Philips NP3300/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NP3300
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Remarques sur l'environnement 3
2 Votre NP3300 5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation 6
3 Préparation 11
Insertion des piles dans la
télécommande 11
Connexion de l'alimentation électrique 11
  12
Connexion au réseau domestique Wi-
 
5 Lecture depuis le réseau

19
Diffusion depuis un serveur UPnP 19
Écoute de stations de radio Internet 22
Diffusion depuis des services
musicaux en ligne 26
 
6 Utilisation de votre smartphone
comme télécommande virtuelle
28
Téléchargement de l'application 28
Accès à l'application sur un
smartphone 28
Utilisation de la télécommande
virtuelle 29
7 Multiroom Music 30
8 Réglages 31
Modes de lecture 31
Paramètres son 31
 
Réglages du diaporama 33
Pochette d'album 33
Paramètres de réglage de l'horloge 34
Paramètres réseau 36
Région et fuseau horaire 36
Langue 36
Informations relatives à l'appareil 37
Recherche des mises à niveau logicielles 37
Restauration des paramètres par défaut 37
9 Enregistrement de votre NP3300
auprès de Philips
38
Avantages 38
Enregistrement de votre NP3300 38
Désinscription de votre NP3300 39

d'inscription 39
10 Entretien 40
Nettoyage 40
11 Données techniques 41
12 Dépannage 43
13 Informations de contact 44
2 FR
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l'Europe :

Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter

tout problème de fonctionnement et de
maintenance.

non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique.

décharge électrique, conservez l'appareil à l'abri
de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli
de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur
l'appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
f 
uniquement.
g 
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l'appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L'appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l'humidité.
j 

source de chaleur.
k N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques

l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l'appareil.
m Ne placez pas sur l'appareil d'objets
susceptibles de l'endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou

n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d'utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces

de préserver l'environnement. Reportez-
vous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d'utilisation.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des

Veillez à maintenir un accès facile au cordon

débrancher l'appareil.

utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit
rester facilement accessible.
3
Français
FR
Risque de surchauffe ! N'installez jamais cet

toujours au moins dix centimètres d'espace
libre autour de cet appareil pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux

de ventilation de cet appareil.
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré :
L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d'un individu aux facultés normales, même
en cas d'exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.

votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.

Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.

Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps
en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
Remarques sur
l'environnement

d'interférence radio de la Communauté
Européenne.

la directive 1999/5/EC.

Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système de double isolation.


fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
4 FR
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l'ancien produit permet de préserver
l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'utilisation des piles :
Attention

préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et
des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques
de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des
appareils inutilisés pendant une période prolongée.
Rangez les piles dans un endroit sec.

manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.

N'exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne
jetez pas les piles au feu. N'endommagez pas les piles
et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de

enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé

5
Français
FR
2 Votre NP3300
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

de l'assistance offerte par Philips, enregistrez

com/welcome.
Introduction
Cet appareil peut :
 se connecter au réseau domestique

être constitué d'ordinateurs et de
périphériques UPnP ;
 se connecter aux systèmes audio
existants.
Grâce à ces différentes connexions, vous
pouvez :
 écouter des stations de radio Internet
et accéder à des services musicaux en
ligne* via les systèmes audio existants ;
 écouter de la musique stockée sur
un ordinateur/serveur UPnP via les
systèmes audio existants.
Conseil
*Les services en ligne ne sont disponibles que dans
certains pays.
Contenu de l'emballage


 Unité principale
 Télécommande avec piles
 Adaptateur secteur
 Suite logicielle sur CD-ROM
 Guide de mise en route
6 FR
Présentation
Vue avant et arrière
1. -/+
 Permet de monter ou de baisser le
volume.
2. PRESET TUNNING1/2/3/4/5
 En mode INTERNET RADIO,
appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une station
présélectionnée.
3. Écran LCD
4. ETHERNET
 Prise destinée au câble Ethernet reliant
votre appareil au réseau domestique


a
b
c
de
f
h
g
5. DC IN
 Prise pour adaptateur secteur.
6.
 Prise casque 3,5 mm.
7. Capteur infrarouge
8. POWER
 Permet de mettre l'appareil sous
tension.
 Permet de mettre l'appareil hors
tension, de le mettre en veille active,
ou bien de passer en mode veille éco
en maintenant la touche enfoncée.
7
Français
FR
Télécommande
1.
 Permet de mettre l'appareil sous
tension.
 Permet de mettre l'appareil hors
tension, de le mettre en veille active,
ou bien de passer en mode veille éco
en maintenant la touche enfoncée.
2. SETTINGS
 Accédez aux menus de réglage.
3. FAVORITE
En mode LIBRARY/INTERNET RADIO
 Permet d'ajouter la station en cours
à la liste des stations préférées.
4.
/ / ( )/ ( )
Touches de navigation
 Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
/
En mode LIBRARY/INTERNET RADIO
Superscroll
d'options, maintenez cette touche
enfoncée pour lancer la fonction
Superscroll. Relâchez la touche pour
accéder directement au premier élément
dont le nom commence par la lettre ou le
chiffre indiqué.
( )/ ( )
 Touches de recherche de l'écran de
lecture
En mode LIBRARY
 Appuyez sur ces touches pour passer
au titre ou au chapitre précédent/
suivant.
5. OK
 
6.

l'écran d'accueil (menu principal).

l'écran précédent.
7. NOW PLAYING
Permet de revenir à l'écran de lecture.
8.
VOL
 Permet de monter ou de baisser le
volume.
9. Touches alphanumériques
Permet de saisir du texte.
En mode INTERNET RADIO
 Sur l'écran de lecture de la radio,
appuyez sur une touche numérique
et maintenez-la enfoncée pour
enregistrer la station en cours dans
vos présélections.
En mode LIBRARY/INTERNET RADIO
 Quickjump
liste d'options classées par ordre
alphabétique, appuyez une ou
plusieurs fois pour sélectionner
une lettre et accéder directement
au premier élément dont le nom
commence par la lettre indiquée.
8 FR
10. CLEAR
 Appuyez sur cette touche pour
supprimer l'entrée précédente.
 Maintenez la touche enfoncée pour
supprimer toutes les entrées.
11. PLAY MODE
 Permet de sélectionner une option
de lecture en boucle ou d'activer/
désactiver la lecture aléatoire.
12. SLEEP/TIMER
 Permet de régler l'arrêt programmé.
13. SOUND MENU
 Permet d'accéder au menu pour le
réglage de l'effet sonore.
14. a/A
 Permet de basculer entre minuscules
et majuscules.
15.
 Permet de lancer, d'interrompre ou
de reprendre la lecture.
 En mode LIBRARY

(SuperPlay™).
16.
/ALARM OFF
 Permet d'arrêter la lecture.
 Permet de désactiver l'alarme.
17. SEARCH
 Permet de lancer la recherche/le tri
par entrée alphanumérique.
Écran d'accueil
Sur votre NP3300, vous accédez à l'écran

terminée.
Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez
sélectionner la source* de musique souhaitée
ou accéder au menu [Paramètres]. Pour ce

1 Sur la télécommande, utilisez les touches
de navigation
/ / / et OK pour
sélectionner une source.
2 Pour passer à la page suivante, appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à atteindre la

3 Pour revenir à l'écran précédent, appuyez
sur
BACK.
4 Pour retourner à l'écran d'accueil, appuyez
sur
HOME.
Remarque
*Les services en ligne ne sont disponibles que dans
certains pays.
Écran de lecture
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, l'écran de lecture

9
Français
FR
Pour parcourir les menus lors d'une écoute

1 Sur la télécommande, appuyez sur ,puis
utilisez les touches de navigation.
2 Pour retourner à l'écran de lecture,
appuyez sur NOW PLAYING.
Conseil
Lorsque vous êtes dans l'écran de lecture, vous pouvez
également appuyer sur
et à plusieurs reprises
pour sélectionner des chansons.
Saisie de texte
 Pour saisir du texte et des symboles,
vous pouvez appuyer sur les touches
alphanumériques correspondantes de
la télécommande.
Saisie de texte à l'aide de la télécommande
 Pour entrer des lettres, des chiffres ou
des symboles correspondant à une même
touche, appuyez sur celle-ci de façon brève
et répétée.
 Pour entrer des symboles, appuyez
plusieurs fois sur
.
 Pour saisir un espace, appuyez sur
.
 Pour basculer entre minuscules et
majuscules, appuyez sur
.
 Pour supprimer le caractère précédent,
appuyez sur
. Pour supprimer toutes les
entrées, maintenez la touche
enfoncée.
Conseil
Pour les langues autres que l'anglais, les lettres associées
à chaque touche alphanumérique peuvent varier.
10 FR
11
Français
FR
3 Préparation
Insertion des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA R03 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Connexion de l'alimentation
électrique
Avertissement

la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée à l'arrière ou sous le produit.
 Connectez cet appareil à l'alimentation
électrique.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
12 FR
4 Configuration
initiale
La première fois que vous allumez le NP3300 :
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l'écran.
2 À l'invite, sélectionnez votre zone
géographique et votre fuseau horaire dans
la liste.
3 Sélectionnez [Oui] lorsqu'un message vous

connexion réseau.
13
Français
FR
Connexion au réseau


Connexion via un câble Ethernet
Vous pouvez connecter le NP3300 au


automatiquement.
 Utilisez un routeur (ou point d'accès)

Cela implique de relier les ordinateurs/
périphériques à un routeur.
 Connectez le NP3300 
ou à l'aide d'un câble Ethernet.
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3300
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3300
 Pour connecter l'appareil à Internet par
l'intermédiaire du réseau domestique

se connecte directement à Internet et
qu'aucun accès par ligne commutée n'est
nécessaire sur l'ordinateur.
 Pour passer d'une méthode de connexion

manuelle) ou pour changer de routeur,
accédez à [Paramètres] > [Param. réseau]
> .
14 FR

WPS en une étape
Le NP3300 prend en charge la norme
WPS (Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez
connecter, de façon à la fois rapide et sécurisée,
le NP3300 
également en charge la norme WPS.
Vous avez le choix entre deux méthodes de


personnel).
Conseil
La norme WPS a été créée par le consortium


Activation de l'option WPS-PBC sur votre
NP3300
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu'un message


initiale »).
2 Sélectionnez  > 
.
Ajout du NP3300 à votre routeur
 Reportez-vous au manuel d'utilisation
du routeur pour savoir comment ajouter
un périphérique WPS au routeur. Par

2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et
maintenez-le enfoncé.
» Le routeur commence à rechercher un
périphérique WPS.
» Sur votre NP3300, un message

Conseil

NP3300, sélectionnez 
 >  et notez le code

sur le routeur.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du routeur pour
savoir comment entrer le code PIN.
Connexion à Internet
 À l'invite, connectez-vous à Internet.
» Vous accédez à l'écran d'accueil une

terminée.
Internet
NP3300
15
Français
FR
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte directement
à Internet, sans qu'il soit nécessaire de passer par
l'ordinateur.

la clé de chiffrement
Conseil

vous de la clé de chiffrement permettant d'accéder au
routeur.
1 Sélectionnez [Oui] lorsqu'un message vous

connexion réseau (consultez la rubrique

2 Sélectionnez  >
[Rechercher réseau].
» L'appareil commence à rechercher les

» La liste des réseaux Wi-Fi disponibles

NP3300
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
3 Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité.
4 À l'invite, entrez la clé de chiffrement du
réseau.
» L'appareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
» 
connexion a abouti.
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
Enter Key
Keys are case-sensitive. Use key <a/A>
for case-selection.
Successfully
connected to
Network A
16 FR
Conseil
Si vous avez masqué le SSID du routeur (par exemple
en désactivant la diffusion SSID), allez au bas de la liste
des réseaux Wi-Fi. Sélectionnez [Autre...] > [Entrée
manuelle SSID]. Dans la zone de texte, indiquez le nom
du routeur.
Remarque
Il est possible que le routeur ne parvienne pas à
assigner une adresse IP si le protocole DHCP (Dynamic

désactivé sur le routeur. Vous devrez peut-être saisir
cette adresse IP manuellement ou appuyer sur BACK
pour relancer la connexion.

l'adresse IP
Arrêt de l'attribution automatique d'IP
1 Recherchez le réseau domestique Wi-Fi,
puis connectez-vous à ce réseau.
» L'appareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
2 Appuyez sur BACK sur la télécommande
pour arrêter l'attribution automatique d'IP.
NP3300
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Obtention de l'adresse IP du routeur
 Reportez-vous au manuel d'utilisation du
routeur.
 Vous pouvez également rechercher les
paramètres du routeur, entrer l'adresse IP
(telle que 192.168.1.1) dans le navigateur
Web de l'ordinateur (Internet Explorer par
exemple), puis accéder aux informations

Saisie manuelle de l'adresse IP
 Sur le NP3300, entrez une adresse IP
permettant de placer l'appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les






255.255.255.000.
17
Français
FR
 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner l'emplacement de l'entrée.
 Pour saisir les chiffres souhaités, servez-
vous des touches alphanumériques de la
télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà assignée
à un ordinateur ou un périphérique du réseau.

Connexion au routeur à l'aide d'un câble
Ethernet
1 Sélectionnez [Oui] lorsqu'un message vous

connexion réseau (consultez la rubrique

2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l'appareil au routeur.

 Sur l'appareil, sélectionnez [Filaire
.
» L'appareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau.
NP3300
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
» 
connexion a abouti.
Conseil
Il est possible que le routeur ne parvienne pas à
assigner une adresse IP si le protocole DHCP (Dynamic

désactivé sur le routeur. Vous devrez peut-être saisir
cette adresse IP manuellement ou appuyer sur BACK
pour relancer la connexion.
Connexion à Internet
 À l'invite, connectez-vous à Internet.
» Vous accédez à l'écran d'accueil une

terminée.
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Internet
NP3300
18 FR
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte directement
à Internet et qu'aucun accès par ligne commutée n'est
nécessaire sur l'ordinateur.

l'adresse IP
Arrêt de l'attribution automatique d'IP
1 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l'appareil au routeur.
2 Sur l'appareil, sélectionnez [Filaire
.
3 Appuyez sur BACK sur la télécommande
pour arrêter l'attribution automatique d'IP.
NP3300
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Obtention de l'adresse IP du routeur
 Reportez-vous au manuel d'utilisation du
routeur.
 Vous pouvez également rechercher les
paramètres du routeur, entrer l'adresse IP
(telle que 192.168.1.1) dans le navigateur
Web de l'ordinateur (Internet Explorer par
exemple), puis accéder aux informations

Assignation manuelle de l'adresse IP
 Sur le NP3300, entrez une adresse IP
permettant de placer l'appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les






255.255.255.000.
 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner l'emplacement de l'entrée.
 Pour saisir les chiffres souhaités, servez-
vous des touches alphanumériques de la
télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà assignée
à un ordinateur ou un périphérique du réseau.
19
Français
FR
5 Lecture depuis
le réseau
domestique Wi-
Fi/filaire
Diffusion depuis un serveur
UPnP
Vous pouvez faire circuler de la musique entre
des ordinateurs et votre NP3300
 votre NP3300 est connecté au réseau

 
les ordinateurs ou sur d'autres serveurs
UPnP également connectés au réseau

Grâce aux logiciels de partage de musique
(Media Browser et ,
Wireless
Modem PC
Power
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3300
tous deux fournis), ces ordinateurs peuvent
agir en tant que serveurs multimédias UPnP
(bibliothèques de musique) pour le NP3300,
s'ils sont sous tension.
Les protocoles UPnP (Universal Plug and Play)
permettent à un serveur multimédia UPnP de

serveur et un périphérique client UPnP (tel que
le NP3300). Sur le périphérique client UPnP,
vous pouvez écouter de la musique stockée sur
le serveur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Philips NP3300/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur