Waeco CoolFun CK-40, CKB-40 Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi
CoolFun CK-40, CKB-40
D4Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 12 Compressor Cooler
Instruction Manual
F 20 Glacière à compression
Notice d’emploi
E28Nevera por compresor
Instrucciones de uso
I 36 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 44 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK 52 Kompressor-køleboks
Betjeningsanvisning
S 60 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
N 68 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FIN 76 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
_CK-40.book Seite 1 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40
20
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le
conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques sur l’application des instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
_CK-40.book Seite 20 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Remarques sur l’application des instructions
21
1 Remarques sur l’application des
instructions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Attention !
Consigne de sécurité : tout non respect des consignes énon-
cées peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la
sécurité des personnes.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers liés au courant élec-
trique ou à la tension électrique : tout non respect des consignes
peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la
sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l'appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
Manipulation : ce symbole vous indique que vous devez agir. Les mani-
pulations à effectuer sont décrites pas à pas.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
z Pour relier l'appareil au courant alternatif, veuillez utiliser exclusivement
le câble de raccordement correspondant.
z Ne tirez jamais directement sur le câble pour le débrancher de la prise.
z Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer
afin d’éviter tout danger.
z Si l’appareil est visiblement endommagé, il est interdit de le mettre en
service.
_CK-40.book Seite 21 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
Consignes de sécurité CK-40, CKB-40
22
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur cet
appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de sérieux
dangers.
En cas de réparation nécessaire, adressez-vous au service après-vente
de WAECO.
z Débranchez le câble de raccordement
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
z Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimenta-
tion électrique sur place.
z Ne pas utiliser la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de sol-
vants !
2.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de
l’appareil
z Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne électrique
et la fiche sont sèches.
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur
(chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
z Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
z N'exposez jamais l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
z Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l’humidité.
z Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.
Cette consigne s'applique tout particulièrement lorsque l'appareil en ser-
vice est relié au courant alternatif : danger de mort !
z WAECO décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués
par une utilisation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de
manipulation.
_CK-40.book Seite 22 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Pièces fournies
23
3 Pièces fournies
4 Utilisation conforme
La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments.
L'appareil convient également au camping.
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de
vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température
de conservation recommandée pour le médicament.
5 Description technique
La glacière peut être utilisée par ex. en camping, sur la terrasse, dans le jar-
din ou dans d'autres lieux disposant d'une alimentation secteur 220-240 V.
L'appareil permet de réfrigérer et tenir au frais des produits ou de les conge-
ler.
La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur
qui fonctionne sans CFC et sans maintenance. Sa puissante isolation sans
CFC et son compresseur performant garantissent un refroidissement parti-
culièrement rapide.
Un thermostat permet de sélectionner la température désirée.
Le couvercle est entouré d'un joint et équipé d'un aimant de fermeture.
6 Utilisation
Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez,
pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur
à l’aide d’un tissu humide (voir aussi Chapitre « Nettoyage et
entretien », page 25).
Quantité Désignation
1 glacière
1 mode d'emploi
_CK-40.book Seite 23 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
Utilisation CK-40, CKB-40
24
6.1 Comment économiser de l'énergie ?
z Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
glacière.
z Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire !
z Ne pas laisser le couvercle ou la porte ouverts plus longtemps que néces-
saire !
6.2 Mise en marche de la glacière
Placez la glacière sur un support fixe.
Branchez le câble de raccordement de la glacière sur une prise
220-240 V CA.
Ouvrez le couvercle du panneau de commande (ill. 2.1, page 3) en
appuyant dessus.
Pour le refermer, il suffit de rappuyer sur le couvercle.
Tournez le régleur (ill. 2.2, page 3) dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre pour le placer sur la position de votre choix.
Plus vous le tourner en direction « MAX », plus la température de
la glacière sera froide.
La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali-
ments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température
sélectionnée.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des conte-
nants en verre ne soient pas soumis à des températures trop bas-
ses. En gelant, les boissons et aliments liquides augmentent de
volume. Les contenants en verre risquent alors de se casser.
_CK-40.book Seite 24 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Nettoyage et entretien
25
Débrancher la glacière
Pour débrancher la glacière, placez d'abord son thermostat (ill. 2.2,
page 3) sur « 0 » en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, puis retirez son câble de la prise.
Vous pouvez ensuite enrouler le câble sur les deux supports
prévus à cet effet, placés sur l'arrière de l'appareil.
7 Nettoyage et entretien
Attention !
Avant de nettoyer la glacière, retirez toujours son câble de la prise
secteur.
Attention !
Ne nettoyez jamais la glacière en y faisant couler de l'eau ou en la
plongeant dans l’eau.
Attention !
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage,
ceux-ci pouvant endommager la glacière.
Nettoyez de temps en temps l'intérieur de la glacière avec un tissu
humide.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un tissu humide.
8 Garantie
Nos conditions générales de garantie s'appliquent. Veuillez envoyer le pro-
duit à la succursale WAECO dans votre pays (voir verso de ce manuel d'uti-
lisation pour les adresses). Veuillez y joindre les documents suivants pour la
gestion des réparations et de la garantie :
z Une copie de la facture datée
z Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
_CK-40.book Seite 25 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
Retraitement CK-40, CKB-40
26
9 Retraitement
9.1 Retraitement du matériel d'emballage
Ne jetez pas le matériel d'emballage à la poubelle. Veuillez respecter les
consignes suivantes :
Jetez les emballages en carton et en plastique dans les conteneurs
correspondants de déchets recyclables.
Renseignez-vous auprès de votre commune sur le centre de recyclage
compétent.
9.2 Retraitement de l'appareil usagé
Quand vous mettrez votre appareil définitivement hors service, remettez-le
au centre de retraitement le plus proche ou à votre revendeur spécialisé qui
le reprendra en échange d'une petite participation aux frais.
10 Dépannage
Problème Cause éventuelle Solution proposée
La glacière ne fonc-
tionne pas.
La glacière n'est pas
bien branchée.
Vérifiez si le câble de raccordement et la
rallonge éventuelle sont bien enfichés.
Contrôlez, le cas échéant, la rallonge et
remplacez-la si elle est défectueuse.
Le circuit de refroi-
dissement est défec-
tueux.
La réparation peut être effectuée unique-
ment par un service après-vente agréé.
_CK-40.book Seite 26 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Caractéristiques techniques
27
11 Caractéristiques techniques
Spécifications sous réserve de modifications dues au progrès technique et
de disponibilités de livraison.
Cet appareil ne contient pas de CFC.
L'appareil porte le label GS de sécurité prouvée.
Contenance : 40 l
Tension de
raccordement :
220-240 volts CA
Puissance moyenne
absorbée :
65 W
Plage de
refroidissement :
CK-40: +10 °C à –15 °C
CKB-40: +10 °C à –6 °C
Poids : env. 22 kg
Contrôle/certificat :
_CK-40.book Seite 27 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Waeco CoolFun CK-40, CKB-40 Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi