LIVARNO 393078 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Éclairage au plafond
Taper
Le manuel du propriétaire
L
ED-WAND-/DECKENLEUCHTE / LED WALL / CEILING
LIGHT / PLAFONNIER/APPLIQUE MURALE À LED
IAN 393078_2104
LED-WAND-/DECKENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED WALL/CEILING LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
PLAFONNIER/APPLIQUE MURALE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-WAND-/PLAFONDLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁSTĚNNÉ / STROPNÍ LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA ŚCIENNA/SUFITOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED NÁSTENNÉ/STROPNÉ SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LÁMPARA LED DE PARED/TECHO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED V ÆG-/LOFTSLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
L
ED-WAND-/DECKENLEUCHTE / LED WALL / CEILING
LIGHT / PLAFONNIER/APPLIQUE MURALE À LED
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 61
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 69
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
8
9
14158905L
5
6
4
1
7
2 3
14159005L
4
1
7
2 3
10
5
11
10
8
9
14159105L
5
4
1
7
2 3
10
8
9
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 9
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 9
Leuchte montieren ...................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Informationen .............................................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 11
V2.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Watt (Wirkleistung)
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Volt Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Schutzklasse II
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder
LED-Lebensdauer Diese Leuchte ist nicht geeignet für ex-
terne Dimmer und elektronische
Schalter.
Dimmbar per Wandschalter Die Verpackung besteht aus 100 %
recyceltem Papier.
Die Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20“ und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von privaten
Haushalten vorgesehen.
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart)
+
-
PRI
LN
Polarität des Anschlusses tc Referenztemperatur-Punkt am
Gehäuse
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator ta höchste Bemessungs- /
Umgebungstemperatur
d.c. DC Gleichspannung (Strom- und
Spannungsart) SELV Schutzkleinspannung
Lichttemperatur in Kelvin Ra Farbwiedergabeindex
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle
dieses Produkts ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter
oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf ein beschädigtes Betriebsgerät
dieses Produkts ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter
oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
Lumen 20
PAP
Wellpappe
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
AAmpere Lambda
ΦPhi, Lichtstrom tc Messpunkt der Gehäusetemperatur
Milli-Ampere 04
LDPE
Polyethylen (geringe Dichte)
LED-Wand-/Deckenleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie
ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet. Die
Leuchte kann auf allen normal entflammbaren Ober-
flächen befestigt werden. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Dieses Produkt
ist vorgesehen für den normalen Betrieb und kann für
die Wand- oder Deckenmontage eingesetzt werden.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Wand-/Deckenleuchte (Modell
14158905L / 14159005L / 14159105L)
2 Dübel
2 Schrauben
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Dübel
2 Montagewinkel
3 Schraube (Anschlussgehäuse)
4 Schraube (Montagewinkel)
5 Anschlussgehäuse
6 Oberer Leuchtenarm
(Modell 14158905L)
7 Anschlusskasten
8 Lüsterklemme
9 Netzanschlusskabel (extern)
10 Schutzschlauch
11 Schwenkbarer Leuchtenarm
(Modell 14159005L)
Technische Daten
Leuchte:
Modellnummer: 14158905L / 14159005L /
14159105L
Betriebsspannung: 230–240 V~, 50 Hz
8 DE/AT/CH
Nennleistung max: 14158905L: max. 22 W
14159005L: max. 13 W
14159105L: max. 20 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
LED:
Leuchtmittel: LED Modul
Nennleistung max: 14158905L: LED, max. 20 W
(2 x max. 10 W)
14159005L: LED, max. 12 W
(2 x max. 6 W)
14159105L: LED, max. 18 W
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse „E“ (Energieeffizienzklasse entsprechend
der Verordnung (EU) 2019 / 2015).
