Sony HT-AF5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

©2010 Sony Corporation
4-166-572-21(1)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-AF5
HT-AS5
2
FR
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher
l’appareil de la source d’alimentation secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au sol et/ou au mur conformément
aux instructions d’installation.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
4
FR
À propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi
concernent les modèles HT-AF5 et HT-AS5. Sauf
indication contraire, les modèles du code
géographique CEL sont utilisés à des fins
d’illustration dans ce manuel. Toute différence de
fonctionnement est clairement indiquée dans le
texte, par exemple : « Modèles du code
géographique CEK uniquement ».
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les
fonctions de la télécommande fournie. Vous
pouvez également utiliser les fonctions du système
si elles portent des noms identiques ou similaires à
celles de la télécommande.
Ce système intègre la technologie Dolby* Digital et
Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS**
Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont
des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets suivants aux États-Unis : 5 451 942 ;
5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535,
ainsi que sous d’autres brevets aux États-Unis et
dans le monde, déposés et en attente. DTS et
DTS Digital Surround sont des marques
déposées, et les logos et le symbole DTS sont des
marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-
2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie HDMI
TM
(High-
Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques de commerce de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque de commerce de Sony
Corporation.
« PlayStation » est une marque de commerce de
Sony Computer Entertainment Inc.
« S-AIR » et son logo sont des marques de
commerce de Sony Corporation.
À propos des codes géographiques
Le code géographique du système que vous avez
acheté est indiqué à l’arrière du caisson de graves
(voir l’illustration ci-dessous).
Toute différence de fonctionnement, en fonction
du code géographique, est indiquée clairement
dans le texte, par exemple : « Modèles du code
géographique AA uniquement ».
EZW-T100
DMPORT
DIGITAL
ANTENNA
HDMI
0.7A MAX
DVD IN BD IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
OPT IN COAX IN
VIDEO
CENTER
SAT/CATV IN TV OUT
ARC
DC5V
AUDIO IN AUDIO IN
FM 75
AM
COAXIAL
R
L
CAL MIC
AUTO
SA-CD/CD TV
SAT/CATV TV
SPEAKERS
Code géographique
À propos des droits de
reproduction
5
FR
Table des matières
Déballage ...................................................... 6
Description et emplacement des fonctions.... 9
Mise en route
1 : Installation des enceintes ....................... 18
2 : Raccordement des enceintes .................. 22
3 : Raccordement d’appareils
audio/vidéo............................................. 23
4 : Raccordement des antennes ................... 28
5 : Préparation du système .......................... 28
6 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (Auto-calibration)................. 29
Lecture
Sélection d’un appareil................................ 34
Diffusion des sons/images à partir des
appareils raccordés au système .............. 35
Réglage du son surround
Sélection du champ sonore ......................... 37
Écoute du son à un volume faible
(NIGHT MODE).................................... 39
Utilisation du tuner
Écoute d’une radio FM/AM........................ 40
Préréglage de stations de radio.................... 42
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) .................................................. 44
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?............. 45
Préparatifs pour « BRAVIA » Sync ............ 46
Démarrage des appareils de lecture en une
seule opération (Lecture une touche)..... 48
Diffusion du son du téléviseur via les
enceintes du système
(Commande du son du système) ............ 48
Mise hors tension du système par le biais
du téléviseur (Mise hors tension du
système)..................................................50
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie (Conversion directe du
signal HDMI) .........................................51
Écoute du son du téléviseur via une
connexion HDMI (Audio Return
Channel (ARC)) .....................................52
Sélection du champ sonore spécifique à
la scène sélectionnée
(Sélection de scène)................................53
Sélection du champ sonore spécifique
aux films (Mode Cinéma).......................53
Utilisation de la fonction
S-AIR
À propos des produits S-AIR ......................54
Configuration d’un produit S-AIR ..............55
Écoute du son du système dans une autre
pièce........................................................60
Stabilisation de la réception S-AIR.............61
Modification du canal pour une meilleure
transmission du son ................................63
Utilisation de l’ampli-tuner S-AIR lorsque
l’appareil principal S-AIR est en mode
veille .......................................................64
Réglages avancés
Modification de l’affectation des touches
d’entrée...................................................65
Réglages à l’aide des menus de
l’amplificateur ........................................67
Informations
supplémentaires
Glossaire......................................................73
Précautions ..................................................75
Dépannage...................................................77
Fiche technique............................................83
Index............................................................86
6
FR
Déballage
Vérifiez que tous les articles suivants se trouvent dans l’emballage.
HT-AF5 uniquement
Enceintes avant
(SS-TSB104) (2)
Enceinte centrale
(SS-CTB101) (1)
Enceintes surround
(SS-TSB101) (2)
Caisson de graves (SA-WA5)
(1)
Antenne cadre AM (1)
Antenne fil FM (1)
Cordons d’enceinte
(3, Gris/Bleu/Vert)
Télécommande
(RM-AAU074) (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Microphone optimiseur
(ECM-AC2) (1)
•Socles (2)
•Vis (6)
Couvercles d’enceinte (2)
Mode d’emploi (ce manuel)
Guide d’installation rapide
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
O
R
P
O
W
ER
/
A
C
T
I
VE
S
T
AND
B
Y
V
O
LU
M
E
V
O
LU
M
E
+
?
/
1
7
FR
HT-AS5 uniquement
Enceintes avant
(SS-TSB101) (2)
Enceinte centrale
(SS-CTB101) (1)
Enceintes surround
(SS-TSB101) (2)
Caisson de graves (SA-WA5)
(1)
Antenne cadre AM (1)
Antenne fil FM (1)
Cordons d’enceinte
(5, Rouge/Blanc/Gris/Bleu/
Vert)
Télécommande
(RM-AAU074) (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Microphone optimiseur
(ECM-AC2) (1)
Mode d’emploi (ce manuel)
Guide d’installation rapide
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
O
R
P
O
W
ER
/
A
C
T
I
VE S
T
AND
B
Y
V
O
LU
M
E
V
O
LUM
E
+
?
/
1
8
FR
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la
télécommande RM-AAU074.
Respectez les polarités lors de la mise en place
des piles.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
N’utilisez pas des piles au manganèse avec des
piles d’un autre type.
N’exposez pas le capteur de la télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Vous risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez
les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou ne se corrodent.
Lorsque vous remplacez les piles, il est possible
que les touches de la télécommande reprennent
leurs réglages initiaux. Dans ce cas, recommencez
l’affectation des touches (page 65).
Lorsque le système ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
piles neuves.
Insertion des piles dans la
télécommande
9
FR
Description et emplacement des fonctions
Vue avant
Caisson de graves
INP
UT
SE
LE
C
T
OR
P
O
W
E
R
/
A
C
T
IV
E
S
TAN
D
B
Y
V
O
L
U
M
E
VOLUME
+
?
/
1
INP
UT
SE
LE
C
T
O
R
P
O
W
E
R
/
A
C
T
IV
E
S
T
A
N
D
BY
V
O
L
U
M
E
V
OLUME
+
? / 1
1
5
4
2 3
6
Désignation Fonction
A ?/1
(marche/veille)
Cette touche permet de
mettre le système sous ou
hors tension (pages 29, 35).
B INPUT
SELECTOR
Cette touche permet de
sélectionner la source
d’entrée de votre choix
(pages 31, 34, 35, 36, 40,
42, 43).
C VOLUME +/ Ces touches permettent de
régler simultanément le
niveau sonore de toutes les
enceintes (pages 34, 35,
77).
D Capteur de la
télécommande
Ce capteur permet de
recevoir les signaux émis
par la télécommande.
E Afficheur L’afficheur indique l’état
actuel du composant
sélectionné ou affiche une
liste des options
disponibles (page 10).
Désignation Fonction
F Indicateur
POWER/ACTIVE
STANDBY
Cet indicateur s’allume
comme suit :
Vert
Le système est sous
tension.
Éteint
Le système est en mode de
veille, et la fonction
Commande pour HDMI et
la mise en veille S-AIR
sont désactivées.
Ambre
Le système est en mode
veille, et la fonction
Commande pour HDMI*
ou le mode veille S-AIR est
activé.
* Cet indicateur ne s’allume
pas lorsque « PASS THRU »
est réglé sur « THRU
AUTO » et qu’aucun signal
n’est détecté.
Remarque
Si l’indicateur POWER/
ACTIVE STANDBY
clignote, reportez-vous à la
page 82.
suite
10
FR
Indicateurs sur l’afficheur
LPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST S-AIR MUTING DTS
PL
D
1 6578423
9q;qa
Désignation Fonction
A LPCM Cet indicateur s’allume lors de
la réception de signaux PCM
(Pulse Code Modulation)
linéaires.
B NIGHT Cet indicateur s’allume en cas
d’activation du mode nocturne
(page 39).
C SLEEP Cet indicateur s’allume en cas
d’activation de la minuterie de
mise en veille (page 71).
D Indicateurs
d’entrée
HDMI
COAX
OPT
Ces indicateurs s’allument lors
de la réception du signal
numérique.
Le signal numérique est reçu
via la prise HDMI IN.
Le signal numérique est reçu
via la prise COAX IN.
Le signal numérique est reçu
via la prise OPT IN.
E Indicateurs
de
syntonisation
TUNED
ST
Cet indicateur s’allume pour
indiquer l’état actuel de la
station de radio (page 40).
Lors de la réception d’une
station de radio.
Lors de la diffusion en mode
stéréo.
F S-AIR Cet indicateur s’allume en cas
de raccordement de l’émetteur
S-AIR (non fourni).
G MUTING Cet indicateur s’allume en cas
d’activation de la fonction de
coupure du son (page 34).
Désignation Fonction
H DTS Cet indicateur s’allume lorsque
le système décode des signaux
DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format DTS, vérifiez que
vous avez effectué des
raccordements numériques.
I Zone
d’affichage
des
messages
Cette zone indique le niveau
sonore, la source d’entrée
sélectionnée, le type de signal
audio, etc.
J D Cet indicateur s’allume lorsque
le système décode des signaux
Dolby Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format Dolby Digital,
vérifiez que vous avez effectué
des raccordements
numériques.
K Indicateurs
Dolby Pro
Logic
PL
PLII
L’indicateur correspondant
s’allume lorsque le système
applique le traitement Dolby
Pro Logic aux signaux à 2
canaux en vue de reproduire
les signaux des canaux central
et surround.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
11
FR
Panneau arrière
A S-AIR
Fente
EZW-T100
Permet de raccorder
un émetteur sans fil
(non fourni) (page
56).
B Section AUDIO INPUT
Prises
AUDIO IN
Permettent de
raccorder un lecteur
Super Audio CD, un
lecteur CD, etc.
(pages 23, 26).
EZW-T100
DMPORT
DIGITAL
ANTENNA
HDMI
0.7A MAX
DVD IN BD IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
OPT IN COAX IN
VIDEO
CENTER
SAT/CATV IN TV OUT
ARC
DC5V
AUDIO IN AUDIO IN
FM 75
AM
COAXIAL
R
L
CAL MIC
AUTO
SA-CD/CD TV
SAT/CATV TV
SPEAKERS
1
2
3
4
7
5
6
Blanc (L)
Rouge (R)
C Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne fil FM
fournie (page 28).
Bornes AM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie (page 28).
D Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI
IN/ OUT
Permettent de
raccorder un lecteur
DVD, un tuner
satellite ou un lecteur
de disques Blu-ray.
L’image est
reproduite sur un
téléviseur ou un
projecteur alors que
le son peut être
diffusé à partir d’un
téléviseur ou des
enceintes du système
(pages 23, 26).
Prises
OPT IN
Permet de raccorder
un tuner satellite, etc.
(pages 23, 26).
Prise
COAX IN
E Section SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes
fournies (page 22).
F DMPORT
Prise
DMPORT
Permet de raccorder
un adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT (page 26).
G AUTO CALIBRATION
Prise AUTO
CAL MIC
Permet de raccorder
le microphone
optimiseur fourni en
vue d’effectuer une
Auto-calibration
(page 30).
12
FR
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU074 fournie pour commander le
système, ainsi que les appareils audio/vidéo
Sony qu’elle est programmée pour
commander (page 65).
RM-AAU074
Remarques concernant
l’utilisation des touches SHIFT
(L) et TV (M)
Touche SHIFT (L)
Maintenez enfoncée la touche SHIFT (L),
puis appuyez sur la touche rose que vous
souhaitez utiliser.
Exemple : maintenez enfoncée la touche
SHIFT (L), puis appuyez sur la touche
ENTER (D).
Télécommande
BD DVD
SAT/
CATV
TVVIDEO
SA-CD/
CD
DMPORT
TUNER
MENU
2
1
3
ws
wd
wa
5
6
4
ql
qk
w;
7
8
9
q;
qa
qh
qg
qj
qf
qd qs
DMPORT
TUNER
MENU
ENTER
SHIFT
13
FR
Touche TV (M)
Maintenez enfoncée la touche TV (M), puis
appuyez sur la touche jaune pour commander
la TV.
Exemple : maintenez enfoncée la touche TV
(M), puis appuyez sur la touche PROG +
(K).
Opérations de base
Utilisation du tuner
Touche de la
télécommande
Fonction
B ?/1
(marche/veille)
Cette touche permet de
mettre le système sous ou
hors tension.
Pour mettre hors tension tous
les appareils, appuyez
simultanément sur les
touches ?/1 (B) et AV ?/1
(A) (SYSTEM
STANDBY).
G AMP MENU Cette touche permet
d’afficher le menu du
système.
K SOUND FIELD
+*/–
Ces touches permettent de
sélectionner un champ
sonore.
N
(coupure du
son)
Cette touche permet d’activer
la fonction de coupure du
son.
Appuyez à nouveau sur
pour rétablir le son.
+/– Ces touches permettent de
régler simultanément le
niveau sonore de toutes les
enceintes.
P V/v/B/b, Appuyez sur V, v, B ou b
pour sélectionner les options
de menu. Appuyez ensuite
sur pour valider votre
choix.
TV
PROG +
Touche de la
télécommande
Fonction
U Touches
d’entrée
(VIDEO*)
Ces touches permettent de
sélectionner l’appareil que
vous souhaitez utiliser. Ces
touches sont configurées en
usine pour contrôler des
appareils Sony.
Pour modifier l’affectation
des touches, reportez-vous
à la section « Modification de
l’affectation des touches
d’entrée » à la page 65.
Touche de la
télécommande
Fonction
C Touches
numériques
(numéro 5*)
Maintenez enfoncée la touche
SHIFT (L), puis appuyez sur
les touches numériques (C)
pour prérégler des stations ou
syntoniser les stations
préréglées.
D ENTER Maintenez enfoncée la touche
SHIFT (L), puis appuyez sur
la touche ENTER (D) pour
valider votre choix.
E D.TUNING Cette touche permet de passer
en mode de syntonisation
directe.
MEMORY Cette touche permet de
mémoriser une station.
F DISPLAY Cette touche permet
d’afficher des informations
lorsque la fonction TUNER
est activée.
I MENU/HOME Cette touche permet
d’afficher le menu du tuner.
J PRESET +/– Ces touches permettent de
sélectionner une station
préréglée.
TUNING +/– Ces touches permettent de
rechercher une station par
balayage.
P V/v/B/b, Ces touches permettent de
sélectionner une option de
menu et de valider la
sélection.
suite
14
FR
Utilisation de l’adaptateur DMPORT
Pour commander un appareil
1 Appuyez sur l’une des touches
d’entrée (TV, BD, DVD ou SAT/
CATV) (U) pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser.
L’appareil affecté à la touche d’entrée
sélectionnée devient alors disponible.
2 Pour utiliser l’appareil, appuyez
sur la touche correspondante
dans le tableau suivant.
Opérations communes
Touche de la
télécommande
Fonction
J ./> Ces touches permettent de
sauter des plages.
m/M Ces touches permettent
d’effectuer une recherche
rapide vers l’avant ou vers
l’arrière.
N* (lecture)/
X (pause,
appuyez à
nouveau sur cette
touche pour
reprendre la
lecture normale)/
x (arrêt)
Touches du mode de
lecture.
Touche de la
télécommande
Fonction
A TV ?/1
AV ?/1
(marche/veille)
Cette touche permet de
mettre sous ou hors tension
le téléviseur Sony ou
l’appareil audio/vidéo que la
télécommande est
programmée pour
commander (page 65).
Appuyez simultanément sur
les touches ?/1 (B) et
TV ?/1/AV ?/1 (A) pour
mettre hors tension le
système, ainsi que les
appareils que la
télécommande est
programmée pour
commander (SYSTEM
STANDBY).
C Touches
numériques
(numéro 5*)
Maintenez enfoncée la
touche SHIFT (L), puis
appuyez sur les touches
numériques (C) pour
sélectionner les chaînes et
les pistes directement.
D ENTER Maintenez enfoncée la
touche SHIFT (L), puis
appuyez sur la touche
ENTER (D) pour valider
votre choix.
P V/v/B/b, Ces touches permettent de
sélectionner une option de
menu et de valider la
sélection.
R Touches de
couleur
Ces touches permettent
d’afficher un guide
d’utilisation sur l’écran du
téléviseur, à condition que
les touches de couleur soient
disponibles.
15
FR
Pour commander le téléviseur
Maintenez enfoncée la touche TV (jaune)
(M), puis appuyez sur la touche jaune pour
commander le téléviseur.
Touche de la
télécommande
Fonction
C Touches
numériques
(numéro 5*)
Ces touches permettent de
sélectionner des chaînes.
Appuyez sur ENTER (D)
pour changer immédiatement
de chaîne.
D
(Chaîne
précédente)
Cette touche permet de
revenir à la chaîne
précédemment sélectionnée
(pendant au moins cinq
secondes).
F * (Audio) Cette touche permet de
sélectionner le son de
l’enceinte pour une diffusion
stéréo ou bilingue.
F DISPLAY Cette touche permet
d’afficher les informations
du téléviseur sur l’écran du
téléviseur. (numéro de
chaîne actuel, etc.)
Appuyez sur AMP MENU
(
G
), puis sur DISPLAY
pour afficher les
informations concernant le
flux d’entrée du téléviseur
lorsque ce dernier est
raccordé via la prise
DIGITAL TV OPT IN.
/
(Infos/
Affichage du
texte)
En mode numérique : cette
touche permet d’afficher de
brèves informations sur le
programme que vous êtes en
train de regarder.
En mode analogique : cette
touche permet d’afficher le
numéro de chaîne actuel et le
format d’écran, entres autres.
En mode texte : cette touche
permet d’afficher des
informations masquées
(réponses à un questionnaire,
par exemple).
H TOOLS/
OPTIONS
Cette touche permet
d’accéder à diverses options
de visionnage, et de modifier/
sélectionner des réglages en
fonction de la source et du
format d’écran.
Touche de la
télécommande
Fonction
I MENU/HOME Cette touche permet de
sélectionner des chaînes ou
des sources d’entrée et de
modifier les réglages du
téléviseur.
K PROG +*/–
c*/C
En mode TV : ces touches
permettent de sélectionner la
chaîne suivante (+) ou
précédente (–).
En mode texte : ces touches
permettent de sélectionner la
page suivante (c) ou
précédente (C).
N
(Coupure du
son)
Cette touche permet d’activer
la fonction de coupure du son.
+/– Ces touches permettent de
régler le niveau sonore.
O O
RETURN/EXIT
Cette touche permet de
revenir à l’écran précédent du
menu affiché.
Q
(Guide)
Cette touche permet
d’afficher le guide lorsque
vous regardez des chaînes
analogiques et numériques.
S ANALOG Cette touche permet de passer
au mode analogique.
DIGITAL Cette touche permet de passer
au mode numérique.
T
/
(Texte) Cette touche permet
d’afficher du texte.
V THEATRE Cette touche permet
d’appliquer automatiquement
les réglages d’image
optimaux lorsque vous
regardez des films sur un
téléviseur Sony compatible
avec la touche de fonction
THEATRE. Par ailleurs, le
son est automatiquement
diffusé via la sortie audio de
ce système lorsque vous
raccordez le téléviseur et le
système via HDMI, et activez
la fonction Commande pour
HDMI.
suite
16
FR
Pour commander le lecteur/
enregistreur DVD ou le lecteur/
enregistreur de disques Blu-ray
Touche de la
télécommande
Fonction
W /
(Sélection de
l’entrée/
Maintien du
texte)
En mode TV : cette touche
permet de sélectionner le
signal d’entrée du
téléviseur.
En mode de texte
analogique : cette touche
permet de garder affichée la
page actuelle.
Touche de la
télécommande
Fonction
F * (Audio) Cette touche permet de
sélectionner le son de
l’enceinte pour une
diffusion stéréo ou bilingue.
(Soustitres) Cette touche permet de
sélectionner la langue de
sous-titrage lorsque
plusieurs langues sont
disponibles sur un disque
Blu-ray ou un DVD.
(Angle) Cette touche permet de
changer les angles de vision
lorsque plusieurs angles
sont disponibles sur un
disque Blu-ray ou un DVD.
DISPLAY Cette touche permet
d’afficher les informations
de lecture.
Appuyez sur AMP MENU
(
G
), puis sur DISPLAY
(
F
) pour afficher les
informations concernant
le flux d’entrée du disque
Blu-ray ou du DVD.
I MENU/HOME Cette touche permet
d’afficher le menu.
Touche de la
télécommande
Fonction
J . Cette touche permet de
sauter des chapitres.
> Cette touche permet de
passer au chapitre suivant.
m/M Ces touches permettent
d’effectuer une recherche
rapide vers l’avant ou vers
l’arrière au sein du disque
lorsque vous appuyez
dessus pendant la lecture.
N* (lecture)/
X (pause, appuyez
à nouveau sur cette
touche pour
reprendre la
lecture normale)/
x (arrêt)
Touches du mode de
lecture.
H TOOLS/
OPTIONS
Cette touche permet
d’accéder à diverses options
de visionnage, et de
modifier/sélectionner des
réglages en fonction de la
source et du format d’écran.
O O RETURN/
EXIT
Cette touche permet de
revenir à l’écran précédent
du menu affiché.
Q
(Guide)
Cette touche permet
d’afficher le guide lorsque
vous regardez des chaînes
analogiques ou numériques.
S POP UP/MENU Cette touche permet
d’afficher le menu principal
ou le menu du disque.
TOP MENU
T CLEAR Cette touche permet
d’effacer une erreur de
saisie lorsque vous appuyez
sur la mauvaise touche
numérique.
17
FR
Pour commander le HDD/DVD COMBO
Pour commander le SAT/CATV
Ces touches (numéro 5/VIDEO, , N,
PROG +/SOUND FIELD +/c) disposent de
points tactiles. Utilisez-les comme des touches-
repère pour effectuer certaines opérations à
distance sur le système.
Remarques
Selon le modèle, il est possible que toutes les
fonctions présentées dans cette section ne soient
pas disponibles.
Les explications ci-dessus sont fournies à titre
d’exemple uniquement. Il est par conséquent
possible que les opérations décrites ci-dessus ne
soient pas disponibles ou soient différentes selon
l’appareil raccordé.
Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec
l’appareil raccordé.
Touche de la
télécommande
Fonction
I MENU/HOME Cette touche permet
d’afficher le menu.
J ./> Ces touches permettent de
sélectionner le chapitre ou la
plage suivants ou
précédents.
m/M Ces touches permettent
d’effectuer une recherche
rapide vers l’avant ou vers
l’arrière au sein du disque
lorsque vous appuyez dessus
pendant la lecture.
N* (lecture)/
X (pause, appuyez
à nouveau sur
cette touche pour
reprendre la
lecture normale)/
x (arrêt)
Touches du mode de lecture.
S POP UP/MENU Cette touche permet
d’afficher le menu principal
ou le menu du disque.
TOP MENU
Touche de la
télécommande
Fonction
F DISPLAY Cette touche permet
d’afficher des
informations lorsque la
fonction SAT/CATV est
activée.
– Appuyez sur AMP MENU
(
G
), puis sur DISPLAY
(
F
) pour afficher les
informations concernant le
flux d’entrée du tuner
satellite ou du tuner de la
télévision par câble.
I MENU/HOME Cette touche permet
d’afficher le menu.
Q
(Guide)
Cette touche permet
d’afficher le menu du guide.
18
FR
1 : Installation des enceintes
Ce système permet d’utiliser un système
d’enceintes à 5.1 canaux. Pour profiter
pleinement d’un son surround multicanal
comme dans une salle de cinéma, veillez à
raccorder toutes les enceintes (deux enceintes
avant, une enceinte centrale et deux enceintes
surround), ainsi qu’un caisson de graves
(5.1 canaux).
Vous pouvez installer vos enceintes comme
indiqué ci-dessous.
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droit)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droit)
FCaisson de graves
HT-AF5 uniquement
HT-AS5 uniquement
Remarques
Utilisez uniquement les enceintes fournies.
Ne vous appuyez pas sur une enceinte, car vous
pourriez la faire tomber.
N’introduisez pas votre main dans la fente du
caisson de graves lorsque vous soulevez ce
dernier. Vous risquez d’endommager le pilote de
l’enceinte.
Mise en route
Fentes
19
FR
Mise en route
Conseils
•Langle A doit être le même.
Étant donné que le caisson de graves n’émet aucun
signal hautement directionnel, vous pouvez le
placer où vous le souhaitez. Il est néanmoins
recommandé de placer le caisson de graves sur le
bord d’une table ou d’une étagère pour qu’il
détecte correctement les signaux de la
télécommande.
Pour une plus grande flexibilité dans le
positionnement des enceintes, nous vous
recommandons d’utiliser le support
d’enceintes comme indiqué ci-après.
Les enceintes avant du modèle HT-AF5 sont
fournies avec le support d’enceinte. Vous
devez désassembler les enceintes.
Si vous installez les enceintes sur un mur,
conservez le support d’enceinte pour une
utilisation ultérieure.
Pour désassembler les
enceintes avant du modèle
HT-AF5 (SS-TSB104)
1 Déconnectez les cordons
d’enceinte.
2 Retirez la vis (déjà installée) à
l’arrière de l’enceinte.
Cette vis vous servira à assembler
l’enceinte. Veillez à ne pas la perdre.
Installation des enceintes sur le
support d’enceinte
Modèle Support d’enceinte
HT-AF5 Fourni. Pour plus de détails,
reportez-vous Guide
d’installation rapide fourni.
HT-AS5 Support d’enceinte WS-FV11
ou WS-FV10D en option
(disponible dans certains pays
uniquement).
Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni
avec le support d’enceinte.
30°30°
100°-120°100°-120°
A A
Installation des enceintes sur
un mur
Arrière de l’enceinte
Vis
Arrière de l’enceinte
suite
20
FR
3 Désassemblez l’enceinte en
soulevant la partie supérieure
de l’enceinte.
4 Retirez le cordon d’enceinte
situé sous la partie inférieure
de l’enceinte en tirant dessus.
Le cordon d’enceinte que vous venez de
retirer vous permettra d’installer
l’enceinte sur un mur.
5 Connectez le cordon d’enceinte
que vous avez retiré aux bornes
de l’enceinte avant.
6 Retirez le couvercle d’enceinte
du protecteur.
7 Fixez le couvercle d’enceinte
sous la partie supérieure de
l’enceinte.
Partie
supérieure
Partie
inférieure
Arrière de l’enceinte
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
Arrière de l’enceinte
Protecteur
Couvercle d’enceinte
Partie supérieure de l’enceinte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony HT-AF5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à