BUT Chevet 3 tiroirs PISCO vert Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
350
400
655
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
UPUTE ZA MONTAZU
MONTAJ TALIMATI
40min.
16322
16326
16383
MESITA 3C
BEDSIDE TABLE 3DR
CHEVET 3T
*À MONTER SOI-MÊME*
8435178399359
8435178399311
8435178399854
EAN CODE:
430 x 415 x 180 mm 9,00 Kg
10,30 Kg
Tamaño de la caja
Dimensions colis Peso neto
Poids net
Peso bruto
Poids brut
1PC / 1CTN
*IMPORTANT: À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE - LIRE ATTENTIVEMENT*
NE PAS UTILISER SI UNE PARTIE EST CASSÉE, ENDOMMAGÉE OU MANQUANTE
max.
30 kg
03
04
09
12
13
01
02
08
10
11
3x
05
max.
5 kg
06 07
06
06
06 07
08
CAJA/COLIS 1/1
QUINCALLERIE
NOTICE DE
MONTAGE
1x PIECES 1
1x PIECES 2
1x PIECES 3
1x PIECES 4
1x PIECES 5
4x PIECES 6
2x PIECES 7
2x PIECES 8
3x PIECES 9
3x PIECES 10
3x PIECES 11
3x PIECES 12
3x PIECES 13
405
250
358
373
352
307
92
300
120
01 01pc
02 01pc
03 01pc
04 01pc
05 01pc
06 04pc
07 02pc
08 02pc
09 03pc
10 03pc
11 03pc
12 03pc
13 03pc
LISTADO DE PIEZAS - COMPOSANTS - PARTS LIST
P03
HERRAJES - QUINCALLERIE - HARDWARE
03
03
8,0x30
Ax42
0 1 2 3 45678 9cm
1 2 3 in
Bx38
Cx06
Gx12
Hx31
Fx08
N
x16 1,8x20
3,0x12
4,5x35
02
01
A - 42x
A
F
F
F - 04x
2x
06
06
07
AA
3x
2x
AAA
AAA
AAA
A
AAAA
AA
AA
AA
AA
3x
2x
03
04
07
08
10
11
A
04
03
F - 04x
F
G
E1
D1
G
G
G
G - 12x
E1 E - 03xD - 03x D1
E1
G
G
D1
E1
D1
G
G
03
04
FF
F
D1
G
G
D1
G
G
G
GG
GG
G
E1
E1
08
08
07
07
05
06
B
B - 06x
C - 06x
C
C
C
C
C
B
B
B
03
03
04
04
02
01
Basculer le meuble
avec précauon. Ulisaon d’une
couverture recommandée pour
ne pas abimer le meuble.
Girar el mueble con
cuidado. Ulice un cobertor para
evitar daños en el mueble.
Turn the furniture
carefully. Use a cover to avoid
damage the furniture. C
07
08
B
B - 08x
N - 16x
SPANISH:
En caso de reclamación,
por favor, facilitar la
información escrita en la
equeta.
FRENCH:
En cas de réclamaon,
merci de transmere les
informaons contenues
sur l´ équee fixée sur
le produit.
ENGLISH :
If you may have whatever
complaint, please, let us
know the informaon
wrien on the label.
MAR-XXX-XX
N
N
NNN
N
N
NNN
N
N
N
N
N
N
B
B
B
B
B
BB
05
08
02
Basculer le meuble
avec précauon. Ulisaon d’une
couverture recommandée pour
ne pas abimer le meuble.
Girar el mueble con
cuidado. Ulice un cobertor para
evitar daños en el mueble.
Turn the furniture
carefully. Use a cover to avoid
damage the furniture.
Basculer le meuble
avec précauon. Ulisaon d’une
couverture recommandée pour
ne pas abimer le meuble.
Girar el mueble con
cuidado. Ulice un cobertor para
evitar daños en el mueble.
Turn the furniture
carefully. Use a cover to avoid
damage the furniture.
!! UTILISEZ DES VIS ET DES CHEVILLESADAPTÉES A VOS MURS
FIXATION MURALE OBLIGATORIE
Il existe une grande diversité de types de murs ou cloisons, c’est la raison pour laquelle nous ne pouvons vous fournir une
quincaillerie adaptée à votre mur. Il est nécessaire d’idenfier le type de paroi à laquelle vous allez fixer ce produit afin de
vous procurer les fixaons appropriées. En cas de besoin, adressez vous à un magasin spécialisé pour conseil
!! UTILICE LOS TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA SU MURO
OBLIGATORIO FIJAR A LA PARED
Existe una gran diversidad de muros y paredes, por esta razón no podemos proporcionarle el herraje adecuado para
su pared. Primero, es necesario idenficar el po de pared para luego ulizar el herraje adecuado. En caso de duda,
diríjase a una enda especializada para más información. !! USE SCREWS AND PLUGS SUITABLES FOR YOUR WALL
OBLIGATORY FIX ON THE WALL
Due to the wide diversity of wall or paron types, we cannot provide you with suitable aachment fixtures .
