Hoover RBC011 ROBO.COM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Le manuel du propriétaire
®
MANUEL D’INSTRUCTION
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Cet aspirateur Robo.com2 doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux
instructions de ce manuel. Veuillez vous assurer de comprendre parfaitement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil. Veuillez garder ce manuel d’utilisation pour pouvoir le consulter. N’utilisez que les consommables et
pièces détachées recommandés ou fournis par Hoover.
MISE EN GARDE :
Lélectricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil est alimenté par des batteries Ni-MH rechargeables
et est fourni avec une station de chargement. Veuillez vous assurer que la tension indiquée sur l’adaptateur
secteur est adaptée pour un raccordement sur la tension de sortie d’une prise standard.
RAPPELS :
Toujours ranger l’appareil à l’intérieur. Ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas exposer l’appareil aux intempéries, t
à l’humidité ou à des sources de chaleur (four, cheminée, sol humide).
Ne pas exposer le Robo.com2 ou les accessoires à une source de chaleur / de froid excessive (Garder à t
une température comprise entre 0-3C).
Ne pas laisser tomber Robo.com2 et ne l’utiliser s’il a fait une chute, s’il est endommagé, s’il a séjourà t
l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau.
Ne jamais débrancher ou tirer l’adaptateur secteur par le cordon d’alimentation.t
Ne jamais aspirer d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’objets tranchants.t
Ne pas vaporiser ou aspirer des liquides inammables, des uides de nettoyage, des aérosols ou leurs t
vapeurs au risque de provoquer des incendies/explosions.
Cessez immédiatement d’utiliser votre Robo.com2 s’il semble défectueux. Si le cordon d’alimentation t
de l’adaptateur secteur est endommagé, arrêter IMMEDIATEMENT l’aspirateur : pour éviter les risques
d’accident, seul un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
Ce Robo.com2 est destiné à être utilisé sur les sols en bois, en caoutchouc, les carreaux de ramique, le t
linoléum et les moquettes à poils courts.
Ne pas utiliser pour nettoyer les escaliers.t
Après utiLISATION :
Faites revenir le Robo.com2 vers la base de chargement. Éteignez et débranchez toujours l’adaptateur secteur
avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le Robo.com2 pendant
une longue période (plusieurs semaines), débranchez la base de chargement en fonction des instructions de
ce manuel d’utilisation.
Sécurité des enfants, des personnes âgées et/ou non aptes à se servir de l’appareil :
Cet aspirateur n’est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses commandes. L’utilisation sans surveillance de cet appareil
est déconseillée aux enfants et aux personnes qui ne seraient pas aptes à s’en servir.
FR
Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d’utiliser votre Robo.com2 ou ses accessoires.
Ne démontez pas le Robo.com2 et n’essayez pas de le réparer vous-même. En cas de dysfonctionnement,
veuillez contacter votre revendeur pour obtenir les conseils d’un professionnel.
Escaliers : Le Robo.com2 utilise des capteurs pour éviter de chuter sur des marches, dans des
escaliers ou par-dessus un bord. Dans certaines situations, les capteurs peuvent dysfonctionner :
Le Robo.com2 ne peut pas tecter les marches qui font moins de 8 cm de haut. Les marches de
moins de 8 cm de haut peuvent faire chuter le Robo.com2. Si disponible, utilisez le mur virtuel*
pour éviter la chute de votre Robo.com2.
Les surfaces très rééchissantes ou très foncées sur certaines marches ou certains escaliers, telles que
le verre ou la céramique polie peuvent faire chuter le Robo.com2. Si disponible, utilisez le mur virtuel*
ou placez un tapis sur la marche inférieure pour éviter la chute de votre Robo.com2.
Évitez d’utiliser votre Robo.com2 sur des mezzanines, des paliers ou des surfaces élevées non délimités.
Si disponible, utilisez le mur virtuel* pour éviter que votre Robo.com2 pénètre ces zones.
Utilisation des batteries : Votre Robo.com2 est alimenpar des batteries NiMh rechargeables à haute capacité.
Ces batteries rechargeables sont garanties 6 mois sous réserve d’être entretenues et utilisées conformément à
ce manuel d’utilisation.
En cas de perte de performance importante du Robo.com2, des batteries de rechange sont disponibles auprès
de votre revendeur Hoover.
Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour votre Robo.com2. L’utilisation de pièces non
approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie.
N’utilisez que la station de chargement et l’adaptateur secteur fournis pour recharger votre Robo.com2.
L’utilisation d’une mauvaise station de chargement ou d’un mauvais adaptateur secteur est dangereuse et
invalidera votre garantie.
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
REMARQUES IMPORTANTES AVANT L’UTILISATION
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
CONTENU DE LA BOÎTE
Station de chargement Filtre**
Adaptateur secteur Manuel d’utilisation Télécommande**
Mur virtuel* Porte-patin lustreur* Patin lustreur*
Brosse de nettoyage
multi-fonctions
2 x Brosse de nettoyage latérale
FR
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 2 14/07/2011 14.49.24
DEMO
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
1 Pare-choc avant
2 Récepteur infrarouge
3 Touches de recharge automatique
4 Bande anti-collision
5 Ecran de protection des capteurs
6
7 Bouton pour détacher le bac à poussière
8 Capteur de sol
9 Roue avant
10 Couvercle de la batterie
11 Brosse de nettoyage latérale droite
12 Roue motrice droite
13 Bouton de mise en marche
14 Connecteur de chargement
15 Grille de sortie de l’air
16 Bac à poussière
17 Patin lustreur*
18 Porte-patin lustreur*
19 Loquet de déverrouillage des brosses de
sol
20 Brosses de sol
21 Roue motrice gauche
22 Brosse de nettoyage latérale gauche
23 Capteur de poussière
1
2
7
6
5
4
3
FR
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 3 14/07/2011 14.49.26
22
8
21
20
20
19
17*
18*
16
15
14 23
13
12
8
11
8
9
8
10
23
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
24 Connecteur d’alimentation
25 Contacts de chargement
26 Transmetteur infrarouge
27 Témoin de charge
28 Témoin de mise sous tension
29 Adaptateur secteur
30 Interrupteur de l’ensemble mur virtuel*
31 OFF
32 Mur de courte portée - 2m
33 Mur de moyenne portée - 4m
34 Mur de longue portée - 6m
35 Transmetteur infrarouge
36 Témoin de mise sous tension
37 Transmetteur proche infrarouge
Station de chargement
Mur virtuel*
FR
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 4 14/07/2011 14.49.27
29
27
28
24
26
25
3730
32
33
34
35
36
31
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Télécommande**
Panneau de commande du
39 Bouton Marche/Arrêt
38 Bouton Voix
40 Bouton Mode de nettoyage automatique
41 Bouton Mode de nettoyage spot
42
43 Flèches de navigation
44
45 Bouton Full & Go
46 Bouton Retour automatique vers la base
de chargement
47 Bouton Fonction de programmation*
48 Bouton%FNP
49 Bouton Vitesse du turbo*
50 Témoin de charge de la batterie
51 Horloge
52 Tém oi n jo u r ( Fon c ti on d e
programmation)*
53 Témoin Retour automatique vers la base
de chargement
54 Témoin Mode de nettoyage automatique
55 Témoin Mode de nettoyage spot
56 Témoin d’entretien
57 Témoin de vitesse du turbo*
58 Touche tactile Retour automatique vers la
base de chargement
59 Touche tactile Mode de nettoyage
automatique
60 Touche tactile Mode de nettoyage spot
FR
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 5 14/07/2011 14.49.27
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
57*
56
54
605958
53
52*
51
50
55
DE M O
46
41
40
39
42
47*
44
43
49*
45
48
38
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Emballage
inférieures à 0°C ou supérieures à 30°C au risque d’endommager la batterie. L’adaptateur secteur doit être
branché uniquement sur une prise électrique standard.
Batteries rechargeables NiMh
Pour une performance optimale de la batterie, nous vous recommandons de garder les batteries de votre Robo.
entièrement chargées sans qu’elles ne soient surchargées.
Pour éviter les accidents, assurez-vous que toutes les personnes présentes dans la pièce ont conscience
chargement.
:
Aux objets qui peuvent facilement se renverser.t
Aux bords de moquettes ou de tapis sur lesquels il pourrait rester coin.t
Aux rideaux et nappes qui touchent le sol.t
Aux sources de chaleurs et aux objets inammables.t
Aux cordons et câbles électriques.t
Aux objets fragiles.t
1.
Aucun objet ne doit se trouver à 3 m devant la station de chargement et à 0,5 m de chaque côté.2.
Branchez l’adaptateur secteur et raccordez-le à la station de chargement. Veillez à ce que le cordon 3.
d’alimentation ne soit pas coincé en-dessous de la station de chargement.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas emmêlé ou étiré. S’il y en a trop, utilisez l’attache de 4.
cordon d’alimentation pour le ranger soigneusement.
5.
6.
prendra environ 6 heures.
Chargement automatique
%, il s’arrête d’aspirer et cherche la station de chargement.
Une fois placé sur la station de chargement, un témoin sur la base de chargement s’allumera pour indiquer que
le chargement est en cours.
lui et la station de chargement. Pour de meilleurs résultats, veillez à ce que la station de chargement se trouve
dans un espace large et ouvert.
Chargement manuel
En appuyant sur le bouton “Retour automatique vers la base de chargement”** situé sur la télécommande A.
B.
C.
Important :
est en cours de chargement ou s’il est branché directement via l’adapteur secteur.
FR
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 6 14/07/2011 14.49.29
0.5m
0.5m
3m
DEMO
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Pour installer les batteries, reportez-vous à la section Entretien de l’aspirateur - Remplacement des batteries.
Note : La télécommande** peut être utilisée au travers des murs car elle fonctionne sur les ondes radio et non
pas à l’infrarouge.
Pour installer les batteries, reportez-vous à la section Entretien de l’aspirateur - Remplacement des batteries.
:
Retirer les obstacles de la zone que vous souhaitez délimiter.t
Nous vous recommandons de placer le mur virtuel* sur la même surface que celle nettoyée par le Robo.t
Veillez à ce que le mur virtuel* soit à plus de 3 m de la station de chargement.t
Placez le mur virtuel* de façon à ce que le transmetteur infrarouge pointe à travers la zone qui sert de 1.
mur.
Faites glisser l’interrupteur à bascule pour obtenir la longueur de mur souhaitée.2.
ICÔNE TYPE DE MUR LONGUEUR DU MUR
0m
2m
Courte 2m
4m
Moyenne 4m
6m
Longue 6m
3.
REMARQUE : La consommation de la batterie dépend directement du niveau infrarouge. Pour une meilleure
durée de vie de la batterie, choisissez la bonne longueur du faisceau infrarouge.
virtuel*.
FR
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 7 14/07/2011 14.49.30
50cm

R
DE MO
DEMO
En changeant la langue de la Voix*
Robo.com² peut communiquer en anglais, italien, français ou espagnol. La langue par défaut est l’anglais.
Pour la changer:
1. Allumez Robo.com².
2. Tenez enfoncée la touche <<Voix>>* pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le paramètre de
la langue sélectionnée.
3. Réappuyez sur la touche <<Voix>>* pour passer à la langue suivante. Répétez l’opération jusqu’à ce que
vous arriviez à la langue désirée.
4. Une fois sélectionnée, Robo.com² changera les paramètres. Ne réappuyez pas sur la télécommande.
Réglez le volume de la Voix Robo.com²*
1. Appuyez sur la touche <<Voix>>* pour sélectionner le volume souhaité. Vous pouvez sélectionner Faible,
Moyen, Fort ou Éteint.
DEMO
DEMO
FAIBLE MOYEN FORT ÉTEINT
ANGLAIS ITALIEN FRANÇAIS ESPAGNOL
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Mise en marche
1.
Lécran LCD s’allumera.2.
REMARQUE : Si votre robot est allumé mais qu’il se trouve en mode veille, il peut être activé depuis la
télécommande** ou en appuyant sur l’une des touches tactiles.
1.
apparaîtra en-dessous du jour.
2.
3.
4.
5.
Programmes de nettoyage
Appuyez sur la touche tactile AUTO sur le robot ou sur le bouton AUTO de la télécommande pour activer le
:
ZIG-ZAG LE LONG DES MURS SPIRALE CARRÉ
Appuyez sur la touche tactile SPOT sur le robot ou sur le bouton SPOT de la télécommande pour activer le
déplacera en suivant un mouvement en spirale dont le rayon augmentera continuellement pendant environ
1 minute 30.
À l’aide de la télécommande**, vous pouvez également activer tous les autres programmes de nettoyage :
Navigation manuelle : Le robot peut être contrôlé manuellement à n’importe quel moment d’un
de déplacer le robot dans la direction souhaitée tout en ayant l’aspiration activée.
même derrière un mur.
Full & GO : Lorsque le robot est en chargement, appuyez sur le bouton FULL & GO de la
télécommande pour activer ce mode de nettoyage. Le témoin AUTO se mettra à
automatiquement un cycle de nettoyage (en mode AUTO). Une fois terminé, le
TURBO* : Appuyez sur le bouton TURBO* de la télécommande pour activer la vitesse TURBO*.
vite et à couvrir la zone de nettoyage plus rapidement.
Nettoyage programmé* :
vous à
FR
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 8 14/07/2011 14.49.34
DEMO
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
Grâce au capteur de poussire* , en détection de poussière, Robo.com² commencera automatiquement un
cycle de nettoyage selon un schéma en carré.
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
:
Appuyez sur le bouton Fonction de programmation de la télécommande**. Une case clignotante 1.
apparaîtra autour de M (Monday/Lundi).
2.
jours). (Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/Friday/Saturday/Sunday)
Une fois le(s) jour(s) de la semaine sélectionné(s), vous pouvez décider de l’heure de nettoyage : l’heure se 3.
4.
5.
Cette barre en-
dessous de la
lettre du jour
indique le « Jour
actuel »
la lettre du jour indique
qu’un nettoyage
est programmé
pour ce jour.
FR
REMARQUE : L’heure de nettoyage sera la même pour chaque jour de nettoyage programmé.
Fonctions supplémentaires
Patin lustreur* : Fixé via le porte-patin lustreur* sur le dessous de l’aspirateur, le patin lustreur*
permet de lustrer le marbre, les parquets, les sols en bois et autres revêtements
délicats.
REMARQUE : Ne pas utiliser sur une moquette.
Retour automatique
vers la station de
chargement :
Appuyez sur la touche tactile
sur le robot ou sur le bouton de la
télécommande pour activer le mode de retour automatique à la station de
chargement
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 9 14/07/2011 14.49.35
DEMO
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
Appuyez unefois sur la touche <<DÉMO>>* pour démarrer la démonstration du
produit. Celle-ci commencera en boucle. Pour arrêter la démonstration,
réappuyez sur <<DÉMO>>*.
Mode Démo*:
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
1.
2.
aucune goutte deau sur aucun composant de l’appareil pendant le nettoyage.
3.
Vidage du bac à poussière
Videz le bac à poussière à chaque cycle de nettoyage ou lorsque le bac à poussière est plein.
1.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez-le.2.
Placez le bac à poussière au-dessus d’une poubelle pour le vider.3.
Utilisez la brosse de nettoyage multi-fonctions lorsque nécessaire pour éliminer la poussière de la surface 4.
interne du bac à poussière.
5.
poussière.
IMPORTANT
annuler votre garantie.
1.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez-le.2.
3.
4.
5.
et laissez sécher.
6.
IMPORTANT
FR
Nettoyage du bloc-moteur
protection du moteur ait été mal installé.
1.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez-le.2.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du moteur, ce dernier sortira de son logement.3.
4.
Nettoyez à l’aide de la brosse de nettoyage multi-fonctions fournie.5.
IMPORTANT : N’utilisez jamais deau pour nettoyer le moteur.
NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT LE FILTRE TIREZ POUR ACCÉDER AU FILTRE
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 10 14/07/2011 14.49.38
Nettoyage du capteur de poussière
Les capteurs de poussière sont situés dans le réceptacle à poussière d' Robo.com². Nettoyez la fenêtre du
capteur à chaque fois que la poussière conteneur est vidé. Un nettoyage fréquent est recommandé pour assurer
une performance optimale de votre Robo.com².
Utilisez un chion doux et sec ou un coton-tige pour nettoyer la fenêtre du capteur.
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Nettoyage des brosses de sol
Nettoyez régulièrement les brosses de sol pour conserver une performance de nettoyage optimale.
1.
2.
3.
ou cheveu emmêlé.
Utilisez la brosse de nettoyage multi-fonctions pour retirer l’excédent de poussière.4.
Remplacement des brosses de sol
1.
Tirez sur le loquet de déverrouillage des brosses de sol.2.
Soulevez le dispositif de maintien des brosses de sol.3.
Retirez les deux brosses de sol.4.
Nettoyez le logement des brosses de sol.5.
Installez les nouvelles brosses de sol en veillant à ce qu’elles soient adaptées.6.
Fermez le dispositif de maintien en veillant à ce qu’il se verrouille.7.
FR
Nettoyage des roues motrices
1.
Retirez toute saleté ou tout poil coincé dans les roues.2.
3.
4.
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 11 14/07/2011 14.49.40
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Nettoyage de la brosse latérale
son état.
1.
Retirez la vis de maintien à l’aide d’un tournevis.2.
Utilisez une paire de ciseau pour retirer tout poil ou toute saleté coincé.3.
Correction de la déformation de la brosse de nettoyage latérale
La brosse latérale peut parfois se déformer au cours du transport ou si l’appareil est utilisé sous des conditions
particulières. Si cela se produit, il est possible de retrouver la forme de départ en mettant les poils de la brosse
dans de l’eau chaude.
BON RÉCUPÉRABLE
À REMPLACER
FR
1.
Retirez la vis de maintien à l’aide d’un tournevis. Retirez la brosse latérale.2.
Placez soigneusement les poils dans de l’eau chaude.3.
Faites tremper chaque ensemble de poils jusqu’à ce qu’il retrouve sa forme et se redresse. Ensuite, retirez-4.
les et laissez-les sécher.
Une fois complètement secs, remontez-les et vissez-les en place.5.
Remplacement de la brosse latérale
Si la brosse latérale est endommagée, elle devra être remplacée. Vous pouvez faire remplacer les brosses
latérales par votre revendeur Hoover.
1.
Retirez la vis de maintien à l’aide d’un tournevis.2.
Retirez l’ancienne brosse latérale et mettez la nouvelle en place.3.
Remettez-la et vissez.4.
Nettoyage de la roue avant
1.
Retirez toute saleté ou tout poil coincé dans la roue.2.
3.
4.
Nettoyage des capteurs de sol
bac à poussière. Nous vous recommandons de les nettoyer régulièrement pour assurer une performance de
1.
2.
3.
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 12 14/07/2011 14.49.43
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Nettoyage de l’écran de protection des capteurs
à chaque vidage du bac à poussière. Nous vous recommandons de les nettoyer régulièrement pour assurer la
FR
Remplacement des batteries
approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie.
veuillez retirer les batteries et les stocker dans un lieu sec.
IMPORTANT : Veillez à ce que votre appareil soit toujours éteint avant de changer les batteries.
1.
retirez le couvercle.
Enlevez l’ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle en veillant à ce que la polarité soit la bonne. 2.
Remettez le couvercle.
3.
Remplacement des piles de la télécommande**
La télécommande ** est alimentée par 2 piles AAA.
Retirez le couvercle de la batterie.1.
Enlevez l’ancien jeu de piles et remplacez-le par le nouveau jeu de piles en veillant à ce que la polarité 2.
soit la bonne. Remettez le couvercle.
Remplacement des piles du mur virtuel*
Le mur virtuel ** est alimenté par 2 piles D.
Retournez le mur virtuel* et tournez le clip de maintien. Retirez le couvercle des piles.1.
Enlevez l’ancien jeu de piles et remplacez-le par le nouveau jeu de piles en veillant à ce que la polarité 2.
soit la bonne. Remettez le couvercle.
Nettoyage du patin lustreur*
1.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez-le.2.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du porte-patin lustreur* et détachez-le du bac à poussière.3.
Retirez le patin lustreur* du porte-patin lustreur* et lavez-le à la main à l’eau tiède. Éliminez l’excédent 4.
d’eau et laissez-le sécher avant de le réutiliser.
Remontez-le une fois complètement sec.5.
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 13 14/07/2011 14.49.45
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Voici une liste de problèmes rencontrés et leurs solutions.
Si l’un de ces problèmes persistent, contactez votre revendeur ou le service consommateur HOOVER
t
Véri
ez que le bac à poussière, le ltre et le moteur sont t
propres.
t
La puissance d’aspiration est faible Éteignez l’appareil :
Videz le bac à poussière.t
Véri
ez et nettoy ltre et le moteur.t
Véri
ez et nettoyez les brosses de solt
Véri
ez et nettoyez les capteurs.t
Véri
ez et nettoyez les roues motrices.t
La télécommande** ne
fonctionne pas
Véri
ez les piles.t
t
t
automatiquement
t
base de chargement.
en aspirant
Nettoyez le bac à poussre et
ltre.t
Véri
ez la psence de sales et desidus dans les brosses et t
les roues motrices.
aspire par intermittence
Véri ez les heures de nettoyage d ies.t
à détecter les escaliers
Véri
ez et nettoyez les capteurs.t
t
certains cas, aidez-le.
Contactez votre revendeur ou le service consommateur t
HOOVER
Codes erreur
Code échec Explication
Er01
Détritus sur la brosse de nettoyage latérale droite. Cf. « Nettoyage de la brosse
de nettoyage latérale »
Er12
Détritus sur la brosse de nettoyage latérale gauche. Cf. « Nettoyage de la brosse
de nettoyage latérale »
Er02
Résidu coincé dans les brosses de sol. Reportez-vous à « Nettoyage des brosses de
sol »
Er04
Roue motrice gauche surchargée. Reportez-vous à « Nettoyage des roues motrices »
Er05
Roue motrice droite surchargée. Reportez-vous à « Nettoyage des roues motrices »
Er06
Les deux roues motrices sont surchargées. Reportez-vous à « Nettoyage des roues
motrices »
Er07
La roue motrice gauche ou droite n’est pas en contact avec le sol. Reportez-vous à «
Nettoyage des roues motrices »
Er08
refroidir 30 mins.
Er09
Il n’y a pas de bac à poussière. Remettez le bac à poussière.
Er10
ATTENTION : Si l’un de ces dysfonctionnement persistent. Contactez votre revendeur ou le service
consommateur HOO
FR
DÉPANNAGE
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 14 14/07/2011 14.49.46
* Sur certains modèles uniquement
** Peut varier selon le modèle
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover.
Consommables
Filtre pré-moteur : RB 208 35601261t
Pièces détachées
RB 201 35601254t
Brosses de sol: RB 202 35601255t
Jeu de piles pour le mur virtuel* RB 203 35601256t
Télécommande** RB 214 35601340t
Station de chargement et adaptateur secteur RB 215 35601341t
Brosse de nettoyage larale : RB 206 35601259t
Porte-patin lustreur (1) et patin (4) RB 207 35601260t
Bac à poussière
ltre et moteur RB 217 35601343t
Qualité
La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un
système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Environnement
Cet appareil porte des marques conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles
pour l’environnement et pour la santé.
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques
et électroniques..
déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le
recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures
ménagères ou le lieu d’achat du produit.
Votre garantie
peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour
toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES
RoboCom2Manual2011__1-15_41.indd 15 14/07/2011 14.49.46
®
PRINTED IN P.R.C.
4800 - FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hoover RBC011 ROBO.COM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Le manuel du propriétaire