Panasonic ES-RF31-S503 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire
20
Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic� Grâce à notre
technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre
rasoir Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain
pour un rasage doux et facile
� Nous vous conseillons de lire
toutes les instructions avant de l’utiliser
Important
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans
un feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser
pas dans un environnement à haute température.
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de nettoyer
ce dernier dans de l’eau, an de ne pas vous électrocuter.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou adaptateur autre que
celui fourni (RE7
‑59).
Cessez de l’utiliser s’il présente une anomalie ou une panne.
Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide
et manipulez
‑le en ayant les mains sèches.
N’utilisez jamais l’adaptateur dans la salle de bain ou sous la
douche.
Ne pas démonter ou remplacer la batterie an de pouvoir utiliser le
rasoir à nouveau. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou
d’électrocution. Faites la remplacer dans un centre de service
agréé.
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne
pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du
rasoir.
Le cordon d’alimentation ne peut être pas remplacé. S’il est
endommagé, l’adaptateur doit être mis au rebut.
Attention
La grille de protection est très ne et peut être endommagée en cas
d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas endommagée
avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille de
protection est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame
est insérée, le rasoir peut être endommagé.
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau
salée ou d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau
pendant une trop longue période de temps.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante
ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant,
d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques.
Conservez le rasoir dans un endroit (avec un faible taux d’humidité)
après usage.
Ne lavez pas le socle de charge avec de l’eau.
ES-RF41
Ne pas conservez le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à
d’autres sources de chaleur.
Tenez l’adaptateur lorsque vous le débranchez de la prise secteur.
Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager.
Ne partagez pas votre rasoir avec d’autres personnes. Cela peut
entraîner une infection ou une inammation.
21
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Identication des pièces
A
Couvercle de protection
B
Section de la grille de
protection
1
Cadre de la grille de
protection
2
Grille de protection du
système
3
Boutons de déverrouillage
de la grille de protection du
système
C
Lames intérieures
D
Corps principal
4
Boutons de déverrouillage
du cadre de grille de
protection
5
Bague de verrouillage
6
Témoin de capacité de la
batterie
7
Témoin d’état de charge
8
Prise
9
Interrupteur de courant
[0/1]
:
Taille‑favoris
;
Bouton de verrouillage du
taille‑favoris
<
Levier du taille‑favoris
E
Adaptateur (RE7‑59)
=
Cordon d’alimentation
Fiche de l’appareil
F
Pochette de voyage
G
Brosse de nettoyage
H
Socle de charge
ES-RF41
I
Mode d’emploi
J
Carte de garantie
Utilisation de la bague de verrouillage
Utilisez la bague de verrouillage [
D5
] pour verrouiller ou
déverrouiller l’interrupteur de courant [
D9
].
1. Faites tourner la bague de verrouillage [
D5
] jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
Déverrouillage de l’interrupteur de courant:
Quand vous vous rasez, nettoyez ou lubriez le rasoir.
Verrouillage de l’interrupteur de courant:
Quand vous transportez le rasoir.
Utilisation prévue
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du
gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la
douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un
rasoir mouillé. Ce symbole signie que la partie du rasoir qui est
tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de
temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car
votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour
s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
Le corps de ce rasoir est étanche, conformément aux normes
“IPX7” de même que l’adaptateur, conformément à la norme “IPX4”.
Notes
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu
toutes les consignes requises par la personne responsable de leur
sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, an
de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
22
Chargement
Chargement du rasoir
1
1
Insérez la prise de l’appareil [
E
]
dans le rasoir
2
2
Branchez l’adaptateur [
E
] à la prise
secteur
Eteignez le rasoir avant de le xer.
La recharge est terminée après environ
1
heure.
2
1
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de
chargement.
Charger en utilisant le socle de charge
ES-RF41
1. Insérez la che de l’appareil [
E
] dans le
socle de charge [
H
].
2. Placez le rasoir sur le socle de charge [
H
] et
branchez l’adaptateur [
E
] dans une prise
secteur.
Témoins d’état de charge
Pendant le chargement
ES-RF41 ES-RF31
Le témoin d’état de charge ( ) brille.
Le témoin de capacité de la batterie augmentera à mesure que la
charge progresse.
Une fois le chargement terminé
ES-RF41 ES-RF31
Tous les témoins de capacité de la batterie s’allument, puis
s’éteignent au bout de 5 secondes.
Une fois le chargement terminé, tourner l’interrupteur de courant
sur MARCHE (ON) lorsque le rasoir est branché fera s’allumer tous
les témoins de capacité de la batterie pendant 5 secondes. Ceci
indique que le rasoir est totalement chargé.
23
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
La température ambiante recommandée pour la charge est de
15‑35 °C. Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou
elle risque de ne pas se charger en cas de températures
extrêmement basses ou élevées.
Le témoin d’état de charge (
) clignotera quand il y a un problème
pendant la charge.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou si il n’a pas
été utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge (
)
risque de ne pas s’allumer. Il nira par briller s’il reste connecté.
Se raser
Utilisation du rasoir
1
1
Faites tourner la
bague de
verrouillage [
D5
]
et appuyez sur
l’interrupteur de
courant [
D9
]�
Page 21
2
2
Tenez le rasoir comme
illustré ci-dessus et rasez-
vous
Conseils pour les meilleurs résultats de rasage
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre
visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des
allers
‑retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un
peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir.
Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du
rasage.
Utilisation du taille-favoris
Appuyez sur le bouton de verrouillage
du taille
‑favoris [
D;
] et faites glisser
le levier du taille‑favoris [
D<
] vers le
haut. Positionnez le taille‑favoris à
angle droit sur votre peau et
descendez pour tailler vos favoris.
Témoins d’état lors de l’utilisation
Lors de l’utilisation
ES-RF41 ES-RF31
L’état de la charge approximatif
est indiqué entre 20 ‑ 100 (%)
puis s’éteint après 5 secondes.
L’état de la charge approximatif
est indiqué comme LOW (BAS)
HIGH (HAUT) puis s’éteint
après 5 secondes.
24
Lorsque la capacité de la batterie est faible
ES-RF41 ES-RF31
“20%” clignote lorsque vous
éteignez le rasoir.
Une fois que l’indication “20%”
s’afche, il est possible de se
raser 1 à 2 fois. (Cela dépend
des conditions d’utilisation.)
“LOW” clignote lorsque vous
éteignez le rasoir.
Une fois que l’indication “LOW”
s’afche, il est possible de se
raser 1 à 2 fois. (Cela dépend
des conditions d’utilisation.)
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 21 rasages de 3
minutes chacun.
Nettoyer
Nettoyage du rasoir
1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.
2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse.
3. Faites tourner la bague de verrouillage [
D5
] pour déverrouiller
l’interrupteur de courant [
D9
].
4. Allumez le rasoir.
4
5. Eteignez le rasoir après environ 10‑20 secondes.
6. Retirez la section de la grille de
protection [
B
] et allumez le rasoir.
6
7. Nettoyez le rasoir et la section de la grille
de protection [
B
] avec de l’eau courante.
8. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un
chiffon sec.
9.
Faites sécher la section de la grille de
protection [
B
] et le rasoir complètement.
10.
Fixez la section de la grille de protection
[
B
] au rasoir.
Nettoyage avec la brosse
Nettoyez les lames intérieures [
C
] à l’aide de la
brosse courte en brossant dans le sens (A).
Nettoyez la grille de protection du système
[
B2
], le corps du rasoir et le taille‑favoris
[
D:
] à l’aide de la brosse longue.
Ne brossez pas avec la brosse courte dans le
sens (B) car cela endommagera les lames
intérieures [
C
] et affectera leur efcacité.
N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la
grille de protection.
(A)
(B)
25
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Entretien
Remplacement de la grille de protection du système et
des lames intérieures
grille de protection du système une fois par an
lame intérieure du système une fois tous les deux ans
Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons de relâche du cadre
de la grille de protection [
D4
] et soulevez la
section de la grille de protection [
B
].
2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de
la grille de protection du système [
B3
] et
abaissez la grille de protection du système
[
B2
].
3. Insérez la grille de protection du système [
B2
]
jusqu’à ce qu’elle émette un clic ainsi qu’illustré.
Montez toujours la grille de protection du
système [
B2
] dans la bonne direction.
Insérez toujours la grille de protection du
système [
B2
] dans le cadre de la grille de
protection [
B1
] avant de la xer au rasoir.
1
32
Remplacement des lames intérieures
1. Appuyez sur les boutons de relâche du cadre
de la grille de protection [
D4
] et soulevez la
section de la grille de protection [
B
].
1
2. Retirez les lames intérieures [
C
], une par une.
Ne touchez pas le l (partie métallique) des
lames intérieures [
C
] pour ne pas vous
blesser les mains.
3.
Insérez les lames intérieures [
C
], une à la fois,
jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”.
2 3
Dépannage
Les poils coupés volent partout�
Cela peut être évité par un nettoyage après chaque rasage.
Nettoyez les lames intérieures avec la brosse.
Mettez de l’huile (en option) après le nettoyage avec de l’eau et
laisser sécher complètement.
La grille de protection du système est chaude.
Appliquez de l’huile (en option).
Remplacez la grille de protection du système si elle est
endommagée ou déformée.
La durée de fonctionnement est courte, même après la charge.
Quand le nombre de rasage par charge commence à diminuer,
c’est le signe que la batterie est presque à la n de sa vie.
Appliquez de l’huile (en option).
L
’odeur devient plus forte�
Cela peut être évité par un nettoyage après chaque rasage.
Vous n’obtenez pas un rasage d’aussi près qu’avant.
Cela peut être évité par un nettoyage après chaque rasage.
Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames
intérieures.
Durée de vie prévisible
de la grille de protection
du système et des
lames intérieures.
Grille de protection
du système
Environ 1 an
Lames intérieures Environ 2 ans
Appliquez de l’huile (en option).
26
L’interrupteur de courant ne peut pas être mis sur ARRET/MARCHE�
Débloquez l’interrupteur de courant.
Le rasoir a cessé de fonctionner
La température ambiante recommandée pour l’utilisation est de
5‑35 °C. Le rasoir peut cesser de fonctionner si l’utilisation est
effectuée en dehors des températures ambiantes recommandées.
La batterie a atteint la n de sa vie.
Comme il s’agit d’un modèle rechargeable, elle ne peut pas être
utilisée tandis qu’elle est connectée à une prise de courant
secteur. Fonctionne avec l’adaptateur débranché après qu’elle a
été bien chargée.
Entretien
Contact
Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://panasonic.net ou
contacter un centre de service après‑vente agréé (Vous trouverez
ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe)
si vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le cordon
d’alimentation sont endommagés.
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou
dans votre centre de services après‑vente.
Pièces de remplacement
pour ES‑RF41/ES‑RF31
Grille de protection du
système et lames
intérieures
WES9027
Grille de protection du
système
WES9167
Lames intérieures WES9068
Huile WES0003
Durée de vie prévue et remplacement de la batterie
Environ 3 ans (la garantie est de 1 an) avec une charge réalisée
une fois toutes les 2 semaines. La batterie peut également être
considérée ayant atteinte la n de sa vie lorsque le nombre
d’opérations par charge complète devient extrêmement faible. (La
durée de vie estimée de la batterie différera grandement selon les
conditions d’utilisation, de stockage etc.)
Contactez le revendeur où vous avez acheté le produit pour le
remplacement de la batterie. Le remplacement de la batterie par
vous
‑même peut entraîner une détérioration de l’étanchéité et dès
lors résulter en une défaillance.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
Ce rasoir contient une batterie au lithium‑ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un
endroit prévu à cet effet, comme un décheterie.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage, ou
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à
la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
27
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage
des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non‑respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au
rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser de la batterie dans
un endroit prévu à cet effet, comme un décheterie. Ne démontez pas
et ne remettez pas la batterie en place pour utiliser à nouveau le
rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Faites
‑la remettre en place dans un centre de service agréé.
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la
batterie.
Effectuez les étapes de
1
à
4
, surélevez la batterie, et retirez‑la.
Spécications
Source d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur 3,25 V CC
Temps de chargement 1 heure
Bruit produit
en mode “rasoir” : 59 (dB (A) référence
1
pW)
en mode “tondeuse” : 64 (dB (A) référence
1 pW)
1 / 1

Panasonic ES-RF31-S503 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire