Philips MCI730/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
MCi730
FR Mode d’emploi
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1014-MCi730 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi730/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005
EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006
EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003
EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008
EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56584
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, April 6, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
3
Français
Table des matières
1 Important 5
Sécurité 5
Remarques sur l’environnement 7
Recyclage 7
Remarques liées à la marque
commerciale 8
2 Votre MCi730 9
Introduction 9
Contenu de l’emballage 9
Présentation 10
Vue de face et de dessus 10
Vue arrière 11
Télécommande 12
Écran tactile 13
Écran d’accueil 14
Saisie de texte à partir de la
télécommande 14
3 Préparation 16
Insertion des piles dans la
télécommande 16
4 Connexions 17
Connexion des enceintes 17
Connexion d’appareils audio externes 17
Connexion d’un baladeur
multimédia 17
Connexion d’un autre système
audio 18
Mise sous tension/hors tension 18
Connexion de l’alimentation
électrique 18
Mise sous tension/hors tension 18
5 Configuration initiale 20
Connexion au réseau domestique 20
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape 21
Connexion sans fil : saisie manuelle
de la clé de chiffrement 22
Connexion filaire 24
FR
6 Lecture à partir du réseau
domestique 25
Écoute de stations de radio Internet 25
Réglage des stations de r
adio
Internet 25
Modification des stations favorites 25
Gestion de la radio Internet
en ligne 26
Partage de fichiers de musique
depuis un ordinateur ou un
dispositif de stockage en réseau
(NAS,Network-attached storage) 29
Ordinateur : configuration du
partage de musique 30
Bibliothèque stockée sur
ordinateur ou dispositif NAS 30
Diffusion à partir d’un ordinateur
ou d’un dispositif NAS 30
7 Lecture à partir d’un périphérique
de stockage de masse USB 32
Connexion d’un périphérique de
stockage de masse USB 32
Lecture à partir d’un périphérique
de stockage de masse USB 32
8 Lecture à partir d’un CD musical 33
Fonctionnalités principales 33
Utilisation de l’écran tactile 34
9 Écoute des stations de radio FM 35
Réglage des stations de radio FM 35
Mise en mémoire automatique 35
Réglage manuel 35
Modification des présélections radio 35
Écoute de stations de radio FM 36
RDS (Radio Data System) 36
10 Lecture à partir d’un appareil
audio externe 37
Lecture à partir d’un baladeur multimédia 37
Lecture à partir d’un autre système audio 37
4 FR
11 Réglages 38
Paramètres son 38
Amplification dynamique des
basses (DBB) 38
Égaliseur 38
Réglage du volume depuis l’appareil
audio externe 38
Paramètres d’affichage 38
Luminosité 38
Paramètres de réglage de l’horloge 39
Réveil 39
Date et heure 39
Paramètres réseau 41
Configuration du réseau 41
Région et fuseau horaire 41
Langue 41
Informations relatives à l’appareil 41
Recherche des mises à niveau
logicielles 41
Restauration des paramètres par
défaut 42
12 Inscription de votre MCi730
auprès de Philips 43
Avantages 43
Inscription de votre MCi730 43
Inscription sur le site Web 43
Inscription sur l’appareil 44
Désinscription de votre MCi730 44
Vérification des informations
d’inscription 44
13 Entretien 45
Nettoyage 45
14 Données techniques 46
15 Dépannage 49
5
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Nobstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. Lappareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximi
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplificateurs par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil dobjets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Reportez-
vous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signification des symboles de sécurité
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants
non isos de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
Afin de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur lappareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
Français
FR
6
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacis auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre oe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusquà
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre lécoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la
plaque signalétique à l’arrière ou en dessous
du produit.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
appareil dans un espace confi. Laissez
toujours au moins dix centitres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
les orices de ventilation de cet appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
FR
7
Recyclage
Votre produit a été cou et fabriqué avec des
mariaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
nares ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type
de pile préconi. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polari. Retirez les piles des appareils inutilis
pendant une période prolone. Rangez les
piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne court-circuitez
pas les piles. Nexposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
montez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
Remarques sur
l’environnement
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interrence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifications de
la directive 1999/5/EC.
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Modifications
Les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Français
FR
8
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive euroenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jees avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte des piles permet de préserver
l’environnement et la santé.
Remarques liées à la marque
commerciale
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
FR
9
Le lecteur CD du MCi730 prend en charge
les formats de disque/fichier suivants :
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes (avec câbles de
branchement)
Télécommande avec piles
Cordon d’alimentation CA
Suite logicielle sur CD-ROM
Guide de mise en route
2 Votre MCi730
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Votre MCi730 est capable d’effectuer les
opérations suivantes :
se connecter au réseau domestique
existant, qui peut être constitué
d’ordinateurs et de périphériques
UPnP ;
permettre de connecter les systèmes
audio existants de la maison ainsi que
des baladeurs multimédias ;
permettre de connecter un
riphérique de stockage de masse
USB.
Grâce à ces différentes connexions, vous
pouvez :
écouter des stations de radio
Internet via Internet ;
écouter de la musique stockée sur
un ordinateur ou un périphérique
UPnP ;
écouter de la musique stockée sur un
riphérique de stockage de masse
USB par le biais des enceintes du
MCi730 ;
écouter de la musique à partir d’un
CD ;
écouter de la musique à partir d’un
système audio ou d’un baladeur
multidia par le biais des enceintes
du MCi730.
Français
FR
10
1.
Permet de mettre l’appareil sous
tension.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant le
bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2. Compartiment du disque
3.
Port USB pour le périphérique de
stockage de masse USB
4. MP3-LINK
Entrée audio 3,5 mm
Permet de lire les dones d’un
baladeur multimédia par le biais
des enceintes du MCi730.
Présentation
Vue de face et de dessus
g
f
e
d
h
i
a
j
c
b
FR
5.
Prise casque 3,5 mm
6. VOLUME
Permet d’augmenter ou de
diminuer le volume en tournant
le bouton.
7.
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
8. Antenne Wi-Fi
9. Capteur de la télécommande
10. Écran LCD tactile
11
Vue arrière
voir ‘Connexions’ à la page 17
1. ~ AC IN
Prise du cordon d’alimentation
CA
2. AUX IN R / L
Prises d’entrée audio permettant
de lire les dones d’un appareil
audio externe par le biais des
enceintes du MCi730.
3. DEMO
Utilisation réservée aux
revendeurs
4. ETHERNET
Prise destinée au câble Ethernet
reliant le MCi730 au réseau
domestique, dans le cas d’une
connexion filaire.
5. Antenne FM
6. LOUDSPEAKERS
Prises destinées aux câbles de
raccordement des enceintes.
c
a
b
f
d
e
Français
FR
12
1.
Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’appareil.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille active,
ou bien de passer en mode veille éco
en maintenant le bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2.
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
3. FAVORITE
En mode [Radio Internet] :
Permet d’ajouter la station en cours à
la liste des stations préférées.
En mode [Radio FM] :
Depuis lécran de lecture, permet
d’ajouter la station en cours aux
[Présélections].
4.
/ / ( )/ ( )
Boutons de navigation
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus.
/
En mode DISC :
Permet de sélectionner un album
(pour CD au format MP3/WMA).
( )/ ( )
Touches de recherche de lécran de
lecture
En mode [Bibliothèque
multimédia]/[USB]/DISC :
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
En mode [Radio FM] :
Permet de rechercher la station
suivante (maintenir la touche enfoncée).
Appuyez plusieurs fois pour réaliser un
réglage fin.
OK
Permet de confirmer la sélection.
5.
HOME : permet de revenir à l’écran
d’accueil (menu principal).
Télécommande
a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
FR
13
Écran tactile
Le MCi730 est doté d’un écran tactile.
Si besoin, touchez lécran pour
afcher les boutons de fonction.
Appuyez sur un bouton
pour sélectionner la fonction
correspondante.
Appuyez sur une option pour la
sélectionner.
Kitty Higgins
Clear Day
Kitty Higgins
Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
6.
Permet de lancer, d’interrompre ou
de reprendre la lecture.
7.
Permet d’arrêter la lecture.
En mode DISC : permet d’effacer un
programme.
8.
VOL
Permet de monter ou de baisser le
volume.
9. Touches
boutons
Pour la saisie de texte.
10. CLEAR
Appuyez sur cette touche pour
supprimer l’entrée précédente.
Maintenez la touche enfoncée pour
supprimer toutes les entrées.
a/A
Permet de basculer entre minuscules
et majuscules.
En mode FM RADIO, appuyez sur
cette touche lorsque vous êtes
dans la liste de prélections pour
renommer une station.
11. SOUND
Permet de sélectionner les
paramètres audio.
12. REPEAT
Permet de parcourir les difrentes
options de lecture répétée.
SHUFFLE
Permet d’activer/de désactiver la
lecture aléatoire.
13.
Permet de couper/rétablir le son.
14.
BACK : permet de retourner à
l’écran précédent.
Français
FR
14
Dans l’écran daccueil, appuyez sur
/ pour naviguer entre les icônes.
Appuyez sur l’icône que vous souhaitez
sélectionner.
Ou appuyez sur les touches / , puis OK
de la télécommande pour sélectionner la
source désirée.
Pour revenir à lécran prédent
Appuyez sur
BACK.
Pour revenir à lécran d’accueil
Appuyez sur
HOME.
Saisie de texte à partir de la
télécommande
Pour saisir du texte et des symboles, appuyez
sur les touches alphanumériques appropriées
de la télécommande.
Pour entrer des lettres, des chiffres ou
des symboles correspondant à une même
touche, appuyez sur celle-ci de façon
brève et rée.
Écran d’accueil
Sur le MCi730, vous accédez à lécran d’accueil
une fois que la configuration initiale est terminée.
Pour sélectionner une source musique ou
accéderaumenu[Paramètres]
FR
15
Conseil
Pour les langues autres que l’anglais, les lettres
associées à chaque touche alphanumérique
peuvent varier.
Pour entrer des symboles, appuyez
plusieurs fois sur
.
Pour saisir un espace, appuyez sur
.
Pour basculer entre minuscules et
majuscules, appuyez sur
.
Pour supprimer le caractère précédent,
appuyez sur
. Pour supprimer toutes
les entrées, maintenez la touche
enfoncée.
Français
FR
16
3 Préparation
Insertion des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque dimpact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment à piles.
b Insérez 2 piles AAA R03 en respectant
la polarité (+/-) indiqe.
c Refermez le compartiment à piles.
FR
17
Connexion d’appareils audio
externes
Vous pouvez utiliser un appareil audio externe
avec les enceintes de votre MCi730.
Connexion d’un baladeur multimédia
Pour écouter de la musique à partir d’un
baladeur multimédia doté d’une prise casque
3,5 mm, réalisez les branchements suivants,
puis sélectionnez le mode [MP3 link] du
MCi730.
Connectez un câble jack (non fourni) :
à la prise MP3-LINK de cette unité ;
à la prise casque 3,5 mm du baladeur
multimédia.
4 Connexions
Connexion des enceintes
1
Sur votre MCi730, veillez à raccorder
l’enceinte gauche sur la prise
LOUDSPEAKERS L+, L- et l’enceinte
droite sur la prise LOUDSPEAKERS
R+, R-.
2 Pour connecter les enceintes, procédez
comme suit :
vissez les connecteurs comme
illustré ;
insérez entièrement l’extrémité de
chaque câble d’enceintes, extrémité
rouge dans le connecteur rouge
et extrémité argene dans le
connecteur noir ;
revissez les connecteurs jusquà ce
que les câbles des enceintes soient
parfaitement bloqués.
a
cb
Français
FR
18
Branchez votre MCi730 sur le secteur.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la
plaque signalétique à l’arrière ou en dessous
du produit.
Mise sous tension/hors tension
1 Appuyez sur pour allumer l’appareil.
2 Pour éteindre l’appareil :
Appuyez sur
pour passer en mode
veille active.
Ou maintenez la touche
enfoncée
pour passer en veille éco (mode
d’économie d’énergie).
Veille active
En mode veille active, certaines fonctions
majeures du MCi730 conservent leur état de
consommation d’énergie normal (connexion
Wi-Fi, afchage de l’heure, par exemple). De
cette façon, le MCi730 redevient opérationnel
très rapidement lorsque vous basculez du
mode veille active à la position demarche.
Connexion d’un autre système audio
Pour écouter de la musique à partir d’un autre
système audio, réalisez les branchements
suivants, puis sélectionnez le mode [AUX]du
MCi730.
Connectez des câbles audio (rouge/blanc,
non fournis) :
aux prises AUX IN L / R de cette
unité ;
aux sorties audio du périphérique
audio externe.
Mise sous tension/hors
tension
Connexion de l’alimentation
électrique
Avertissement
Risque d’endommagement du produit !
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée à
l’arrière ou sous le produit.
Å
90
33
22
2
FR
19
En veille active :
le voyant d’alimentation s’allume en
rouge ;
l’heure est affichée si vous avez réglé
l’horloge.
Par ailleurs, l’appareil reste connecté au réseau
Wi-Fi/filaire.
Veille active automatique
Si aucune activité n’est détece sur votre
MCi730pendant 10 minutes, l’appareil peut
passer automatiquement en mode veille
active.
Mode veille d’économie d’énergie
La veille éco est un mode déconomie
d’énergie. En veille mode éco, toutes les
fonctions majeures présentent une faible
consommation d’énergie ou sont entièrement
désactivées (micro-processeur, connexion Wi-
Fi et afchage notamment).
Français
FR
20
5 Configuration
initiale
La première fois que vous allumez le MCi730 :
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran.
2 À l’invite, sélectionnez votre zone
géographique et votre fuseau horaire
dans la liste.
3 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau.
Connexion au réseau
domestique
Connexion sans fil
Connexion via un câble Ethernet
MCi730
MCi730
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Philips MCI730/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues