Sony HT-CT550W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
3
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies
allumées, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à
une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Usage intérieur exclusif.
Pour le récepteur (STR-CT550WT)
La plaque signalétique est située sur la partie extérieure
inférieure.
Remarque aux clients : les informations
suivantes sont uniquement applicables
aux équipements vendus dans des pays
les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à
la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corporation déclare que cet
équipement est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/
5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
AVERTISSEMENT
3
FR
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que la
pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Ne grimpez pas sur le récepteur ou le caisson de
graves, car vous risqueriez de tomber et de vous
blesser, ou encore d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière du récepteur.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant
une période prolongée, assurez-vous de le débrancher
de la prise murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez
le système continuellement à un volume élevé, la
température augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit correctement
ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et
prolonger la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du
soleil, à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
À l’arrière du récepteur, ne placez aucun objet qui
pourrait obstruer les orifices de ventilation et
provoquer des dysfonctionnements.
• N’installez pas le système à proximité d’appareils tels
qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un
magnétophone. (Si le système est utilisé
conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope
ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet
appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la
qualité de l’image. Il est très probable que cela se
produise en particulier si vous utilisez une antenne
Précautions
suite
4
FR
intérieure. Par conséquent, il est recommandé
d’utiliser une antenne extérieure.)
• Faites attention lorsque vous installez le système sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
• Évitez de vous blesser sur les angles du récepteur ou
du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous
d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des irrégularités
de couleurs
Le système est doté d’un blindage magnétique qui
permet de l’installer à proximité d’un téléviseur.
Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent
toujours être constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes avec votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Copyrights
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et
DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567, ainsi que d’autres
brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et
dans le monde. DTS, DTS-HD et son symbole sont
des marques déposées et DTS-HD Master Audio
ainsi que les logos DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. Ce produit comprend un
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Colour (x.v.Color) » et le logo « x.v.Colour
(x.v.Color) » sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
« PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
5
FR
Précautions...............................................3
Mise en route
Déballage .................................................6
Index des composants et des
commandes ........................................8
Positionnement du système....................12
Installation des émetteurs-récepteurs
sans fil fournis .................................14
Raccordement de l’enceinte...................14
Raccordement du téléviseur, du lecteur,
etc.....................................................15
Raccordement d’un autre appareil .........17
Raccordement du fil d’antenne FM .......18
Raccordement du cordon
d’alimentation..................................19
Configuration du système sans fil..........19
Préparation de « BRAVIA » Sync.........19
Réglage de sortie du son de l’appareil
raccordé ...........................................21
Options de lecture
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .......22
Utilisation des fonctions
« BRAVIA » Sync...........................22
Fonctionnement du système à l’aide de
la télécommande fournie .................25
Fonctions du tuner
Écoute de la radio...................................26
Programmation de stations radio ...........27
Écoute des stations radio prédéfinies.....27
Attribution de noms aux stations
prédéfinies .......................................28
Affichage de la fréquence ou du nom de la
station sur l’affichage du panneau
frontal...............................................29
Utilisation du système RDS (Radio
Data System)....................................30
Fonction Surround
Reproduction de l’effet surround...........31
Configuration avancée
Contrôle de l’appareil Sony raccordé à
l’aide de la télécommande .............. 32
Modification des affectations des
touches de sélection d’entrée de la
télécommande ................................. 36
Sélections et réglages à l’aide du menu
de l’amplificateur............................ 37
Informations
complémentaires
Dépannage............................................. 42
Caractéristiques ..................................... 45
Index...................................................... 48
Table des matières
6
FR
Mise en route
Déballage
Récepteur (STR-CT550WT)
(1)
Caisson de graves
(SA-WCT550W) (1)
Enceinte (SS-CT550W) (1)
Tampons autocollants
d’enceinte (4)
Émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT50) (2)
Fil d’antenne FM (1)
Cordon optique numérique pour
téléviseur (2,5 m) (1)
Télécommande (RM-AAU114)
(1)
Piles R6 (AA) (2)
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
ou
Mise en route
7
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le
schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande,
dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant du récepteur.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Remarques
8
FR
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Récepteur
A ?/1 (marche/veille)
B INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d’entrée à lire.
À chaque appui sur la touche, la source
d’entrée change de manière cyclique
comme suit :
TV t BD/DVD t GAME t
SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t
TUNER FM t TV......
C VOLUME +/–
D Affichage du panneau frontal (page 10)
E (capteur de télécommande)
Index des composants et des commandes
Mise en route
9
FR
Caisson de graves
A ?/1 (bouton d’alimentation)
B Touche SECURE LINK (page 41)
C Témoin LINK/STANDBY
Vous pouvez vérifier l’état de la
transmission sans fil entre le récepteur et le
caisson de graves.
S’allume en vert :
Le système est activé, la transmission sans
fil est activée et les signaux audio sont
reçus.
S’allume en orange :
Le système est activé, la transmission sans
fil est activée avec la fonction Secure Link
et les signaux audio sont reçus.
Clignote rapidement en vert :
L’émetteur-récepteur sans fil n’est pas
inséré correctement dans la fente de
l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/
EZW-RT20).
Clignote lentement en vert ou orange :
La transmission sans fil n’est pas activée.
S’allume en rouge :
Le caisson de graves est en mode veille
(page 19).
Éteint :
Le caisson de graves est hors tension.
Clignote en rouge :
La protection des caissons de graves est
activée (page 45).
suite
10
FR
Affichage du panneau frontal (sur le récepteur)
A Témoins du format audio
S’allument en fonction du format audio
inséré dans le système.
LPCM : PCM linéaire
TrueHD : Dolby TrueHD
D : Dolby Digital
D+ : Dolby Digital Plus
DTS
DTS 96/24*
DTS-HD LBR : DTS-HD Low Bit Rate
DTS-HD MSTR : DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI-RES : DTS-HD High
Resolution Audio
*Sallume uniquement lorsque le signal DTS 96/
24 est émis alors que « 2CH STEREO » est
sélectionné comme champ acoustique. Si vous
sélectionnez un champ acoustique autre que
« 2CH STEREO », il ne s’allume pas.
B NIGHT (page 39)
S’allume en NIGHT MODE.
C HDMI (page 15)
S’allume lorsqu’un signal HDMI est émis
ou lorsqu’un signal Audio Return Channel
(ARC) est émis à ce moment-là vers le
système alors que « TV » est sélectionné
comme source d’entrée.
D COAX/OPT
S’allume en fonction de la prise que vous
utilisez, la prise DIGITAL COAX ou la
prise DIGITAL OPT.
E TUNED (page 27)
S’allume lorsqu’il est syntonisé sur une
station radio FM.
F ST (page 27)
S’allume lorsqu’un programme stéréo FM
est capté.
G Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée
sélectionnée, etc.
H MUTING
S’allume lorsque le son est désactivé.
Mise en route
11
FR
Télécommande
Cette section décrit le fonctionnement des
touches du caisson de graves et des enceintes.
Pour plus de détails sur le fonctionnement des
touches de l’appareil raccordé, reportez-vous à la
page 32.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande ( ) du récepteur.
* Les touches 5, N, et SOUND FIELD +
possèdent un point tactile qui vous servira de guide
lors de l’utilisation.
A ?/1 (marche/veille)
B Touches de sélection d’entrée
Appuyez sur l’une des touches pour
sélectionner l’appareil que vous souhaitez
utiliser.
C AMP MENU (page 37)
D SOUND FIELD +/– (page 31)
E (silence)
F
2 +/–
Appuyez pour régler le volume.
G C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les options de menu. Ensuite, appuyez sur
pour valider la sélection.
H AUTO VOL (volume)
Appuyez pour réduire les fluctuations du
volume pendant la lecture de contenu ou de
programmes (fonction ADVANCED
AUTO VOLUME). Cette fonction est utile,
par exemple, lorsque le son d’une publicité
est plus fort que celui des programmes TV.
La fonction AUTO VOL(volume) ne convient
pas à l’écoute de CD.
La fonction AUTO VOL(volume) est activée
uniquement lorsque Dolby Digital, DTS et PCM
linéaire sont émis vers le système. Si vous
basculez vers une autre source d’entrée, il est
possible que le son soit plus fort qu’auparavant.
Remarque
Remarques
12
FR
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer l’enceinte.
• Au moment de choisir l’emplacement du récepteur ou du caisson de graves, n’obstruez pas les orifices de
ventilation thermique situés sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves.
Installation de l’enceinte sur
le téléviseur
Vous pouvez installer l’enceinte sur les modèles
de téléviseur suivants (non fournis) en utilisant le
support de fixation d’enceinte WS-CT550B40/46
(non fourni) :
Installation de l’enceinte sur le socle
Fixation de l’enceinte et du téléviseur au mur
Installation séparée de
l’enceinte et du téléviseur
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte sur le
téléviseur, vous pouvez l’installer comme
illustré ci-dessous.
Installation de l’enceinte sur un meuble
• Pour éviter les vibrations ou mouvements de
l’enceinte pendant l’écoute, fixez les tampons
autocollants d’enceinte fournis aux quatre angles
inférieurs de l’enceinte.
Installation de l’enceinte au mur (page 13)
Positionnement du système
Remarque
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s,
KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s,
KDL-40/46EX72s
* Dans les noms de modèle réels, le « s » indique
des chiffres et/ou des caractères propres à chaque
modèle.
À partir d’mai 2011.
Remarque
Mise en route
13
FR
Installation de l’enceinte au
mur
Vous pouvez installer l’enceinte au mur.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance
du mur. Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à
une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie
verticale et plate du mur qui est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à
des installateurs agréés Sony et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité pendant
l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou
dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une
résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation
des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés au dos de
l’enceinte. Reportez-vous aux
illustrations ci-dessous.
2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent
dépasser de 6 à 7 mm.
3 Accrochez l’enceinte aux vis.
Alignez les orifices situés au dos de
l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte
aux deux vis.
Remarques
Orifice situé au dos de l’enceinte
4mm
plus de 25 mm
5mm
10 mm
265 mm
6 à 7 mm
14
FR
Insérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT50/EZW-RT20) sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves.
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’SPEAKERS de couleur correspondante.
Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis
Raccordement de l’enceinte
Panneau arrière du récepteur
Émetteur-récepteur sans fil
Panneau arrière du caisson de graves
Émetteur-récepteur sans fil
Rouge Blanc
Enceinte
Arrière du récepteur
Cordon d’enceinte
Mise en route
15
FR
Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI.
L’utilisation peut être simplifiée en raccordant un appareil compatible Sony « BRAVIA » Sync à l’aide
de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par
l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? » (page 22).
Il est recommandé de connecter à ce système des produits équipés de « BRAVIA » Sync.
Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc.
Téléviseur
OUT - Sortie
audio numérique
(optique)
Câble HDMI
(non fourni)
Cordon optique
numérique pour
téléviseur (fourni)
Lecteur Blu-ray Disc,
Lecteur DVD, etc.
HDMI OUT
« PlayStation
®
etc.
Câble HDMI
(non fourni)
Arrière du récepteur
Tuner satellite ou tuner de
télévision par câble, etc. do
d’une prise HDMI
HDMI OUT HDMI OUT
HDMI IN
Câble HDMI
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
suite
16
FR
• Toutes les prises HDMI du système fonctionnent de la même manière. Si vous souhaitez raccorder un lecteur DVD
en plus d’un lecteur Blu-ray Disc, utilisez une prise HDMI disponible.
• Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise
HDMI du téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de
raccorder le téléviseur au système à l’aide du cordon optique numérique (page 40).
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction Audio
Return Channel (ARC). Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction
Audio Return Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction Audio Return
Channel (ARC).
• La fonction Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est
activée.
• Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon
optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP
(page 39).
• Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents appareils au système en
utilisant les prises DIGITAL OPT et HDMI.
• Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l’appareil raccordé au téléviseur
via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur.
Remarques
Conseil
Mise en route
17
FR
Lorsque vous raccordez un appareil qui ne possède pas de prises HDMI, comme par exemple une
« PlayStation
®
2 », un lecteur DVD, un tuner satellite ou un tuner de télévision par câble, etc., réglez
« CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 21).
Raccordement d’un autre appareil
Lecteur DVD, etc.
OUT - Sortie
audio numérique
(coaxial)
Cordon coaxial
numérique
(non fourni)
Cordon audio
(non fourni)
Autre appareil audio, etc.
Signal audio OUT
Vers la prise VIDEO
IN du téléviseur.
OUT - Sortie
audio numérique
(optique)
Cordon optique
numérique
(non fourni)
Arrière du récepteur
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
Tuner satellite ou tuner de télévision par câble,
etc. dépourvu d’une prise HDMI
18
FR
Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL.
Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
• Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
• N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable.
• Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le récepteur à
une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Raccordement du fil d’antenne FM
Remarques
Conseil
fil d’antenne FM
(fourni)
Prise FM 75 Ω COAXIAL
Arrière du récepteur
Antenne FM extérieure
Arrière du récepteur
Mise en route
19
FR
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du
récepteur et du caisson de graves à une prise
murale, raccordez tous les autres appareils et le
téléviseur au système.
Une fois le cordon d’alimentation connecté, attendez
environ 20 secondes avant de mettre l’appareil sous
tension en appuyant sur ?/1 sur le récepteur.
Raccordez le système à une prise secteur aisément
accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le
système, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Le récepteur transmet le son depuis l’appareil
vers le caisson de graves. Pour activer la
transmission sans fil, procédez comme suit.
1 Vérifiez que les émetteurs-récepteurs
sans fil (fournis) sont insérés dans la
fente de l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT50/EZW-RT20) sur le panneau
arrière du récepteur et du caisson de
graves.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Installation des émetteurs-
récepteurs sans fil fournis » (page 14).
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre le
récepteur sous tension.
Lorsque la transmission sans fil est activée,
le témoin LINK/STANDBY devient vert.
Si le témoin LINK/STANDBY ne s’allume
pas, reportez-vous aux sections « Caisson de
graves » (page 9) et « Son sans fil »
(page 43).
À propos du mode veille
Le caisson de graves passe automatiquement en
mode veille (le témoin LINK/STANDBY
devient rouge) lorsque le récepteur est en mode
veille ou lorsque la transmission n’est pas
activée.
Le caisson de graves est automatiquement mis
sous tension (le témoin LINK/STANDBY
devient vert) lorsque le récepteur est sous tension
et la transmission sans fil activée.
Pour spécifier une connexion
sans fil
Si vous utilisez plusieurs produits sans fil, vous
pouvez éviter les interférences en spécifiant la
connexion sans fil à utiliser pour relier le
récepteur au caisson de graves (fonction Secure
Link).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Activation de la transmission sans fil
entre des appareils spécifiques (SECURE ON) »
(page 40).
Vous pouvez utiliser un autre appareil à l’aide
d’une seule télécommande en raccordant un
appareil Sony compatible avec « BRAVIA »
Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la
fonction Commande pour HDMI pour l’appareil
raccordé.
Si vous utilisez un téléviseur Sony équipé de la
fonction Commande pour HDMI, vous pouvez
régler la fonction Commande pour HDMI sur le
téléviseur pour régler simultanément la fonction
Commande pour HDMI du système et de l’autre
appareil raccordé.
Raccordement du cordon
d’alimentation
Remarques
Configuration du système
sans fil
Préparation de « BRAVIA »
Sync
suite
20
FR
1 Veillez à ce que le système soit
raccordé au téléviseur et à l’appareil à
l’aide de câbles HDMI (non fournis).
2 Mettez sous tension le système, le
téléviseur et l’appareil raccordé.
3 Sélectionnez l’entrée du système et
l’entrée HDMI du TV (BD/DVD, GAME ou
SAT/CATV) afin qu’une image d’un
appareil raccordé soit affichée.
4 Affichez la liste des appareils HDMI sur
le menu du téléviseur, puis activez la
fonction Commande pour HDMI pour
l’appareil raccordé.
La fonction Commande pour HDMI du
système et de l’appareil raccordé est
simultanément activée.
Une fois le réglage terminé,
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de
l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes
d’emploi de ceux-ci.
Si « COMPLETE » n’apparaît pas
après exécution des étapes ci-
dessus
Activez séparément la fonction Commande pour
HDMI du système et de l’appareil raccordé.
Par défaut, la fonction Commande pour HDMI
du système est réglée sur « ON ».
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«O.
La fonction Commande pour HDMI est
activée.
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
6 Sélectionnez l’entrée du système
connectée à l’appareil pour lequel vous
souhaitez utiliser la fonction
Commande pour HDMI (BD/DVD, GAME
ou SAT/CATV).
7 Activez la fonction Commande pour
HDMI de l’appareil raccordé.
Pour plus de détails sur le réglage de
l’appareil raccordé, reportez-vous au mode
d’emploi de celui-ci.
Si vous ajoutez ou reconnectez
un appareil
Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation
de « BRAVIA » Sync » (page 19) et « Si
« COMPLETE » n’apparaît pas après exécution
des étapes ci-dessus ».
• Si la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil
raccordé ne peut pas être définie simultanément lors
du réglage « CONTROL FOR HDMI » du téléviseur,
réglez la fonction Commande pour HDMI à l’aide du
menu de l’appareil raccordé.
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de
l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes
d’emploi de ceux-ci.
Remarque
?/1
AMP
MENU
C, X, x, c,
Touches
de
sélection
d’entrée
Remarques
Mise en route
21
FR
Désactivation de la fonction
Commande pour HDMI
Désactivez la fonction Commande pour HDMI
lorsque vous raccordez l’appareil non
compatible avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne
dispose pas de prises HDMI, etc.
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« CTRL HDMI », puis appuyez sur
ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«OF.
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Pour émettre le son numérique multicanaux,
vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur
l’appareil raccordé.
Par exemple, pour un lecteur Blu-ray Disc,
vérifiez que « Audio (HDMI) » est réglé sur
«Aut.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi qui accompagne l’appareil
raccordé.
Réglage de sortie du son
de l’appareil raccordé
AMP
MENU
C, X, x, c,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

Sony HT-CT550W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire