iDevices 61304/ZW1002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont
des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son
marcas registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
DISTRIBUTED BY
WIRING DEVICES-KELLEMS
HUBBELL INCORPORATED
(DELAWARE)
SHELTON, CT 06484
©Hubbell | IDEVZ08W | 05/17/21 v1
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
TENGA MUCHO CUIDADO AL USAR
DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR
APARATOS. EL FUNCIONAMIENTO DE UN
DISPOSITIVO Z-WAVE PUEDE TENER LUGAR
EN UNA SALA DONDE NO ESTÉ EL APARATO
QUE SE CONTROLA, ASIMISMO, PODRÍA
PRODUCIRSE LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL
SI SE OPRIME EL BOTÓN EQUIVOCADO.
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE SE PUEDEN
ACTIVAR AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A QUE
ALMACENAN EVENTOS PROGRAMADOS.
DEPENDIENDO DEL APARATO, ESTE
FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA O NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA. POR ESTAS RAZONES,
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
• NO UTILICE DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS
NI NINGÚN OTRO APARATO ELÉCTRICO
QUE PUEDA PRESENTAR UNA SITUACIÓN
PELIGROSA DEBIDO A UNA ACTIVACIÓN
AUTOMÁTICA SIN VIGILANCIA O NO
INTENCIONADA DEL CONTROLADOR.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING
Z-WAVE DEVICES TO CONTROL APPLIANCES.
OPERATION OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN
A DIFFERENT ROOM THAN THE CONTROLLED
APPLIANCE. ALSO, AN UNINTENTIONAL
ACTIVATION MAY OCCUR IF THE WRONG
BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED.
Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY
BE POWERED ON DUE TO TIMED EVENT
PROGRAMMING. DEPENDING UPON THE
APPLIANCE, THESE UNATTENDED OR
UNINTENTIONAL OPERATIONS COULD RESULT
IN A HAZARDOUS CONDITION. FOR THESE
REASONS, WE RECOMMEND THE FOLLOWING:
• DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO
CONTROL ELECTRIC HEATERS OR ANY
OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRESENT
A HAZARDOUS CONDITION DUE TO
UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR
AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS
UTILISEZ LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES APPAREILS. LE DISPOSITIF
Z-WAVE PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS UNE SALLE
DIFFÉRENTE DE CELLE DANS LAQUELLE SE
TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ ET UNE
ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI
SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON
EST ACTIVÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES
DISPOSITIFS Z-WAVE POURRAIENT ÊTRE
ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT À CAUSE D’UN
ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON L’APPAREIL,
CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET
SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER
UN RISQUE. POUR CES RAISONS, NOUS
RECOMMANDONS CE QUI SUIT:
• N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POUR COMMANDER LES RADIATEURS
ÉLECTRIQUES OU D’AUTRES APPAREILS
QUI POURRAIENT PRÉSENTER UN DANGER
EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO
OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF
MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU
COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT
DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE
DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA
ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE FUNCIONES
VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO DE
ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
SPECIFICATIONS
IDEVZ08W
Power: 120VAC, 60Hz
Signal (frequency): 908.4/916MHz
Total max load for both outlets: 1800W (15A) resistive
Max load for Z-Wave controlled outlet: 960W incandescent, 1/2HP motor or 1800W (15A)
resistive
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave
receiver module
Operating emperature range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Specications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
IDEVZ08W
Tension : 120VCA, 60Hz
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charge totale maximale pour les deux prises : Charge résistive de 1800W (15A)
Charge maximale pour prise commandée Z-Wave : 960W incandescent, moteur de 1/2HP
ou résistance de 1800W (15A)
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 150 pi (45.7m)
Plage de températures de fonctionnement : De 32 à 104° F (de 0 à 40° C)
Utilisation intérieure uniquement
En raison d’améliorations continues du produit, les spécications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis
ESPECIFICACIONES
IDEVZ08W
Alimentación: 120VCA, 60Hz
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Carga máxima total para ambos tomacorrientes: 1800W (15A) de carga resistiva
Carga máxima para el tomacorriente controlado por Z-Wave: 960W incandescente, motor de
1/2HP o 1800W (15A) de carga resistiva
Alcance: Hasta 150 pies (45.7m) en línea recta entre el controlador inalámbrico y el módulo
receptor Z-Wave más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Para uso en interiores exclusivamente
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por las constantes mejoras a
que se someten los productos
Adding your device to a Z-Wave network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to add a device to the Z-Wave
network.
2. Once the controller is ready to add your device, press and release the program button.
Please reference the controller/gateway manual for instructions.
You have complete control to turn your xture ON/OFF according to groups, scenes,
schedules and interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certied controller features remote access, you can control your xture from
your mobile devices.
If prompted by the controller to enter the S2 security code, refer to the QR code/security
number on the side of the box or the QR code label on the product (see Figure 1). Enter the
5-digit pin code.
Figure 1:
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to remove a device from
the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press and release program
button of the smart outlet.
To return your switch to factory defaults
Press the program button ve times, then press the program button for at least three seconds.
The LED will blink ve times to conrm.
NOTE: This should only be used in the event your network’s primary controller is missing or
otherwise inoperable.
NOTE: SmartStart enabled products can be added into a Z-Wave network by scanning the
QR code on the product with a controller providing SmartStart inclusion. No further action is
required and the SmartStart product will be added automatically within 10 minutes of being
switched on in the network vicinity.
One Z-Wave remote controlled outlet
One always-ON outlet
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller/network
Manual ON/OFF control with the manual/program button
Blue LED indicates outlet location in a dark room
This Z-Wave device has advanced features that allow you
to customize your experience. These features can only
be adjusted by a Z-Wave enabled controller that support
the Z-Wave conguration command class. See
Available
Conguration Parameters
at the end of this guide for details.
Getting to know your new Z-Wave device
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and
lighting xture at the service panel. All wiring connections
must be made with the POWER OFF to avoid personal injury
and/or damage to the outlet.
This device is intended for installation in accordance with
the National Electric Code and local regulations in the United
States or the Canadian Electrical Code and local regulations
in Canada. This device is to be installed by a qualied
electrician following these instructions.
A
Wiring
1. Shut o power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before
continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the outlet mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the outlet box.
5. Disconnect the wires from the existing outlet. Label wires
according to the previous terminal connection.
6. There are three screw terminals on the Z-Wave smart outlet;
these are marked:
A. LINE (Hot) — Black (connected to power)
B. NEUTRAL — White
C. GROUND — Green/Bare
Match these screw terminals to the wires connected to the
existing outlet.
Observe important wiring information
Always follow the recommended wire strip length (5/8in.,
16mm) and wiring combination when making wiring
connections. Consult an electrician with questions or for
professional installation.
UL species the tightening torque for the screws is 14Kgf-cm
(12lbf-in).
IMPORTANT! The screw terminals in this receptacle are
intended to only be used with copper wire. Consult a
qualied electrician if you have aluminum wiring.
Wire gauge requirements
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 80° C for
supplying line (hot), neutral and ground connections.
1. Insert Z-Wave controlled outlet into the box being careful
not to pinch or crush wires.
2. Secure the smart outlet to the box using the supplied screws.
3. Mount the wallplate.
4. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker
and test the system.
Basic operation
The connected device can be turned ON/OFF in two ways:
1. Manually from front program button.
2. Remotely with a Z-Wave controller
Cycle LED light
The LED acts as a guide light or status indicator.
How to cycle through options: After adding to network, press
program button 10 times quickly.
1. LED is ON when the load is ON (indicates the outlet is ON)
(default)
2. LED is ON when the load is OFF (guide light in the dark)
3. LED is always OFF
4. LED is always ON
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Switch Binary Report and Central Scene Notication
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the ON or OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certied devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
IMPORTANT!
The device plugged into the Z-Wave controlled smart outlet
on this module must not exceed 960W incandescent, 1800W
(15A) resistive or 1/2HP motor. The total maximum rating for
both outlets combined is 1800W (15A) resistive load.
1.1. 3.3.
2.2.
AB
C
D
E
F
A. Line (Hot)
B. Neutral
C. Ground
D. Always-on outlet
E. Manual/program button
F. Z-Wave controlled outlet
4.4.
Tools you will need
If you have any problems or questions, contact our U.S.-based Consumer Care at
1-800-288-6000.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.hubbell-wiring.com.
• No user-serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-288-6000.
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.hubbell-wiring.com.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente
con sede en EE. UU. al 1-800-288-6000.
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.hubbell-wiring.com.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
LED light
Parameter No.: 3
Length = 1 byte
Possible values = 0 (default), 1, 2 or 3
Value desciptions
“0” - LED ON when load is ON, LED OFF when load is OFF
“1” - LED ON when load is OFF, LED OFF when load is ON
“2” - LED always OFF
“3” - LED always ON
Available conguration parameters
A
C
B
From breaker box
Purchase additional items at
www.hubbell-wiring.com or visit your local retailer.
In-Wall Tamper-Resistant
Smart Outlet
Prise intelligent
inviolable à montage mural
Tomacorriente de pared
inteligente y a prueba de
alteraciones
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modications non autorisées
de ce matériel. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet
appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B dénies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites
ont été dénies an de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil
occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suft
d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons
l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC
concernant l’exposition aux RF, aucune modication apportée à l’antenne ou au dispositif n’est
autorisée. Toute modication apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le
dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate
the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especicaciones del apartado 15 de las normas de la FCC
y con las especicaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria
de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modicaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias
y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a
las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de
una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Informaór Estados
Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
FCC ID— U2ZZW1002 | IC: 6924A-ZW1002
Wiring Devices-Kellems Hubbell Incorporated | Model: IDEVZ08W
(Delaware) Shelton, CT 06484 | 1-800-288-6000
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC/IC
Insert wires into holes, do not wrap wires around screws.
Do not remove screws.
WARRANTY
Wiring Devices-Kellems warrants this product to be free from manufacturing defects for two years from
the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this
product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may
be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation
of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please
contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-288-6000 if the unit should prove defective within the
warranty period.
GARANTIE
Wiring Devices-Kellems garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour
une période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n'est pas applicable aux
dommages indirects ou accessoires survenus sur d'autres produits utilisés avec ce produit. Cette
garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas
de restrictions quant à la durée d'une garantie implicite ou permettent l'exclusion ou la limitation des
dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s'applique pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d'autres
droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle aux
États-Unis au 1-800-288-6000 si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Wiring Devices-Kellems garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un
periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se
limita a la reparación o reposición de este producto y no cubre daños indirectos o incidentales a otros
productos que se pudieran utilizar con este producto. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía
explícita o implícita. Algunos estados no permiten la aplicación de limitaciones respecto de la duración
de una garantía implícita o permiten la exclusión o limitación de la cláusula sobre daños indirectos o
incidentales, por este motivo las limitaciones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar
según el estado en el que vive. Por favor, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente con
sede en EE. UU. al 1-800-288-6000 en caso de que se produzca algún defecto durante la vigencia
de la garantía.
Wiring Devices-Kellems Hubbell Incorporated
(Delaware) Shelton, CT 06484.
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Z-WAVE DSK
PIN: XXXXX
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
IDEVZ08W
In-Wall
Smart Dimmer
In-Wall
Add-on Switch
In-Wall
Smart Switch
Wiring Devices-Kellems
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certicado para incluir un
dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione y suelte la parte
superior o inferior del interruptor inalámbrico inteligente (basculante) para incluirlo en la red.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de enlace para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el aparato según los grupos, escenas,
horarios y automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave certicado cuenta con acceso remoto, entonces ahora podrá
controlar el aparato desde dispositivos móviles.
Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad S2, consulte el código QR o el
número de seguridad en el lateral de la caja o la etiqueta con el código QR que se encuentra
en el producto (ver Figura 1). Ingrese los cinco dígitos código PIN.
Figura 1:
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para quitar un
dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione y suelte la parte
superior o inferior del interruptor inalámbrico inteligente (basculante) para quitarlo de la red.
Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
Presione el botón cinco veces; luego, presione y mantenga el botón presionado durante, al
menos, tres segundos. La luz LED parpadeará cinco veces para conrmar.
NOTA:
Realice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte o no
funcione.
NOTA: Los productos habilitados para SmartStart se pueden agregar a una red Z-Wave
escaneando el código QR de Z-Wave que se encuentra en el producto con un controlador que
ofrezca inclusión de SmartStart. No se requieren acciones adicionales y el producto SmartStart
se agregará automáticamente dentro de 10 minutos de encenderlo en la proximidad de la red.
Un tomacorriente controlado en forma remota por Z-Wave
Un tomacorriente siempre activo
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del
controlador/red Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón
manual/programa.
Una luz LED azul indica la ubicación del tomacorriente en
habitaciones oscuras
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas
que le permiten personalizar su experiencia. Estas características
solo pueden ser ajustadas por medio de un controlador
habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase
de comandos de conguración de Z-Wave. Consulte los
parámetros de conguración disponibles al nal de esta guía
para conocer los detalles.
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor
y al accesorio de iluminación desde el panel de servicio.
Todas las conexiones de cableados deben realizarse con
la ALIMENTACIÓN INTERRUMPIDA para evitar lesiones
personales o daños al tomacorriente.
A
Cableado
1. Interrumpa la alimentación al circuito desde el panel de fusibles o
el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se
haya INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del
interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de montaje del tomacorriente.
4. Saque el tomacorriente de la caja con cuidado.
5. Desconecte los cables del tomacorriente existente. Asegúrese de
rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
6. Son tres los terminales de tornillo en el tomacorriente inteligente
Z-Wave, los cuales están marcados de la siguiente manera:
A. Línea [con corriente] - negro (conectado al suministro
eléctrico) (LINE) (Hot)
B. Neutro - blanco (NEUTRAL)
C. Tierra - verde/pelado (GROUND)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al tomacorriente existente.
Observe la siguiente información importante sobre el
cableado
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento (5/8in., 16mm)
y la combinación de cableado que se recomiendan para las
conexiones de cableado. Si tiene preguntas o desea solicitar una
instalación profesional, puede consultar a un electricista.
La norma de UL especica que el par de apriete de los tornillos
debe ser de 14Kgf-cm (12lbf-in).
¡IMPORTANT! Los terminales de tornillo incluidos con este
tomacorriente están diseñados solo para su uso con alambre
de cobre. Consulte a un electricista profesional si sus cables
son de aluminio.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una
temperatura de al menos 80° C para suministro de las conexiones
línea [con corriente] line (hot) , neutro (neutral) y tierra (ground).
1. Introduzca el tomacorriente controlado por Z-Wave en la caja, con
cuidado de no comprimir o presionar los cables.
2. Asegure bien el tomacorriente controlado a la caja usando los
tornillos provistos.
3. Instale la placa de pared.
4. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de
fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
El dispositivo conectado se puede ENCENDER/APAGAR de dos
formas:
1. De manera manual, desde el botón de programa frontal.
2. De manera remota, con el controlador Z-Wave.
Ciclo de luz LED
La luz LED actúa como una luz guía o un indicador de estado.
Cómo alternar las opciones: después de agregar a la red, pulse
botón diez veces rápidamente.
1. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está ENCENDIDA
(indica que el interruptor está ENCENDIDO) (opción
predeterminada)
2. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está APAGADA (luz
guía en la oscuridad)
3. LED está APAGADA todo el tiempo
4. LED está ENCENDIDA todo el tiempo
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
Grupo de asociación 1 es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario y
noticación de escena central
Grupo de asociación 2: es compatible con la conguración básica y es controlado con la carga local
Grupo de asociación 3: es compatible con la conguración básica y, para controlarlo, se presiona dos
veces el botón de encendido/apagado
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la certicación Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor con el n de
aumentar la abilidad de la red.
¡IMPORTANTE!
El dispositivo enchufado al tomacorriente inteligente controlado
por Z-Wave de este módulo no debe ser superior a 960W
iluminación incandescente; 15A, 1800W (de carga resistiva); o un
motor de 1/2HP. La capacidad máxima total de carga resistiva
combinada de ambos tomacorrientes es de 1800W (15A).
1.1.
2.2.
AB
C
D
E
F
3.3.
A. Línea (con corriente)
B. Neutro
C. Conexión a tierra
D. Tomacorriente siempre
activo
E. Botón manual/programa
F. Tomacorriente
controlado por Z-Wave
4.4.
Herramientas necesarias
Luz LED
Parámetro No: 3
Longitud = 1 byte
Valores posibles = 0 (predeterminado), 1, 2 o 3
Descripciones del valor
“0” - luz LED encendida cuando la carga está encendida,
luz LED apagada cuando la carga está apagada
“1” - luz LED encendida cuando la carga está apagada,
luz LED apagada cuando la carga está encendida
“2” - luz LED siempre apagada
“3” - luz LED siempre encendido
Parámetros de conguración disponibles
A
C
B
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave an d’inclure l’appareil au
réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre appareil, appuyez sur la partie supérieure
ou inférieure de l’interrupteur basculant intelligent sans l et relâchez-la an d’inclure votre
appareil au réseau.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur ou de la passerelle pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt de votre appareil en
fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives programmés
par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez maintenant
contrôler votre ventilateur à l’aide de vos appareils mobiles.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au code QR/numéro
de sécurité situé sur le côté de la boîte, ou à l’étiquette de code QR présente sur le produit (voir
la gure 1). Entrez le code PIN à cinq chiffres.
Figure 1:
Pour retirer ou réinitialiser un appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave pour retirer un appareil du
réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, appuyez sur la partie supérieure
ou inférieure de l’interrupteur basculant intelligent sans l et relâchez-la an de retirer votre
appareil du réseau.
Pour rétablir les congurations usine de votre
interrupteur
Appuyez cinq (5) fois sur le bouton, puis appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant au moins trois (3) secondes. La DEL clignotera cinq (5) fois pour conrmer le
rétablissement.
REMARQUE : Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur principal du réseau est
manquant ou autrement inutilisable.
REMARQUE : Les produits dotés de la fonction SmartStart peuvent être ajoutés à un réseau
Z-Wave. Pour ce faire, il suft de balayer le code QR Z-Wave indiqué sur le produit au moyen
d’un contrôleur permettant de l’ajouter à l’aide de la fonction SmartStart. Aucune mesure ne doit
être prise. Le produit SmartStart sera automatiquement ajouté dans les 10 minutes qui suivent
sa mise sous tension à proximité du réseau.
Prise de courant télécommandée Z-Wave.
Prise de courant toujours activée.
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt par
l’intermédiaire de la télécommande ou du réseau Z-Wave.
• Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au
moyen du bouton de commande manuelle/programmation.
La DEL bleue indique l’emplacement de la prise dans une pièce
sombre.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous
permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne
peuvent être réglées que par une télécommande compatible
avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de
commandes de conguration Z-Wave. Voir les paramètres de
conguration possibles à la n du présent guide pour obtenir des
détails.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouvel
appareil Z-Wave
AVERTISSEMENT — RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à
l’interrupteur et à l’appareil d’éclairage sur le panneau de
branchement. Tous les branchements de câblage doivent
être eectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou
d’endommager la prise de courant.
A
Câblage
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au coret à fusibles.
IMPORTANT! ! Avant de poursuivre, assurez-vous que
l’alimentation est COUPÉE au boîtier d’interrupteur.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de la prise.
4. Retirez avec soin la prise de la boîte de sortie.
5. Retirez les ls de la prise existante. Prenez soin de marquer
les ls selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
6. La prise de courant intelligente Z-Wave est dotée de trois
bornes à vis sur lesquelles les marques suivantes sont
inscrites
A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à
l’alimentation)
B. NEUTRE (NEUTRAL) — Fil blanc
C. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
Faites correspondre ces bornes à vis avec les ls reliés à la
prise existante.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
Suivez toujours les recommandations en matière de longueur de l à
dénuder (5/8po; 16mm) et de combinaison de câblage lorsque vous
eectuez les connexions de câblage. Si vous avez des questions ou
souhaitez qu’un professionnel procède à l’installation, vous devriez
consulter un électricien.
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14kgf/cm
(12lbf/po).
IMPORTANT! Les bornes à vis dans cette prise sont conçues
pour être utilisées uniquement avec du l en cuivre. Si vous
utilisez du câblage d’aluminium, veuillez consulter un électricien
qualié.
Exigences en matière de calibre de l
Utilisez des ls de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés à
des températures d’au moins 80° C, pour les raccordements du l
sous tension (ligne), du l neutre et du l de mise à la terre.
1. Insérez la prise commandée Z-Wave dans la boîte en prenant
soin de ne pas pincer ou écraser les ls.
2. Fixez la prise commandée sur la boîte à l’aide des vis fournies.
3. Installez la plaque murale.
4. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, au coret à fusibles
ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
Fonctionnement de base
L’appareil branché peut être allumé ou éteint de deux façons
diérentes :
1. Manuellement, à l’aide du bouton de programmation.
2. À distance, à l’aide de la télécommande Z-Wave.
DEL de cycle
Une DEL pour servir d’éclairage de guidage ou d’indicateur d’état.
Comment passer d’une option à l’autre : Après avoir ajouté au
réseau, appuyez rapidement bouton dix fois.
1. La DEL est allumée lorsque la charge est activée (indique que
l’interrupteur est sous tension) (par défaut)
2. La DEL est allumée lorsque la charge est désactivée (éclairage de
guidage dans le noir)
3. La DEL est éteinte en permanence
4. La DEL est allumée en permanence
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch y
notication de scène centrale
Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale
Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double
pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
Z-WAVE INTEROPERABILITY
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres
appareils certiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et
d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein
du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur,
an de rehausser la abilité du réseau.
IMPORTANT!
L’appareil branché à la prise intelligente commandée Z-Wave
sur ce module ne doit pas dépasser 960W incandescent;
résistance de 1800W (15A) ou moteur de 1/2HP. La
caractéristique nominale maximale pour les deux prises
combinées est une charge résistive de 1800W (15A).
1.1.
2.2.
A B
C
D
E
F
3.3.
A. Fil sous tension
B. Neutre
C. Mise à la terre
D. Prise toujours activée
E. Bouton de
commande manuelle/
programmation
F. Prise commandée
Z-Wave
4.4.
Outils dont vous aurez besoin
Voyant DEL
Paramètre no : 3
Longueur = 1 octet
Valeurs possibles = 0 (défaut), 1, 2 ou 3
Description des valeurs
«0» - DEL allumée quand la charge est allumée,
DEL éteinte quand la charge est désactivée
«1» - DEL allumée quand la charge est désactivée,
DEL éteinte quand la charge est activée
«2» - DEL toujours éteinte
«3» - DEL toujours allumée
Paramètres de conguration possibles
A
C
B
De la boîte des disjoncteurs
Desde el panel de cortacircuitos
Insérez les câbles dans les trous; n’enroulez pas
les câbles autour des vis.
Ne retirez pas les vis.
Inserte los cables en los oricios, no pase los cables alrededor de los tornillos.
No quite los tornillos.
Z-WAVE DSK
PIN: XXXXX
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Z-WAVE DSK
PIN: XXXXX
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iDevices 61304/ZW1002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur