BorMann BAT5015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
BAT5015
053323
v2.2
EN FR
IT EL
BG SL
RO
E
Operating Instructions
Please read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and other people by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in
personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
DESCRIPTION
Direct-Drive, Oil lubrication air compressors are designed for DIY market with a variety of home and automotive work. These
compressors can drive spray guns, impact wrenches, nail guns and other tools. Wet Compressed air(<8 bar) can be supplied
by this compressor, Set up a water filter or air dryer between compressor and power tool if the power tools need dry air.
SAFETY GUIDELINES
This manual contains very important information need to read and understand. This information are provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. Following symbols are help for understanding this information.
ŸDANGER! Danger indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
ŸWARNING! Warning indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
ŸCAUTION! Caution indicates a hazardous situation, which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
ŸNOTICE! Notice indicates important information that if not followed, MAY cause damage to equipment.
Unpacking
Before and after unpacking the package, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make
sure fittings, bolts and so on are tight before putting compressor into service.
ŸWARNING! Do not operate compressor if it have been damaged during shipping. Handling or use. These damage may
result in bursting and cause injury or property damage.
Ÿ DANGER! Breathable Air Warning
This compressor is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for
human consumption, the air compressor will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This
additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Local Standard.
GENERAL SAFETY INFORMATION
Since the air compressor and other components (material pump, spray guns, filters, lubricators, hoses, etc.) used, make up a
high pressure pumping system, the following safety precautions must be observed at all times:
1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the
proper use of the equipment.
2. Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational safety and
Health Act (OSHA).
3. Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the compressor.
4. Keep visitors away and NEVER allow children in the work area.
5. Wear safety glasses and use hearing protection when operating the pump or unit.
6. Do not stand on or use the pump or unit as a handhold.
7. Before each use, inspect compressed air system and electrical components for signs of damage, deterioration, weakness or
leakage, Repair or replace defective items before using.
8. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
ŸWARNING! Motors, electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a
flammable gas or vapor, never operate or repair in or near a flammable gas or vapor, never store
flammable liquids or gases in the vicinity of the compressor.
ŸCAUTION! Compressor parts may be hot even if the unit is stopped.
9. Keep fingers away from a running compressor, fast moving and hot parts will cause injury and/or burns.
10. If the equipment should start to abnormally vibrate, STOP the engine/motor and check immediately for the cause,
vibration is generally a warning of trouble.
11. To reduce fire hazard, keep engine/motor exterior free of oil, solvent, or excessive grease.
ŸWARNING! Never remove or attempt to adjust safety valve. Keep safety valve free from paint and other accumulations.
DANGER! Never attempt to repair or modify a tank! Welding, drilling or any other modification will
weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion. Always replace worn or damaged tanks.
ŸWARNING! Drain liquid from tank daily.
12. Tanks rust from moisture build-up, which weakens the tank. Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for
unsafe conditions such as rust formation and corrosion.
13. Fast moving air will stir up dust and debris, which may be harmful. Release air slowly when draining moisture or
depressurizing the compressor system.
SPRAYING PRECAUTIONS
ŸWARNING!
Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including the
compressor unit.
14. Do not smoke when spraying paint, insecticides, or other flammable substances.
15. Use a face mask/respirator when spraying and spray in a well ventilated area to prevent health and fire
hazards.
16. Do not direct paint or spray other sprayed material at the compressor. Locate compressor as far away from the spraying
area as possible to minimize overspray accumulation on the compressor.
17. To reduce fire hazard, Locate compressor far away wood cutter to avoid sawdust be sucked into motor.
18. When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals, follow the instructions provided by the chemical
manufacturer.
Assembly
tŚĞĞůĂƐƐĞŵďůLJ
Insert bolt and washer on tank to fasten the wheels and rubber feet, See Figure 1.
Figure 1:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3
Air filter assembly
Fit air filter on cylinder head, See Figure 2.
Figure 2:
OIL
(It is inapplicable to OFS range oilless & silent air compressors)
Add air compressor oil from breath hole, to max line on oil lever. See Figure 3 and 6.
Figure 3:
Breathing pipe assembly
Fit the breathing pipe as shown in Figure 4.
Figure 4:
Installation
Location
It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will
not be high than 40°C.
A minimum distance of 1m between the compressor and objects is required because objects could obstruct airflow.
ŸCAUTION! Do not locate the air inlet of compressor near steam, paint spray, sandblast areas or any other source of
contamination. This debris will damage the motor.
Electrical installation
ŸWARNING! All wiring and electrical connections should be performed by a qualified electrician. Installation must be in
accordance with local codes and national electrical codes.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
4
ŸCAUTION! Never use an extension power cord with this product. Use additional air hose instead of an
extension power cord to avoid power loss and permanent motor damage; Use of an extension power cord
voids the warranty.
Grounding instructions
1. This product is for use on a nominal 230 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig.5.
Make sure the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. This product must be grounded.
In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electrical shock by providing an escape wire for electric
current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding wire with an
appropriate grounding plug. Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances.
Figure 5:
ŸDANGER! Improper use of grounding plug can result in a possible risk of electrical shock!
ŸDANGER! Do not use a grounding adapter with this product!
2. If repair or replacement of power cord or plug is necessary, do not connect grounding wire to either flat blade terminal.
The wire with insulation having an external surface that is green (with or without yellow stripes) is the grounding wire.
ŸWARNING! Never connect green (or green and yellow) wire to a live terminal.
3. Check with a qualified electrician or service man if grounding instructions not completely understood or in doubt as to
whether product is properly grounded. Never modify the plug receptacle privately; if there are not fitting outlet, make
proper outlet installed by a qualified electrician.
WARNING!
1. Local electrical wiring codes differ from area to area. Source wiring, plug and protector must be rated for at least the
amperage and voltage indicated on motor nameplate, and meet all electrical codes for this minimum,
2. Use a slow blow fuse or a circuit breaker.
CAUTION! Overheating, short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring, etc.
NOTE: 230 volt, 5 amp units can be operated on a 230volt circuit under the following conditions:
a. No other electrical appliances or lights are connected to the same branch circuit.
b. Voltage supply is normal.
c. Circuit is equipped with a 5 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse.
3. If these conditions cannot be met or if disconnection of current protection device occurs, it may be necessary to operate
compressor from a 230 volt, 5 amp circuits.
Operation
Pressure Switch-Auto/Off Switch-In the “AUTO” position, the compressor shuts off automatically when tank pressure reaches
the maximum preset pressure (0.8Mpa) and runs automatically when tank pressure reaches the minimum preset pressure
(about 0.6Mpa). In the “OFF” position, the compressor will not operate.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5
This switch should be in the “OFF” position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet or
when changing air tools.
Regulator-The regulator use to adjust pressure of outlet to fitting air-power tools.
Safety Valve- It release compressed air automatically when pressure in tank exceeds allowing pressure.
Discharge Pipe- Discharge pipe connects pump head and check valve. It is hot when compressor is running. To avoid grievous
burn, never touch discharge Pipe.
Check Valve-Check valve is a one-way valve allowing compressed air go ahead to the tank, but prevents compressed air in
tank back to pump.
Handle and wheels-Designed to move the compressor easily.
ŸWARNING! Never use the handle on wheeled units to lift the unit completely off the ground.
Drain Valve-This valve locate at bottom of the tank used to exhaust water from the tank.
Make sure gauge pressure of tank is below 1 Bar, open the drain valve to exhaust water from tank, close it tightly. This action
should be done every week.
Figure 6:
Add oil
(It is inapplicable to OFS range oilless & silent air compressors)
Air compressor oil is suggested to use. Keep the oil’s level in the red cycle of oil glass.
Figure 7:
Break-in procedure
CAUTION! Do not attach air chuck or other tools to the outlet until unit have been checked and start procedure has been
completed.
IMPORTANT: Do not operate compressor before reading instructions, otherwise damage may result.
1. Turn regulator fully clockwise to open airflow.
2. Turn switch to OFF position and plug in power cord.
3. Turn switch to AUTO position and run unit for 30 minutes to run the pump parts.
4. Turn regulator knob fully counter clockwise. Compressor will build to maximum pre-set pressure and shut off.
Figure 8:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
6
5. Turn regulator knob clockwise to bleed off air. Compressor will restart at a pre-set pressure (about 6 bar).
6. Turn regulator knob counter clockwise to shut off the air and turn switch to off position.
7. Attach chuck or other tool to outside. Open the pressure switch to AUTO position, the compressor starts work and pumps
air into the tank. It shuts off automatically when unit reaches its maximum preset pressure. In the OFF position, the pressure
switch cannot function and the compressor will not operate. Make sure switch is in OFF position when connecting or
disconnecting power cord to electrical receptacle.
Moisture in compressed air.
Moisture in the air will change to water when air is compressed or temperature is drop. When humidity is high or when a
compressor is in continuous use for a long time, Water will collect in the tank. If you use a paint spray or sandblast gun,
Moisture will be carried from the tank through the hose, and out of the gun as water mixed with the spray material.
IMPORTANT: This condensation will cause water spots in a paint job, especially when spraying other than water based paints.
If sandblasting, it will cause the sand to case and clog the gun rendering it ineffective. A dry filter in the air line, located
nearby the gun as possible, will help eliminate this moisture.
Safety valve
WARNING! Do not remove or attempt to adjust the safety valve!
Safety valve should be checked under pressure occasionally by pulling the ring by hand. If air leakage after ring has been
released, or valve is stuck and cannot be actuated by ring, it MUST be replaced.
Regulator (figure 6)
1. Regulator adjusts air pressure to fit an air-operated tool or paint spray gun.
2. Adjust outlet air pressure by turn the knob as Fig 6 show.
Figure 6:
Pressure gauge
There are 1 or 2 gauges on this type of compressor, one shows pressure in tank and another one (if there are 2 gauges)
shows outlet’s pressure after regulator.
Maintenance
ŸWARNING! Disconnect power source then release all pressure from the system before attempting to
install, service, relocate or perform any maintenance.
Check compressor often for any visible problems and follow maintenance procedures each time compressor is
used.
1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position.
ŸWARNING! Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
2. Turn compressor off and release pressure from system. Drain moisture from tank by opening drain cock underneath
tank.
3. Clean dust and dirt from motor, tank, and airlines and pump cooling fins while compressor is still OFF.
Important: Locate unit as far from spraying area, as hose will allow preventing overspray from clogging filter.
Lubrication
SAE30 oil is suggested to use. Keep the oil’s level in the red cycle of oil glass.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
7
Thermal overload protector
ŸCAUTION! This compressor is equipped with an automatic reset thermal overload protector, which will shut off motor if it
becomes overheated.
If thermal overload protector shuts motor OFF frequently, look for the following causes.
1. Low voltage.
2. Clogged air filter.
3. Lack of proper ventilation.
ŸCAUTION! If the thermal overload protector is actuated, the motor must be allowed to cool down before start-up is
possible. The motor will automatically restart without warning if left plugged into electrical outlet and unit is turned on.
Storage
1. When not in use, store hose and compressor in a cool dry place.
2. Exhaust water from tank.
3. Disconnect hose and hang it on top of compressor, to avoid damage.
TROUBLESHOOTING CHART
Symptom Possible Cause (s) Corrective Action
Compressor cannot
start/restart
1. No electrical power,
Wire connector loose;
2. Fuse shut off;
3. Circuit break;
4. Thermal overload
switch open;
5. Pressure switch
ineffective;
1. Make sure machine connects to power,
Check connector and motor overload switch.
2. Change fuse.
3. Reset circuit breaker, check for the low
voltage conditions.
4. Turn air compressor off, wait until the motor
is cool and overload switch close, then
running again.
5. Replace Pressure switch.
Motor stalls or
runs slowly
1. Voltage is too low
2. Wrong lubrication or
lack lubrication
3. Low power due to Poor
connection.
4. Motor short circuit
5. Check valve is blocked
1. Check the low voltage conditions.
2. See lubrication section in instruction manual
3. Check connecters, eliminate extension cork
if used, check circuit with voltmeter
4. Replace motor. Find a certified electrician
check the motor and wiring. Proceed with
his or her recommendations.
5. Disassemble check valve to check if it is
blocked, and replace it.
DANGER! Never disassemble check valve under
pressure. release tank firstly
Fuses blow /circuit
breaker trips
repeatedly.
CAUTION! Never
use an extension
cord with this
product
1. Incorrect size fuse,
circuit overloaded.
2. Defective check valve
or unloaded
1. Check for proper fuse, use time-delay fuse.
Disconnect other electrical appliances from
circuit or operate compressor on its own branch
circuit
2. Replace or repair.
DANGER! Never disassemble check valve under
pressure. release tank firstly
Thermal overload
protector cuts out
repeatedly
1. Low voltage
2. Clogged air filter
3. Lack of proper
ventilation/room
temperature too high
4. Check valve
malfunction
5. Compressor valves
failed
1. Eliminate extension cord, check with
voltmeter
2. Clean filter (see Maintenance section)
3. Move compressor to well ventilated area
4. Replace
5. Replace valve assembly
DANGER! Never disassemble check valve under
pressure. release tank firstly
Knocks, rattles,
excessive vibration
1. Loose bolts, tank not
level
2. Defective bearing on
eccentric or motor
shaft
1. Tighten bolts, shim tank to level position
2. Replace
3. Replace or repair as necessary
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
8
3. Cylinder or piston ring
is scored
Tank pressure
drops when
compressor shuts
off
1. Loose drain cock
2. Check valve leaking
3. Loose connections at
pressure switch or
regulator
1. Tighten
2. Disassemble check valve assembly, clean or
replace
3. Check all connections with soap and water
solution and tighten
Compressor runs
continuously and
air output is lower
than normal/low
discharge pressure
1. Excessive air usage,
compressor too small
2. Clogged intake filter
3. Air leaks in piping (on
machine or in outside
system)
4. Broken inlet valves
5. Piston ring worn
1. Decrease usage or purchase unit with higher
air delivery (SCFM)
2. Clean or replace
3. Replace leaking components or tighten as
necessary
4. Replace compressor valves
5. Replace piston and cylinder
Excessive moisture
in discharge air
1. Excessive water in tank
2. High humidity
1. Drain tank after every use.
2. Move to area of less humidity; drain air tank
more often in humid weather and use air
line filter.
NOTE: Water condensation is not caused by
compressor malfunction
Compressor runs
continuously and
safety valve opens
as pressure rises
1. Defective pressure
switch
2. Defective safety valve
1. Replace switch
2. Replace safety valve with genuine
replacement part
Excessive starting
and stopping (auto
start)
Excessive condensation in
tank Drain more often
Air leaking from
release valve on
pressure switch
Check valve stuck in an
open position
Remove and replace check valve
DANGER! Never disassemble check valve under
pressure. release tank firstly
Technical Data
Air pressure: 8BAR
Input power: 3HP/2.2 kW
Max delivery: 336L/MIN
Aluminum motor speed: 2800 RPM
Tank: 100L
Cylinder: ɌϰϳΎϮ
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
9
Instructions d'utilisation
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de tenter d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit
décrit. Protégez-vous et protégez les autres personnes en respectant toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des
instructions peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels ! Conservez les instructions pour vous y
référer ultérieurement.
DESCRIPTION
Les compresseurs d'air à entraînement direct et à lubrification par huile sont conçus pour le marché du bricolage, avec une
variété de travaux domestiques et automobiles. Ces compresseurs peuvent entraîner des pistolets de pulvérisation, des clés
à chocs, des pistolets à clous et d'autres outils. L'air comprimé humide (<8 bar) peut être fourni par ce compresseur. Installez
un filtre à eau ou un sécheur d'air entre le compresseur et l'outil électrique si ce dernier a besoin d'air sec.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient des informations très importantes qui doivent être lues et comprises. Ces informations sont fournies
pour la SÉCURITÉ et pour PRÉVENIR LES PROBLÈMES DE L'ÉQUIPEMENT. Les symboles suivants vous aideront à
comprendre ces informations.
DANGER! Un danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT! L'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION! Attention indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou
modérées.
AVIS! Un avis indique des informations importantes qui, si elles ne sont pas suivies, PEUVENT endommager l'équipement.
ballage
Avant et après avoir déballé l'emballage, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas eu de dommages pendant le transport.
Assurez-vous que les raccords, les boulons, etc. sont bien serrés avant de mettre le compresseur en service.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le compresseur s'il a été endommagé pendant le transport. la manipulation ou l'utilisation.
Ces dommages peuvent entraîner l'éclatement et causer des blessures ou des dommages matériels.
DANGER! Avertissement concernant l'air respirable
Ce compresseur n'est pas équipé et ne doit pas être utilisé "tel quel" pour fournir de l'air de qualité respiratoire. Pour toute
application d'air destiné à la consommation humaine, le compresseur d'air devra être équipé d'un équipement de sécurité et
d'alarme en ligne approprié. Cet équipement supplémentaire est nécessaire pour filtrer et purifier correctement l'air afin de
répondre aux spécifications minimales de la norme locale.
INFORMATION GÉNÉRALE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Étant donné que le compresseur d'air et les autres composants (pompe à matériau, pistolets de pulvérisation, filtres,
lubrificateurs, tuyaux, etc.) utilisés, constituent un système de pompage à haute pression, les précautions de sécurité
suivantes doivent être observées à tout moment :
1.
Lisez attentivement tous les manuels fournis avec ce produit. Familiarisez-vous avec les commandes
et l'utilisation correcte de l'équipement.
2.
Respectez tous les codes électriques et de sécurité locaux ainsi que, aux États-Unis, les codes nationaux de l'électrici
(NEC) et la loi sur la sécurité et la santé au travail (OSHA).
3.
Seules les personnes connaissant bien ces règles de sécurité doivent être autorisées à utiliser le compresseur.
4.
Tenez les visiteurs à l'écart et ne laissez JAMAIS les enfants entrer dans la zone de travail.
5.
Portez des lunettes de sécurité et utilisez des protections auditives lorsque vous utilisez la pompe ou l'unité.
6.
Ne vous tenez pas debout et ne vous servez pas de la pompe ou de l'unité comme d'une poignée.
7.
Avant chaque utilisation, inspectez le système d'air comprimé et les composants électriques pour détecter tout signe de
dommage, de détérioration, de faiblesse ou de fuite. Réparez ou remplacez les éléments défectueux avant de les utiliser.
8.
Vérifiez à intervalles fréquents que toutes les fixations sont bien serrées.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
10
AVERTISSEMENT! Les moteurs, les équipements électriques et les commandes peuvent provoquer des arcs
électriques qui enflammeront un gaz ou une vapeur inflammable, ne jamais faire fonctionner ou réparer
dans ou à proximité d'un gaz ou d'une vapeur inflammable, ne jamais stocker de liquides ou de gaz
inflammables à proximité du compresseur.
ATTENTION! Les pièces du compresseur peuvent être chaudes même si l'unité est arrêtée.
9.
Gardez les doigts éloignés d'un compresseur en marche, les pièces chaudes et en mouvement rapide peuvent
causer des blessures et/ou des brûlures.
10.
Si l'équipement commence à vibrer de façon anormale, ARRÊTEZ le moteur et vérifiez immédiatement la cause,
les vibrations sont généralement un signe de problème.
11.
Pour réduire les risques d'incendie, maintenez l'extérieur du moteur exempt d'huile, de solvant ou de graisse excessive.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais retirer ou tenter de régler la soupape de sécurité. Maintenez la soupape de sécurité exempte de
peinture et d'autres accumulations.
DANGER ! N'essayez jamais de réparer ou de modifier un réservoir ! La soudure, le perçage ou toute
autre modification affaiblira le réservoir, ce qui entraînera des dommages par rupture ou explosion.
Remplacez toujours les réservoirs usés ou endommagés.
AVERTISSEMENT! Vidangez quotidiennement le liquide du réservoir.
12.
Les réservoirs rouillent à cause de l'accumulation d'humidité, qui affaiblit le réservoir. Veillez à vidanger régulièrement le
réservoir et à l'inspecter périodiquement pour détecter toute condition dangereuse telle que la formation de rouille et la
corrosion.
13.
L'air en mouvement rapide remue la poussière et les débris, ce qui peut être dangereux. Libérez lentement l'air
lorsque vous évacuez l'humidité ou dépressurisez le système du compresseur.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR LA PULVÉRISATION
AVERTISSEMENT!
Ne pas pulvériser de matériaux inflammables à proximité d'une flamme nue ou de sources d'inflammation,
y compris le groupe compresseur.
14.
Ne fumez pas lorsque vous pulvérisez de la peinture, des insecticides ou d'autres substances inflammables.
15.
Utilisez un masque facial/respirateur lors de la pulvérisation et pulvérisez dans un endroit bien ventilé
pour éviter les risques pour la santé et les incendies.
16.
Ne dirigez pas la peinture ou tout autre produit pulvérisé vers le compresseur. Placez le compresseur aussi loin que
possible de la zone de pulvérisation pour minimiser l'accumulation d'overspray sur le compresseur.
17.
Pour réduire les risques d'incendie, placez le compresseur loin de la machine à couper le bois pour éviter que la sciure ne soit
aspirée par le moteur.
18.
Lors de la pulvérisation ou du nettoyage avec des solvants ou des produits chimiques toxiques, suivez les instructions
fournies par le fabricant du produit chimique.
Montage
Montage de la roue
Insérez le boulon et la rondelle sur le réservoir pour fixer les roues et les pieds en caoutchouc, voir la figure 1.
Figure 1:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
11
Montage du filtre à air
Montez le filtre à air sur la culasse, voir la figure 2.
Figure 2:
HUILE
(Il ne s'applique pas aux compresseurs d'air silencieux et sans huile de la gamme OFS).
Ajoutez de l'huile pour compresseur d'air par le trou d'aération, jusqu'à la ligne maximale du levier d'huile. Voir les figures 3 et 6.
Figure 3:
Assemblage du tuyau respiratoire
Installez le tuyau respiratoire comme indiqué sur la figure 4.
Figure 4:
Lieu d'installation
Il est extrêmement important d'installer le compresseur dans un endroit propre et bien ventilé où la température de l'air
ambiant ne sera pas supérieure à 40°C.
Une distance minimale de 1m entre le compresseur et les objets est requise car les objets pourraient obstruer le flux d'air.
ATTENTION! Ne placez pas l'entrée d'air du compresseur près d'une zone de vapeur, de pulvérisation de peinture, de sablage ou
de toute autre source de contamination. Ces débris endommageront le moteur.
Installation électrique
AVERTISSEMENT! Tous les câblages et connexions électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'installation doit
être conforme aux codes locaux et aux codes électriques nationaux.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
12
ATTENTION! N'utilisez jamais de rallonge électrique avec ce produit. Utilisez un tuyau d'air supplémentaire
au lieu d'une rallonge électrique pour éviter une perte de puissance et des dommages permanents au
moteur ; l'utilisation d'une rallonge électrique annule la garantie.
Instructions de mise à la terre
1.
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 230 volts et possède une fiche de mise à la terre qui
ressemble à la fiche illustrée à la Fig.5. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration
que la fiche. Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce produit est équipé d'un cordon comportant un fil de
mise à la terre avec un fil de mise à la terre approprié avec une fiche de mise à la terre appropriée. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
Figure 5:
DANGER! L'utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique!
DANGER! N'utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre avec ce produit!
2.
Si une réparation ou un remplacement du cordon d'alimentation ou de la fiche est nécessaire, ne connectez pas le fil
de mise à la terre à l'une des bornes à lame plate. Le fil dont l'isolation a une surface externe verte (avec ou sans bandes
jaunes) est le fil de mise à la terre.
AVERTISSEMENT! Ne connectez jamais le fil vert (ou vert et jaune) à une borne sous tension.
3.
Si vous n'avez pas compris les instructions de mise à la terre ou si vous n'êtes pas sûr que le produit est correctement
mis à la terre, consultez un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche et la prise à titre privé ; si la
prise n'est pas adaptée, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT!
1.
Les codes locaux de câblage électrique diffèrent d'une région à l'autre. Le câblage, la fiche et le protecteur de la
source doivent être conçus pour au moins l'ampérage et la tension indiqués sur la plaque signalétique du moteur, et
répondre à tous les codes électriques pour ce minimum,
2.
Utilisez un fusible à action lente ou un disjoncteur.
ATTENTION! Un câblage inadéquat, etc. peut entraîner une surchauffe, un court-circuit et un incendie.
REMARQUE: Les appareils de 230 volts, 5 ampères peuvent fonctionner sur un circuit de 230 volts dans les conditions
suivantes:
a.
Aucun autre appareil électrique ou lumière n'est connecté au même circuit de dérivation.
b.
La tension d'alimentation est normale.
c.
Le circuit est équipé d'un disjoncteur de 5 ampères ou d'un fusible à action lente de 15 ampères.
3.
Si ces conditions ne peuvent être respectées ou si une déconnexion du dispositif de protection du courant se produit, il
peut être nécessaire de faire fonctionner le compresseur à partir d'un circuit de 230 volts, 5 ampères.
Opération
Pressostat-Auto/Off Switch-Dans la position "AUTO", le compresseur s'arrête automatiquement lorsque la pression du
réservoir atteint la pression maximale prédéfinie (0,8Mpa) et fonctionne automatiquement lorsque la pression du réservoir
atteint la pression minimale prédéfinie (environ 0,6Mpa). En position "OFF", le compresseur ne fonctionne pas.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
13
Cet interrupteur doit être en position "OFF" lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique
ou lorsque vous changez d'outil pneumatique.
Régulateur - Le régulateur est utilisé pour ajuster la pression de sortie des outils pneumatiques.
Valve de sécurité - Elle libère automatiquement l'air comprimé lorsque la pression dans le réservoir dépasse la pression autorisée.
Tuyau de refoulement - Le tuyau de refoulement relie la tête de pompe et le clapet anti-retour. Il est chaud lorsque le
compresseur fonctionne. Pour éviter toute brûlure grave, ne touchez jamais le tuyau de refoulement.
Clapet anti-retour - Le clapet anti-retour est une vanne unidirectionnelle permettant à l'air comprimé d'aller vers le réservoir,
mais empêchant l'air comprimé du réservoir de retourner vers la pompe.
Poignée et roues: conçues pour déplacer facilement le compresseur.
AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais la poignée des unités sur roues pour soulever complètement l'unité du sol.
Vanne de vidange - Cette vanne située au fond du réservoir sert à évacuer l'eau du réservoir.
Assurez-vous que la pression manométrique du réservoir est inférieure à 1 bar, ouvrez la vanne de vidange pour évacuer l'eau du
réservoir, puis fermez-la hermétiquement. Cette action doit être effectuée chaque semaine.
Figure 6:
Ajouter de l'huile
(Il ne s'applique pas aux compresseurs d'air silencieux et sans huile de la gamme OFS).
Il est conseillé d'utiliser de l'huile pour compresseur d'air. Maintenez le niveau d'huile dans le cycle rouge du verre à huile.
Figure 7:
Procédure de rodage
ATTENTION! Ne pas fixer de mandrin à air ou d'autres outils à la sortie avant que l'unité n'ait été vérifiée et que la procédure de
démarrage n'ait été achevée.
IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner le compresseur avant d'avoir lu les instructions, sous peine d'être endommagé.
1.
Tournez le régulateur à fond dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le débit d'air.
2.
Mettez l'interrupteur sur la position OFF et branchez le cordon d'alimentation.
3.
Mettez l'interrupteur en position AUTO et faites fonctionner l'unité pendant 30 minutes pour faire fonctionner les pièces de la
pompe.
4.
Tournez le bouton du régulateur à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le compresseur atteint la pression
maximale préréglée et s'arrête.
Figure 8:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
14
5.
Tournez le bouton du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour purger l'air. Le compresseur redémarre à une
pression prédéfinie (environ 6 bars).
6.
Tournez le bouton du régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour arrêter l'air et mettez l'interrupteur en
position d'arrêt.
7.
Fixez le mandrin ou un autre outil à l'extérieur. Ouvrez le pressostat en position AUTO, le compresseur se met en marche
et pompe l'air dans le réservoir. Il s'arrête automatiquement lorsque l'appareil atteint sa pression maximale préréglée. En
position OFF, le pressostat ne peut pas fonctionner et le compresseur ne fonctionne pas. Assurez-vous que l'interrupteur est
en position OFF lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation à la prise électrique.
Humidité dans l'air comprimé.
L'humidité de l'air se transforme en eau lorsque l'air est comprimé ou que la température baisse. Lorsque l'humidité est
élevée ou lorsqu'un compresseur est utilisé en continu pendant une longue période, l'eau s'accumule dans le réservoir. Si vous
utilisez un pistolet de peinture ou de sablage, l'humidité sera transportée du réservoir à travers le tuyau et sortira du pistolet
sous forme d'eau mélangée au produit à pulvériser.
IMPORTANT: Cette condensation provoquera des taches d'eau sur la peinture, surtout si vous pulvérisez des peintures autres
qu'à base d'eau. Dans le cas d'un sablage, elle provoquera l'encrassement du sable et obstruera le pistolet, le rendant
inefficace. Un filtre sec dans la conduite d'air, situé aussi près que possible du pistolet, aidera à éliminer cette humidité.
Soupape de sécurité
AVERTISSEMENT! Ne pas retirer ou tenter de régler la soupape de sécurité!
La soupape de sécurité doit être vérifiée occasionnellement sous pression en tirant sur la bague à la main. Si une fuite d'air se
produit après que la bague a été relâchée, ou si la soupape est bloquée et ne peut être actionnée par la bague, elle DOIT être
remplacée.
Régulateur (figure 6)
1.
Le régulateur ajuste la pression d'air pour s'adapter à un outil pneumatique ou à un pistolet à peinture.
2.
Réglez la pression d'air de sortie en tournant le bouton comme le montre la figure 6.
Figure 6:
Manomètre
Il y a 1 ou 2 jauges sur ce type de compresseur, l'une indique la pression dans le réservoir et l'autre (s'il y a 2 jauges) indique
la pression de sortie après le régulateur.
Entretien
AVERTISSEMENT! Déconnectez la source d'alimentation puis relâchez toute la pression du système avant
de tenter d'installer, de réparer, de déplacer ou d'effectuer tout entretien.
Vérifiez souvent que le compresseur ne présente aucun problème visible et suivez les procédures d'entretien
chaque fois que le compresseur est utilisé.
1.
Tirez sur la bague de la soupape de sécurité et laissez-la se remettre en position normale.
AVERTISSEMENT! La soupape de sécurité doit être remplacée si elle ne peut pas être actionnée ou si elle laisse échapper de
l'air après le relâchement de la bague.
2.
Arrêtez le compresseur et relâchez la pression du système. Videz l'humidité du réservoir en ouvrant le robinet de vidange
situé sous le réservoir.
3.
Nettoyez la poussière et la saleté du moteur, du réservoir et des ailettes de refroidissement des lignes aériennes et de la
pompe pendant que le compresseur est encore éteint.
Important: Placez l'unité aussi loin de la zone de pulvérisation que le permet le tuyau pour éviter que l'excédent de pulvérisation
n'obstrue le filtre.
Lubrification
Il est conseillé d'utiliser de l'huile SAE30. Maintenez le niveau d'huile dans le cycle rouge du voyant d'huile.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
15
Protection contre les surcharges thermiques
ATTENTION! Ce compresseur est équipé d'une protection contre les surcharges thermiques à réarmement automatique, qui
arrête le moteur en cas de surchauffe.
Si le protecteur de surcharge thermique arrête fréquemment le moteur, recherchez les causes suivantes.
1.
Basse tension.
2.
Filtre à air obstrué.
3.
Manque de ventilation adéquate.
ATTENTION! Si le protecteur de surcharge thermique est actionné, il faut laisser le moteur refroidir avant de pouvoir le
remettre en marche. Le moteur redémarrera automatiquement sans avertissement s'il est laissé branché dans la prise
électrique et que l'unité est allumée.
Stockage
1.
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, stockez le tuyau et le compresseur dans un endroit frais et sec.
2.
Evacuer l'eau du réservoir.
3.
Déconnectez le tuyau et suspendez-le au sommet du compresseur, pour éviter de l'endommager.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective
Le compresseur ne
peut pas démarrer/
redémarrer
1.
Pas d'alimentation
électrique, connecteur
de fil desserré ;
2.
Le fusible s'est éteint ;
3.
Coupure de circuit ;
4.
Interrupteur de
surcharge thermique
ouvert ;
5.
Pressostat inefficace ;
1.
Assurez-vous que la machine est connectée
à l'alimentation, vérifiez le connecteur et le
commutateur de surcharge du moteur.
2.
Changez le fusible.
3.
Réinitialisez le disjoncteur, vérifiez les
conditions de basse tension.
4.
Éteignez le compresseur d'air, attendez que
le moteur refroidisse et que le commutateur
de surcharge se ferme, puis remettez-le en
marche.
5.
Remplacer le pressostat.
Le moteur cale ou
tourne lentement
1.
La tension est trop faible
2.
Mauvaise lubrification
ou manque de
lubrification
3.
Faible puissance due à
une mauvaise
connexion
4.
Court-circuit du moteur
5.
Le clapet anti-retour est
bloqué
1.
Vérifiez les conditions de basse tension.
2.
Voir la section sur la lubrification dans le
manuel d'instructions
3.
Vérifiez les connecteurs, éliminez le
bouchon d'extension s'il est utilisé, vérifiez
le circuit avec un voltmètre.
4.
Remplacer le moteur. Demandez à un
électricien certifié de vérifier le moteur et
le câblage. Suivez ses recommandations.
5.
Démontez la valve de contrôle pour vérifier
si elle est bloquée et remplacez-la.
DANGER! Ne démontez jamais le clapet anti-
retour sous pression. libérer d'abord le
réservoir
Les fusibles sautent
/ le disjoncteur se
déclenche à
plusieurs reprises.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
rallonge électrique
avec ce produit
1.
Fusible de taille
incorrecte, circuit
surchargé.
2.
Clapet anti-retour
défectueux ou non
chargé
1.
Vérifiez le fusible approprié, utilisez un
fusible à retardement. Débranchez les autres
appareils électriques du circuit ou faites
fonctionner le compresseur sur son propre
circuit de dérivation.
2.
Remplacer ou réparer.
DANGER ! Ne démontez jamais le clapet
anti-retour sous pression. libérer d'abord le
réservoir
La protection
contre les
surcharges
thermiques se
déclenche à
plusieurs reprises
1.
Basse tension
2.
Filtre à air obstrué
3.
Manque de ventilation
adéquate/température
ambiante trop élevée
4.
Mauvais
fonctionnement de la
soupape
1.
Éliminez la rallonge, vérifiez avec un
voltmètre.
2.
Nettoyer le filtre (voir la section Entretien)
3.
Déplacez le compresseur dans un endroit bien
ventilé
4.
Remplacer
5.
Remplacer l'ensemble de la valve
DANGER! Ne jamais démonter le clapet de
retenue sous pression. Libérer d'abord le
réservoir.
5.
Valves du compresseur
défaillantes
16
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3. Dysfonctionnement
du cylindre ou des
segments de piston
La pression du
réservoir chute
lorsque le
compresseur
s'arrête
1.
Robinet de vidange
desserré
2.
Fuite du clapet anti-
retour
3.
Mauvaises connexions
au niveau du pressostat
ou régulateur
1.
Serrer
2.
Démonter l'ensemble du clapet anti-
retour, le nettoyer ou le remplacer.
3.
Vérifiez toutes les connexions avec de l'eau et
du savon et serrer
Le compresseur
fonctionne en
continu et le débit
d'air est inférieur
à la
normale/faible
pression de
décharge.
1.
Utilisation excessive
d'air, compresseur
trop petit
2.
Filtre d'admission
obstrué
3.
Fuites d'air dans la
tuyauterie (sur la
machine ou dans le
système extérieur)
4.
Clapets d'admission
cassés
5.
Segment de piston u
1.
Diminuer l'utilisation ou acheter une unité
avec un débit d'air plus élevé (SCFM)
2.
Nettoyer ou remplacer
3.
Remplacer les composants qui fuient ou
resserrer si nécessaire
4.
Remplacer les valves du compresseur
5.
Remplacer le piston et le cylindre
Humidité
excessive dans l'air
de décharge
1.
Excès d'eau dans le
servoir
2.
Humidité élevée
1.
Vidangez le réservoir après chaque utilisation.
2.
Déplacez-vous dans un endroit moins
humide ; videz le réservoir d'air plus souvent
par temps humide et utilisez un filtre à air.
AVIS: La condensation d'eau n'est pas causée par
dysfonctionnement du compresseur
Le compresseur
fonctionne en
continu et la
soupape de
sécurité s'ouvre
lorsque la pression
augmente
1.
Pressostat
défectueux
2.
Soupape de sécurité
défectueuse
1.
Remplacer l'interrupteur
2.
Remplacer la soupape de sécurité
par une pièce de rechange authentique
Démarrage et arrêt
excessifs (démarrage
automatique)
Condensation excessive
dans le réservoir Drainer plus souvent
Fuite d'air par la
soupape de
décharge sur
interrupteur de
pression
Clapet anti-retour bloqué
en position ouverte
Retirer et remplacer le clapet anti-retour
DANGER! Ne jamais démonter le clapet de
retenue sous pression. Libérer d'abord le
réservoir.
Données techniques
Pression d'air: 8BAR
Puissance d'entrée: 3HP/2.2 kW
Livraison maximale: 336L/MIN
Vitesse du moteur
en aluminium: 2800 RPM
Réservoir: 100L
Cylindre:
Φ47*2
L'appareil produit
un bruit ou des
vibrations excessifs
1.
Boulons desserrés,
réservoir pas à niveau
2.
Roulement défectueux
sur l'excentrique ou le
moteur arbre
1.
Serrez les boulons, calez le réservoir pour le
mettre à niveau
2.
Remplacer
3.
Remplacer ou réparer si nécessaire
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
17
Istruzioni per l'uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di tentare di assemblare, installare, utilizzare o effettuare la manutenzione
del prodotto descritto. Proteggete voi stessi e le altre persone osservando tutte le informazioni sulla sicurezza. La mancata
osservanza delle istruzioni può causare lesioni personali e/o danni materiali! Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
DESCRIZIONE
I compressori d'aria ad azionamento diretto e lubrificazione a olio sono progettati per il mercato del fai-da-te con una varietà
di lavori domestici e automobilistici. Questi compressori possono azionare pistole a spruzzo, avvitatori a impulsi, pistole per
chiodi e altri utensili. L'aria compressa umida (<8 bar) può essere fornita da questo compressore. Se gli utensili necessitano
di aria secca, è necessario installare un filtro ad acqua o un essiccatore d'aria tra il compressore e l'utensile.
LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA
Questo manuale contiene informazioni molto importanti che devono essere lette e comprese. Queste informazioni sono
fornite per la SICUREZZA e per PREVENIRE I PROBLEMI DELL'APPARECCHIO. I seguenti simboli aiutano a comprendere queste
informazioni.
PERICOLO! Il termine "pericolo" indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE! L'avvertenza indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE! L'avvertenza indica una situazione di pericolo che, se non viene evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
ANOTICE! L'avviso indica informazioni importanti che, se non seguite, possono causare danni all'apparecchiatura.
Disimballaggio
Prima e dopo aver disimballato l'imballo, controllare attentamente che non vi siano danni causati dal trasporto. Prima di
mettere in funzione il compressore, accertarsi che i raccordi, i bulloni e così via siano ben saldi.
ATTENZIONE! Non utilizzare il compressore se è stato danneggiato durante il trasporto. Manipolazione o utilizzo. Questi danni
possono provocare lo scoppio del compressore e causare lesioni o danni materiali.
.A
PERICOLO! Avvertenza sull'aria respirabile
Questo compressore non è attrezzato e non deve essere utilizzato "così com'è" per fornire aria di qualità respirabile. Per qualsiasi
applicazione di aria destinata al consumo umano, il compressore d'aria dovrà essere dotato di un'adeguata attrezzatura di
sicurezza e di allarme in linea. Questa apparecchiatura aggiuntiva è necessaria per filtrare e purificare correttamente l'aria in
modo da soddisfare le specifiche minime dello standard locale.
INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
Poiché il compressore d'aria e gli altri componenti (pompa del materiale, pistole a spruzzo, filtri, lubrificatori, tubi flessibili, ecc.)
utilizzati costituiscono un sistema di pompaggio ad alta pressione, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di
sicurezza:
1.
Leggere attentamente tutti i manuali allegati al prodotto. Conoscere a fondo i comandi e l'uso corretto
dell'apparecchiatura.
2.
Seguire tutti i codici elettrici e di sicurezza locali e, negli Stati Uniti, i National Electrical Codes (NEC) e l'Occupational safety
and Health Act (OSHA).
3.
L'uso del compressore deve essere consentito solo a persone che conoscono bene queste regole di sicurezza.
4.
Tenere lontani i visitatori e non permettere MAI ai bambini di entrare nell'area di lavoro.
5.
Indossare occhiali di sicurezza e utilizzare protezioni per l'udito durante l'utilizzo della pompa o dell'unità.
6.
Non stare in piedi o usare la pompa o l'unità come appiglio.
7.
Prima di ogni utilizzo, ispezionare il sistema dell'aria compressa e i componenti elettrici per verificare che non vi siano
segni di danni, deterioramento, debolezza o perdite.
8.
Controllare a intervalli frequenti che tutti gli elementi di fissaggio siano ben serrati.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
18
ATTENZIONE! I motori, le apparecchiature elettriche e i comandi possono provocare archi elettrici che
possono incendiare un gas o un vapore infiammabile; non operare o riparare mai in presenza o in
prossimità di gas o vapori infiammabili; non immagazzinare mai liquidi o gas infiammabili in prossimità del
compressore.
ATTENZIONE! Le parti del compressore possono essere calde anche se l'unità è ferma.
9.
Tenere le dita lontane da un compressore in funzione: le parti calde e in rapido movimento possono causare
lesioni e/o ustioni.
10.
Se l'apparecchiatura dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo, arrestare il motore e verificarne immediatamente la causa;
in genere le vibrazioni sono un segnale di disturbo.
11.
Per ridurre il rischio di incendio, mantenere l'esterno del motore/motore privo di olio, solvente o grasso eccessivo.
ATTENZIONE! Non rimuovere o tentare di regolare la valvola di sicurezza. Mantenere la valvola di sicurezza libera da vernice e
altri accumuli.
.A. PERICOLO! Non tentare mai di riparare o modificare un serbatoio! Saldature, forature o altre modifiche
possono indebolire il serbatoio e causare danni da rottura o esplosione. Sostituire sempre i serbatoi usurati
o danneggiati.
ATTENZIONE! Scaricare quotidianamente il liquido dal serbatoio.
12.
I serbatoi si arrugginiscono a causa dell'accumulo di umidità, che indebolisce il serbatoio. Assicuratevi di svuotare
regolarmente il serbatoio e di ispezionarlo periodicamente per verificare la presenza di condizioni pericolose come la formazione
di ruggine e la corrosione.
13.
L'aria che si muove velocemente solleva polvere e detriti, che possono essere dannosi. Rilasciare l'aria lentamente quando
si scarica l'umidità o si depressurizza il sistema del compressore.
PRECAUZIONI PER L'IRRORAZIONE
ATTENZIONE!
Non spruzzare materiali infiammabili in prossimità di fiamme libere o vicino a fonti di accensione, compresa
l'unità di compressione.
14.
Non fumare quando si spruzzano vernici, insetticidi o altre sostanze infiammabili.
15.
Utilizzare una maschera facciale/respiratore quando si spruzza e spruzzare in un'area ben ventilata per
evitare rischi per la salute e l'incendio.
16.
Non dirigere la vernice o altri materiali spruzzati verso il compressore. Collocare il compressore il più lontano possibile
dall'area di spruzzatura per ridurre al minimo l'accumulo di overspray sul compressore.
17.
Per ridurre il rischio di incendio, posizionare il compressore lontano dalla taglierina per evitare che la segatura venga aspirata
dal motore.
18.
Quando si spruzza o si pulisce con solventi o prodotti chimici tossici, seguire le istruzioni fornite dal produttore di prodotti
chimici.
Montaggio
Gruppo ruota
Inserire il bullone e la rondella sul serbatoio per fissare le ruote e i piedini in gomma, vedere Figura 1.
Figura 1:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
19
Gruppo filtro aria
Montare il filtro dell'aria sulla testa del cilindro, vedere Figura 2.
Figura 2:
OLIO
(Non è applicabile ai compressori d'aria senza olio e silenziosi della gamma OFS)
Aggiungere olio per compressori d'aria dal foro di sfiato, fino alla linea massima sulla leva dell'olio. Vedere Figura 3 e 6.
Figura 3:
Gruppo tubo di respirazione
Montare il tubo di respirazione come mostrato nella Figura 4.
Figura 4:
Posizione di installazione
È estremamente importante installare il compressore in un'area pulita e ben ventilata, dove la temperatura dell'aria
circostante non sia superiore a 40°C.
È necessaria una distanza minima di 1 m tra il compressore e gli oggetti, poiché questi ultimi potrebbero ostruire il flusso d'aria.
ATTENZIONE! Non collocare l'ingresso dell'aria del compressore in prossimità di vapore, spruzzi di vernice, aree di sabbiatura o
qualsiasi altra fonte di contaminazione. Questi detriti possono danneggiare il motore.
Installazione elettrica
ATTENZIONE! Tutti i cablaggi e i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. L'installazione deve
essere conforme alle norme locali e alle norme elettriche nazionali.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

BorMann BAT5015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues