Philips NP3500/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3500/12
FR Mode d’emploi
3
Français
FR
Paramètres de réglage de l’horloge 36
Paramètres réseau 38
Région et fuseau horaire 39
Langue 39
Informations relatives à l’appareil 39
Recherche des mises à niveau logicielles 39
Mode démo 40
Restauration des paramètres par défaut 40
9 Enregistrement du NP3500 auprès de
Philips 40
Avantages 40
Enregistrement du NP3500 40
Désinscription de votre NP3500 41
 42
10 Entretien 42
Nettoyage 42
11 Données techniques 43
12 Dépannage 45
13 Informations de contact 46
Table des matières
1 Important 4
Sécurité 4
Remarques sur l’environnement 5
2 Votre NP3500 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation 7
3 Préparation 12
Insertion des piles dans la télécommande 12
Connexion à un système audio existant 12
Connexion d’appareils audio externes 13
Connexion de l’alimentation électrique 13
  14
Connexion au réseau domestique

15
5 Lecture depuis le réseau domestique
 22
Diffusion depuis un serveur UPnP 22
Écoute de stations de radio Internet 25
Diffusion depuis des services musicaux
en ligne
29
 30
6 Utilisation de votre iPhone comme
télécommande virtuelle 31
Téléchargement de l’application 31
Accès à l’application sur un smartphone 32
Utilisation de la télécommande virtuelle 32
7 Multiroom Music 33
8 Réglages 34
Modes de lecture 34
Paramètres son 34
 35
Réglages du diaporama 35
Pochette d’album 35
Déclic 36
4
g 
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de lappareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. Lappareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidi.
j Conservez lappareil à l’abri des rayons

source de chaleur.
k N’installez pas lappareil à proximi
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques

l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou

n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces

de préserver l’environnement. Reportez-
vous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :

Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter

tout problème de fonctionnement et de
maintenance.

non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.

décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de lhumidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximi
d’une source d’eau.
f Nettoyez lappareil avec un chiffon sec
uniquement.
FR
5
Français
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
dun sysme de double isolation.


fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
mariaux et des composants de haute quali
pouvant être recycs et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de lancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur lutilisation des piles :
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil,

Veillez à maintenir un accès facile au cordon

débrancher l’appareil.

est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-
ci doit rester facilement accessible.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet

toujours au moins dix centitres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas

Remarques sur
l’environnement

d’interférence radio de la Communau
Européenne.

la directive 1999/5/EC.
Symbole d’équipement de classe II :
FR
6
2 Votre NP3500
licitations pour votre achat et bienvenue

pleinement de lassistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à ladresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Cet appareil peut :
 se connecter au réseau domestique

être constitué d’ordinateurs et de
périphériques UPnP ;
 se connecter aux systèmes audio
existants.
Grâce à ces difrentes connexions, vous
pouvez :
 écouter des stations de radio
Internet et accéder à des services
musicaux en ligne* via les sysmes
audio existants ;
 écouter de la musique stockée sur
un ordinateur/serveur UPnP via les
systèmes audio existants.
Conseil
*Les services en ligne ne sont disponibles que dans
certains pays.
Contenu de l’emballage

contenues dans l’emballage :
 Unité principale
 Télécommande avec piles
 Adaptateur secteur
 Suite logicielle sur CD-ROM
 Guide de mise en route
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile
préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves
et des piles usaes. Ne mélangez pas plusieurs
marques de piles. Respectez la polari. Retirez les
piles des appareils inutilisés pendant une période
prolone. Rangez les piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque vous
manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors
de portée des enfants et des animaux domestiques.
Risque dexplosion : ne court-circuitez pas les piles.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne
jetez pas les piles au feu. N’endommagez pas les piles
et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles
non rechargeables.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment

diffusions et enregistrement sonores, peut
repsenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en

FR
7
Français
Prise destie au câble Ethernet
reliant votre appareil au réseau


souhaitée.
5. 
Entrée audio analogique
permettant de diffuser le son
provenant de la sortie audio d’un
appareil externe.
6. DC IN
Prise pour adaptateur secteur
7. Capteur infrarouge
8. Écran LCD
1.
Permet de mettre lappareil sous
tension.
Permet de mettre lappareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant la
touche enfoncée.
Permet de quitter le mode démo.
2. DIGITAL AUDIO OUT
Sortie audio numérique vers un
système audio.
3. LINE OUT L/R
Sortie audio analogique vers un
système audio.
4. ETHERNET
Présentation
Vue avant et arrière
a
b
c
e
f
g
d
h
FR
8
1.
Appuyez sur cette touche pour
allumer lappareil.
Permet de mettre lappareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant la
touche enfoncée.
Permet de quitter le mode démo.
2. SETTINGS
Accédez aux menus de réglage.
3. lecteur de source
Permet de sélectionner un
support (DOCKING n’est pas
disponible sur cet appareil) :
INTERNET RADIO : services
radio diffusés par Internet ;
LIBRARY : bibliothèque
multimédia sur un serveur
multimédia UPnP ;
AUX : périphérique audio
externe connecté (système
audio, par exemple) ;
ONLINE SERVICES : services
musicaux pris en charge via
Internet (disponibles dans
certains pays uniquement).
4. BRIGHTNESS
Permet de sélectionner les
options de luminosité de l’écran
LCD.
5. ALARM MENU
Permet daccéder au menu de
l’alarme.
6. FAVORITE
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO :
Permet dajouter la station en
cours à la liste des stations
préférées.
7.
/ / /
Touches de navigation
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus.
Télécommande
a
b
c
d
e
f
h
i
j
k
l
m
n
o
p
u
t
s
r
q
y
z
x
v
w
g
FR
9
Français
En mode INTERNET RADIO :
Sur l’écran de lecture de la
radio, appuyez sur une touche
numérique et maintenez-la
enfoncée pour enregistrer
la station en cours dans vos
présélections.
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO :
Quickjump : dans une longue
liste d’options classées par ordre
alphabétique, appuyez une ou
plusieurs fois pour sélectionner
une lettre et accéder directement
au premier ément dont le nom
commence par la lettre indiquée.
12. CLEAR
Appuyez sur cette touche pour
supprimer l’entrée précédente.
Maintenez la touche enfoncée
pour supprimer toutes les
entrées.
13. NEUTRAL
Activez ou désactivez [Source
directe].
14. SOUND MENU
Permet daccéder au menu pour
le réglage de leffet sonore.
15. SNOOZE
Permet darrêter le son de
l’alarme pendant une durée
déterminée.
16. SLEEP
Permet de régler larrêt
programmé.
17. REPEAT
Permet de sélectionner une
option de lecture.
18. SHUFFLE
Permet d’activer/de désactiver la
lecture aléatoire.
19. LIVING SOUND (non disponible
avec cette version)
20. FULL SOUND
/
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO :
Superscroll : dans une longue
liste doptions, maintenez cette
touche enfoncée pour lancer la
fonction Superscroll. Relâchez la
touche pour accéder directement
au premier ément dont le nom
commence par la lettre ou le
chiffre indiqué.
OK

8.
/
Touches de recherche de lécran
de lecture
En mode LIBRARY :
Appuyez sur ces touches pour
passer au titre ou au chapitre
précédent/suivant.
Permet de lancer, dinterrompre
ou de reprendre la lecture.
En mode LIBRARY : permet de
lire l’intégralité du dossier de

/ALARM OFF
Permet darrêter la lecture.
Permet de quitter le mode démo.
Permet de désactiver l’alarme.
9. NOW PLAYING
Permet de revenir à l’écran de
lecture.
10.
RATE
En mode ONLINE SERVICES :
permet d’augmenter/de diminuer
la notation* de la musique en
cours.
11. Touches
alphanumériques
Permet de saisir du texte.
FR
10
Sur votre NP3500, vous accédez à lécran

est terminée.
Depuis cet écran daccueil, vous pouvez
sélectionner la source de musique souhaitée*
ou accéder au menu [Paramètres]. Pour ce
faire, procédez comme suit :
1 Sur la técommande, appuyez sur le
lecteur de source ou servez-vous des
touches de navigation
/ / / et
OK.
2 Pour accéder à la page suivante, appuyez
plusieurs fois sur
jusqu’à atteindre le
bas de la page.
3 Pour revenir à lécran précédent, appuyez
sur
BACK.
4 Pour retourner à l’écran daccueil,
appuyez sur
HOME.
Remarque
*Les services en ligne ne sont disponibles que dans
certains pays.
Permet d’activer/de désactiver
l’effet Full Sound.
21. a/A
Permet de basculer entre
minuscules et majuscules.
22.
VOL
Permet de monter ou de baisser
le volume.
23.
Permet de désactiver/réactiver
le son.
24.
BACK : permet de retourner à
l’écran précédent.
HOME : permet de revenir à
l’écran d’accueil (menu principal).
25. SEARCH
Permet de lancer la recherche/le
tri par ente alphanurique.
26. CLOCK
Permet de régler l’horloge.
Remarque
* La notation de la musique n’est disponible que
pour les services musicaux prenant en charge cette
fonctionnalité et n’est accessible que dans certains
pays.
Écran d’accueil
FR
11
Français
 Pour entrer des symboles, appuyez
plusieurs fois sur
.
 Pour saisir un espace, appuyez sur
.
 Pour basculer entre minuscules et
majuscules, appuyez sur
.
 Pour supprimer le caractère précédent,
appuyez sur
. Pour supprimer toutes
les entrées, maintenez la touche
enfoncée.
Écran de lecture
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, lécran de

Pour parcourir les menus lors d’une écoute
musicale, procédez comme suit :
1 Sur la técommande, appuyez sur ,puis
utilisez les touches de navigation.
2 Pour retourner à l’écran de lecture,
appuyez sur NOW PLAYING.
Conseil
Lorsque vous êtes dans lécran de lecture, vous
pouvez également appuyer sur
et à plusieurs
reprises pour sélectionner des chansons.
Saisie de texte
 Pour saisir du texte et des symboles,
vous pouvez appuyer sur les touches
alphanumériques correspondantes
de la télécommande.
Saisie de texte à l’aide de la télécommande
 Pour entrer des lettres, des chiffres ou
des symboles correspondant à une même
touche, appuyez sur celle-ci de façon
brève et répétée.
FR
12
3 Préparation
Insertion des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur lautonomie des batteries ! Ne
langez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les
piles de la télécommande si vous ne lutilisez pas
pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA R03 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Connexion à un système
audio existant
Pour écouter la musique provenant de cet
appareil, vous devez connecter lappareil au
système audio existant.
Conseil
Pour les langues autres que langlais, les lettres
associées à chaque touche alphanurique peuvent
varier.
FR
13
Français
Connexion d’appareils audio
externes
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter
de la musique provenant d’un appareil audio
externe et du système audio existant.
Remarque
Assurez-vous que l’appareil est connecté au sysme
audio existant et que vous avez sélectionné la source
appropriée sur le système audio existant.
Une fois la connexion réalie, appuyez sur AUX ou
sélectionnez [MP3 Link] dans lécran d’accueil pour
basculer sur l’appareil externe.
Connexion de l’alimentation
électrique
Avertissement

la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprie à l’arrre ou sous le produit.
 Connectez cet appareil à lalimentation
électrique.
Remarque
La plaque signatique est site sous l’appareil.
L LINE OUT R
L
LINE
OU
T R
 Connectez une paire de câbles audio
(rouge/blanc ; non fournie) :
 aux prises LINE OUT L/R au dos de
cet appareil,
 aux entrées audio du sysme audio
existant.
Si une entrée audio numérique
est disponible sur le système
audio existant, vous pouvez
également connecter un câble audio
numérique :
 à la sortie DIGITAL AUDIO OUT
située à larrre de lappareil,
 à l’entrée audio numérique du
système audio existant.
Remarque
Une fois la connexion réalie, vous devez
sélectionner la source appropriée sur le système
audio existant pour pouvoir écouter de la musique
depuis cette unité.
FR
14
4 Configuration
initiale
La première fois que vous allumez le
NP3500 :
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran.
2 Pour découvrir les principales fonctions
du NP3500 :
 Sélectionnez [Oui, montrez-moi
la démo] lorsqu’un message vous
demande si vous souhaitez visionner
la démo.
 Si nécessaire, appuyez sur
VOL
pour régler le volume.
 Pour quitter le mode démo, appuyez
sur
.
» Lunité passe en mode veille éco.
» Appuyez à nouveau sur
pour rallumer le NP3500, puis


réseau, procédez comme suit :
 Sélectionnez [Non] lorsqu’un
message vous demande si vous
souhaitez visionner la démo.
3 À l’invite, sélectionnez votre zone
ographique et votre fuseau horaire
dans la liste.
4 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez

FR
15
Français
qu’aucun accès par ligne commutée n’est
nécessaire sur l’ordinateur.
 Pour passer dune méthode de connexion

manuelle) ou pour changer de routeur,
accédez à [Paramètres] > [Param.
réseau] > .
Connexion au réseau


Connexion via un câble Ethernet
Vous pouvez connecter le NP3500 au


automatiquement.
 Utilisez un routeur (ou point daccès)

Cela implique de relier les ordinateurs/
ripriques à un routeur.
 Connectez le NP3500 
ou à laide d’un câble Ethernet.
 Pour connecter lappareil à Internet par
l’intermédiaire du réseau domestique

se connecte directement à Internet et
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3500
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3500
FR
16
Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et
maintenez-le enfoncé.
» Le routeur commence à rechercher
un périphérique WPS.
» Sur votre NP3500, un message

abouti.
Conseil

procédez comme suit : sur le NP3500, sélectionnez
 >  et

entrez ce code PIN sur le routeur.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du routeur
pour savoir comment entrer le code PIN.
Connexion à Internet
 À l’invite, connectez-vous à Internet.
» Vous accédez à l’écran daccueil une

terminée.

WPS en une étape
Le NP3500 prend en charge la norme WPS
(Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez
connecter, de façon à la fois rapide et
sécurisée, le NP3500 
prenant également en charge la norme WPS.
Vous avez le choix entre deux méthodes de


personnel).
Conseil
La norme WPS a été créée par le consortium


Activation de l’option WPS-PBC sur votre
NP3500
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez


2 Sélectionnez  > [Appuyez
.
Ajout du NP3500 à votre routeur
 Reportez-vous au manuel dutilisation
du routeur pour savoir comment ajouter
un périphérique WPS au routeur. Par
exemple :
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
FR
17
Français
» La liste des réseaux Wi-Fi disponibles

3 Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité.
4 À l’invite, entrez la clé de chiffrement du
réseau.
» Lappareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
» 
connexion a abouti.
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte
directement à Internet, sans qu’il soit nécessaire de
passer par lordinateur.

de la clé de chiffrement
Conseil

vous de la clé de chiffrement permettant d’accéder
au routeur.
1 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez


2 Sélectionnez  >
[Rechercher réseau].
» Lappareil commence à rechercher les

Internet
NP3500
NP3500
FR
18

de ladresse IP
Arrêt de la fonction Auto IP
1 Recherchez le réseau domestique Wi-Fi,
puis connectez-vous à celui-ci.
» Lappareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
2 Appuyez sur la touche BACK de la
commande pour arrêter la recherche
automatique dadresse IP.
NP3500
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Conseil
Si vous avez masqué le SSID du routeur (par
exemple en désactivant la diffusion SSID), allez
au bas de la liste des réseaux Wi-Fi. Sélectionnez
[Autre...] > [Entrée manuelle SSID]. Dans la zone de
texte, indiquez le nom du routeur.
Remarque
Il est possible que le routeur ne parvienne pas
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP

indisponible ou désactivé sur le routeur. Vous devrez
peut-être saisir cette adresse IP manuellement ou
appuyer sur BACK pour relancer la connexion.
Enter Key
Keys are case-sensitive. Use key <a/A>
for case-selection.
Successfully
connected to
Network A
FR
19
Français
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà
assignée à un ordinateur ou un périphérique du
réseau.

Connexion au routeur à laide dun câble
Ethernet
1 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez


2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
Connexion au réseau domestique Wi-Fi/

 Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire
.
» Lappareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau.
» 
connexion a abouti.
NP3500
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Obtention de ladresse IP du routeur
 Reportez-vous au manuel dutilisation du
routeur.
 Vous pouvez également rechercher
les paramètres du routeur, entrer
l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le
navigateur Web de l’ordinateur (Internet
Explorer par exemple), puis accéder aux
informations souhaitées dans la page de

Saisie manuelle de l’adresse IP
 Sur le NP3500, entrez une adresse IP
permettant de placer l’appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les
paramètres suivants :
adresse IP : 192.168.1.1, masque de sous-
réseau : 255.255.255.000,
entrez ceci sur lappareil :
adresse IP : 192.168.1.XX (où XX
correspond à un nombre), masque de
sous-réseau : 255.255.255.000.
 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner l’emplacement de l’entrée.
 Pour saisir les chiffres souhaités, servez-
vous des touches alphanumériques de la
lécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
FR
20

l’adresse IP
Arrêt de la fonction Auto IP
1 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
2 Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire
.
3 Appuyez sur la touche BACK de la
commande pour arrêter la recherche
automatique dadresse IP.
Obtention de ladresse IP du routeur
 Reportez-vous au manuel dutilisation du
routeur.
NP3500
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Conseil
Il est possible que le routeur ne parvienne pas
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP

indisponible ou désactivé sur le routeur. Vous devrez
peut-être saisir cette adresse IP manuellement ou
appuyer sur BACK pour relancer la connexion.
Connexion à Internet
 À l’invite, connectez-vous à Internet.
» Vous accédez à l’écran daccueil une

terminée.
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte
directement à Internet et qu’aucun accès par ligne
commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
2/2
Wireless (W
i
F
i
)
Wired (Ethernet)
NP3500
Internet
FR
21
Français
 Vous pouvez également rechercher
les paramètres du routeur, entrer
l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le
navigateur Web de l’ordinateur (Internet
Explorer par exemple), puis accéder aux
informations souhaitées dans la page de

Assignation manuelle de l’adresse IP
 Sur le NP3500, entrez une adresse IP
permettant de placer l’appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les
paramètres suivants :
adresse IP : 192.168.1.1, masque de sous-
réseau : 255.255.255.000,
entrez ceci sur lappareil :
adresse IP : 192.168.1.XX (où XX
correspond à un nombre), masque de
sous-réseau : 255.255.255.000.
 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner l’emplacement de l’entrée.
 Pour saisir les chiffres souhaités, servez-
vous des touches alphanumériques de la
lécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà
assignée à un ordinateur ou un périphérique du
réseau.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Philips NP3500/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur