4 3 positions disponibles.
Plancher (PARQUET) : régler en position A
Tapis (mince) : régler en position B
Tapis (épais ou dif cile à déplacer) : régler en position C
C-5 Le bras courbe comprend un régulateur d’aspiration
manuel qui permet de réduire légèrement le niveau
d’aspiration.
C-6 Après avoir terminé Ie nettoyage, débrancher la
che de la prise de courant et ranger Ie câble en
appuyant sur le bouton enrouleur câble.
En ramassant Ie câble, tenir la prise pour éviter
qu’elle ne blesse quelqu’un.
C-7 Position de rangement
Faire glisser la xation du tube située sur le tube de
la brosse à rouleau droitement dans le support situé
sous le corps de l’appareil.
C-8 Position parking
En cas d’interruptions momentanées au cours du
nettoyage, faire glisser la xation du tube située sur
le tube de la brosse à rouleau dans le support situé à
l'arrière du corps de l’appareil.
NOTE: Il est recommandé d’arrêter l’aspirateur quand
vous réalisez cette opération.
A- IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES C - MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR
B - ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR
Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez attentivement les mesures de
sécurité ci-dessous avant de mettre en marche votre aspirateur.
Ne permettez pas à des enfants ou à des personnes handicapées de le mettre en marche sans surveillance. Les petits enfants
doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’aspirateur.
• Ne l’utilisez pas lorsque le câble ou la prise sont endommagés.
Cet aspirateur est pourvu d’un câble électrique qui, s’il est abîmé, devra être remplacé par un Service Technique agréé ou par
une personne quali ée pour éviter d’éventuels dommages personnels.
• Débranchez l’aspirateur lorsque vous ne l’utilisez pas, que vous le nettoyez ou que vous réalisez un service d’entretien.
• Ne débranchez pas l’aspirateur avant de l’avoir arrêté. En le débranchant, ne tirez pas sur le l mais sur la prise.
• Ne saisissez ni la prise ni l’aspirateur avec les mains mouillées,
N’utilisez pas les ltres humides après les avoir lavés., assurez-vous qu’ils soient complètement secs pour ne pas endommager
l’aspirateur.
• N’aspirez pas de substance in ammable ou nuisible.
• N’aspirez pas de cendres incandescentes, de braises ni d’objets coupants.
N’aspirez pas d’eau ni d’autres liquides.
Maintenez l’aspirateur éloigné de foyers de chaleur tels que radiateurs, chauffages, lumière du soleil, etc.
L’aspirateur comprend un protecteur thermique de sécurité qui l’arrête lorsque l’entrée d’aspiration est obturée et que le moteur
entre en surchauffe. Véri ez qu’il n’y ait rien dans le tuyau ou le tube. Si ceci se produit, débranchez l’aspirateur et véri ez si
le bac à poussière et les ltres sont obstrués; véri ez aussi le tuyau et les tubes. Enlevez l’objet faisant obstruction et attendez
quelques 60 minutes avant de reprendre le travail.
REMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ
9
Indicateur de changement du sac
Placer le bouton de contrôle de puissance sur la position
MAX. et soulever la brosse du sol. Si dans cette position
l’indicateur de poussière est rouge, il indique que le sac est
plein et doit être remplacé.
NOTE: Si Ie sac n’est pas bien placé, Ie couvercle ne se
fermera pas. S’assurer que Ie sac est bien placé
pour éviter des fuites de poussière. Le sac peut
être mal placé sur Ie joint en caoutchouc ou coincé
entre Ie carton et la carcasse. S’assurer qu’il est
correctement déplié dans I’aspirateur.
Changement du sac
D-1 Soulever la poignée du bac à poussière, la saisir
et la soulever jusqu'à entendre un déclic.
D-2 Retirer le collier du sac du support et extraire le
sac à poussière.
D-3 Changement du sac à poussière
D-4 Bien fermer le couvercle du bac à poussière. Un
déclic doit se produire.
Brosse à rouleaux
D-5 Après avoir retiré le couvercle de la brosse à l’aide
d’une pièce de monnaie, dégager la brosse batteuse
de la sangle.
Ensuite, couper les ls, celles, cheveux, etc. de la
brosse batteuse à l’aide d’une paire de ciseaux. (Pour
la retirer, procéder de manière inverse)
ATTENTION: Veiller à ne pas découper la brosse.
Ne pas plonger dans l’eau.
Corps de I’aspirateur
D-6 Nettoyer I’aspirateur avec un chiffon humide
Entretien du Filtre Central
Si l’aspirateur n’aspire pas mieux après avoir remplacé le
sac à poussière, procéder comme indiqué ci-dessous.
D-7 Ouvrir Ie couvercle de I’aspirateur.
D-8 Retirer le ltre situé avant le moteur.
D-9 Laver Ie ltre à I’eau et Ie faire sécher à I’ombre.
D-10 Replacer Ie ltre.
NOTE: Véri er que Ie ltre est bien en place. Faute de quoi,
Ie moteur pourrait tomber en panne.
Ne pas laver Ie ltre en lave-linge, ne pas utiliser de
séchoir et ne pas Ie faire sécher sur un radiateur.
PRECAUTIONS
Débranchez la che de la prise électrique avant de
procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’aspirateur.
Pour éviter de vous blesser, éloignez vos mains de la
brosse batteuse.
Pour sécher les ltres, N’UTILISEZ ni séchoirs ni
radiateurs. Faire sécher à température ambiante
pendant 24 heures environ.
IMPORTANT : Avant de réinstaller les ltres lavés,
assurez-vous de ce qu’ils soient complètement secs.
Entretien du ltre
D-11 Filtre d’Expulsion
Le ltre d’expulsion est installé sur la partie
postérieure de l’aspirateur. Sa fonction est de
retenir les petites particules de poussière pouvant
accompagner l’air expulsé. Il est conseillé de changer
le ltre une ou deux fois par an en fonction de
l’utilisation. Pour changer le ltre, tenir le couvercle du
ltre d’expulsion (comme illustré) et le retirer. Après
avoir changé le ltre, replacer le couvercle en position
(comme illustré).
NOTE:
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager Ie moteur de
I’aspirateur, ne pas I’utilisez sans les ltres
correctement installés.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas :
Véri er que l’aspirateur est correctement branché à la prise de
courant et que cette prise est alimentée. Au cas où le coupe-
circuit thermique se soit déclenché, attendre qu’il se réinitialise,
au bout d’approximativement 60 minutes. Si l’aspirateur ne
fonctionne toujours pas après avoir véri é les points indiqués,
consulter un Service technique agréé.
Si la capacité d’aspiration de l’aspirateur se
réduit
Arrêter l’aspirateur et le débrancher.
Véri er que les bras, les tuyaux exibles et le manche ne sont
pas obstrués. En cas d’obstruction, enlever l’objet.
Véri er si le sac à poussière est plein. S’il est plein, le
remplacer avec un sac neuf.
Véri er si le pré- ltre et le ltre d’expulsion sont sales. S’ils sont
sales, les laver ou les remplacer.
SPECIFICATIONS
MC-CG476, MC-CG475
Alimentation
230 V~50 Hz
Puissance absorbée
maximale
2500 W
Puissance absorbée
nominale
2100 W
Dimensions
(I x L x H)
280 mm x 425 mm x 260 mm
Poids net 5.3 kg
Tubes extensibles Téléscopique
Suceur plat
Brosse à épousseter
RAPPEL DE VOTRE ACHAT
Pour toute réclamation ou information concernant cet appareil,
nous vous recommandons de prendre note des renseignements
détaillés. Les numéros de série et modèle se trouvent sur la
plaque des caractéristiques située sur la partie inférieure de
l’aspirateur
N° de Modèle. ...............................................................................
N° de Série. ..................................................................................
Date d’achat. ................................................................................
Lieu d’achat. .................................................................................
D - MAINTENANCE ET ENTRETIEN
28
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf
Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
NEDERLAND
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval
mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van
een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem
contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.
ictof ce.nl of www.stibat.nl.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signi e que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
A n de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur a n de connaître la procédure d’élimination à suivre.
SVENSKA
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol nns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan
kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny
produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och
miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation nns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic MCCG475K Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi