Wolf Range CMJ60-ML-135128 spécification

Catégorie
Cuisinières
Taper
spécification
-
2 -
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN
ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES
RÉGLAGES INITIAUX DE L’ÉQUIPEMENT DONT IL S’AGIT DANS CE MANUEL.
PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT
ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE. VOUS
POUVEZ DEMANDER CES RENSEIGNEMENTS AU FOURNISSEUR DE GAZ
LOCAL.
IMPORTANT
AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT
DÉTECTÉE, FERMEZ LE ROBINET D’ARRÊT
PRINCIPAL DES APPAREILS ET COMMUNIQUEZ
AVEC VOTRE COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE
FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL AFIN D’OBTENIR
DU SERVICE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L’ESSENCE OU
AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE
APPAREIL.
EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS
TENTER DE FAIRE FONCTIONNER CET
APPAREIL.
Une installation, un
ajustement, une modification, un service ou un
entretien inapproprié peut causer du dommage
matériel, une blessure ou la mort. Lire
minutieusement les instructions d’installation,
d’emploi et d’entretien avant d’installer ou de se
servir de cet équipement.
-
3 -
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
DES SALAMANDRES
GÉNÉRAL
Les salamandres sont fabriquées avec une exécution et des matériaux de qualité.
L’installation, l’utilisation et l’entretien adéquats de votre salamandre vous apporteront de
nombreuses années de performance satisfaisante.
Modèle
Nombre de
brûleurs
Débit calorifique BTU/h
VCM24/CMJ24 1 18 000
VCM36/CMJ36 1 24 000
VCM48/CMJ48 2 36 000 (2 à 18 000)
VCM60/CMJ60 2 42 000 (1 à 18 000 + 1 à 24 000)
VCM72/CMJ72 2 48 000 (2 à 24 000)
INSTALLATION
Avant d’effectuer l’installation, vérifier que le type de gaz (naturel ou propane) ainsi que
le dégagement (voir page 4) correspondent aux spécifications de la plaque signalétique,
qui est située sous le ramasse-miettes du côté droit. Il ne faut pas procéder à
l’installation du produit si les exigences en matière d’alimentation ou d’équipement ne
correspondent pas aux exigences de celui-ci. Communiquer avec le fournisseur
immédiatement. Il est recommandé qu’un technicien qualifié du service de gaz ayant les
outils, les instruments et les compétences nécessaires, effectue l’installation de la
salamandre.
DÉBALLAGE
Immédiatement après avoir déballé, vérifiez s’il y a des dommages dus à la livraison. Si
vous découvrez que la salamandre est endommagée, conservez l’emballage et
communiquez avec le livreur dans les 15 jours suivant la livraison.
Retirez tout le matériel d’emballage et la protection en plastique des surfaces de
l’appareil avant l’utilisation. Déballez soigneusement votre salamandre et assurez-vous
qu’aucune pièce n’a été jetée avec l’emballage. Un régulateur de pression conçu pour
fonctionner avec la salamandre a été fourni et doit être installé avant que la salamandre
ne soit mise en service. (consultez la section INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE
PRESSION DU GAZ de ce manuel)
-
4 -
EMPLACEMENT
Le lieu de l’installation de l’appareil doit être libre de toute présence de combustibles.
Dégagements minimaux
Construction combustible Construction non combustible
Arrière 5 cm 0 cm
Côtés 50 cm 0 cm
Bas 25 cm 10 cm
L’emplacement de l’installation doit offrir un dégagement approprié afin de permettre
l’entretien et le fonctionnement adéquats. Malgré le fait qu’une autre salamandre au gaz
puisse être placée au côté de celle-ci, il ne doit pas y avoir d’obstruction à l’avant de la
salamandre. Un dégagement avant minimal de 91 cm (36 po) est requis.
Il est recommandé que la salamandre ne soit pas installée directement sur ou à côté de grils,
de plaques chauffantes ou de friteuses. Les brûleurs par infrarouge peuvent réagir aux effets
des fumées provenant de la graisse brûlée et une installation dans un endroit susceptible
d’avoir ce type de fumée peut raccourcir la durée de vie du brûleur. La salamandre doit être
installée au niveau d’un côté à l’autre et de l’avant vers l’arrière.
N’obstruez pas la circulation de la combustion ainsi que l’air de ventilation. Suffisamment
d’espace pour les ouvertures d’air de la chambre de combustion doit être fourni. Assurez-
vous qu’il y ait suffisamment d’alimentation en air dans la pièce afin de remplacer l’air sorti
par le système de ventilation.
Empêchez les ventilateurs de faire circuler directement de l’air sur la salamandre. Évitez les
ventilateurs de type mural qui créent des courants d’air en biais à travers la pièce. Évitez
d’avoir des fenêtres ouvertes près de la salamandre. Veuillez conserver un dégagement de
46 cm (18 po) dans le haut du conduit de ventilation de la fumée jusqu’aux filtres du système
de ventilation de la hotte ou de toute autre obstruction.
CODES ET NORMES D’INSTALLATION
La salamandre doit être installée conformément à :
Aux États-Unis d’Amérique :
1. Codes locaux et d’État.
2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA 54 (dernière édition). Cela doit
comprendre sans être limité à : NFPA No54 Section 10.3.5.2 pour la ventilation. Vous
pouvez obtenir des copies auprès de l’American Gas Association Accredited Standards
Committee Z223, à 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 ou le Secretary
Standards Council, NFPA, 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
REMARQUE : dans l’État du Massachusetts
Tous les appareils d’utilisation du gaz aérés grâce à une hotte de ventilation ou un
système d’échappement muni d’une clef de réglage ou avec une moyenne potentielle
d’échappement qui doivent être conformes à 248 CMR.
3. La norme NFPA nº 96 Vapor Removal from Cooking Equipment, dernière édition,
disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy,
MA 02269.
Au Canada :
1. Codes locaux.
2. Code d’installation du gaz naturel CAN/CSA-B149.1 (dernière édition)
3. Code d’installation du propane CAN/CSA-B149.2 (dernière édition), disponible auprès de
l’Association Canadienne du Gaz, 178 boul. Rexdale, Etobicoke, Ontario, Canada M9W 1R3
-
5 -
La salamandre et ses pièces sont chaudes. Faites
attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la salamandre.
ASSEMBLAGE
Salamandres installées sur un comptoir
Les salamandres installées sur un comptoir doivent être pourvues
de pattes de 10 cm (4 po) (vendues séparément). Vissez les
pattes dans les fentes filetées situées au bas de l’appareil. Le
comptoir doit être fabriqué d’un matériau non combustible.
Placez la salamandre en position. Mettez-la ensuite au niveau
en ajustant la base des pattes.
Salamandres installées sur un mur
1. Assurez-vous que les supports sont au niveau et qu’ils
sont espacés adéquatement afin que les trous des
supports s’alignent avec les points d’ancrage filetés au bas
de l’appareil.
2. Installez les supports seulement selon la position en « L »
renversée comme illustré. Les modèles 24 à 48
nécessitent deux supports tandis que les modèles 60 à 72
nécessitent trois supports pour offrir un soutien approprié.
3. Fixez les supports en mur en utilisant des tirefonds.
Assurez-vous que les tirefonds pénètrent dans les
montants de cloison.
4. Positionnez l’appareil sur les supports, en vous assurant
que les points d’ancrage filetés inférieurs sont alignés avec
les trous des supports.
5. Fixez l’appareil en place avec quatre (modèles 24 à 48)
ou six (modèles 60 et 72) boulons de 3/8 po. Vissez les
boulons dans les trous des supports et dans les points
d’ancrage filetés au bas de l’appareil.
Salamandre installée sur une tablette surélevée
particulière
Si la salamandre doit être installée au-dessus d’une cuisinière à
gaz, une tablette surélevée et renforcée est requise pour ce type de
cuisinière.
1. Placez et alignez la salamandre sur le dessus des supports de la
tablette; placez l’arrière de l’appareil à égalité avec l’arrière de la
tablette.
2. Alignez les trous de la tablette avec les points d’ancrage filetés
au bas de la salamandre.
3. Fixez la salamandre en place avec quatre boulons de 3/8 po.
Vissez les boulons dans la tablette et dans les points d’ancrage
filetés aux quatre coins de la salamandre.
Avec des supports pour
l’installation sur le mur
Installé sur une
tablette surélevée
particulière
A
vec des
p
attes
-
6 -
CONNEXIONS DU GAZ
Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l’action du gaz
propane.
L’emplacement de l’entrée de gaz est situé dans le coin supérieur droit arrière du
panneau supérieur. Les codes exigent qu’un robinet d’arrêt du gaz soit installé dans la
conduite de gaz en amont de la salamandre.
Utilisez une conduite d’alimentation en gaz NPT de ¾ po pour l’entrée de la salamandre.
Toutes les conduites d’alimentation en gaz flexibles et semi-rigides doivent être
conformes à la norme ANSI applicable. Pour assurer l’efficacité maximum du
fonctionnement, cet appareil doit être connecté avec une conduite d’alimentation en gaz
en tuyau solide ou avec un raccord flexible de type commercial ayant un diamètre
intérieur (Di) net aussi large ou plus large que l’entrée du tuyau de gaz sur cet appareil.
Avant l’allumage, vérifiez tous les joints dans la conduite
d’alimentation en gaz pour les fuites. Utilisez une solution d’eau et savon.
N’utilisez pas une flamme nue.
Après avoir vérifié s’il y a des fuites, toutes les conduites recevant du gaz devraient être
entièrement vidées pour enlever l’air.
La pression d’alimentation maximale de la canalisation pour le gaz naturel et le gaz
propane est de 36 cm CE. La pression d’alimentation minimum recommandée est de
18 cm CE pour le gaz naturel et de 28 cm CE pour le gaz propane.
ÉVALUATION DU SYSTÈME D’ALIMENTATION EN GAZ
Lorsque la pression de l’alimentation en gaz excède 0,5 psi (3,45 kPa), la salamandre et
son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système de tuyauterie
d’alimentation en gaz.
Lorsque la pression de l’alimentation en gaz est inférieure ou égale à 0,5 psi (3,45 kPa),
la salamandre devrait être isolée du système d’alimentation en gaz en fermant son
robinet d’arrêt manuel individuel.
CONNEXIONS DES CONDUITS
Ne pas obstruer la circulation des gaz de combustion provenant des conduits, situés à
l’arrière de la salamandre. Il est recommandé que les gaz de combustion soient aspirés à
l’extérieur de l’édifice à l’aide d’un système de ventilation installé par du personnel
compétent.
Les renseignements sur la construction et l’installation des hottes d’aspiration sont
décrits dans la norme « Vapor Removal from Cooking Equipment », NFPA nº 96, dernière
édition, disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
-
7 -
INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ
Le régulateur de pression du gaz est préréglé à 12,7 cm colonne d’eau (CE) pour le gaz
naturel et 25,4 cm colonne d’eau (CE) pour le gaz propane. Certains réglages mineurs
peuvent être nécessaires selon la pression des gaz spécifique au site.
Installez le régulateur aussi près que possible de la salamandre sur la conduite
d’alimentation en gaz. Assurez-vous que la flèche au-dessous du régulateur est orientée
dans la direction de la circulation du gaz à la salamandre (Fig. 2) et que le régulateur est
placé avec le bouchon d’aération ainsi que la vis d’ajustement vers le haut (Fig. 3).
Fig. 2
Fig. 3
La pression d’alimentation minimale (en amont du régulateur) devrait être de 18 à
23 cm CE pour le gaz naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane. La salamandre
ne devrait à aucun moment être connectée à une pression d’alimentation supérieure à
0,5 psi (3,45 kPa) ou 36 cm CE.
Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l’action du gaz
propane.
Avant l’allumage, vérifiez tous les joints dans la conduite
d’alimentation en gaz pour les fuites. Utilisez une solution d’eau et savon.
N’utilisez pas une flamme nue.
EMPLOI
La salamandre et ses pièces sont chaudes. Faites
attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la salamandre
CHARGEMENT ET DECHARGEMENT
Placez la grille selon la position voulue. Retirez la grille pour effectuer le chargement et
éviter les déversements. Poussez la grille en place et faites cuire le temps nécessaire.
Retirez la grille pour effectuer le déchargement.
-
8 -
PRECHAUFFAGE
Placez la grille à sa position la plus élevée. Tournez le bouton de la soupape du brûleur
complètement dans le sens antihoraire et préchauffez pendant 15 minutes.
RECETTE ET AJUSTEMENT DE LA GRILLE
Le positionnement de la grille de la salamandre est un facteur important pour atteindre le
résultat voulu. Placez la grille plus loin des brûleurs pour les cocottes à fond épais ou
pour faire fondre du fromage ou du beurre afin d’éviter d’assécher le produit. Placez la
grille plus près des brûleurs pour le bacon, les rôtis et le réchauffement rapide, mais
soyez attentif pour éviter de faire brûler les aliments.
NETTOYAGE
La salamandre et ses pièces sont chaudes. Faites
attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la salamandre
Intérieur
Retirez la grille lorsque la salamandre est refroidie. Nettoyez la grille et le ramasse-
miettes quotidiennement en les faisant tremper dans de l’eau tiède contenant du
détergent. Frottez-les avec une brosse à poils rigides. N’utilisez pas de produits
abrasifs.
Après avoir frotté, lavez à l’eau savonneuse, rincez puis séchez. L’eau et le savon
suffiront habituellement. Les plus gros déversements ou éclaboussures peuvent
nécessiter d’être nettoyés avec un nettoyant doux ou une éponge savonneuse et humide.
Extérieur
Une fois que la salamandre est refroidie, les boutons et les surfaces en acier inoxydable
peuvent être nettoyés avec un savon doux et de l’eau appliqués à l’aide d’un chiffon
humide. Rincez la surface avec de l’eau propre et essuyez-la avec un chiffon doux
propre. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de nettoyants puissants sur des surfaces
en acier inoxydable puisqu’ils pourraient en endommager la surface.
Produits nettoyants en vaporisateur
Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits nettoyants en vaporisateur. Certains
produits nettoyants peuvent contenir des substances corrosives. Veuillez suivre les
instructions du fabricant du produit nettoyant.
-
9 -
COMMANDES
La salamandre et ses pièces sont chaudes. Faites
attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la salamandre
Soupape du brûleur
Chaque brûleur est contrôlé indépendamment par une soupape de réglage de la chaleur infinie. Une
fois que les veilleuses sont allumées, tourner la soupape du brûleur à la position OUVERT
(complètement dans le sens antihoraire) allumera chaque brûleur. Les soupapes des brûleurs gèrent le
débit de gaz qui se rend aux brûleurs. Le débit de gaz est augmenté en tournant la soupape dans le
sens antihoraire. Le débit maximal n’est plus requis une fois le préchauffage terminé. Tournez la
soupape dans le sens horaire jusqu’à ce que le niveau recherché soit atteint.
Grille coulissante
La grille peut être placée selon trois positions différentes. Placez-la en fonction du type de cuisson que
vous désirez faire à l’intérieur de la salamandre. Utilisez les positions inférieures pour une chaleur plus
profonde et plus longue. Utilisez les positions supérieures pour les aliments plus minces ou pour une
cuisson plus rapide.
Ramasse-miettes
Le ramasse-miettes recueille les miettes et les déchets. Ne laissez pas le ramasse-miettes déborder.
Videz le ramasse-miettes lorsque celui-ci est plein aux trois quarts afin de réduire les risques de
débordement.
Soupape d’ajustement de la veilleuse d’allumage
La soupape d’ajustement de la veilleuse d’allumage gère le débit de gaz se rendant au brûleur de la
veilleuse d’allumage. À l’aide d’un tournevis à tête plate, tournez la vis de réglage de la veilleuse
d’allumage dans le sens horaire pour diminuer la flamme et dans le sens antihoraire pour augmenter la
flamme.
soupapes d’ajustement de la veilleuse
d’allumage
soupapes du brûleur
grille coulissante
ramasse-
miettes
-
10 -
ARRET
1. Tournez les boutons des soupapes des brûleurs complètement dans le sens horaire
pour fermer les brûleurs.