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile
verwendet werden, da sonst jegliche Gewährleis-
tungsanprüche erlöschen.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroins-
tallationen eingewiesene Person durchführen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird
keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine
Leitungen beschädigt werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betri
ebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet
und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Befestigen Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen. Die Lichtquelle (Leuchtmittel,
Einleitung / Sicherheit Sicherheit / Vorbereitung / Leuchte montieren
9 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
LED etc.) nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragtem
Techniker oder einer vergleichbar qualifizierten
Person ersetzt werden.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit, Verschmutzung und zu starker
Erwärmung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un-
wohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nic
ht
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei
um unverbindliche Angaben und Werte zur Orien-
tierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich
nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- 2-poliger Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Hammer
- Leiter
Leuchte montieren
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese
muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte
und Anschlussbestimmungen haben.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung), bevor Sie mit der Montage der Leuchte
beginnen.
Prüfen Sie mit einem 2-poligem Spannungsprüfer,
ob die Zuleitung spannungsfrei ist.
Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse
5 sichtbaren Schrauben 3 und nehmen Sie
den Montagewinkel 2 auf der Rückseite ab.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 2 für die Schrauben vorgese-
henen Langlöcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca. ø 6 mm
,
Tiefe ca. 40 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie
die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 1 in die Bohrlöcher ein.
Nehmen Sie falls notwendig einen Hammer
zur Hilfe.
Befestigen Sie den Montagewinkel 2 mit den
mitgelieferten Schrauben 4.
Öffnen Sie den Anschlusskasten 7.
Führen Sie das Netzanschlusskabel (extern) 9
durch den Schutzschlauch 10 . Drücken Sie die
doppelte Isolierung des Netzanschlusskabels
(extern) 9 mindestens 8 mm in den Schutz-
schlauch 10 hinein.
Verbinden Sie nun das Anschlusskabel der
Leuchte mittels Lüsterklemme 8 mit dem
Netzanschlusskabel (extern) 9.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
jeweils richtig anschließen: stromführender
Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neutral-
leiter, blau = Symbol N, Schutzklasse II / .
Diese Leuchte besitzt die Schutzklasse 2. Der
Schutzleiter wird nicht angeschlossen.
Achten Sie darauf, dass der Schutzschlauch 10
richtig im Anschlusskasten 7 sitzt.
Sicherheit / Vorbereitung / Leuchte montieren
10 DE/AT/CH
Informationen
Schließen Sie den Anschlusskasten 7.
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Schrauben 3 mit dem Montagewinkel 2.
Modell 14158905L:
Bringen Sie den oberen Leuchtenarm 6 in die
gewünschte Position. Achten Sie darauf, dass
Sie den Leuchtenarm nicht zu weit drehen.
Modell 14159005L:
Bringen Sie die schwenkbaren Leuchtenarme
11 in die gewünschte Position. Achten Sie dar-
auf, dass Sie die schwenkbaren Leuchtenarme
11 nicht zu weit drehen.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Inbetriebnahme
Schalten Sie die Leuchte über den Wandschalt
er
ein bzw. aus.
Die Leuchte lässt sich über den Wandschalter
durch kurz aufeinander folgendes Betätigen
des Wandschalters in 3 Stufen dimmen.
Hinweis: Die Leuchte verfügt über eine Memo-
ry-Funktion; sie speichert die zuletzt gewählte
Dimmstufe.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten
Sie den Leitungsschutzschalter am Sicherungs-
kasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
... / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
11 DE/AT/CH
Informationen
folgender Modellnummer: 14158905L /
14159005L / 14159105L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromag-
netische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU, Niederspan-
nungsrichtlinie 2014 / 35 / EU, Ökodesign Richtlinie
2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU).
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hin-
terlegt.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 393078_2104
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 393078_2104) als
Nachweis für den Kauf bereit.
... / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
12
Table of contents
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 16
Safety notices ......................................................................................................................................Page 16
Preparation ...................................................................................................................................Page 17
Required tools and material ...............................................................................................................Page 17
Mounting the light ...................................................................................................................Page 17
Initial use .........................................................................................................................................Page 18
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Information....................................................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 18
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 19
Table of contents
14 GB/IE
List of pictograms used / Introduction List of pictograms used
List of pictograms used
Please read the operating
instructions! Electric shock warning! Danger
to life!
