Vedette SFV182C-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Sèche-linge
TABLE DES MATIERES
Instructions de sécurité .................................................................... 2
Installation .......................................................................................
5
Fonctionnement ............................................................................. 9
Opérations de maintenance ...........................................................
14
Dépannage ....................................................................................
16
Disponibilité des pièces détachées ................................................
19
1
13
15
17
2120
Instructions de sécurité
Lisez attentivement la notice d'utilisation.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que
celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par
exemple une ap p l i c a t i o n c o m m e r c i a l e , e s t in t erd i t e .
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
En ce qui concerne la méthode et la fréquence du nettoyage, référez-vous à la section
NETTOYAGE ET ENTRETIEN en pages 13 - 15.
La masse maximale de linge sec, en kilogrammes, pour cet appareil est 8 kg.
Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés
pour le nettoyage.
Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment.
Il ne faut pas laisser de la bourre s'accumuler autour du sèche-linge à tambour.
Une ventilation appropriée doit être fournie afin d'éviter un refoulement, à l'intérieur de la
pièce, de gaz provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles, y compris les feux
ouverts.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de
l'utilisation.
1
13
15
17
2120
Ne pas sécher dans le sèche-linge des articles non lavés.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de
cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la
cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d'êtreséchés dans le sèche-linge.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets
de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou
les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans
le sèche-linge.
Il convient d'utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément
aux instructions relatives aux produits assouplissants.
Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
Attention: Ne jamais arrêter un sèche-linge avant la fin du cycle
De séchage, à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés, de
telle sorte que la chaleur soit dissipée.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées
rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte
coulissante ou une porte ayant une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge,
empêchant ainsi l'ouverture totale du sèche-linge à tambour. Il convient de maintenir à
distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance
continue.
Lappareil contient le gaz réfrigérant R290 qui est inflammable. Gardez lappareil loin
de toute flamme !
1
13
15
17
2120
- Il est dangereux de modifier les spécifications du produit ou le produit lui-même de
quelque manière que ce soit.
- Débranchez toujours l'appareil après utilisation et avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
- Ne débranchez pas l'adaptateur secteur en tirant sur le câble d'alimentation.
Veuillez toujours saisir la prise pour débrancher le câble.
- Ne tentez pas de débrancher la prise d'alimentation de la prise de courant
avec les mains mouillées.
- N'utilisez pas de rallonge électrique ni de multiprise pour connecter le
câble d'alimentation.
- Gardez le sèche-linge loin de toute cuisinière, de toute flamme nue et de
tout autre objet inflammable.
- N'installez pas ni n'entreposez pas le sèche-linge dans un endroit où il
pourrait être exposé aux intempéries.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du sèche-linge.
- Ne placez pas d'objets lourds, d'appareils de chauffage, ou d'objets
contenant de l'eau ou un liquide sur le sèche-linge. Ils pourraient causer
des dommages.
- N'insérez pas de linge non égoutté dans le sèche-linge. Les vêtements
doivent être essorés auparavant dans la machine à laver ou essorés à la
main avant d'être placés dans le sèche-linge.
- Les vêtements qui ont été en contact avec des liquides volatiles ne doivent
pas être séchés en machine. Tout liquide doit être complètement enlevé de l'article
avant de placer celui-ci dans l'appareil.
- Ne laissez pas des enfants ou des animaux jouer sur ou à l'intérieur du sèche-linge.
Vérifiez toujours le tambour avant de mettre l'appareil en marche.
- Les pièces de monnaie, épingles à nourrice, clous, vis, cailloux ou tout autre objet dur ou matière
tranchante peuvent sérieusement endommager le sèche-linge et ne doivent pas être
insérés dans l'appareil. - N'utilisez pas le sèche-linge sans le filtre en place ou si le
filtre est endommagé.
- Le filtre doit être régulièrement nettoyé.
Conseils pour les économies d’énergie.
Pour éviter un temps de séchage trop long et une trop forte consommation d'énergie:
- Assurez-vous que votre linge est complètement essoré avant le séchage. - Chargez
le linge selon la quantité optimale recommandée pour le programme utilisé (voir
Tableau des programmes).
- Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge est bien ventilée.
-Assurez-vous que le filtre est propre avant d'utiliser le sèche-linge.
1
13
15
17
2120
Installation
Déballage de lappareil.
Cet appareil est lourd. Prenez des précautions lorsque vous le déplacez. - Après avoir
déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé.
En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez le service après-vente. -Tous les
matériaux d'emballage doivent être retirés avant l'utilisation.
Description du produit.
1.Panneau de contrôle
2.Porte
3.Grille de ventilation
4.Trappe inférieure
5.Réservoir d'eau de condensation
6.Filtre à peluches 7.Tambour
8.Cordon d’alimentation.
Avant dinstaller votre appareil
.
Avant de brancher votre sèche-linge à une prise électrique, vérifiez que la tension
indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension du
secteur de votre logement. Une tension différente pourrait endommager l'appareil.
La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du
secteur et doit donc toujours rester accessible. Pour déconnecter l'appareil de la
source d'alimentation, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique.
1
13
15
17
2120
- Pour plus de commodité, nous vous recommandons de placer votre sèche-linge près de votre
machine à laver.
- Installez le sèche-linge dans un endroit propre où les saletés ne s'accumulent pas.
- Le sèche-linge ne doit pas être installé à proximité d'une plaque de cuisson à
gaz, d'une cuisinière, d'un chauffe-eau ou d'un gril, car les flammes des brûleurs
pourraient l'endommager.
- Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est
pas coincé ni écrasé.
- L'appareil fonctionne le mieux sous une température ambiante de 25°C. En
dehors de cette plage de température, les performances peuvent être affectées.
-Si vous devez déplacer le sèche-linge, maintenez-le toujours en position verticale.
- Pour des performances de séchage optimales, veillez à conserver un espace libre
entre l'arrière de l'appareil et le mur (10cm)
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte
coulissante ou une porte ayant des charnières du côté opposé à celle du sèche -
linge, empêchant ainsi l'ouverture totale du sèche-linge à tambour.
- Pour limiter au maximum les vibrations et le bruit lorsque que le sèche -linge est
en marche, placez-le sur une surface plane et ferme.
IMPORTANT:
La température de l'air chaud rejeté par le sèche-linge peut atteindre 60°C. Par
conséquent, vous ne devez pas installer l'appareil sur des sols ne résistant pas à
des températures élevées.
Mise à niveau du sèche-linge
Le sèche-linge doit être parfaitement mis à niveau pour assurer un fonctionnement sûr et
adéquat.
Si le sèche-linge n'est pas bien à plat sur le sol, ajustez les pieds réglables comme
souhaité. Ne placez pas de pièces en bois, ni aucun autre objet sous les pieds de l'appareil.
Si l'appareil est installé sur un sol recouvert d'une moquette ou sur un tapis,
veuillez ajuster les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous
l'appareil.
Ne retirez pas les pieds. Ne réduisez pas l'espace séparant l'appareil et le
sol avec des tapis/moquettes à poil long, des morceaux de bois ou des objets
similaires. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur qui nuirait au
bon fonctionnement du sèche-linge.
1
13
15
17
2120
1
13
15
17
2120
Entretien du linge
Les poids suivants ne sont donnés qu’à titre indicatif.
Remarque!
Étiquettes d'entretien des vêtements
Les vêtements ont leur propre étiquette d'entretien de lavage;il est recommandé de suivre les
indications de séchage expliquées ci-dessous.
:
Vêtements pouvant être mis au sèche-linge.
Vêtements résistants pouvant être mis au sèche-linge (prrogramme standard).
Vêtements fragiles pouvant être mis au sèche-linge.
Vêtements ne pouvant pas être séchés au sèche-linge.
Guide d’utilisation rapide.
Allumez votre appareiL. Lorsque l’écran s’allume , tournez le sélecteur et choisissez votre programme
1.
Appuyez sur les options
Départ différé
,
Minuterie
,
Séchage intensif
,
Anti-froissage
.
2.
Appuyez sur
Départ /Pause
.
3.
Appuyez sur
Marche /Arrêt
dès que le cycle est terminé.
A la fin du cycle, l’afficheur indique "0:00". La function Anti-froissage se met en route .
Manteaux
(
Sweat en
co
Jeans
( 1120g)
Chemises
T-Shirt
Sous -vêtements
Chaussettes
Remarque!
1
13
15
17
2120
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
13
15
17
2120
Options
Départ différé
Cette function vous permet de différer le cycle de séchage jusqu’à 24h.Lorsque vous actionnez cette
option, le décompte du temps apparait sur l’écran et le l’icone depart différé clignote.
Tout d’abord, mettez le linge dans la machine et assurez-vous qur la porte soit bien fermée.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
,sélectionnez le programme à l’aide du sélecteur; vous pouvez activez les
options
Anti-froissage
ou
Séchage intensif
1.
Appuyez sur la touche
part diffé
jusqu’à obtenir le temps différé souhaité.
2.
Appuyez sur
Start/Pause
. Le séchage débutera automatiquement dès que le décompte de temps sera
effectué.
3.
Si vous appuyez sur
Départ/Pause
de nouveau, la function Départ différé se met en pause. Si vous
souhaitez annuler le depart différé, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
.
Minuterie
Q
uand cette option est lancée,
vous pouvez ajuster le temps de séchage ^par pas de 10 minutes.
Séchage intensif
Vous pouvez adjuster le niveau
de séchage en appuyant sur la touche
Séchage intensif
.
C
ette option
peut être active avant le lancement du cycle.
1.
Appuyez successivement sur la touche
Séchage intensif
pour augmenter l’intensité de séchage.
2.
L’option
Séchage intensif
ne fonctionne pas
avec les programmes
Coton
Prêt à repasser
,
Delicat
,
Laine
,
Minuterie
.
Anti-froissage
A la fin de chaque cycle, l’Anti-froissage est actif par défaut durant 30 minutes. Et vous pouvez sélectionnez 120 minutes par appui sur la touche
Anti
froissage
. Cette action évite trop de plis au linge. Par des rotations régulières
du tambour à l’exception des programmest
Froid
,
Laine
and
Fraicheur
.
Favori
1. Sélectionnez votre cycle de séchage et ses options.
2. Appuyez 3 secondes dur la touche
Séchage intensif
jusqu’à Entendre un Bip sonore. Votre programme Favori est mémorisé. Celui-ci vous sera
automatiquement proposé lors de la prochaine selection de Favori. Si vous souhaitez modifier votre progrmme Favori,tez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
Par défaut, le programme Favori est Coton.
Sécurité Enfants
1.
Cette fonction permet de verrouiller les touches pour ne pas modifier un programme en cours.. Elle permet d’viter qu’un enfant ne joue avec les
touche de l’appareiL.
2.
Lorsque le cycle est en lancé, appuyez sur
Anti-froissage
pendant 3 secondes . la sécurité est active.
3.
Lorsque la sécurité est activée, le picto Sécurité enfants apparait à l’écran et toutes les touches sont inactives hormis la touche
Marche/ Arrêt
.
4.
Pour désactiver cette sécurité, apppuyez de nouveau pendant 3 secondes sur
Anti-froissage
.
Séchage
intensif
Minuterie
Départ
différé
Sécurité
Enfants
Favori
Anti
-
Froissage
1
13
15
17
2120
Ecran
Départ différé
Nettoyez le filtre
Anti-froissage
Séchage intensif (plusieurs niveaux)
Favori
1
13
15
17
2120
Tableau des programmes [8kg]
Programme
Charge
de
linge
Description
Départ
différé
Minuterie
Coton
Très sec
8.0kg
Ce programme est recommandé pour le coton resistant
pouvant être ranger directement.
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Ce programme est recomman pour du coton. Le linge
reste légèrement humide pour faciliter le repassage.
Delicat
1.0kg
Ce programme est recomman pour du linge Délicat
lavé à la main ou à basse temperature.
Charge
mélangée
3.5kg
Ce programme est proposé pour des charges de linge
composes de fibres langées.
Synthétiques
Très sec
3.5kg
Ce programme est adapté pour les textiles synthétiques
résistants prêts à ranger.
Prêt à ranger
Ce programme est adapté pour les synthétiques qui doivent
être repassés.
Laine
1.0kg
Ce programme adapte la temperature et le temps de
chage pour preserver les lainages.
Expert
Jeans
4.0kg
Ce programme permet de sécher les jeans
Linge de maison
4.0kg
Ce programme est adap. Au linge de lit et serviettes de
toilette.
Sports
3.0kg
Ce programme permet de sécher les vêtements de sport en
préservant les fibres élastiques. Il évite de trop lestendre
en préservant leurs caracristiques techniques.
Chemises
1.0kg
Ce programme permet de sécher quelques chemises en
limitant la formation de plis, favorisant ensuite le repassage.
.
Favori
Ce programme vous permet d’enregistrer un cycle de
chage et ses options.
Minuterie
Chaud
Ce programme permet de choisir un temps de séchage à
chaud . Vous pouvez choisir un temps allant de 10 minutes
minimum à
120
min maximum .(par pas de 10 minutes)
Froid
Ce programme permet de choisir un temps de séchage à
froid . Vous pouvez choisir un temps allant de 10
minutes minimum à 30 minutes maximum (par pas de 10
minutes)
Fraicheur
1.0kg
Le programme permet de rafraichir des vêtements remises
pendnt une periode prolongée et enlever les mauvaises
odeurs.
Vous pouvez sélectionner un temps allant de 20
minutes à 150 minutes.(par pas de 10 minutes)
Obligatoire Non disponible
Le programme de test est effect selon laglementation 392/2012/EU pour lEnergie Label, conforment à la norme EN 61121 et
est don pour un
1
13
15
17
2120
Valeurs de consommation.
Modèle
programme
Capacité
Vitesse
d’essorage /
Taux
d’humidité
résiduelle
T
emps
de
séchag
e
Consommation
d’énergie
Coton Standard
8kg
1000 tr/min /
60%
140min 4.73kWh
Coton Standard
4kg
1000 tr/min /
60%
90min 2.55kWh
Synthetiques
Standard
3.5kg
800
tr/min
/
40%
57min 1.65kWh
SFV182C
chage normal de coton en pleine et demi charge.
Opération de maintenance
Vider le réservoir
1.
Extraire le reservoir plein à l’aide de vos deux mains
.
2.
Incliner le reservoir et vider l’eau dans un évier
.
3.
Remettez le reservoir dans son emplacement
D’orgine.
Attention!
Videz le réservoir après chaque utilisation. Quand le reservoir est plein, le programme de séchage se met en
pause et l’indication "
" apparait. s que le bac est vide, relancez le cycle en appuyant sur la touche
part/pause.
Ne buvez pas l’eau du réservoir.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le servoir.
Nettoyage des filtres
Cet appareil est équipé d’un filtre à la base de la porte (filtre à peluches).
Veuillez à nettoyer le filtre à peluches après chaque utilisation
.
Nettoyage du filtre à peluches
1.
Ouvrez la porte.
2.
Extrayez le filtre de son emplacement.
3.
Ouvrez le filtre et retirez les peluches.
Vous pouvez passer le filtre sous un filet d’eau
4.
Nettoyez l’intérieur de la porte et réinstallez le tout.
Remarque !
1
13
15
17
2120
Nettoyage du condenseur.
1.
Ouvrez la trappe d’accès. De l’eau peut sortir. Nous vous recommandons de mettre
une serpillère sous la trappe.
2.
verrouillez les loquets du filtre .
3.
Retirez le condenseur.
4.
Nettoyez le condeseur à l’aide d’une petite brosse et de l’eau.
5.
Laissez sécher avant de le installer.
6.
Nettoyez les joints et le compartiment .
7.
inrez le condenseur dans son sens d’origine .
8.
Verrouillez les loquets et vérifiez qu’ils soient bien en position verrouillée.
9.
Fermez la trappe jusq’à entendre un “clic”.
Veillez à nettoyer le condenseur gulièrement en utilisant uniquement de l’eau (pas
de produits ménagers)
Remarque!
Les peluches accumues dans le filtre peuvent bloquer la circulation de l’air, augmentant le temps dechage
et la consommation d’énergie.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage!
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans filtre!
Nettoyez le filtre après chaque cycle pour éviter l’accumulation de peluches
dans l’appareil.
1
13
15
17
2120
Nettoyage du sèche-linge
Utilisez un chiffon propre légèrement humide (eau).
Nettoyez la porte, particulièrement sa partie intérieure.
Nettoyez le joint sur la partie intérieure.
Nettoyez le capteur d’humidité placée à l’intérieur du tambour.
Sortez le filtre,et nettoyez les sorties d’air.
Laissez sécher avant de redémarrer l’appareil.
.
1
13
15
17
2120
Dépannage
Le sèche-linge ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement. Essayez tout d’abord de trouver
une solution au problème. Si vous n’y parvenez pas, contactez votre service après-vente.
Description du problème
rifiez si
L’appareil ne démarre pas.
L'appareil est branché à l'alimentation.
L'appareil est mis en marche.
Un programme est sélectionné et que vous avez appuyé sur la touche Départ/pause
Le tambour n'est pas surchargé.
La porte est bien fermée.
L'appareil est chaud ou il y a
une odeur de brûlé.
Le filtre à peluches est obstrué : si c'est le cas, nettoyez-le.
Le condenseur est propre.
L'appareil émet des bruits
inhabituels et/ou de puissantes
vibrations
L'appareil est placé sur une surface stable.
l’appareil a été mis de niveau au moyen des pieds réglables.
Le linge est trop sec
Le programme de séchage sélectionné correspond bien au type de linge dans le tambour.
Le tambour n'est pas surchargé.
L’indication “ FUL ” apparait
Le reservoir de recuperation d’eau n’est pas plein. Videz le puis relancez le cycle. Si le reservoir
n’est pas plein et que l’indication “FUL” continue d’apparaître, contactez votre service après-vente.
L’indicateur
s’allume
Le filtre situé derrière la porte d’accès au tambour.est propre. Nettoyez le filtre si besoin.
L’appareil che mal ou le temps
de séchage est très long.
les filtres sont propres.Nettoyez les le cas échéant (voir par ailleurs)
le reservoir n’est pas plein.
l’entrée d’air est libre.
le choix du programme/temps est approprié.
Il y a un ronronnement
L’appareil est en marche. Ce bruit est normal . l’appareil fonctionne normalement.
L’appareil s’éteint à la fin du
cycle
Le linge est sec. Le sèche-linge s’éteint automatiquement à la fin du cycle pour plus
d’économies d’énergie.
1
13
15
17
2120
Code
d’erreur
Cause possible
Solutions
E32
Erreur du capteur d'humidité
Arrêtez le programme
et contactez votre
service après-vente
E33
Erreur du capteur de
température
“ FUL
Water pump failure or water
level sensor failure
Le reservoir d’eau est plein.
Videz le reservoir.
Auto-réparation
La paration par l'utilisateur est possible dans certains cas. Le site sav.groupebrandt.com vous donne
accès à la commande de certaines pièces de rechange ainsi qu'aux informations techniques et
consignes de sécurité pour vous guider dans cette démarche. Conformément aux dispositions de
l’article L441-5 du Code de la Consommation, le fabricant ne peut être tenu responsable d'un dommage
survenu lors d'une auto-réparation dans la mesure ce dommage est lié à une maladresse de
l’utilisateur ou au non-respect par ce dernier des consignes de réparation du produit.
Disponibilité des pièces détachées
La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement
Européen 2019-2023-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 14 ans dans les
conditions prévues par ce même règlement
1
13
15
17
2120
Specifications techniques
Modèle
Paramètre
SFV182C
Dimension(L*W*H)
615*595*845(mm)
Temperature
ambiante
+ 5°c ~ +35°c
Rated input power
2700W
Rated voltage
220-240V~
Rated frequency
50Hz
41
Poids net
kg
Capacité nominale
8.0kg
Remarque!
1
13
15
17
2120
561
1
13
15
17
2120
Taux de condensation moyen du programme “coton standard” à pleine charge
Taux de condensation moyen du programme “coton standard” en demi charge
Taux de condensation pondéré du programme “coton standard” à pleine charge et demi charge
Niveau de puissance acoustique pour le programme “coton standard” à pleine charge
Durée pondérée du programme "coton standard à pleine charge et à demi-charge "
Durée du programme "coton standard à pleine charge
Durée du programme "coton standard à demi-charge
Classe de taux de condensation
Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge
Consommation d'énergie du programme coton standard à demi charge
Consommation de puissance en mode arrê
Consommation de puissance en mode laissé sur marche (P1)
Durée du mode laissé sur marche
t (Po)
Consommation d'énergie pondérée du programme coton standard à pleine charge et demi charge
Consommation d’énergie sur le programme Coton standard
EU Ecolabel
Automatique ou non automatique-
Consommation d'énergie annuelle
Type de sèche-linge
Classe d’efficacité énergétique
Condenseur
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Vedette SFV182C-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à