2. Les veilleuses d’allumage resteront allumées aussi longtemps que l’alimentation en
gaz est ouverte.
ARRET PROLONGE
1. Tournez les boutons des soupapes des brûleurs complètement dans le sens horaire
pour fermer les brûleurs.
2. Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz de l’appareil.
ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE
3. Une fois la veilleuse d’allumage
allumée,tournez les soupapes des
brûleurs afin de les ouvrir
(complètement dans le sens antihoraire).
4. Si les brûleurs ne s’allument pas,
fermez toutes les soupapes des brûleurs
ainsi que le robinet d’arrêt principal et
communiquez avec une agence de
service autorisée.
1. Tournez le robinet d’arrêt principal
et les soupapes individuelles des
brûleurs à la position FERMÉE
(OFF) et attendez 5 minutes.
2. Tournez le robinet d’arrêt principal
à la position ouverte (ON). Allumez
la veilleuse d’allumage adjacente à
chaque brûleur avec une tige
d’allumage pour bougie. Ajustez la
vis de la soupape de la veilleuse
d’allumage jusqu’à ce que la flamme
de la veilleuse d’allumage ait une
pointe légèrement jaune.
Veilleuse
d’allumage
-
11 -
ENTRETIEN
La salamandre et ses pièces sont chaudes. Faites
attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la salamandre
LUBRIFICATION
L’usure de toutes les pièces mobiles doit être vérifiée et celles-ci doivent être lubrifiées
au besoin. Communiquez avec votre agence de services locale.
Toutes les soupapes et les commandes doivent être lubrifiées à l’aide d’une graisse
supportant les températures élevées par un technicien de service formé à cet effet.
CONDUIT
Lorsque la salamandre est refroidie, vérifiez le conduit et retirez toute obstruction. Ne
bloquez jamais le conduit et ne placez jamais d’objets sur le dessus de la salamandre.
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES
Communiquez avec votre service à la clientèle local pour toute réparation ou tout réglage
nécessaire sur cet équipement. Pour une liste des bureaux des services et des pièces,
consultez www.vulcanequipment.com
. Lorsque vous appelez pour du service, les
renseignements suivants devraient être disponibles sur la fiche signalétique de
l’appareil : le numéro du modèle et le numéro de série. La fiche signalétique est située
sous le ramasse-miettes sur le côté droit.
-
12 -
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES
Chaleur inégale
Brûle sur le cô
1. Température trop basse
2. Emploi inadéquat de la salamandre
3. Variation de la pression du gaz
4. Soupape du brûleur mal réglée
5. Vérifiez si la prise d’air du régulateur est bouchée
6. Faible pression du gaz (appelez le service)
Trop de chaleur sur le
dessus
1. Température trop élevée
2. Ventilation inadéquate
3. Soupape du brûleur mal réglée
4. Pression élevée du gaz (appelez le service)
Chaleur inégale d’un
côté à l’autre
1. La salamandre n’est pas au niveau d’un côté à l’autre
2. Le brûleur de la salamandre est mal installé
Chaleur inégale de
l’avant vers l’arrière
1. La salamandre n’est pas au niveau de l’avant vers l’arrière
Produits desséchés
1. Temps de cuisson trop long, ou produit trop près des brûleurs
2. Pression élevée du gaz (appelez le service)
Panne de la veilleuse
d’allumage
1. Flamme de la veilleuse d’allumage trop faible
2. Obstruction à l’intérieur de l’orifice de la veilleuse d’allumage
3. Faible pression du gaz (appelez le service)
Allumage difficile
1. Alimentation en gaz insuffisante
2. Obstruction à l’intérieur de l’orifice de la veilleuse d’allumage
3. Obstruction à l’intérieur de l’orifice du brûleur
4. Le réglage de la veilleuse d’allumage est inadéquat
5. Obstruction à l’intérieur de l’orifice de la veilleuse d’allumage
6. Pression trop élevée ou trop basse du gaz (appelez le service)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wolf Range CMJ60-ML-135128 spécification

Catégorie
Cuisinières
Taper
spécification

dans d''autres langues