Watt (effective power) This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces.
Hertz (mains frequency) For your safety
Volt Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Safety class II
b
a
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally-friendly
manner!
Observe warnings and safety
notices! Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
LED operating life This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Dimmable using wall switch The packaging is made from 100%
recycled paper.
The light has protection class "IP20"
and is exclusively intended for indoor
use in private households.
Alternating current
(type of current and voltage)
+
-
PRI
LN
Polarity of the connection tc Reference temperature point on the
housing
Short-circuit proof
safety transformer ta Highest rated / ambient temperature
d.c. DC Direct current (type of current and
voltage) SELV Safety extra-low voltage
Light temperature in Kelvin Ra Colour rendering index
To prevent hazards, if an illuminant
on this product is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service representative or an equally
qualified professional.
To prevent hazards, if an operating
unit on this product is damaged, it
must be replaced by the manufac-
turer, its service representative or an
equally qualified professional.
Lumen 20
PAP
Corrugated cardboard
AAmpere Lambda
15 GB/IE
List of pictograms used / Introduction
List of pictograms used
ΦPhi, luminous flux tc Housing temperature measuring
point
Milliampere 04
LDPE
Polyethylene (low density)
LED Wall/Ceiling Light
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new appliance. You have selected a high
quality product. Please be sure to care-
fully read all the instructions for use. Fold out the
page with illustrations. These instructions are part
of the product and contain important information
on setup and handling. Always observe all safety
instructions. Before using this product for the first
time verify the correct voltage and that all parts are
properly installed. If you have any questions or are
unsure about operating the product, please contact
your distributor or service centre. Please keep these
instructions in a safe place and pass them on to
third parties if necessary.
Intended use
This light is only suitable for indoor use in
dry and enclosed spaces. The light can
be mounted onto any normally inflamma-
ble surface. This product is only intended for private
household use and not for commercial purposes.
This product is intended for normal operation and
can be used for wall or ceiling mounting.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the
appliance is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED wall/ceiling light (model 14158905L /
14159005L / 14159105L)
2 screw anchors
2 screws
1 instructions for assembly and use
Parts description
1 Wall plug
2 Mounting bracket
3 Screw (connection housing)
4 Screw (mounting bracket)
5 Connection housing
6 Upper lamp arm (model 14158905L)
7 Junction box
8 Lustre terminal
9 Mains connection cable (external)
10 Protective tube
11 Swivel-mounted lamp arm (model 14159005L)
Technical data
Light:
Model number: 14158905L / 14159005L /
14159105L
Operating voltage: 230–240 V~, 50 Hz
Max. rated power: 14158905L: max. 22 W
14159005L: max. 13 W
14159105L: max. 20 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
LED:
Illuminant: LED module
Max rated power: 14158905L: LED, max. 20 W
(2 x max. 10 W)
List of pictograms used
16 GB/IE
Safety / Preparation / Mounting the light Introduction / Safety
14159005L: LED, max. 12 W
(2 x max. 6 W)
14159105L: LED, max. 18 W
This product contains energy efficiency category
“E” light sources (corresponding to Regulation (EU)
2019/2015).
Protection class: II /
IP rating: IP20
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions! Only use the included parts,
using other parts will void the warranty.
DANGER TO
LIFE AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged 8
years and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and/or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling
or failure to observe the safety notices!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Prior to installation, verify the available mains
voltage corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical data“).
Be sure not to damage any wires during
installation.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Prevent fire and
injury hazards
To prevent burns, be sure the light is switched
off and cooled down before touching it.
Do not attach the light to a damp or conductive
substrate.
Do not look directly into the light source (lamp,
LED, etc.). Do not look into the light source (lamp,
LED, etc.) with an optical instrument (e.g. mag-
nifier).
To prevent hazards, if the external flexible lead
on this lamp is damaged, it must only be re-
placed by the manufacturer, its service repre-
sentative or an equally qualified professional.
The illuminant in this light must be replaced by
the manufacturer or an authorised technician
or a similarly qualified person.
17 GB/IE
Safety / Preparation / Mounting the light
For your safety
Install the light so it is protected from moisture,
dirt and extreme heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Familiarise yourself with all instructions and
diagrams in this manual as well as with the
light itself before use.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
- Pencil / marking tool
- 2-pole voltage tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Drill (approx ø 6 mm)
- Side cutting pliers
- Hammer
- Ladder
Mounting the light
Important: The electrical connection must be
performed by a qualified electrician or a person
trained in electrical installations. This person must
be familiar with the properties of the light and the
connection requirements.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Prior to installation, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (Position 0).
Use a 2-pole voltage tester to check whether
the power cable is voltage-free.
Remove the screws 3 visible at the side of the
connection housing 5 and remove the mount-
ing bracket 2 at the back.
Use the slotted holes on the mounting bracket 2
to mark the bores.
Now drill the fixing holes (approx. ø 6 mm,
depth approx. 40 mm). Be sure not to damage
the supply line.
Insert the wall plugs 1 into the drilled holes.
If necessary, use a hammer to help you.
Fasten the mounting bracket 2 with the
provided screws 4.
Open the junction box 7.
Feed the mains connection cable (external) 9
through the protective tube 10 . Push the mains
connection cable (external) 9 double insula-
tion at least 8 mm into the protective tube 10 .
Now use the lustre terminal 8 to connect the
connection cable for the light to the mains con-
nection cable (external) 9.
Note: Be sure to connect the individual leads o
n
the mains connection cable (external) correctly:
l
ive wire, black or brown = symbol L, neutral w
ire,
blue = symbol N, protection class II / .
This light is classified as protection class 2. The
protective earth wire is not connected.
Be sure the protective tube 10 is seated correctly
at the junction box 7.
Close the junction box 7.
Now use the screws 3 to fasten the light to
the mounting bracket 2.
Models 14158905L:
Adjust the upper lamp arm 6 to the desired
position. Make sure that your do not turn the
lamp arm too far.
Model 14159005L:
Move the swivel-mounted lamp arms 11 to
the desired position. Be careful not to turn
the swivel-mounted lamp arms 11 too far.
Replace the fuse or switch on the circuit
breaker (I setting) in the fuse box.
Your light is now ready to use.
Introduction / Safety
18 GB/IE
InformationInitial use / Maintenance and cleaning / Disposal / Information
Initial use
Use the wall switch to switch the light on or off.
The light can be dimmed to 3 levels using the
wall switch, by repeatedly activating the wall
switch in quick succession.
Note: The light has a memory function; it saves
the last dimming level that was selected.
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (0 position).
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the light to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar
substances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Replace the fuse or switch on the circuit
breaker (Position I) inside the fuse box.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Information
Warranty
A 36 month warranty is extended for this appliance
at the time of purchase. The appliance has been
manufactured with care under strict quality control.
During the warranty period any defects in material
or manufacture will be replaced free of charge. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the service address
listed, indicating the following model number:
14158905L / 14159005L / 14159105L.
Expendable parts (such as bulbs) and damage
caused by improper handling, failure to observe
the instructions for use or modification by unauthor-
ised persons are excluded from the warranty. The
performance of services under the warranty does
not extend or renew the warranty period.
Declaration of conformity
This product meets the requirements of the applica-
ble European and national directives (Electromag-
netic Compatibility 2014 / 30 / EU, Low Voltage
Directive 2014 / 35 / EU, Ecodesign Directive
2009 / 125 / EC, RoHS Directive 2011 / 65 / EU).
Conformity has been verified. The relevant declara-
tions and documents are held by the manufacturer.
19 GB/IE
Information
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 393078_2104
Please have your receipt and item number (IAN
393078_2104) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal / Information
20
Table des matières
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

LIVARNO 393078 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Éclairage au plafond
Taper
Le manuel du propriétaire