Sony BDV-L800M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600
4-279-067-22(1)
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
System
Mode d’emploi
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Pour les clients en
Europe
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collectelective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
AVERTISSEMENT
3
FR
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Pour l’unité
principale
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur, au dos de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les informations les plus récentes à
ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de
ceux de moins de six ans) est
toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations ci-
dessus.
Pour l’émetteur-
récepteur sans fil
(EZW-RT50) et le
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
System (BDV-L600/
BDV-L800/BDV-
L800M)
Reportez-vous au document
« Wireless Product Compliance
Information » (fourni).
Protection contre la
copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
Disc
TM
et sur les DVD. Ces
systèmes, appelés AACS
(Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir certaines
restrictions relatives à la lecture, à
la sortie analogique ou à d’autres
fonctions similaires. Le
fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent
varier selon la date d’achat, car le
comité de direction de l’AACS peut
adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Droits d’auteur et
marques
commerciales
Ce système est équipé de Dolby*
Digital et de DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole
double-D sont des marques
de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets
américains : 5 451 942 ;
5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 226 616 ;
6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ;
7 272 567 et autres brevets
américains et
internationaux déposés ou
4
FR
en attente. DTS, DTS-HD
et le symbole sont des
marques déposées. DTS-
HD Master Audio et les
logos DTS sont des
marques de DTS, Inc. Ce
produit intègre un logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits
réservés.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
, «XM et «xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de
détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo sont
fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce
service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à
Gracenote. Pour obtenir une liste
non exhaustive des brevets
Gracenote en vigueur, visitez le
site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote,
le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou
des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est
une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
La marque Wi-Fi Protected
Setup™ est une marque de Wi-Fi
Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et
« Wi-Fi Protected Setup™ » sont
des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut affecter
les performances des
transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
PlayReady™ afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM. Si
l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus, les
propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque
la capacité de l’appareil à
consommer des contenus protégés
par PlayReady. La révocation ne
doit pas affecter les contenus non
protégés ou les contenus protégés
par d’autres technologies d’accès
aux contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de
5
FR
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
•DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED
sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’unité
principale, si elles portent le
même nom ou un nom
analogue à celles de la
télécommande.
Dans ce mode d’emploi, le
terme « disque » est utili
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-L800, BDV-
L800M et BDV-L600. Le
modèle illustré est le BDV-
L600. Toute différence de
fonctionnement est
clairement indiquée dans le
texte, notamment au moyen
de la mention « BDV-L600
uniquement ».
Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
6
FR
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............5
Déballage ................................................7
Index des composants et des
commandes .....................................10
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................16
Etape 2 : Raccordement du
système....................................18
Etape 3 : Exécution du Réglage
facile .........................................33
Etape 4 : Sélection de la
source ......................................34
Etape 5 : Reproduction du son
surround ..................................35
Lecture
Lecture d’un disque...............................37
Lecture d’un périphérique USB ............38
Utilisation d’un iPod/iPhone.................39
Lecture via un réseau ............................41
Options disponibles...............................44
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................47
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................47
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.........................................48
Tuner
Ecoute de la radio..................................49
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) ...........................................50
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync......51
Réglage des enceintes ...........................52
Utilisation de la minuterie
d’endormissement...........................53
Désactivation des touches de l’unité
principale ........................................ 54
Commande de votre téléviseur ou d’autres
composants avec la télécommande
fournie ............................................ 54
Economie d’énergie en mode de
veille............................................... 56
Navigation au sein des sites Web ......... 56
Autres paramètres du système sans
fil .................................................... 58
Configuration du réseau ....................... 59
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ...... 64
[Guide de Réglage télécommande]....... 65
[Mise à jour réseau] .............................. 65
[Réglages Ecran]................................... 65
[Réglages Audio].................................. 66
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 67
[Réglages Contrôle parental]................ 68
[Réglages Musique].............................. 68
[Réglages Système] .............................. 69
[Réglages Réseau] ................................ 70
[Régl. facile] ......................................... 71
[Réinitialisation]................................... 71
Informations
complémentaires
Précautions ........................................... 72
Remarques sur les disques.................... 74
Dépannage ............................................ 75
Disques compatibles............................. 81
Types de fichiers compatibles .............. 82
Formats audio pris en charge................ 83
Spécifications ....................................... 84
Liste des codes de langue ..................... 86
Index ..................................................... 87
7
FR
Déballage
BDV-L800/BDV-L800M
Unité principale (1)
Enceintes avant (2)
Caisson de graves (1)
Fil d’antenne FM (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
Cordon vidéo du Socle pour
iPod/iPhone (1)
•Câble USB (1)
Cache du support (1)
Emetteurs-récepteurs sans
fil (EZW-RT50) (2)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation (1)
Supports d’enceinte (2)
Vis (argentées) (2)
Support de fixation mural A
(1)
Support de fixation mural B (1)
Mode d’emploi (modèles
d’Australie uniquement)
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Guide d’installation de l’unité
principale
Software License
Information
Wireless Product
Compliance Information
Garantie
Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou
8
FR
BDV-L600
Unité principale (1)
Enceintes avant (2)
Caisson de graves (1)
Fil d’antenne FM (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
Cordon vidéo du Socle pour
iPod/iPhone (1)
•Câble USB (1)
Cache du support (1)
Emetteurs-récepteurs sans
fil (EZW-RT50) (2)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation (1)
Mode d’emploi (modèles
d’Australie uniquement)
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Guide d’installation de l’unité
principale
Software License
Information
Wireless Product Compliance
Information
Garantie
Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou
9
FR
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Préparation de la télécommande
10
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Ouvertures de ventilation
B Fente du disque (page 37)
C Touches à effleurement/témoins
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
Z (éjecter)
Ejecter le disque.
D Capteur de télécommande
E Affichage du panneau frontal
F DEL d’éclairage (page 69)
A propos des touches à
effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque leurs témoins
à effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en
définissant l’option [Eclairage/Affichage]
(page 69). Lorsque vous réglez [Eclairage/
Affichage] sur [Simple/Non], les témoins
s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe
quelle touche à effleurement. Une fois les
témoins allumés, appuyez sur la touche
souhaitée.
Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
Unité principale
FUNCTIONVOLUME
11
FR
A Port (USB) (gauche) (page 38)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
B "/1 (activité/veille)
Mettre l’unité principale sous tension ou en
mode de veille.
C Prise VIDEO OUT (page 20)
D Prise HDMI OUT (page 20)
E Prise HDMI IN 1 (page 22)
F Prise HDMI IN 2 (page 22)
G Borne LAN(100) (page 24)
H Port (USB) (arrière) (page 38)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
I Prise TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(page 20)
J Prise ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(page 23)
K Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)
(page 26)
L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50
est fourni avec le système.
Vue latérale (sans le
cache du panneau)
Panneau arrière
12
FR
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système.
B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé.
G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI OUT.
Affichage du panneau frontal
13
FR
A Témoin LINK/STANDBY
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission sans fil entre l’unité principale
et le caisson de graves.
B Prises SPEAKERS
C Ouvertures de ventilation
D Touche "/1 (Alimentation)
Mettre le caisson de graves sous/hors
tension.
E Touche SECURE LINK (page 58)
Lance la fonction Secure Link.
F Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)
(page 26)
L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50
est fourni avec le système.
Caisson de graves
Panneau frontal
Panneau arrière
Témoin Etat
Vire au vert. Le système est sous tension, la
transmission sans fil est
activée et les signaux audio
sont captés.
Vire à l’orange. Le système est sous tension, la
transmission sans fil est
activée avec la fonction Secure
Link et les signaux audio sont
captés.
Clignote en
vert
rapidement.
L’émetteur-récepteur sans fil
n’est pas correctement inséré
dans l’emplacement pour
émetteur-récepteur sans fil.
Clignote en
vert ou en
orange
lentement.
La transmission sans fil est
désactivée.
Vire au rouge. Le caisson de graves est en
mode de veille alors que le
système est également en
mode de veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
Eteint. Le caisson de graves est hors
tension.
Clignote en
rouge.
La protection du caisson de
graves est active.
Témoin Etat
14
FR
Seules les touches liées à l’utilisation du
système sont décrites ci-dessous. Pour plus
d’informations sur les touches liées à
l’utilisation des composants raccordés, reportez-
vous à la section « Commande de votre
téléviseur ou d’autres composants avec la
télécommande fournie » (page 54).
Les touches 5, , PROG + et N possèdent
un point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
Les noms des touches qui s’activent lorsque
vous appuyez sur les touches de mode
d’utilisation TV ou STB sont indiqués en jaune
ou en vert.
A Z (éjecter)
Ejecter le disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système ou
par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette
fonction n’est disponible que si
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 69).
AV "/1 (activité/veille) (page 54)
Mettre le téléviseur ou l’autre composant
sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 33, 49)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B Touches numériques (pages 50, 54)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
ENTER
Saisir l’élément sélection.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 35, 44, 57)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur ou sur l’affichage du panneau
frontal. (L’emplacement varie selon la
fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélection.
Télécommande
PRESET
TUNING
DISPLAY
SLEEP
PROG
TOP MENU
TOOLS
MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
AV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
ENTER
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
FR
E FUNCTION (pages 34, 49)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 33, 49, 52, 56, 58, 59, 64)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
SOUND MODE (page 47)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 37).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes./Faire avancer rapidement les
scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
La lecture au ralenti et la lecture image par
image ne sont pas disponibles pour les
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 51)
lorsque le système est sous tension et que la
fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 49).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
(audio) (pages 47, 48)
Sélectionner le format audio et la plage.
2 (volume) +/– (page 49)
Régler le volume.
DISPLAY (pages 38, 41, 56)
Afficher sur l’écran du téléviseur les
informations relatives à la lecture et à la
navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau
frontal.
Affiche les informations sur le flux sur
l’affichage du panneau frontal si une
fonction autre que « BD/DVD » est
sélectionnée. Lorsque le système est réglé
sur « HDMI1 », « HDMI2 » ou « TV », les
informations sur le flux ne s’affichent que si
un signal numérique est transmis.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut
que les informations sur le flux ne
s’affichent pas.
SLEEP (page 53)
Activer la minuterie d’endormissement.
H (sous-titre) (page 68)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
I Touches de mode d’utilisation
(page 54)
Modifier le composant contrôlé par la
télécommande.
BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV : Pour utiliser un téléviseur.
STB : Pour utiliser un décodeur, un
récepteur satellite numérique, un récepteur
vidéo numérique, etc.
(favoris)
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.
16
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Vous pouvez installer l’unité principale dans trois positions différentes : en position verticale, en
position horizontale ou au mur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection de la
position d’installation de l’unité principale » (page 28).
Vous pouvez également fixer les enceintes avant au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Guide d’installation des enceintes » fourni.
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Lorsque vous posez un objet à proximité, laissez un espace (environ 15 cm) du côté droit (fente du disque) de l’uni
principale pour permettre l’insertion/éjection du disque.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
Selon l’emplacement du caisson de graves, l’image du téléviseur risque de subir une certaine distorsion. Dans ce
cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l’unité principale (page 10).
• Placez les deux enceintes avant à la même distance l’une de l’autre que celle qui les sépare de la position d’écoute
(A).
Préparation
Positionnement du système
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Caisson de graves
D Unité principale
Environ 15 cm
17
FR
Préparation
Laissez au moins 0,6 m entre les enceintes avant.
Placez les enceintes avant en avant par rapport au téléviseur. Vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve devant les
enceintes.
Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes de biais.
Remarque relative à la manipulation du caisson de graves
Ne saisissez pas le caisson de graves par l’ouverture centrale lorsque vous le soulevez, car vous
risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Lorsque vous soulevez le caisson de graves,
soutenez-le par sa base.
Il est recommandé de poser le caisson de graves sur un sol dur.
Vous pouvez placer le caisson de graves à gauche ou à droite de l’unité principale, face à la position d’écoute.
Ouverture
18
FR
Préparation
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves à une prise
murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur le caisson de
graves.
Lors du raccordement au caisson de graves, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Raccordement des enceintes au caisson de graves
Panneau arrière du
caisson de graves
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
Arrière de
l’enceinte avant
Arrière de
l’enceinte avant
19
FR
Préparation
Avant de raccorder les câbles, retirez le cache du panneau de l’unité principale.
Retrait du cache du panneau de l’unité principale
Appuyez délicatement sur le cache
du panneau au niveau (A), puis
faites-le glisser latéralement pour
l’extraire.
20
FR
Préparation
Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le
son du téléviseur via les haut-parleurs du système.
Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A
Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et C
Si votre téléviseur n’est pas doté de prises HDMI : Raccordements B et C
* Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return
Channel » (page 21).
** Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
Raccordement du téléviseur
AB C
Câble HDMI haut
débit
(non fourni)
Qualité d’image
Raccordements vidéo
Cordon vidéo
(non fourni)
Cordon optique
numérique
(non fourni)
Raccordement audio
Panneau arrière de l’unité principale
Jaune
Vers la
prise
d’entrée
vidéo du
téléviseur.
: Signal vidéo
: Signal audio
Sens du signal
**
Jaune
Vers la
prise HDMI
IN du
téléviseur.
Vers la
prise
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
du
téléviseur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony BDV-L800M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à