Hubbell Wiring Device-Kellems PD2513 PD2514 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Interruptor Inalámbrico serie-WL Español
Interruptor Electrónico con Receptor de Radio Frecuencia
WLS1278xx 120 V 50 / 60 Hz 3 A Ventilador (110 HP) (unipolar o múltiples ubicaciones) o 120–277 V 50 / 60 Hz 8 A de luz (unipolar o múltiples ubicaciones)
Interruptor accesorio
WLAS120xx 120 V 50 / 60 Hz 8,3 A WLAS277xx 277 V 50 / 60 Hz 8,3 A
Notas importantes. Por favor lea antes de instalar.
1. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO utilizar para controlar tomas de corriente.
2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.
3. Cuando en la caja de empotrar no haya “medios de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NEC® 2008 permite la instalación de un interruptor sin conexión a
tierra como reemplazo, siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un conector de cables al
cable verde de tierra o retire dicho cable del interruptor electrónico y use una placa adecuada.
4. No pinte los Interruptores Electrónicos ni los Interruptores Accesorios.
5. Los Interruptores Electrónicos no son compatibles con interruptores estándar de 3 o 4 vías. Use solamente con Interruptores accesorios serie-WL®.
6. En los circuitos de 3 vías utilice solamente un Interruptor Electrónico con un máximo de 9 Interruptores Accesorios.
7. En los circuitos de 120 V de 3 o 4 vías, use Interruptores Accesorios WLAS120xx. En los circuitos de 277 V de 3 o 4 as, use Interruptores Accesorios WLAS277xx.
8. NO usar los interruptores si la carga total es mayor que la nominal indicada en el Cuadro de Reducción de la Potencia Nominal que se ilustra a continuación.
9. Cuando se utiliza cargas tipo Halógeno e Incandescente– NO USE donde la carga total sea menor de 25 W.
10. Cuando se utiliza cargas tipo Fluorescentes/Lámpara Fluorescente Compacta y LED– NO USE donde la carga total sea menor de 40 W.
11. Un adaptor de carga "Load Adaptor" se incluye para asegurar un correcto funcionamiento con algunos balastros o dispositivos de carga, como focos flourescentes
compactos, LED e iluminación fluorescente. Consulte el procedimiento de instalación en la hoja de instrucciones “Cableado de Adaptor de Carga”.
12. Operar a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
13. Es normal que los Interruptores Electrónicos se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
14. La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es 64 mm (2,5 pulgada).
15. La longitud máxima de cable entre un Interruptor Electrónico y el Interruptor Accesorio más lejano es de 76 m (250 pies).
16. Cuando se controla una carga combinada de ventilador y luz con un Interruptor Electrónico, la carga total no
debe exceder la nominal del interruptor para ventiladores de uso general y sólo se debe operar a 120 V .
Consulte el Cuadro de Reducción de la Potencia Nominal que se ilustra a continuación.
17. Limpie con un paño suave y humedecido solamente. No use ningún producto químico.
18. Los controles deben montarse verticalmente. El grabado en el control muestra la posición correcta.
19. NO cablee con el disyuntor conectado. Se pueden causar daños permanentes al Interruptor Electrónico.
20. Pueden configurarse hasta 10 controles Maestro Wireless para funcionar en conjunto.
21. Para uso en interiores solamente.
Operación del Interruptor Electrónico
Opciones de
uso del Botón.
Pulse una vez con la
unidad APAGADA: La carga
controlada se enciende.
Pulse una vez con la unidad
ENCENDIDA: La carga
controlada se apaga.
LED: Brilla intensamente
cuando el Interruptor
Electrónico está encendido
y suavemente como luz
nocturna cuando el Interruptor
Electrónico está apagado.
(No está disponible para
el Interruptor Accesorio)
Interruptor de Servicio
Aviso Importante:
Para dar servicio a la carga,
se puede desconectar la
alimentación cómodamente
sacando el interruptor hacia
afuera en el Interruptor
Electrónico o en un Interruptor
Accesorio.
Para cualquier otro
procedimiento que no sea
el reemplazo de rutina de
un bombillo, la alimentación
se debe desconectar en el
panel eléctrico principal.
Uso de múltiples Interruptores Electrónicos
Si un mismo Controlador Inalámbrico está configurado con múltiples
Interruptores Electrónicos serie-WL, éstos funcionarán de la manera
siguiente:
Presionar el Botón de Encender en el Controlador Inalámbrico hará que
todos los Interruptores Electrónicos se ENCIENDAN, independientemente
de que algunos estén encendidos y otros apagados.
Presionar el botón de Apagar en el Controlador Inalámbrico hará que
todos los Interruptores Electrónicos se APAGUEN.
Información exigida por la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para
proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo. Se sugiere que el usuario trate de corregir cualquier
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la dirección o la ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Cualquier cambio o modicación que no cuente con la aprobación explícita de Hubbell Wiring
Device-Kellems podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con las Reglas de la Parte 15 de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la que puede causar
operación indeseada.
Hubbell es una marca registrada. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association,
Quincy, Massachusetts.
© 2012 Hubbell, Inc.
Configuración
Presione y mantenga el Botón de Presn del Interruptor Electrónico
(Figura 1) durante aproximadamente 6 segundos. Cuando el LED
comience a parpadear lentamente, suelte el Botón y vaya al paso 2.
Presione y mantenga el Botón de Apagar del del Sensor (Figura 2)
durante aproximadamente 6 segundos.
2
4
1
3
Solución de problemas
Figura 1
Cuando el Conmutador Electrónico descubra al Sensor Inalámbrico,
su LED y carga parpadearán 3 veces y el Interruptor saldrá del modo
Configuración.
Repita los pasos 1 a 3 para configurar múltiples Sensores inalámbricos con
un mismo Interruptor Electrónico. Repita los pasos 1 a 3 para configurar un
mismo Sensor inalámbrico con múltiples Interruptores Electrónicos.
Asistencia Técnica:
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este
producto, llame al Soporte Técnico de Hubbell.
Indique el número de modelo exacto al llamar.
1.475.882.4820
Lunes a Viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. (Hora del este)
[email protected] www.hubbell-wiring.com
Cuadro de Reducción de la Potencia Nominal
Instalaciones con múltiples dispositivos
Cuando se instalen más de dos controles en una misma caja de empotrar,
se reduce la capacidad máxima de carga. Los Interruptores Accesorios
no requieren reducción de la potencia nominal. Consulte el Cuadro de
Reducción de la Potencia Nominal a la derecha.
Un
dispositivo Dos
dispositivos Tres
dispositivos
Modelo Tipo de Carga Un dispositivo Dos dispositivos Tres dispositivos
WLS
1278xx
(120 V)
Halógeno/
Incandescente/Bajo
voltaje electrónico
950 W 950 W 800 W
Bajo voltaje magnético* 950 VA / 750 W 950 VA / 750 W 800 VA / 650 W
Fluorescente** 8 A 8 A 7 A
Ventilador para uso
general 3 A (1 / 10 HP) 3 A (1 / 10 HP) 3 A (1 / 10 HP)
WLS
1278xx
(277 V)
Bajo voltaje magnético* 2 000 VA /
1 500 W 2 000 VA /
1 500 W 1 900 VA /
1 450 W
Fluorescente** 8 A 8 A 7 A
Síntomas Posibles causas
La carga no se
enciende o el LED no
se ilumina.
• El Interruptor FASS del Interruptor Electrónico (o Interruptor
Accesorio) está en la posición de Apagado.
• Bombillos quemados.
• El disyuntor está apagado o se disparó.
• El ventilador no está encendido.
• La carga no fue instalada correctamente.
• La carga es menor que la mínima requerida.
• Error de cableado. Llame al Centro de Servicio Técnico Hubbell.
La luz no responde
al Controlador o al
Sensor Inalámbrico
de Radiofrecuencia.
• El Interruptor Electrónico no pudo reconocer al Controlador o
Sensor inalámbrico; consulte Conguración.
• El Interruptor Electrónico ya ha recibido y respondido a un
comando, o ya está en el nivel de de luz que el Controlador o
Sensor Inalámbrico está solicitando.
• El Controlador o Sensor Inalámbrico está fuera del alcance
de operación.
• Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico están
agotadas.
• Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico fueron
instaladas incorrectamente.
Cuando se está en
modo Conguración
los LEDs parpadean
cuando se intenta
congurar con el
Controlador o Sensor
Inalámbrico.
• El Interruptor Electrónico ya fue congurado con el número
máximo de Controladores o Sensores Inalámbricos (no pueden
añadirse más Controladores ni Sensores inalámbricos). Para
remover un Controlador Inalámbrico o Sensor previamente
congurado pulse tres veces el botón de Encender del
Controlador o Sensor, después del tercer pulso manténgalo
deprimido durante 3 segundos y luego pulse 3 veces más. Esto
eliminará todos los Interruptores o Atenuadores Electrónicos
que hayan sido congurados previamente.
La luz no permanece
encendida, el LED
brilla tenuemente o
parpadea.
• El borne del tornillo azul está conectado incorrectamente a
neutro o está tocando tierra.
Importante: Configure el Sensor Inalámbrico con un Interruptor Electrónico antes de usarlos.
6/2012 P/N PDS 2513
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484, E.U.A.
Français
Interrupteur sans fil série-WL
Applications pour lInterrupteurs
Électroniques Multiples.
Si de multiples Interrupteurs Électroniques
série-WL
sont
configurés avec le même contrôleur sans fil, ils fonctionneront
comme suit :
Une pression sur le Bouton Allumer (On) du Contleur Sans Fil
mettra tous les Interrupteurs Électroniques en état de conduction
(ON), qu’ils soient préalablement en ou hors conduction.
Une pression sur le Bouton (Off) du Contrôleur Sans Fil mettra tous
les Interrupteurs Électroniques hors conduction (OFF).
Interrupteur Électronique avec Récepteur Radiofréquence
WLS1278xx 120 V 50 / 60 Hz 3 A Ventilateur (110 CV) (commande unipolaire ou à multiples emplacements) ou 120–277 V 50 / 60 Hz 8A lumière
(commande unipolaire ou à multiples emplacements)
Interrupteur Auxiliaire
WLAS120xx 120 V 50 / 60 Hz 8,3 A WLAS277xx 277 V 50 / 60 Hz 8,3 A
Remarques Importantes: Veuillez lire les directives avant l’installation.
1. MISE EN GARDE : Pour éviter toute surcharge ou dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises électriques.
2. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
3. En cas d’absence de moyen de mise à la terre dans le boîtier mural, l’article 404.9 du code NEC® 2008 permet l’installation d’un interrupteur sans raccordement à
la terre pourvu qu’une plaque murale en plastique incombustible soit utilisée. Pour ce genre d’installation, visser un connecteur sur le fil de terre vert ou retirer le fil de
terre vert de l’interrupteur électronique et utiliser une plaque murale adéquate.
4. Ne pas peindre les Interrupteurs Électroniques ni les Interrupteurs Auxiliaires.
5. Les Interrupteurs Électroniques ne sont pas compatibles avec les interrupteurs guliers à trois ou quatre voies. Utiliser seulement avec les Interrupteurs auxiliaires série-WL.
6. Pour tout circuit à trois ou quatre voies, utiliser un seul Interrupteur Électronique avec une quantide un à neuf (9) Interrupteurs Auxiliaires.
7. Pour tout circuit 120 V à trois ou quatre voies, utilisez les Interrupteurs Auxiliaires WLAS120xx et pour tout circuit 277 V à trois ou quatre voies utilisez les
Interrupteurs Auxiliaires WLAS277xx.
8. NE PAS utiliser quand la charge totale est supérieure à la capacité nominale indiquée au Tableau declassement ci-dessous.
9. Quand des charge à halogène et à incandescence sont utilisées– NE PAS utiliser si la charge totale est de moins the 25 W.
10. Quand des charge à tubes fluorescents/LCFs et DELs sont utilisés NE PAS utiliser si la charge totale est de moins de 40 W.
11. Le module "Load Adaptor" sert pour garantir le fonctionnement adéquat de certains ballasts ou types de charges tels les ampoules AFC, à DEL ou tubes
fluorescents. Pour la procédure de raccordement, veuillez vous référer au feuillet intitulé Câblage du module "Load Adaptor".
12. Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
13. Il est normal que l’Interrupteur Électronique soit chaud au toucher pendant le fonctionnement.
14. La profondeur de boîtier mural minimale recommandée est de 64mm (2,5 po).
15. La longueur deble maximale entre l’Interrupteur Électronique et l’Interrupteur Auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).
16. Pour la commande d’une charge combinée de lumière et ventilateur avec l’Interrupteur Électronique, la charge totale ne doit pas excéder la classe de ventilateur
pour usage général et sur un circuit à 120 V seulement. Se reporter au Tableau declassement ci-dessous.
17. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyant chimique.
18. Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un positionnement correct.
19. NE PAS procéder à l’installation si le disjoncteur du circuit n’est pas ouvert (Off). Cette tentative pourrait endommager l’Interrupteur Électronique de façon permanente.
20. Jusqu’à 10 Commandes Maestro Wireless peuvent être configurées pour fonctionner ensemble.
21. Pour usage à l’intérieur seulement.
Fonctionnement de l’Interrupteur Électronique
Options du Bouton à taper.
Taper une fois lorsque l’unité
est éteinte (OFF) : La charge
commane s’allume (On).
Taper une fois quand l’unité
est allumée (ON): La charge
commandée s’éteint (Off).
DEL: Brille fortement quand
l’Interrupteur Électronique est
allumé (On) ou brille faiblement
comme une veilleuse quand
l’Interrupteur Électronique est
éteint (Off). (Non disponible
avec Interrupteur Auxiliaire)
Interrupteur de Service
Avis Important :
Pour l’entretien de la
charge, le courant peut être
facilement coupé en tirant
sur l’interrupteur soit de
l’Interrupteur Électronique ou
de l’Interrupteur Auxiliaire.
Pour toute manœuvre
autre qu’un remplacement
habituel d’ampoule, le
courant doit être coupé
à partir du tableau de
distribution.
Information de la FCC :
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs numériques
Classe B, conformément à la section 15 des règlements du FCC. Ces limites ont pour but de fournir une
protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
perturber les communications radio ou réception télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant ou en
allumant l’équipement. L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des
moyens suivants :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision.
Attention : Tout changement ou modication sans l’autorisation expresse de Hubbell Wiring Device-Kellems
pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous réserve des deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement.
Hubbell est une marque déposées. Le NEC est une marque déposée enregistrée de la National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2012 Hubbell Inc.
Configuration
Tenir enfoncé le Bouton de l’Interrupteur Électronique (Figure 1) durant environ
6 secondes. Une fois que la DEL commence à clignoter lentement, relâcher
le Bouton et passez à l’étape 2.
Appuyer et maintenir enfoncé le Bouton Off du Détecteur (Figure 2)
durant environ 6secondes.
2
4
1
3
Dépistage de défauts
Figure 1
Figure 2a
Une fois que l’Interrupteur Électronique s’associe au Capteur, sa DEL
et sa charge clignotent trois fois et l’Interrupteur quitte le mode de
configuration.
Répéter les étapes 1 à 3 pour assigner de multiple Capteurs à un
même Interrupteur Électronique. Répéter les étapes 1 à 3 pour assigner
un même Capteur Sans Fil à de multiples Interrupteurs Électroniques.
Assistance Technique
Pour toute question concernant l’installation ou le fonctionnement
de ce produit, appeler le Support Technique de Hubbell.
Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel.
1.475.882.4820
Du lundi au vendredi, 8 h à 17 h, Heure de l’Est
[email protected] www.hubbell-wiring.com
Tableau de Déclassement
Simple Double Triple
Installations à Jumelage Multiple
Pour les Installations comprenant plus d’une commande dans un boîtier
mural, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement
n’est requis pour les Interrupteurs Auxiliaires. Référez-vous au tableau de
classement à droite.
Modèle Type de Charge Simple Double Triple
WLS
1278xx
(120 V)
Incandescent/Halogène/
Électronique à basse
tension
950 W 950 W 800 W
Magnétique à basse
tension* 950 VA / 750 W 950 VA / 750 W 800 VA / 650 W
Fluorescent** 8 A 8 A 7 A
Ventilateur à usage
général 3 A (1 / 10 CV) 3 A (1 / 10 CV) 3 A (1 / 10 CV)
WLS
1278xx
(277 V)
Magnétique à basse
tension* 2 000 VA /
1 500 W 2 000 VA /
1 500 W 1 900 VA /
1 450 W
Fluorescent** 8 A 8 A 7 A
Symptômes Causes Possibles
La charge n’est pas
activée ou la DEL
ne s’allume pas.
• L’Interrupteur FASS de l’Interrupteur Électronique (ou Interrupteur
Auxiliaire) est sorti en position Éteint (Off).
• Ampoule(s) grillée(s).
• Le disjoncteur d’alimentation est ouvert ou déclenché.
• Interrupteur du ventilateur ouvert.
• La charge n’est pas installée correctement.
• La charge est en dessous de la valeur minimale prescrite.
• Erreur de câblage. Appeler le Centre d’Assistance Technique
Hubbell.
L’éclairage ne
répond pas à la
Radiofréquence de
la Commande Sans
Fil ou du Détecteur.
• L’Interrupteur Électronique n’a pu apprendre à reconnaître le
Contrôleur sans l ou le Capteur; voir Conguration.
• L’Interrupteur Électronique a déjà reçu et répondu à la commande
à distance, ou est déjà au Réglage de lumière que le Contrôleur
Sans Fil ou le détecteurdemande.
• La Commande Sans Fil ou le Détecteur sont en dehors de la
portée de fonctionnement.
• Les piles de la Commande Sans Fil ou du Détecteur sont
déchargées.
Les piles de la Commande Sans Fil ou du Détecteur sont mal instales.
En mode de
Conguration, la
DEL clignote durant
le réglage avec le
contrôleur sans l ou
avec le détecteur.
• Le nombre maximum de Contrôleurs Sans Fil ou Détecteurs
a été atteint pour l’interrupteur électronique (vous ne pouvez
pas ajouter d’autres Commandes Sans Fil, ni Détecteurs).
Pour supprimer une Commande Sans Fil ou un Détecteur déjà
programmé,taper trois fois sur le bouton « On » du Contrôleur
Sans Fil ou Capteur, au troisième contact du doigt, gardez-le
sur le bouton durant 3 secondes et ensuite taper trois fois de
nouveau. Ceci supprimera tous les Interrupteurs Électroniques ou
Gradateurs déjà programmés pour fonctionner avec lui.
La lumière ne reste
pas allumée (On), la
DEL brille faiblement
ou clignote.
• La borne à vis bleue est raccordée au l neutre par erreur, ou
touche la mise à la terre.
* La puissance maximale des appareils d’éclairage estterminée par l’efficaci
du transformateur, soit typiquement 70%–85%. Pour connaître l’éfficaciréelle
du transformateur, contacter le fabricant du luminaire ou du transformateur. La
puissance totale en VA du/des transformateur(s) ne doit pas excéder la
capacité en VA indiquée sur l’interrupteur.
** L’Interrupteur WLS1278xx est répertorié UL® pour utilisation avec tous les
ballasts pour fluorescents de type magnétique et électronique.
Important : Associer le Contrôleur Sans Fil ou le Capteur à l’Interrupteur Électronique avant l’utilisation.
WL-series Wireless Switches English
Electronic Switch with Radio Frequency Receiver
WLS1278xx 120 V 50 / 60 Hz 3 A Fan (110 HP) (Single-Pole or Multi-Location) or 120–277 V 50 / 60 Hz 8 A Light (Single-Pole or Multi-Location)
Companion Switch
WLAS120xx 120 V 50 / 60 Hz 8.3 A WLAS277xx 277 V 50 / 60 Hz 8.3 A
Important Notes. Please read before installing.
1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a switch without a grounding connection to be installed
as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or
remove the green ground wire on the electronic switch and use an ap pro pri ate wallplate.
4. Do not paint the Electronic Switches or the Companion Switches.
5. The Electronic Switches are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with WL-series Companion Switches.
6. In any 3-way circuit use only one Electronic Switch with up to 9 Companion Switches.
7. In any 120 V 3-way/4-way circuit use WLAS120xx Companion Switches. In any 277 V 3-way/4-way circuit use WLAS277xx Companion Switches.
8. DO NOT use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
9. When using Halogen and Incandescent load types– DO NOT use where total load is less than 25 W.
10. When using Fluorescents/CFLs and LED load types DO NOT use where total load is less than 40 W.
11. A Load-Adapter is included to ensure proper function with certain ballasts or load devices, such as CFL, LED and Fluorescent lighting. See “Wiring the
Load Adapter” instruction sheet for installation procedure.
12. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
13. It is normal for the Electronic Switches to feel warm to the touch during operation.
14. Recommended minimum wallbox depth is 2.5 in (64 mm).
15. Maximum wire length between the Electronic Switch and the furthest Companion Switch is 250 ft (76 m).
16. When controlling a combined fan and light load with the Electronic Switch, the total load may not exceed the general purpose fan rating and only operate at
120 V . Refer to the Derating Chart below.
17. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Electronic Switch may result.
20. Up to 10 WL-series wireless controls can be configured to work together.
21. For indoor use only.
Electronic Switch Operation
Tap Button Options.
Tap once when unit
is OFF: Controlled load
turns On.
Tap once when unit
is ON: Controlled load
turns Off.
LED: Glows brightly
when the Electronic
Switch is On or glows
softly as a night light
when Electronic Switch
is Off. (Not available on
Companion Switch)
Front Accessible
Service Switch
Important Notice:
To service the load, power may
be conveniently removed by
pulling the switch out on either
the Electronic Switch
or a Companion Switch.
For any procedure other than
routine bulb replacement,
power must be disconnected
at the main electrical panel.
Multiple Electronic Switch Applications
If multiple WL-series Electronic Switches are set up to the same Wireless
Controller, they will perform as follows:
Pressing the On Button on the Wireless Controller will cause all Electronic
Switches to turn ON, regardless of whether some are on and some are off.
Pressing the Off Button on the Wireless Controller will cause all
Electronic Switches to turn OFF.
Symptoms Possible Causes
Load does not turn
on or LED does not
light up.
• Front access switch on the Electronic Switch (or Companion
Switch) is in the Off position.
• Light bulb(s) burned out.
• Breaker is OFF or tripped.
• Fan not turned on.
• Load not properly installed.
• Load is below minimum rating.
• Wiring error. Call Hubbell Technical Service.
Light does not
respond to Radio
Frequency Wireless
Controller
or Sensor.
• The Electronic Switch failed to learn Wireless Controller or
Sensor; see Set-Up.
• The Electronic Switch has already received and responded
to a command, or is already at the Light Setting the Wireless
Controller or Sensor is requesting.
• The Wireless Controller or Sensor is outside the operating range.
• The Wireless Controller or Sensor batteries are low.
• The Wireless Controller or Sensor batteries are installed
incorrectly.
When in Set-Up
mode the LED
ashes when trying
to setup with the
Wireless Controller
or Sensor.
• The maximum number of Wireless Controllers or Sensors
have been set up to the Electronic Switch (you cannot add any
more Wireless Controllers or Sensors). To remove a previously
set-up Wireless Controller or Sensor tap the Wireless Controller
or Sensor’s On button three times, on the third tap hold for
3 seconds and then tap 3 more times. This will remove all
Electronic Switches or Dimmers it was previously
setup with.
Light does not
remain on, LED
glows dimly
or blinks.
• Blue screw terminal is miswired to neutral or touching ground.
FCC Information:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by Hubbell Wiring Device-Kellems could void the
user’s authority to operate this equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Hubbell is a registered trademark. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association,
Quincy, Massachusetts. © 2012 Hubbell Inc.
Set-Up
Important: Set up Wireless Sensor to a Electronic Switch before use.
Press and hold the Electronic Switch’s Tap Button (Figure 1) for approximately
6 seconds. Once the LED starts to blink slowly, release the Tap Button and
go to step 2.
Press and hold the OFF Button on the Wireless Sensor (Figure 2) for
approximately 6 seconds.
2
4
1
3
Troubleshooting
Figure 1
Figure 2 b
Once the Electronic Switch learns the Wireless Sensor, its LED and
load will flash 3 times and the Switch will exit Set-Up mode.
Repeat steps 1 –3 to set up multiple Wireless Sensors to a single Electronic
Switch. Repeat steps 1 –3 to set up a single Wireless Sensor to multiple
Electronic Switches.
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product,
call the Hubbell Wiring Technical Service
Please provide exact model number when calling.
1.475.882.4820
Monday - Froiday, 8am - 5pm ET
[email protected] www.hubbell-wiring.com
Derating Chart
Single Double Triple
Multigang Installations
When installing more than two controls in the same wallbox, the maximum
load capacity is reduced. No derating is required for Companion Switches.
Refer to the Derating Chart at right.
Model Type of Load Single Double Triple
WLS
1278xx
(120 V)
Halogen / Incandescent /
Electronic Low-Voltage 950 W 950 W 800 W
Magnetic Low-Voltage* 950 VA / 750 W 950 VA / 750 W 800 VA / 650 W
Fluorescent** 8 A 8 A 7 A
General Purpose Fan 3 A (1 / 10 HP) 3 A (1 / 10 HP) 3 A (1 / 10 HP)
WLS
1278xx
(277 V)
Magnetic Low-Voltage* 2000 VA / 1500 W 2000 VA / 1500 W 1900 VA / 1450 W
Fluorescent** 8 A 8 A 7 A
* La potencia total de las lámparas está determinada por la eficiencia del
transformador, típicamente de 70%–85%. Para averiguar la eficiencia
real, contacte al fabricante del artefacto o del transformador. La capacidad
máxima del transformador(es), en VA, no debe exceder la del Atenuador.
** El interruptor WLS1278xx está listado en UL® para uso con cualquier
balastro fluorescentes magnético o electrónico.
* The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70%–85% as typical. For actual transformer efficiency, contact either the fixture or
transformer manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed the VA rating of the switch.
** The WLS1278xx Switch is UL® Listed for use with all magnetic and electronic fluorescent ballasts.
Technical Assistance
+1.475.882.4820
Assistencia Técnica
+1.475.882.4820
Assistance Technique
+1.475.882.4820
Figure 2 a
Figure 2 c
Figura 2b
Figura 2c
Figura 2a
Figura 2b
Figura 2c
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484, U.S.A.
6/2012 P/N PDS 2513
Page 1
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484, E.U.A. 6/2012 P/N PDS 2513
037234
037232
037234 037234
Installation
1Couper le Courant (OFF)
Couper le courant au disjoncteur
(ou retirer le fusible).
2Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur
Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (Ne pas enlever les fils).
3Identification du Type de Circuit et étiquetage du fil de la borne COMMUNE des Interrupteurs.
3a – Commande à Emplacement Unique
Un interrupteur commande un luminaire:
Cet interrupteur sera unipolaire. Cet interrupteur aura des fils isolés branchés à deux vis de même couleur, en plus
d’une vis de terre de couleur verte.
3b – Commande à Deux Emplacements
Deux interrupteurs commandent un luminaire:
Les deux interrupteurs sont à trois voies. Chaque interrupteur sera doté de fils isolés reliés à trois vis et une vis de
terre verte. Un de ces fils est relié à une vis d’une couleur différente (pas verte) ou étiquetée COMMUN. Étiqueter
ce fil sur les deux interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
3c – Commande à Trois Emplacements ou Plus
Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire:
Deux interrupteurs sont des interrupteurs à trois voies et tous les autres seront à quatrevoies. Étiqueter les fils des
deux interrupteurs à troisvoies comme indiqué sur le schéma ci-dessus (pour deux emplacements). L’interrupteur
à quatrevoies est doté de fils isolés connectés aux quatre vis, plus un fil de cuivre nu ou isolé vert connecté à une
vis de mise à la terre verte. Étiqueter les deux fils isolés qui sont connectés aux vis de couleurs différentes. Suivre
cette procédure pour chacun des interrupteurs à quatrevoies.
4Débranchement des Fils de l’Interrupteur.
Remarque importante : l’interrupteur mural peut avoir deux fils attachés à la même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubanner
ces deux fils ensemble avant de débrancher. Au moment de câbler, connecter les fils à l’interrupteur électronique de la même façon qu’ils étaient
connectés à l’interrupteur qui est remplacé.
Un fil dans le trou de la
borne arrière et un à la vis.
Un fil continu à la vis.
Bornes à pression :
Insérer un tournevis. Tirer
le fil hors de la borne.
Bornes à vis :
Desserrer les vis. Fils en dérivation :
Desserrer la vis.
5Câblage
Pour effectuer les connexions, suivre les instructions de dénudage et de combinaisons des fils pour les connecteurs de fils fournis.
Remarque: Tous les connecteurs de fils fournis ne sont compatibles qu’avec des fils de cuivre. Pour les fils en aluminium, consulter un électricien.
Couper ou dénuder les fils du boîtier mural à la longueur indiquée par le guide margeur au dos du l’Interrupteur Électronique.
Capuchon de connexion:
Utilisé pour joindre un fil de terre
1,5 mm2 (14 AWG) ou 2,5 mm2
(12 AWG à un fil 0,75 mm2
(18 AWG) Fil de mise à la
terre du l’Interrupteur
Électronique. Visser fermement le
connecteur.
Bornes à Pression : Insérer les fils
complètement. Remarque : Les
bornes à pression s’utilisent avec
des fils en cuivre massif de calibre
1,5 mm2 (14 AWG) seulement.
NE PAS utiliser de fil toronné
ou torsadé.
Bornes à Vis : Serrer
fermement. Remarque: Les
bornes à vis sont pour utilisation
avec des fils de cuivre massif
2,5 mm2 (12 AWG) ou 1,5mm2
(14 AWG) seulement. NE PAS
utiliser de fil toronné ou torsadé.
Pour les installations comprenant plus d’une commande dans un boîtied mural, se férer à la Section Installations à Jumelage Multiple avant de commencer.
Utiliser les bornes à vis ou à pression pour faire les connexions à l’Interrupteur Électronique ou à l’Interrupteur Auxiliaire.
Câbler toutes les commandes avant de les mettre en place.
Support Technique Hubbelll 1.475.882.4820 Du lundi au vendredi 8 h à 17 h, Heure de l’Est
5a – Commande à Emplacement Unique
Installer l’Interrupteur Électronique :
Connecter le fil vert de mise à la terre de l’Interrupteur Électronique au fil de cuivre
nu ou vert de mise à la terre du boîtier mural. (Voir Note importante 3 de l’autreté.)
Connecter l’un ou l’autre des fils débranchés de l’interrupteur à la borne à vis noire
de l’Interrupteur Électronique.
Raccorder le fil restant débranché de l’interrupteur à la borne à vis en laiton
de l’ Interrupteur Électronique.
Serrez la borne à vis bleue de l’Interrupteur Électronique. Elle n’est pas utilisée
pour un circuit unipolaire.
Lorsque appliquable, installer le module LUT-MLC. Pour la procédure de raccordement, veuillez vous référer au feuillet intitublage du module LUT-MLC.
5b – Commande à Deux Emplacements
Un emplacement sera remplacé par un Interrupteur Électronique et l’autre par un Interrupteur Auxiliaire.
Important: pour tout circuit à trois voies à 120 V , utilisez des Interrupteurs Auxiliaires WLAS120xx et pour tout circuit à trois voies à 277V utiliserdes Interrupteurs
Auxiliaires WLAS277xx.
Installer l’Interrupteur Électronique :
Connecter le fil vert de mise à la terre de l’Interrupteur Électronique au fil de cuivre nu ou vert de mise à la terre du boîtier mural.
(Voir Note importante 3 de l’autre côté.)
Connecter le fil étiqueté et débranché de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis noire de l’Interrupteur Électronique.
Connecter un des fils restant débranchés de l’Interrupteur à la borne à vis en laiton de l’Interrupteur Électronique.
Connecter le fil restant débranché de l’Interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue de l’Interrupteur Électronique.
Installer l’Interrupteur Auxiliaire
(WLAS120xx ou WLAS277xx):
Connecter le fil vert de mise à la terre de l’Interrupteur Électronique
au fil de cuivre nu ou vert de mise à la terredu boîtier mural.
(Voir Note Importante 3 de l’autre côté.)
Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis laiton
de l’Interrupteur Auxiliaire.
Connecter le fil de couleur notée plus haut (débranché de
la vis bleue de l’Interrupteur Électronique) à la borne à vis
bleue de l’Interrupteur Auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur précédemment en place à la borne à vis en noire de l’Interrupteur Auxiliaire.
Lorsque appliquable, installer le module "Load-Adaptor". Pour la procédure de raccordement, veuillez vous rer au feuillet intitublage du module
"Load-Adaptor".
5c - Commande à Trois Emplacements ou Plus
Un emplacement sera remplacé par un Interrupteur Électroniqueet les autres par des Interrupteurs Auxiliaires. Un seul Interrupteur Électronique s’utilise pour un nombre de un à
neuf Interrupteurs Auxiliaires.
Important: pour tout circuit à trois voies ou à quatre voies à 120 V , utilisez des Interrupteurs Auxiliaires WLAS120xx et pour tout circuit à trois voies ou à quatre voies à
277V utilisezdes Interrupteur Auxiliaires WLAS277xx.
Remplacement du/des interrupteur(s) à quatre voies:
Remarque : Les interrupteurs à quatre voies peuvent être remplacés soit par un Interrupteur Électronique, soit par un Interrupteur Auxiliaire.
Connecter le fil de mise à la terre vert de l’ Interrupteur Électronique ou Auxiliaire au fil de cuivre nu ou à isolation verte de mise à la terre
du boîtier mural (voir la note importante 3 de l’autre côté).
Raccordez les deux fils étiquetés à l’étape 3c (en ayant noté la couleur) à la borne à vis bleue de l’Interrupteur Électronique ou Auxiliaire
(un fil sous la vis et l’autre dans la borne à pression).
Connecter un des fils restant débranchés de l’Interrupteur à la borne à vis laiton de l’Interrupteur Électronique ou Auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur précédemment en place à la borne à vis en noire de l’Interrupteur Électronique ou Auxiliaire.
Remplacement des interrupteurs à 3 voies :
Connecter le fil vert de mise à la terre de
l’Interrupteur Électroniqueou de l’Interrupteur
Auxiliaire au fil de cuivre nu ou au fil de mise
à la terre vert du boîtier mural.
(Voir Note Importante 3 de l’autre côté).
Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la
borne à vis laiton du Gradateur ou de
l’Interrupteur Électronique.
Connecter le fil (de couleur notée ci haut)
branché à la borne à vis bleue de l’Interrupteur
Électronique ou Auxiliaire qui remplaçait l’interrupteur
à quatre voies à la borne à vis bleue de l’Interrupteur
Électronique ou Auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur précédemment en place à la borne à vis en noire de l’Interrupteur Électronique ou Auxiliaire.
Lorsque appliquable, installer le module "Load-Adaptor". Pour la procédure de raccordement, veuillez vous rer au feuillet intitublage du module
"Load-Adaptor".
7Remise sous Tension
Rétablir le courant au disjoncteur
(ou remettre le fusible en place).
Insérer les
vis. Aligner
l’Interrupteur
Électronique
et serrer
les vis.
Montage des interrupteurs au boîtier mural.
Disposer délicatement lesls dans le boîtier mural, monter et aligner l’interrupteur électronique (et les interrupteurs auxiliaires).
Fixer la/les plaque(s) murale(s) (vendues séparément).
6
www.hubbell-wiring.com 6/2012 P/N PDS 2513
Mise à la
terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton Vis bleue
Mise à la
terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton Vis bleue
Mise à la terre
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton Gradateur
Étiquettes
Remarque : La
position des vis
peut varier sur
l’interrupteur.
Vis de même
couleur
(ou marquée
IN ou OUT)
Mise à la terre
(fil vert ou de cuivre nu)
Étiquette
Vis de couleur
différente
Mise à la terre (fil
de cuivre nu ou
Mise à la terre
(Fil de cuivre
nu ou fil vert)
Interrupteur
Électronique
ou Interrupteur
Auxiliaire
Mise à la
terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en
laiton
Vis bleue
Interrupteur
Électronique
ou
Interrupteur
Auxiliaire
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484, Étas-Unis
1.800.288.6000
Installation
1Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit break er
(or remove fuse).
2Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).
3Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
3a - Single Location Control
Ground
(Bare Copper or
Green Wire)
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color
plus a green ground screw.
3b - Two-Location Control
Tag
Different colored
screw (Common)
Ground (bare copper
or green wire)
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
3c - Three or More-Location Control
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Ground
(bare copper or green wire)
Tags
Same colored
screw (or
marked IN or
OUT)
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
each 4-way switch.
4Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Electronic Switch the same way they were connected to the switch.
One wire in the backwired hole
and one to the screw.
One continuous
wire to the screw.
Push-in Terminals:
Insert screwdriver. Pull wire out.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen. Looped Wire:
Turn screw to loosen.
5Wiring
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors
provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Electronic Switch.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG
(2.5 mm2) ground wire
to 18 AWG (0.75 mm2)
Electronic Switch
ground wire. Twist wire
connector tight.
Push-in terminals:
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are
for use with 14 AWG (1.5 mm2)
solid copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Screw terminals:
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm2)
or 14 AWG (1.5 mm2) solid
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.
Use the screw or push-in terminals when making connections on the Electronic Switch or Companion Switch.
Wire all controls before mounting.
Hubbell Technical Service 1.475.882.4820 Monday-Friday, 8am to 5pm Eestern
5a - Single-Location Control
Ground
Green wire
Black screw
Brass screw Dimmer Install the Electronic Switch:
Connect the green ground wire on the Electronic Switch to the bare copper
or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 3 on other side.)
Connect either of the wires removed from the switch to the black screw
terminal on the Electronic Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw
terminal on the Electronic Switch.
Tighten the blue screw terminal on the Electronic Switch. It is not used
in a single-pole circuit.
Install the LOAD ADAPTOR when applicable. Refer to “Wiring the LOAD
ADAPTOR” instruction sheet for installation procedure.
Single Location Wiring Diagram
Blue
Hot/Live
120-277
V~
50/60 Hz Neutral
Load
Brass
Black
Green
Ground
Wallbox
Electronic Switch
5b - Two-Location Control
One location will be replaced with an Electronic Switch and the other with a Companion Switch.
Important: In any 120 V 3-way circuit use WLAS120xx Companion Switch. In any 277 V 3-way circuit use WLAS277xx Companion Switch.
Install the Electronic Switch:
Connect the green ground wire on the Electronic Switch to the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 3 on other side.)
Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the black screw terminal on the Electronic Switch.
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the brass screw terminal on the Electronic Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the Electronic Switch.
Install the Companion Switch
(WLAS120xx or WLAS277xx):
Connect the green ground wire on the Electronic
Switch to the bare copper or green ground wire
in the wallbox. (See Important Note 3 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the brass screw
terminal on the Companion Switch.
Connect the same color wire connected to the blue
screw terminal on the Electronic Switch (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch
to the black screw terminal on the Companion Switch.
Install the Load-Adaptor when applicable. Refer to “Wiring the Load-Adaptor” instruction sheet for installation procedure.
5c - Three or More-Location Control
One location will be replaced with an Electronic Switch and the others with Companion Switches. Only one Electronic Switch can be used with up to nine Companion Switches.
Important: In any 120 V 3-way/4-way circuit use WLAS120xx Companion Switches. In any 277 V 3-way/4way circuit use WLAS277xx Companion Switches.
Replace the 4-way switch(es):
Note: 4-way switches may be replaced with either an Electronic Switch or a Companion Switch.
Connect the green ground wire on the Electronic Switch or Companion Switch to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 3 on other side.)
Connect both of the wires tagged in step 3c (noting their color) to the blue screw terminal on the Electronic Switch or Companion Switch
(one wire to the screw and the other to the push-in terminal).
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the brass screw terminal on the Electronic Switch or Companion Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch to the black screw terminal on the Electronic Switch or Companion Switch.
Ground
Tag
Green
wire
Black
screw
Brass
screw Blue screw
Electronic Switch or
Companion Switch
Replace the 3-way switches:
Connect the green ground wire on the
Electronic Switch or Companion Switch to
the bare copper or green ground wire in
the wallbox. (See Important Note 3 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the
brass screw terminal on the Electronic Switch.
Connect the same color wire connected to the
blue screw terminal on the Electronic Switch
(wire color noted above) to the blue screw terminal
on the Companion Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch to the black screw terminal on the Electronic Switch or Companion Switch.
Install a Load-Adaptor when applicable. Refer to “Wiring the Load-Adaptor” instruction sheet for installation procedure.
7Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align
Electronic
Switch and
tighten
screws.
Mounting Switches to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Electronic Switch (and Companion Switches).
Attach wallplate(s) (sold separately).
6
Tornillo del mismo
color (o marcado
como IN o OUT)
Instalación
1Desconectar la alimentación
Desconecte la alimentación en el
disyuntor (o quite el fusible).
2Remoción de la placa de pared y del interruptor
Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no quite los cables).
3Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable en el borne “COMÚN” de los interruptores.
3a – Control desde un solo lugar
Un interruptor que controla una lámpara:
Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color más
un tornillo verde de tierra.
3b – Control desde dos lugares
Dos interruptores que controlan una lámpara:
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados a tres tornillos más un tornillo
de tierra de color verde. Uno de estos cables estará conectado a un tornillo de distinto color (no verde) o etiquetado
como COMÚN. Identifique este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a cablear.
3c – Control desde tres o más lugares
Tres interruptores o más que controlan una lámpara:
Dos interruptores serán de 3 vías y los otros de 4. Rotule los dos interruptores de 3 puntos tal como se muestra
en el diagrama anterior, Control desde dos lugares. El interruptor de 4 vías tendrá cables aislados conectados a
cuatro tornillos, además de un tornillo de tierra de color verde. Rotule los dos cables aislados del mismo color que
están conectados a tornillos de colores opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 vías.
4Desconexión de los cables del interruptor.
Nota Importante: Su Atenuador de pared puede tener dos cables conectados a un mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una
ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado nuevamente, conecte los cables al Interruptor Electrónico de
la misma forma en que estaban conectados al Atenuador que se reemplaza.
Un cable en el orificio posterior
para cables y uno al tornillo.
Un cable continuo
conectado al tornillo.
Bornes a presión:
Inserte el destornillador.
Tire el cable hacia fuera.
Bornes de tornillos:
Afloje los tornillos. Cable en bucle:
Gire el tornillo
para aflojar.
5Cableado
Cuando se hagan las conexiones de los cables, la sección sin aislamiento debe respetar las combinaciones y longitudes recomendadas para el
conector de cable provisto. Nota: Todos los conectores de cable que se proveen son para cables de cobre solamente. Para cables de aluminio,
consulte a un electricista.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta la medida indicada en el reverso del Interruptor electrónico.
Conector de cables:
Use para unir cables de tierra
de 1,5 mm2 (14 AWG) o
2,5 mm2 (12 AWG) al cable
de tierra de 0,75 mm2
(18 AWG) del Interruptor
electrónico. Gire el conector de
cable para afirmarlo.
Terminales a presión:
Inserte los cables totalmente.
Nota: Los terminales a presión sólo
deben utilizarse con cables sólidos
de cobre de 1,5 mm2 (14 AWG).
NO los use con cables retorcidos
ni trenzados.
Terminales de Tornillo:
Ajústelos en forma segura.
Nota: Las terminales de tornillo
sólo deben usarse con cables
sólidos de cobre de 2,5 mm2
(12 AWG) o 1,5 mm2 (14 AWG).
NO los use con cables retorcidos
ni trenzados.
Para instalaciones de más de un control en una misma caja, consulte Multigang Installations (Instalaciones con varios dispositivos acoplados) antes de comenzar.
Use los bornes de tornillo o de presión cuando haga conexiones en el Interruptor Electrónico o en el Interruptor Accesorio.
Finalice el cableado de todos los controles antes del montaje.
Servicio Técnico de Hubbell +1.475.882.4820 Lunes a Viernes, de 8 am. a 5 pm (Hora del este)
5a – Control desde un solo lugar
Instale el Interruptor electrónico:
Conecte el cable verde de tierra del Interruptor Electrónico al cable de cobre desnudo.
o cable de tierra verde de la caja de empotrar (vea la Nota Importante 3 en el reverso.)
Conecte uno de los cables retirados del interruptor al terminal de tornillo negro
del Interruptor Electrónico.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de tornillo de latón
del Interruptor Electrónico.
Ajuste el borne de tornillo azul del Interruptor Electrónico.
No se usa en un circuito unipolar.
Instale LUT-MLC si corresponde. Consulte el procedimiento de instalación en la hoja de instrucciones “Cableado de LUT-MLC”.
5b – Control desde dos lugares
Una ubicación se reemplazará con un Interruptor Electrónico y la otra con un Interruptor Accesorio.
Importante: En circuitos de 120 V 3 vías use el Interruptor Accesorio WLAS120xx. En los circuitos de 277 V de 3 vías use el interruptor Accesorio WLAS277xx.
Instale el Interruptor electrónico:
Conecte el cable verde de tierra del Interruptor Electrónico al cable de cobre desnudo o cable de tierra verde de la caja de empotrar
(vea la Nota Importante 3 en el reverso.)
Conecte el cable rotulado extraído del interruptor en el paso 3b al borne de tornillo negro del Interruptor Electrónico.
Conecte uno de los cables restantes retirado del interruptor al terminal de tornillo de latón del Interruptor Electrónico.
Conecte el cable restante retirado del interruptor (anote el color del cable) al terminal de tornillo azul del Interruptor Electrónico.
Instale el Interruptor Accesorio
(WLAS120xx o WLAS277xx):
Conecte el cable verde de tierra del Interruptor Electrónico
al cable de cobre desnudo o cable verdede tierra de la
caja de empotrar. (Vea la Nota Importante 3 en el reverso.)
Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal de
tornillo latón del Interruptor Accesorio
Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne
de tornillo azul en el Interruptor Electrónico (el color del cable
se anotó anteriormente) al borne de tornillo azul del
Interruptor Accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de tornillo de negro del Interruptor Accesorio.
Instale el adaptor de carga si corresponde. Consulte el procedimiento de instalación en la hoja de instrucciones “Cableado de Adaptor de
Carga”.
5c – Control desde tres o más lugares
Una ubicación será reemplazada por un Interruptor Electrónicoy las demás con Interruptores Accesorios. Se puede usar sólo un Interruptor Electrónico con un máximo de
nueve Interruptores Accesorios.
Importante: En circuitos de 120 V de 3 o 4 vías, use Interruptores Accesorios WLAS120xx. En los circuitos de 277 V de 3 o 4 vías, useInterruptores Accesorios WLAS277xx.
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Nota: Los interruptores de 4 vías pueden ser reemplazados con un Interruptor Electrónico o un Interruptor Accesorio.
Conecte el cable verde de tierra del Interruptor Electrónico o Accesorio al cable de tierra verde o de cobre desnudo de la caja de empotrar.
(Vea la Nota Importante 3 en el reverso).
Conecte ambos cables rotulados en el paso 3c (anotando su color) al borne de tornillo azul del Interruptor Electrónico o Accesorio
(un cable al borne de tornillo y el otro en el borne a presión).
Conecte uno de los cables restantes retirados del interruptor al terminal de tornillo latón del Interruptor Electrónico o Accesorio.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo de negro del Interruptor Electrónico o Accesorio.
Reemplace los interruptores de 3 vías:
Conecte el cable verde de tierra del
Interruptor Electrónico o Interruptor Accesorio
al cable de tierra verde o de cobre desnudo
de la caja de empotrar. (Consulte la Nota
importante 3 en el reverso).
Conecte el cable rotulado extraído del
interruptor en el paso 3b al borne de tornillo
latón del Atenuador o Interruptor Electrónico.
Conecte el cable del mismo color que el conectado
al borne de tornillo azul en el Interruptor Electrónico
(el color del cable se anotó anteriormente) al borne de tornillo azul del Interruptor Accesorio.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo de negro del Interruptor Electrónico o Accesorio.
Instale us adaptor de carga si corresponde. Consulte el procedimiento de instalación en la hoja de instrucciones “Cableado de Adaptor de
Carga”.
7ENCENDIDO de la alimentación
Conecte la alimentación en el disyuntor
(o reemplace los fusiles).
Inserte y
comience a
atornillar los
tornillos.
Alinee el Interruptor
Electrónico y afirme
los tornillos.
Montaje de los interruptores en la caja de empotrar.
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el Interruptor Electrónico
(y los Interruptores Accesorios).
Coloque la o las placas de pared (se venden por separado).
6
www.hubbell-wiring.com 6/2012 P/N PDS 2513
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
de latón
Tornillo azul
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo
azul
Tierra
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón Atenuador
Etiquetas
Tierra
(cable verde o de cobre desnudo)
Etiquetas
Tornillo de distinto
color (Común)
Tierra (cable verde o de
cobre desnudo)
Tierra
(cable verde o de
cobre desnudo)
Tierra
Etiquetas
Cable
verde
Tornillo negro
Tornillo
de latón Tornillo
azul
Interruptor
Electrónico o
Accesorio
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo azul
Interruptor
Electrónico o
Accesorio
Nota: La ubicación
de los tornillos
puede ser diferente
en el interruptor.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484, E.U.A.
1.800.288.6000
Electronic Switch
Fixture
Blue
Hot/Live
120-277
V~
50/60 Hz
Blue
Neutral
Load
Brass Brass
Black
Black
Green
Green
Ground Ground
Wallbox
Electronic Switch or
Companion Switch Electronic Switch or
Companion Switch
Wallbox
Two-Location Wiring Diagram
Fixture
Blue
Hot/Live
120-277
V~
50/60 Hz
Blue
Neutral
Load
Brass Brass
Black
Black
Green
Green
Ground Ground
Wallbox
Electronic Switch or
Companion Switch Electronic Switch or
Companion Switch Electronic Switch or
Companion Switch
Wallbox
Blue
Brass
Black
Green
Ground
Wallbox
Three or More Location Wiring Diagram
Load
Adaptor
Fixture
Diagrama de cableado para control
desde un solo lugar
Azul
Vivo
120-277 V~
50/60 Hz
Neutro
Carga
Latón
Negro
Verde
Caja de empotrar
Interruptor Electrónico
Tierra
Adaptor
de Carga
Aplique
Schéma pour un seul
emplacement de commutation
Bleu
Vivant
120-277 V~
50/60 Hz
Neutre
Charge
Laiton
Noir
Vert Mise à
la terre
Boîtier mural
Interrupteur Électronique Appareil
Bleu
Vivant
120-277 V~
50/60 Hz
Bleu
Neutre
Charge
Laiton Laiton
Noir
Noir
Vert
Vert
Mise à
la terre Mise à
la terre
Boîtier mural
Interrupteur Électronique ou
Interrupteur Auxiliaire Interrupteur Électronique ou
Interrupteur Auxiliaire
Boîtier mural
Schéma pour Câblage à Deux Emplacements
Appareil
Bleu
Vivant
120-277 V~
50/60 Hz
Bleu
Neutre
Charge
Laiton Laiton
Noir
Noir
Vert
Vert Mise à
la terre Mise à
la terre Mise à
la terre
Boîtier mural Boîtier mural Boîtier mural
Interrupteur
Électronique ou
Interrupteur Auxiliaire
Interrupteur
Électronique ou
Interrupteur Auxiliaire
Interrupteur
Électronique ou
Interrupteur Auxiliaire
Bleu
Laiton
Noir
Vert
Schéma pour Câblage à Trois Emplacements ou Plus
Appareil
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw Blue
screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass
screw Blue screw
Azul
Vivo
120-277 V~
50/60 Hz
Azul
Neutro
Carga
Latón Latón
Negro
NegroVerde
Verde
Tierra Tierra
Caja de empotrar
Interruptor
Electrónico o Accesorio Interruptor
Electrónico o Accesorio
Caja de empotrar
Diagrama de cableado para control desde dos lugares
Adaptor
de Carga
Aplique
Azul
Vivo
120-277 V~
50/60 Hz
Azul
Neutro
Carga
Latón Latón
Negro
Negro
Verde
Verde
Tierra Tierra
Caja de empotrar
Interruptor
Electrónico o
Accesorio
Interruptor
Electrónico o
Accesorio
Interruptor
Electrónico o
Accesorio
Caja de empotrar
Azul
Latón
Negro
Verde
Tierra
Caja de empotrar
Diagrama de cableado para control desde tres o más lugares
Aplique
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Nota: La ubicación
de los tornillos puede
ser diferente en el
interruptor.
Remarque : La
position des vis
peut varier sur
l’interrupteur.
Load
Adaptor
Load
Adaptor
Ground
Tags
Green wire
Black screw
Brass screw Blue
screw
Electronic Switch or
Companion Switch
Adaptor
de Carga
Fil vert
Mise à la
terre
Étiquettes
Vis noire
Vis en laiton Vis
bleue
Load
Adaptor
Load
Adaptor
Load
Adaptor
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484, E.U.A.
1.800.288.6000 www.hubbell-wiring.com 6/2012 P/N PDS 2513
Page 2
037234 037234 037234
www.hubbell-wiring.com
PDS 2514
6/2012
Instalación
Español
Por favor lea antes de instalar.
LUT-MLC
Cableado del
LUT-MLC
Esta hoja de instrucciones
contiene indicaciones de
cableado e instalación
para los interruptores que
controlan LFCA, LED y
luces fluorescentes sin
conexión neutra disponible.
2
3
Conecte el interruptor como se indica en
la hoja de instrucciones del interruptor.
En la caja de conexiones o en el
dispositivo de carga, conecte el cable
proveniente del terminal vivo conmutado
del interruptor a uno de los conductores
de LUT-MLC.
En la caja de conexiones, conecte el cable
neutro (Blanco) al conductor restante de
LUT-MLC.
Wiring Device-Kellems Shelton, CT 06484, U.S.A. 1.800.288.6000
Junction Box
Caja de conexiones
Boîte de jonction
Caixa de derivação Fixture | Aplique | Appareil | Móvel
Neutral | Neutro
LUT-MLC
Light(s)
Wiring Diagrams | Diagramas de cableado
1
CORTE el suministro
eléctrico en el
magnetotérmico
antes de instalar la
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Wiring
the LUT-MLC
Installation English
1
2
3
Please read before installing.
Connect switch as per the instruction
sheet
Turn OFF power
at circuit breaker
before installing the
unit.
In the junction box or fixture for the
load, connect the wire coming from the
switched
hot terminal of the Switch to one of the
leads of the LUT-MLC.
In the junction box, connect the Neutral
Wire (White) to the remaining lead of the
LUT-MLC.
LUT-MLC
This instruction sheet
provides wiring and
installation instructions
for switches controlling
CFL, LED and
Fluorescent
lighting without a neutral
connection available.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
NOTE | NOTA:
Only one LUT-MLC is
required per switch.
lo se requiere un
LUT-MLC por interruptor.
LUT-MLC*
Light(s)
Lampara(s)
Lumière(s)
Lumiria(s)
Neutral | Neutro
120-277 V
50/60 Hz
Live
Vivo
Sous tension
Ativo
Switch
Interruptor
Interrupteur
REMARQUE | NOTA:
Une seule pièce LUT-MLC
est requise par interrupteur.
É necessário apenas um
LUT-MLC por interruptor.
Câblage
du LUT-MLC
2
3
Veuillez lire avant l’installation.
Raccordez le interrupteur en suivant les
directives du bulletin d’installation reçu
avec le interrupteur.
Dans le boîtie de jonction de la charge ou
l’appareil d’éclairage, connecter le fil
provenant de la borne vivante commutée
du interrupteur à l’un ou l’autre des fils
du LUT-MLC.
Dans le boîtie de jonction, connecter
le fil de neutre (blanc) à l’autre fil du LUT-
MLC.
Ce feuillet d’instruction
procure l’information
d’installation des
interrupteurs pour la
commande d’appareils
d’éclairage fluorescent,
d’ampoulesuorescentes
compactes et à DEL sur un
circuit sans fil de mise à la terre.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Installation Français
LUT-MLC Fiação do
LUT-MLC
Instalação Português
1
2
3
Veuillez lire avant l’installation.
Conecte o interruptor conforme a
folha de instruções que acompanha o
interruptor.
DESLIGUE a
alimentação no
disjuntor antes de
instalar a unidade.
Na caixa de derivação ou na lâmpada da
carga, conecte a fiação do terminal
quente ligado do interruptor a um dos
fios condutores do LUT-MLC.
Na caixa de derivação, conecte o
fio neutro (branco) ao fio condutor
remanescente do LUT-MLC.
LUT-MLC
Esta folha de instruções
contém explicações de
fiação e instalação para
os interruptores que
controlam a iluminação
LFC, LED e fluorescente
sem conexão neutra
disponível.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Switched Hot Sous tension
Cambiado a Vivo Fase comutada
Switched Hot Sous tension
Cambiado a Vivo Fase comutada
Light(s)
Lampara(s)
Lumre(s)
Luminária(s)
Technical Assistance | Asistencia Téchnica
Please provide exact model number.
Por favor, indique el número exacto do referencia.
Veuillez fournir le numéro de modèle exact.
Quando ligar, indique o número de modelo exacto.
1.475.882.4820
www.hubbell-wiring.com
8am to 5pm Eastern
Assistance technique | Assistência técnica
Instructions for wiring the “LUT-MLC” Load Adaptor
037235
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2513 PD2514 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation