Rittal 5503.120 Manuel utilisateur

Catégorie
Racks
Taper
Manuel utilisateur
4 Rittal TS IT Montageanleitung
Best.-Nr. DK
Model No. DK
Référence DK
RAL 7035 5512.120––––
W800––––
H 2200 ––––
D800––––
Best.-Nr. DK
Model No. DK
Référence DK
RAL 7035 5513.110 5514.110 5515.110 5516.110
W 600 800 600 800
H 2200 2200 2200 2200
D 1000 1000 1200 1200
15000
2 x2 x2 x2 x2 x
3 x3 x3 x3 x3 x
M6 x 13 7 x 7 x 7 x 7 x 7 x
M5 x 16 50 x 50 x 50 x 50 x 50 x
M6 x 12 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x
A 8,4 3 x 3 x 3 x 3 x 3 x
A 6,4 5 x 5 x 5 x 5 x 5 x
A 6,4 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x
Ø 8,2 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x
Ø 6,1 5 x 5 x 5 x 5 x 5 x
8,1 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x
M8 3 x 3 x 3 x 3 x 3 x
M6 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x
M5 50 x 50 x 50 x 50 x 50 x
M6 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x
300 mm 5 x 5 x 5 x 5 x 5 x
1 x1 x1 x1 x1 x
2 x2 x2 x2 x2 x
10 x 10 x 10 x 10 x 10 x
1 x1 x1 x1 x1 x
F [N]
7Rittal TS IT Montageanleitung
F
Généralités
Sous réserve de modifi cations de ce
document sans préavis. Les informations
contenues dans ce document sont mises à
disposition sans garantie de leur exactitude.
Ces informations ne contiennent surtout pas
de caractéristiques garanties.
Public ciblé
Ce document s’adresse à des personnes
qui sont familiarisées avec l’installation des
baies IT et des accessoires pour les baies.
L’installation doit être effectuée uniquement
par des personnels formés. Rittal part du
principe qu’ils possèdent la qualifi cation
nécessaire pour effectuer l’installation et
qu’ils sont conscients des risques possibles
lors de la manipulation des baies et des
accessoires pour les baies.
Consignes de sécurité
Danger !
Risque de blessure grave,
voire mortelle.
Déballage et transport
Attention, la baie TS IT est lourde à l’avant
et peut basculer. Deux personnes, au mini-
mum, sont nécessaires pour le transport et
le déballage de la baie.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures conséquentes et/
ou des dommages matériels.
Milieu ambiant
Attention, la baie TS IT est exclusivement
destinée à une mise en œuvre appropriée
en intérieur.
Veuillez également respecter les indica-
tions du fabricant pour les composants
à intégrer. Il faut, en particulier, tenir
compte des paramètres ambiants comme
la température, l’humidité de l’air et les
exigences vis à vis de l’air ambiant.
Attention, dans le cas de l’installation
d’équipements électriques ouverts ou par-
tiellement ouverts sur un site où certaines
surfaces sont facilement infl ammables,
alors la baie TS IT doit être équipée de
plaques passe-câbles étanches.
Réglage 1
Attention, risque dû aux appareils qui
chutent. Aucun appareil ne doit être ins-
tallé sur les montants 19˝ lors du réglage
de ceux-ci.
Le non-respect peut entraîner des bles-
sures graves et/ou des dommages sur les
appareils.
Stabilisation des baies
Des mesures de stabilisation sont conseil-
lées ou nécessaires en fonction du lieu
d’implantation et/ou de la confi guration de
la baie.
Accessoires :
Stabilisateurs/fi xation au sol,
voir le catalogue général.
Mise à la terre
Chaque baie TS IT doit, sur le lieu d’im-
plantation, être reliée à la terre selon les
règles de l’art avant sa mise en service.
Nous vous conseillons, pour cela, l’utilisa-
tion de la borne centralisée de mise à la
terre inclue dans les limites de fourniture.
La mise à la terre doit être effectuée
uniquement par du personnel formé et
qualifi é qui possède l’habilitation requise.
Equipement des baies
L’installation des appareils doit corres-
pondre aux différentes règles pour l’instal-
lation d’appareils électriques et d’appa-
reils de traitement des données.
L’installation doit être effectuée unique-
ment par du personnel formé et qualifi é
qui possède l’habilitation requise.
L’implantation de tous les composants
devrait être défi nie avant d’équiper la baie
TS IT. Les facteurs des différents compo-
sants comme la masse, l’accessibilité ainsi
que les besoins d’alimentation électrique,
de température et de circulation d’air
ont une infl uence sur l’ordre et le lieu
d’implantation des composants dans la
baie. Placer toujours les composants les
plus lourds dans le bas de la baie TS IT.
Cela augmente la stabilité.
Le montage et le démontage des équipe-
ments ou des composants d’une masse
supérieure à 22,5 kg nécessitent au moins
deux personnes.
Il faut toujours veiller à une fi xation
conforme ou à une implantation fi able de
tous les composants et équipements de
la baie.
Quelles soient installées seules ou en
rangées, les baies TS IT doivent toujours
être obturées par des panneaux latéraux
appropriés avant leur mise en service.
Prudence avec les composants et les
tablettes d’appareillage extensibles
Pour éviter les blessures ou les dommages
matériels, il faut stabiliser convenablement
la baie TS IT avant de sortir un composant
ou une tablette d’appareillage de la baie.
Sortir toujours un seul composant ou une
seule tablette d’appareillage. La baie peut
devenir instable lors de la sortie simulta-
née de plusieurs composants.
Contact
Rittal Service International :
Help Desk Allemagne :
Tél. +49 (0) 2772 505-1855
12 Rittal TS IT Montageanleitung
1. 1
2.1
1. 2
TX25
1
2
1
2
1
2
1
2
F
R
1. 3
M
D
= 5 Nm
4 x
M6 x 13
2.4
M
D
= 5 Nm
4 x
M6 x 13
2.3
2.2
M
D
= 5 Nm
2 x
M6 x 13
2 x
D EN F
X
DRC/RFID Antenne
Zum Einbau der DRC/
RFID Antenne müssen
die 19˝-Profile ange-
passt werden (siehe
19˝-Verstellung, Seite
9-12).
DRC/RFID aerial
For the installation
of the RFID aerial,
the 482.6 mm (19˝)
mounting angles must
be adapted (see 482.6
mm (19˝) level adjust-
ment, page 9-12).
Antenne DRC/RFID
Pour l’installation de
l’antenne RFID, les
montants 19˝ doivent
être adaptés (voir
réglage des montants
19˝, pages 9 – 12).
16 Rittal TS IT Montageanleitung
SW13
2
1. 1
M
D
= 5 Nm
2x (M6 x 13)
2x (A6.4)
D
EN
F
A
Anschluss Erde am
Aufstellort
Earthing connection at
installation site
Raccordement
à la terre du site
d’installation
B
Zubehör Erdung, siehe
Katalog
Earthing accessories,
see Catalogue
Accessoires de mise
à la masse, voir le
catalogue général
1. 2
M
D
= 8 – 10 Nm
A
2
2
2
2
1
TX25
B
M8
A8,4
A8,2
17Rittal TS IT Montageanleitung
1
TX25
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence TS
A
1 St.
9785.040
1. 2
1. 3
M5 x 8
DIN 18252
M5 x 10
M
D
= 2 – 3 Nm
A
1. 1
1. 4
M
D
= 2 – 3 Nm
M5 x 10
M5 x 25
M5 x 8
M5 x 10
18 Rittal TS IT Montageanleitung
1
A
B
1
VE (St.)/Packs of/UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence TS
A
6
8800.500
B
6
8800.490
Catalogue
W x D mm
Best.-Nr./Model No./Référence DK
RAL 7035
800 x 600, 600 x 1000, 600 x 1200
5502.010
800 x 800, 800 x 1000, 800 x 1200
5502.020
Catalogue
19Rittal TS IT Montageanleitung
D mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence TS
RAL 7035
A
600 2
5501.300
800 2
5501.310
1000 2
5501.320
1200 2
5501.350
W mm D mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence TS
B
800 600 1
1)
5502.510
800 800 1
1)
5502.530
600 1000 1
1)
5502.540
800 1000 1
1)
5502.550
600 1200 1
1)
5502.560
800 1200 1
1)
5502.570
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
H mm D mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence DK
RAL 7035
1800 800
1
5501.000
2000 600
1
5501.010
2000 800
1
5501.020
2000 1000
1
5501.030
2000 1200
1
5501.040
2200 800
1
5501.050
2200 1000
1
5501.060
2200 1200
1
5501.070
Catalogue
A B
Catalogue
20 Rittal TS IT Montageanleitung
A
B
Catalogue
Catalogue
W
mm
D
mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence
geschlossen
sealed
pleine
belüftet
vented
ajourée
A
600 1000 1
8001.060 8001.602
600 1200 1
8001.260 8001.622
800 600 1
8001.680 8001.862
800 800 1
8001.880 8001.882
800 1000 1
8001.800 8001.802
800 1200 1
8001.280 8001.822
W
mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence
geschlossen
sealed
pleine
belüftet
vented
ajourée
Farbe/Colour/Couleur
RAL 7035 RAL 9005 RAL 7035 RAL 9005
B
600 1
1)
8601.605 8601.602 7825.601
800 1
1)
8601.805 8601.802 7825.801
D
mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence TS
Farbe/Colour/Couleur
RAL 7035 RAL 9005
C
600 1
1)
8601.065
800 1
1)
8601.085 8601.086
1000 1
1)
8601.015 8601.010
1200 1
1)
8601.025 8601.026
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
H mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr./Model No./Référence
A
18 - 43 4
PS 4612.000
B
18 - 63 4
DK 7493.100
B
C
A
Flex-Block
21Rittal TS IT Montageanleitung
A
BB
A
X mm
F [N]
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
A
400 - 600
500
1
1)
5501.655
600 - 900
500
1
1)
5501.665
400 - 600
1000
1
1)
5501.695
600 - 900
1000
1
1)
5501.705
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
X mm
F [N]
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
B
400 - 600
500
1
1)
5501.675
600 - 900
500
1
1)
5501.685
400 - 600
1000
1
1)
5501.715
600 - 900
1000
1
1)
5501.725
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
Catalogue
X mm
F [N]
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
TS DK
E
400 - 600
800
2
5501.460
600 - 900
1500
2
5501.480
X
mm
D
mm
F [N]
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
TS
C
150 300
2
5501.400
D
345
275 800
2
5501.410
445
375 800
2
5501.420
545
475 800
2
5501.430
645
575 800
2
5501.440
745
675 800
2
5501.450
EC
C
ED
D
B
A
D
E
C
22 Rittal TS IT Montageanleitung
Catalogue
W mm H mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
600 2000 1
1)
5501.200
800 2000 1
1)
5501.210
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
Catalogue
HE/U/U
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
42 1
1)
7890.242
47 1
1)
7890.247
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
D EN F
Zum Einbau der DRC/
RFID Antenne müssen
die 19˝-Profile ange-
passt werden (siehe
19˝-Verstellung,
Seite 9-12).
For the installation of the
RFID aerial, the 482.6
mm (19˝) mounting
angles must be adapted
(see 482.6 mm (19˝)
level adjustment, page
9-12).
Pour l’installation de
l’antenne RFID, les
montants 19˝ doivent
être adaptés (voir
réglage des montants
19˝, pages 9 – 12)
23Rittal TS IT Montageanleitung
Catalogue
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
14
5502.115
F
R
F
R
H mm HE/U/U
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
2000 42 1
5502.105
2200 47 1
5502.145
Catalogue
24 Rittal TS IT Montageanleitung
H mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
2000 – 2200 1
5502.120
Catalogue
Catalogue
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
10
5502.155
Catalogue
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
1
1)
7856.029
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
25Rittal TS IT Montageanleitung
mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
15 x 5000 1
5501.895
Catalogue
Catalogue
W mm H mm
VE (St.)
Packs of
UE (p.)
Best.-Nr.
Model No.
Référence
DK
600 2000 1
5501.805
800 2000 1
5501.815
600 2200 1
5501.825
800 2200 1
5501.835
1)
1 Satz/1 set/1 jeu
Luftleitblech
Air baffl e plate
Défl ecteur d’air
Abdeckung, magnetisch
Cover, magnetic
Cache, magnétique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Rittal 5503.120 Manuel utilisateur

Catégorie
Racks
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues