Creative WP-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
FR
Merci d’avoir choisi un casque PURE SANS FIL de
Creative. Cette documentation vous aidera à tirer
parti de toutes les fonctions de ce casque. Avant la première
utilisation, chargez complètement la batterie. Vous devrez
ensuite « apparier » une première fois le casque avec
votre périphérique audio
Bluetooth
pour pouvoir profiter
ultérieurement d’un fonctionnement automatique.
Chargement du casque
Raccordez l’écouteur gauche à votre ordinateur
portable ou à votre ordinateur avec le câble USB fourni
Le voyant de l’écouteur gauche s’allume en rouge.
Lorsque la charge est complète, le voyant devient vert.
Vous pouvez utiliser le casque pendant la charge
Appariement de nouveaux périphériques audio
Appuyez sur le bouton de mise sous tension /
appariement sur l’écouteur droit et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 4 secondes, jusqu’à ce que
le voyant s’allume en bleu et clignote rapidement
Activez la fonction de recherche
Bluetooth
sur votre
périphérique audio
Sélectionnez « Creative WP-300 Headphones » et, si un
mot de passe vous est demandé, tapez « 0000 »
Une fois l’appariement effectué, le voyant bleu sur
l’écouteur droit clignote lentement
Lecture à partir des périphériques audio
Activez la fonction
Bluetooth
sur votre périphérique
audio apparié
Appuyez sur le bouton de mise sous tension /
appariement sur l’écouteur droit maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant s’allume en vert et clignote
lentement. Le casque recherche automatiquement
le dernier périphérique apparié. Une fois la connexion
établie, le voyant devient bleu et clignote lentement.
Dans certains cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur
le bouton de lecture pour établir la connexion.
Vous pouvez à présent écouter ou mettre en pause la
musique, sauter des pistes vers l’avant ou vers l’arrière,
et régler le volume
Bouton Fonction
1.
Mise sous
tension/
appariement
Appuyez sur le bouton et maintenez-
la enfoncée pour allumer le kit
oreillette (2 secondes) ou désactiver
(4 secondes). Lorsque le casque est
hors tension, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant
plus de 4 secondes pour activer le
mode Appariement.
2.
Lecture/pause
Appuyez sur le bouton pour lancer
la lecture. Appuyez de nouveau sur
le bouton pour mettre la lecture
en pause.
3.
/
Next, Forward
/ Previous,
Rewind Track
Appuyez sur le bouton pour passer
au morceau suivant ou précédent.
Effacer ou Réinitialisation du casque
Appuyez sur les boutons de mise sous tension /
appariement et de duction du volume « - »
maintenez-les enfoncés pendant plus de 6 secondes
pour effacer les appareils liés
En cas de dysfonctionnement casque, le réinitialiser
en se connectant à l’alimentation USB, puis appuyez
sur les boutons de mise sous tension / appariement et
de augmenter du volume « + » pendant environ
1 seconde
Arrêt automatique
Lorsque le casque est sous tension, s’il ne parvient
pas à se connecter à un périphérique audio apparié ou à
s’apparier avec un nouveau périphérique dans un délai
de 5 minutes, il se met automatiquement hors tension.
Liste des fonctions associées aux boutons, aux voyants
et aux connecteurs
Maintenez le bouton enfoncé pour
avancer ou revenir en arrière
rapidement (cette fonction dépend de
l’appareil).
4. /
Volume
Haut /
Volume Bas
Appuyez sur ’+’ pour augmenter le
niveau ou sur ’-’ pour le réduire. Un
signal sonore est émis lorsque le
niveau maximal est atteint. Pause pour
couper le son.
Voyant Connecteur
5.
Voyant de
l’écouteur
droit
Vert et clignote lentement : recherche
automatique et tentatives de connexion
au dernier périphérique appar.
Bleu et clignote lentement : connecté à
unriphérique apparié.
Bleu et clignote rapidement : en mode
Appariement et prêt pour l’appariement
avec un nouveau périphérique.
Rouge et clignote deux fois : mise hors
tension du casque.
Rouge et clignote lentement : batterie
faible, rechargez le casque s que
possible. Un signal sonore est également
émis toutes les 2 minutes.
6.
Voyant de
l’écouteur
gauche
Rouge : chargement du casque.
Vert : casque entièrement chargé.
Connector Function
7.
Connecteur
de charge
Micro-USB
Utilisez le câble USB fourni pour
charger le casque via un ordinateur
(portable ou autre).
Caractéristiques techniques:
Haut-parleur : aimant en néodyme de 34 mm
Réponse en fréquence : 18 Hz ~ 22 kHz
Impédance : 32 ohms
Sensibilité (1 kHz) : 102 dB/mW
Technologie sans fil :
Bluetooth
2,1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Profils
Bluetooth
: A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
),
AVRCP (
Bluetooth
Remote Control)
Codec audio : apt-X, SBC
Portée de fonctionnement : jusqu’à 10 m
Alimentation : batterie Lithium-Ion rechargeable,
3,7 V, 240 mAh
Durée Charge / Lecture : 1 heure / 8 heures
Poids net : 107 g
IT
Grazie per aver scelto le cuffie Creative con
WIRELESS CRISTALLINO. La presente
documentazione intende fare sì che gli utenti possano
sfruttare tutte le potenzialità delle proprie cuffie. Prima
di utilizzarle, caricare completamente le cuffie. Prima di
avviare la riproduzione automatica, è necessario “abbinare”
una sola volta le cuffie al dispositivo audio
Bluetooth
.
Ricaricare le cuffie
Collegare il padiglione sinistro al laptop/computer
attraverso il cavo USB incluso
Sul padiglione sinistro, l’indicatore si illuminerà
emettendo una luce rossa. A caricamento completato,
la luce diventerà verde
È possibile utilizzare le cuffie anche durante il
caricamento
Abbinare nuovi dispositivi audio
Tenere premuto il pulsante di accensione e
spegnimento/abbinamento presente sul padiglione
destro per più di 6 secondi, finché l’indicatore non
lampeggerà rapidamente emettendo una luce blu
Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals
must be shielded and grounded.
Operation with non-certified computers or non-shielded
cables may results in interference to radio or television
reception.
Modification
Any changes or modifications not expressly approved by
the grantee of this device could void the user’s authority to
operate the device.
Federal Communication Commission (FCC)
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
It passes the SAR test or OET 65 standard.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) Le matériel ne peut étre source D’interférences et
(2) Doit accepter toutes les interférence reques, Y compris
celles pouvant pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Canadian Class B Statement
This digital device does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the interference-causing equipment
standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the
Department of Communications.
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits
radioelectriques applicables aux appareils numeriques de
Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur:
Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre
des Communications.
Modification:
Any changes or modifications not expressly approved by the
grantee of this device could void the
user’s authority to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par
le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner
l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
UK: Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this
Creative WP-300 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
FR: Par la présente Creative Technology Ltd. déclare que
l’appareil Creative WP-300 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/EC
IT: Con la presente Creative Technology Ltd. dichiara che
questo Creative WP-300 è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/EC
DE: Hiermit erklärt Creative Technology Ltd erklären, dass
Creative WP-300 in Übereinstimmung mit den grundle
genden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet”.
ES: Pormedio de la presente Creative Technology Ltd.
Declara que el Creative WP-300 cumple con requisitos
esenciales ycua lesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
NL: Bij deze verklaart Creative Technology Ltd. dat deze
Creative WP-300 vol doet aan de essentiële eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
PT: Creative Technology Ltd. declara que este Creative
WP-300 está conforme com os requisitos essenciais e
outras dis posições da Directiva 1999/5/EC
SV: Härmed intygar Creative Technology Ltd. att
denna Creative WP-300 står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG
English
European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 2004/108/EC
Mains operated product for the European market comply
with Low Voltage Directive 2006/95/EC and Commission
Regulation(s) Implementing Directive (2005/32/EC).
Communication / RF wireless products for the European
market comply with R&TTE Directive
1999/5/EC.
CAUTION: To comply with the Europe CE requirement,
this device must be installed with CE certified computer
equipment which meet with Class B limits.
All cables used to connect this device must be shielded,
grounded and no longer than 3m in length. Operation with
non-certified computers or incorrect cables may result in
interference to other devices or undesired effects to the
product.
MODIFICATION: Any changes or modifications not
expressly approved by Creative Technology
Limited or one of its affiliated companies could void the
user’s warranty and guarantee rights.
Français
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
Directive CEM 2004/108/EC
La plupart des produits utilisés sur le marché européen
sont conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CE.
Les produits de communication sans fil et impliquant des
équipements hertziens pour le marché européen sont
conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION: Pour être en conformité avec les exigences de
l’Union européenne, ce dispositif doit être installé avec un
équipement informatique certifié CE respectant les limites
de Classe B.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Creative WP-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur