Behringer ULTRAPATCH PRO PX3000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

6 ULTRAPATCH PRO PX300 0 Quick Start Guide 7
(3)
Après l’acceptation de la demande de garantie,
leproduit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
le port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrementde
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus e cacement.
Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur MUSICGroup de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support” sur le
site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne
sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté
serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il
a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modi é ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modi cations/adaptations, quelles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, MUSICGroup ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modi cations/ adaptations.
(3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect
matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance
technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un
logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non
avec le produit. Leslogiciels sont fournis TEL QUEL à
moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa
propregarantie.
(4) Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion sapplique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, cordesd’instrument de musique,
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou
de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.)
ou toute autre condition au-delà du contrôle de
MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par
MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation,
MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Cescoûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve
d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
§ 5 Transfert de garantie
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne nest autorisé (revendeur,etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
(3) Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSICGroup, consultez le site Internet behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris
toutes autressociétésMUSIC Group
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisezuniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35mm déjà installés.
Touteautre installation ou modi cation doit être
e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, ne ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE
DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée nest valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
behringer. com dans la section “Where to Buy”, ou vous
pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche
de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n°§4 ci-dessous), saufsi une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spéci ée (rentrant dans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle
cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du
produit, cettegarantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produit initial.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE
14 15ULT RAPATCH PRO PX3000 Quick Start Guide
(ES) Controles (FR) Réglages
ULTRAPATCH PRO PX3000 Controls
MODO NORMAL
En el modo Normal están unidos los conectores A y B de
la parte posterior del canal (Pos. (1)). La conexión entre
ambos conectores traseros se interrumpe al conectar
un cable en cualquiera de los conectores delanteros
(Pos. (2 ) y (3)).
En nuestro ejemplo (Figura superior), hemos conectado
en la hilera superior de los canales 1 – 4 las salidas de
un teclado y un expansor MIDI. En una conguración
estándar, éstos se conectarían directamente a los canales
1 – 4 del mezclador.
En los canales 5 y 6 se establece la conexión entre las
salidas de subgrupos de una mesa de mezclas y las
entradas de una tarjeta de sonido de un ordenador.
Mediante un secuenciador virtual se grabará la música
en el disco duro del ordenador. En el canal 7 y 8 están
conectadas las salidas de la tarjeta de sonido con las
entradas de cinta (2-Track) de la mesa de mezclas.
Gracias a que en este modo están conectados entre sí los
conectores posteriores del panel de conexión (Pos. (1)),
usted puede grabar las salidas de subgrupos directamente
en su ordenador y reproducirlas a través de las entradas
de cinta de la mesa de mezclas, ¡sin tener que conectar
un solo cable! De esta manera, usted puede estructurar
su estudio con una conguración básica y recongurarla
fácilmente mediante los conectores en la parte frontal
ya sea directamente (Pos. (2)) o usando cables de patch
(Pos. (3)). Puede, por ejemplo, asignar la señal del teclado
a los canales 3 y 4 al conectar el contacto 1A con el 3B
y el 2A con el 4B. Al realizar el cableado de su estudio,
esimportante que considere qué conexiones son las más
utilizadas para ordenarlas de tal manera en el panel de
conexión que su uso sea sencillo y accesible, así nunca
perderá la exibilidad.
MODO HALF-NORMAL
En el modo seminormalizado, los dos conectores
posteriores están conectados entre sí (Pos. (1)).
Adiferencia que en el modo Normal, si se conectara un
cable en el contacto frontal superior no se rompería la
conexión (Pos. (2)). Ésta se rompe únicamente al utilizar
el conector frontal inferior (Pos. (4)). Esta conguración
se utiliza casi siempre como ruta de inserción (insert) y se
conoce como “Input Break. Este tipo de ruta de inserción
le permite tomar paralelamente la señal del bus del canal
de la mesa de mezclas sin interrumpir el ujo de la señal
en el canal.
En el ejemplo superior, tenemos en los canales 9 – 14
los puntos de inserción (inserts) de los canales 1 – 4 de
la mesa de mezcla y también los de la mezcla principal.
Al insertar un cable en el conector superior, la señal
sigue su curso, el ujo de señal entre los contactos
superiores e inferiores no se interrumpe y la señal
regresa directamente a la mesa de mezclas (Pos.(2)).
Deesta manera, puede proveer a su mesa de mezclas
con una salida directa y tener siempre audible la
señal. Los retornos de inserción (Insert Returns)
pueden utilizarse como entradas de línea, conectando
simplemente un cable en el conector inferior (Pos. (3)).
Las salidas principales de la mesa de mezclas se asignan
directamente al grabador maestro (en estecaso,
un Minidisc). Aunque también pueden tomarse
paralelamente para ser enviadas a otro dispositivo de
grabación. Las entradas del Minidisc quedan disponibles
para otras fuentes, que podrían conectarse en los
contactos inferiores 15 y 16.
MODO THRU
Este modo sirve para generadores de sonido o
reproductores que no poseen entradas. De esta manera,
usted puede conectar las salidas izquierda y derecha
a un canal del panel de conexión (izquierda-arriba,
derecha-abajo) u ordenar dos aparatos uno sobre otro.
En estemodo, usted puede colocar las entradas de
procesadores de efectos, compresores y ecualizadores
debajo de las salidas de los mismos.
En nuestro ejemplo, esn conectadas las salidas de
los reproductores (CD y Minidisc) y de un sampler a
los canales 17 – 20. En los canales 21 – 24 se conectan
procesadores de dinámica y otros procesadores utilizados
comúnmente en los puntos de inserción (inserts) de una
mesa demezclas.
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT
A
B
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
MODE NORMAL
En mode Normal, les connecteurs arrières A et B d’un
même canal sont reliés ensemble (position (1)). La liaison
entre les deux connecteurs arrières est interrompue
dès qu’un câble est raccordé à lembase supérieure ou
inférieure de la face avant (positions (2 ) et (3)).
Dans notre exemple (grande illustration en hautdepage),
les connecteurs supérieurs des canaux 1 à 4 du patch
correspondent aux sorties d’un synthé et d’un expandeur
MIDI. En conguration standard, ils alimentent
directement les canaux 1 à 4 de la console.
Les canaux 5 et 6 du patch sont utilisés pour raccorder les
sorties des sous-groupes de la console avec les entrées de
la carte son d’un ordinateur dont le séquenceur logiciel
se charge de l’enregistrement des signaux sur le disque
dur. Les sorties de la carte son sont raccordées au retour
machine de la console (entrée 2-Track) via les canaux
7 et 8 du patch. Dans ce mode, étant donné que les
embases du panneau arrière du patch sont reliées entre
elles (position (1)), vous pouvez enregistrer les signaux
des sous-groupes directement dans l’ordinateur et les
écouter via l’entrée 2-Track de la console (monitoring)
sans qu’il soit nécessaire d’utiliser un seul câble !
Ainsi,vous pouvez organiser librement votre studio et,
à tout moment, modier sa conguration facilement en
routant les signaux diéremment grâce aux connecteurs
de la face avant du patch (position (2)) ou en ajoutant
d’autres signaux grâce aux câbles de patch (position (3)).
Vous pouvez par exemple assigner le signal du synt
aux canaux 3 et 4 en reliant simplement les points 1A et
3B ainsi que 2A et 4B. Avant dorganiser le câblage de
votre studio, nous vous conseillons donc de vous poser
les question suivantes : quelles sont les liaisons les plus
souvent utilisées et quelle doit être la place de chacune
d’elles dans le patch. De cette façon, vous aurez une vue
d’ensemble claire et précise de l’architecture actuelle de
votre studio tout en bénéciant d’une grande exibilité.
MODE HALF-NORMAL
En mode Semi-Normalisé, les deux connecteurs arrières
sont pontés (position (1)). Contrairement au mode
Normal, lorsqu’un jack est logé dans l’embase supérieure
de la face avant, la liaison entre les deux connecteurs du
panneau arrière n’est pas interrompue (position(2)).
Cen’est que lorsque l’embase inférieure de la face
avant est occupée que la liaison entre les connecteurs
arrières est interrompue (position (3)). Lesdeux
embases supérieures sont alors reliées ensemble,
toutcomme les deux embases inférieures (position(4)).
Appelé « Input Break », ce mode est généralement
utilisé pour les inserts. L’insert d’un canal de console
ainsi relié au patch permet de traiter parallèlement le
signal du canal sans que le ux de signal dans le canal
soit interrompu.
Dans lexemple ci-dessus, les inserts des canaux 1 à 4 de
la console ainsi que les inserts du Main Mix (bus général
de la console) correspondent aux canaux 9 à 14 du patch.
Si vous raccordez un câble à lembase supérieure, lesignal
est conduit vers lextérieur sans que le pont entre les
connecteurs supérieur et inférieur soit interrompu,
autrement dit le signal est envoyé à l’enregistreur tout en
retournant dans la console (position (2)). Vous avez alors
transformé les inserts de votre console en sorties directes
(Direct Outs) an que le signal reste audible pendant
l’enregistrement. De leur côté, les retours d’insert
(Insert Returns) peuvent être utilisés comme entes ligne
en branchant un connecteur dans l’embase inférieure du
patch (position (3)).
Les sorties générales Main de la console sont reliées
directement à l’enregistreur Master (ici un Minidisc).
Parallèlement, on peut aussi utiliser le signal de ces
sorties pour alimenter un autre enregistreur. Les entrées
du lecteur Minidisc sont alors libérées pour d’autres
sources que l’on peut raccorder aux modules 15 et
16 du patch.
MODE THRU
Le mode THRU sert au câblage de générateurs sonores ou
de lecteurs (une platine CD par exemple) ne possédant
pas dentrées. Pour ne pas perdre de place, on peut relier
leurs sorties gauche et droite à un unique canal du patch
(sortie gauche en haut et sortie droite en bas) ou même
câbler deux appareils l’un au dessus de l’autre. Dans cette
conguration, les processeurs d’eets, compresseurs et
égaliseurs peuvent être disposés de telle sorte que les
entrées et sorties soient les unes au-dessus des autres.
Les sorties des lecteurs (CD et Minidisc) sont raccordées
aux canaux 17 à 20, tout comme les sorties d’un
sampleur. Les canaux 21 à 24 regroupent les connexions
des processeurs de traitement de la dynamique et de
fréquences que lon câble habituellement en insert de
la console.
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT REA R FRONT REAR FRONT REAR FRONT
A
B
A
B
A
B
A
B
(1) (2) (3) (4)
REAR FRONT
A
B
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
Other important information
18 ULTR APATCH PRO PX300 0 Quick Start Guide 19
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Wegitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Connectors ¼" TRS, balanced
Dimensions (H x W x D) approx. 3  x 1 ¾ x 19" / 93 x 44.5 x 482.6 mm
Weight approx. 4 lbs / 1.8 kg
Conectores jacks balanceados de 6,3 mm
Dimensiones aprox. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Peso aprox. 1,8 kg
Connexions Jacks 6,3 mm symétriques
Dimensions Approx. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Poids Approx. 1,8 kg
Anschlüsse 6,3-mm-Stereoklinke, symmetrisch
Abmessungen (B x H x T) ca. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Gewicht ca. 1,8 kg
Conectores jaques assimétricos de 6,3 mm
Dimensões aprox. 482,6 x 44,5 x 93 mm
Peso aprox. 1,8 kg
Specications
Especicaciones técnicas
Caractéristiques techniques
Technische Daten
Dados técnicos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer ULTRAPATCH PRO PX3000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à