To determine which aachment fixtures to use, you will need to idenfy the type of wall to which you will be fixing
this product. If you have whatever doubt, please, go to one specialised shop for further informaon.
!! Due to the wide diversity of wall or partition types, we cannot provide you with suitable attachment fixtures . To
determine which attachment fixtures to use, you will need to identify the type of wall to which you will be fixing
this product. Here are some examples of attachment fixtures recommended for:
BLIND WALLS STUDDED WALLS
"FISCHER"
Nylon plug Metal
Wall plug Nylon winged
Wall plug Metal expansion
plug "MOLLY"plug
Use a drill bit that is compatible in size with the hardware used and the type of wall.
!! Esiste una gran varietà di tipi di muri o paratie e noi siamo in grado di fornirvi il tipo esatto di fissaggio per
ognuno di essi. E’ necessario identificare il tipo di parete alla quale intendete fissare questo prodotto in modo
da fornirvi i fissaggi più idonei. Ecco qualche esempio di fissaggi consigliati per :
PARATIE CAVE
TASSELLO NYLON
"FISCHER" TASSELLO DI
ANCORAGGIO IN
METALLO
TASSELLO DI
ANCORAGGIO AD
ALETTE IN NYLON
TASSELLO METALLICO
AD ESPANSIONE TASSELLO
“MOLLY”
Utilizzare una punta di trapano adatta agli utensili utilizzati e al tipo di muro.
I MURI PIENI
!! Es gibt eine Vielzahl verschiedener Arten von Mauern oder Zwischenwänden, und aus diesem Grunde können wir Ihnen
den genau entsprechenden Befestigungstyp nicht bereitstellen. Zunächst ist es erforderlich, die exakte Bauart der Wand
zu ermitteln, an der Sie dieses Produkt anbringen werden, um die für diese Wand geeigneten Befestigungsmittel im
Fachhandel erwerben zu können. Nachfolgend einige Beispiele empfohlener Befestigungen für:
VOLLWÄNDE HOHLWÄNDE
NYLONDÜBEL
„FISCHER“ ANKERDÜBEL
AUS METALL ANKERDÜBEL MIT
NYLONFLÜGELN SPREIZDÜBEL FÜR
VERANKERUNG AUS METALL MOLLY-DÜBEL
Bitte verwenden Sie eine für die Eisenwaren und den Wandtyp geeignete Bohrergröße.
!!
LES MURS PLEIS LES CLOISONS CREUSES
Utiliser une taile de forêt adaptée à la quincaillerie utilisée et au type de mur.
Cheville nylon ‘‘FISCHER’ Cheville d’ancrage métal Cheville d’ancrage
A ailettes en nylon Cheville métallique
A expension Cheville ‘‘MOLLY’’
Il existe une grande diversité de types de murs ou cloisons, c’ést la raison pour laquelle nous ne pouvons vous fournir
le type exact de fixation. Il est nécessaire d’identifier le type de paroi à laquelle vous allez fixer ce produit
afin de vous procurer les fixations appropriees. Voici quelques exemples de fixations conseillées pour:
10
K x 01
J x 01
09
K
J
!! !
FIXATION MURALE OBLIGATORIE
OBLIGATORIO FIJAR A LA PARED
OBLIGATORY FIX ON THE WALL
12
11
K x 01
H x 01
H
J
K
B
B
B
13 3x
B - 12x
14
09
09
12
10
11
13
H
E2
3x
B
B
H
E2
D2
H
H
H
B
B
E - 03x
E2
D - 03x
D2
H - 18x
B - 12x
P - 03x
H
H
P
P
H
H
15
09
09
09
16
H
H
H - 12x
FRENCH: "Les meubles contenant des panneaux à base de bois (panneaux de parcules,
panneaux de fibres, contreplaqué...) peuvent émeete des substances polluantes dans l'air
intérieur. Il est ainsi recommandé, après l'installaon du meuble dans son lo ement,
d'aérer fréquemment la pièce concernée pendant au moins quatre semaines afin de
réduire son exposion aux pollua ts émis par le meuble."
SPANISH: Los muebles que conenen paneles a base de madea (Aglomeado, cartón,
contrachapado ...) pueden emir suancias contaminantes en el aire. Por lo tanto, se
recomienda airear frecuentemente los muebles al menos durante cuatro semanas después
de su instalación para reducir su exposición a los contaminantes emidos por los muebles.
ENGLISH: Furniture containing wood-based panels (Parcle boad, fibeboard, plywood ...)
could emit pollutants on the air. Therefore, it is advisable to venl te the furniture at least
during four weeks afer its assembly in order to reduce the exposure to the pollutants
released by the furniture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

BUT Chevet 3 tiroirs PISCO vert Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi