Remington RM1840W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
2
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the Customer
Support Department. Additional information about the unit can be found on our website.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near
you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an authorized
and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA, DEBERÁ
PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento de la
unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente. Puede encontrar más información sobre la unidad en
nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de
servicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparación de este equipo, ya sea durante o después
del período cubierto por la garantía, deben ser realizados solamente por un proveedor de servicios autorizado
y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales.
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D’ACHAT SERA EXIGÉE POUR
TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
l'utilisation ou l'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle. Des informations
supplémentaires sont disponibles sur notre site web.
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste complète des
concessionnaires agrées près de chez vous. L’entretien de cet appareil doit être confié exclusivement à un
concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie. Lors de l’entretien, utilisez uniquement
des
pièces de rechange identiques.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN
U.S. - EE.UU. - aux États Unis
1-866-206-2707
Canada - Canadá - au Canada
1-877-696-5533
Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance:
Llame al Departamento de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia:
Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à la clientèle ou visitez notre site web :
or - o - ou
www.remingtonpowertools.com
47
FRANÇAIS
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel
avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation in-
correcte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves.
Conserver ce manuel pour pouvoir sy référer ultérieurement.
TRONÇONNEUSE
ÉLECTRIQUE PRIME
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
®
MODÈLES
RM1640W, RM1840W
769-08115 P00 03/12
48
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’ensemble des informations, illustrations et caractéristiques sont basées sur les toutes
dernières informations disponibles sur le produit à l’impression de ce guide. Nous nous
réservons le droit deffectuer des modifications à tout moment sans notification préalable.
Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits réservés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................................................49
DÉBALLAGE .....................................................................................................................52
IDENTIFICATION DU PRODUIT ........................................................................................52
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE ......................................................................53
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ...................................................................................54
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ...................................................................55
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ..........................................................................56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN...........................................................................................62
REMISAGE ........................................................................................................................66
SPIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ................................................................67
SERVICE DE RÉPARATION..............................................................................................67
DÉPANNAGE .....................................................................................................................68
INFORMATION SUR LA GARANTIE ................................................................................69
CONTENUS
PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT : Les bornes de batterie, les cosses et certains
composants finis contiennent du plomb, des éléments à base de plomb et des
produits chimiques connus de l’État de Californie comme étant à l’origine de
cancers, de malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction.
Lavez-vous les mains après manipulation.
49
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER LA
TRONÇONNEUSE
1. Avant d’utiliser la tronçonneuse, lire et compren-
dre ce manuel d’utilisation et d’entretien.
2. Regardez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens. N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque
vous êtes fatigué.
3. Utiliser uniquement la tronçonneuse pour couper
du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des
ns pour lesquelles elle n'a pas été prévue. Ne
pas l'utiliser pour couper du plastique, du béton,
etc.
4. La tronçonneuse ne doit être utilisée que par des
adultes qui ont appris comment s’en servir. Ne
jamais laisser des enfants s’en servir.
5. Utiliser uniquement la tension de courant élec-
trique indiquée sur la plaque signalétique de la
tronçonneuse.
6. Utiliser uniquement des rallonges électriques
spécifi ées pour l’usage à l’extérieur. Se reporter
pour les conditions requises.
7. Ne pas utiliser la tronçonneuse :
lorsqu’on est sous l’infl uence d’alcool, de
médicaments ou de drogues,
sous la pluie, dans les endroits humides ou
mouillés,
là où se trouvent des liquides ou gaz très in-
ammables,
si elle est abîmée, mal réglée ou incomplète-
ment assemblée,
si la gâchette ne commande pas la mise en
marche et l’arrêt ; la chaîne doit s’immobiliser
dès qu’on lâche la gâchette ; faire remplacer
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique Consignes
de sécurité importantes. L’utilisation
incorrecte de cette tronçonneuse peut
entraîner des blessures graves ou la
mort, résultant d’un incendie, de chocs
électriques, d’un contact du corps avec
la chaîne en mouvement ou de la chute
de bois.
l’interrupteur défectueux par un réparateur
agréé ;
lorsqu'on est pressé
quand on se trouve sur un arbre ou une échelle,
à moins d’avoir été formé spécialement.
8. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter
des vêtements ajustés ; ne pas porter de vête-
ments amples ni de bijoux qui pourraient se
prendre dans la chaîne en mouvement.
9. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter
l’équipement de sécurité suivant :
gants renforcés (gants en caoutchouc si l’on
travaille dehors),
chaussures de sécurité à bout acier avec semel-
les antidérapantes,
protection des yeux telle que lunettes de sécu-
rité, lunettes-masque, ou masque,
casque de sécurité,
serre-tête antibruit ou bouchons d’oreilles,
coiffe antiscalp pour retenir les cheveux
longs,
masque ou masque antipoussières (si l’on
travaille dans une atmosphère poussiéreuse).
10. Avant de couper, toujours prévoir les éléments
suivants :
une zone de travail dégagée,
un équilibre stable,
un chemin de dégagement pour s’écarter de
l’arbre qui tombe.
11. Inspecter l’arbre avant de l’abattre. S’assurer
qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient
tomber sur l’utilisateur.
12. Pour réduire le risque de choc électrique, cette
tronçonneuse a une fi che polarisée (une lame
est plus large que l'autre). Cette fi che ne peut
s'insérer dans une prise polarisée que dans un
sens. Si la fi che ne s'insère pas complètement
dans la prise de la rallonge électrique, retourner la
che. Si elle ne s'insère toujours pas, une rallonge
électrique polarisée sera nécessaire. Ne modifi er
en aucune manière la fi che.
PENDANT L'UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
1. Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pendant
l’utilisation de la tronçonneuse.
2. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits
encombrés sont favorables aux accidents.
3. Surveiller la rallonge électrique pendant l’utilisa-
tion de la tronçonneuse. Faire attention de ne pas
trébucher dessous. Maintenir en permanence le
cordon à l'écart de la chaîne et de l'opérateur.
AVERTISSEMENT : lorsque vous
utilisez une scie à chaîne électrique, vous
devez toujours suivre les précautions
de sécurité de base pour réduire les
risques d’incendie, de choc électrique et
de blessures aux personnes, y compris
ce qui suit :
50
4. Maintenir enfants, animaux et toutes personnes
présentes à l’écart de la tronçonneuse et de la
rallonge électrique. L’utilisateur seul doit se
trouver dans la zone de travail.
5. N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si
l’on dispose d’assistance expérimentée.
6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux
travaux de tronçonnage et d’abattage en même
temps, prévoir un espace suffi sant entre les dif-
férentes opérations. Il faut une distance au moins
égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre.
7. Fixer le bois que l’on est en train de couper à
l’aide de colliers ou crampons.
8. Saisir la tronçonneuse fermement des deux mains.
Ne jamais la tenir d’une seule main pendant son
fonctionnement. Ne jamais se servir de l’écran de
protection de la main comme d’une poignée.
9. Ne mettre le doigt sur la gâchette que lorsqu’on
est prêt àentailler.
10. Avant de mettre l’outil en marche, s’assurer que
la chaîne ne touche rien.
11. Pour prévenir les chocs électriques, éviter tout
contact du corps avec des objets reliés à la terre,
tels que des conduites, des clôtures et des poteaux
métalliques.
12. Lorsque l’outil est en marche, n’approcher de la
chaîne aucune partie du corps.
13. Ne pas forcer sur la tronçonneuse pendant la
coupe. N’appliquer qu’une pression légère. Elle
fonctionnera de façon plus effi cace et plus sûre
à la vitesse pour laquelle elle a été prévue.
14. Couper la broussaille peu épaisse et les jeunes
pousses avec grandes précautions car ces maté-
riaux légers peuvent se prendre dans la chaîne
et être projetés vers l’utilisateur. Dans ce cas, il
risque aussi de perdre l’équilibre.
15. Quand on coupe une branche ou un tronc d’arbre
sous tension, faire également très attention. Le
bois fait ressort : quand la tension disparaît, la
branche projetée risque de heurter l’utilisateur,
entraînant des blessures graves ou la mort.
16. Pour transporter la tronçonneuse d’un endroit à
un autre :
arrêter et débrancher la tronçonneuse ;
tenir l’outil par la poignée avant (jamais par
l’écran de protection avant de la main) ;
ne pas laisser le doigt sur la gâchette ;
placer la guide-chaîne et la chaîne vers l’ar-
rière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Certaines
poussières produites par les opérations
de ponçage mécanique, de sciage, de
meulage, de perçage et d’autres activités
liées à la construction contiennent des
produits chimiques connus (par l’État de
la Californie) comme pouvant provoquer
le cancer, des malformations congénita-
les ou d’autres effets nocifs à l’égard des
fonctions de la reproduction. Quelques
exemples de tels produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à
base de plomb;
la silice cristalline contenue dans les
briques, le ciment et d’autres produits
de maçonnerie;
l’arsenic et le chrome contenus dans le bois
de construction traité chimiquement.
La susceptibilité à ces risques d’expo-
sition varie suivant la fréquence avec
laquelle vous faites ce type de travail.
Pour réduire votre exposition à ces pro-
duits chimiques : ne travaillez que dans
des aires bien ventilées et en portant des
équipements de sécurité homologués,
comme les masques antipoussières
conçus spécialement pour retenir les
particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Ce produit
contient des produits chimiques qui, se-
lon l'état de la Californie, serait à l'origine
de cas de cancer, d'anomalie congénitale
et de problème de la reproduction.
RECUL
AVERTISSEMENT : Un recul peut se
produire lorsque le nez ou le bout de la
guide-chaîne touche un objet ou lorsque
le bois se resserre et pince la chaîne de
la tronçonneuse dans la coupe. Dans
certains cas, un contact du bout peut
provoquer une réaction inverse extrême-
ment rapide, propulsant la guide-chaîne
vers le haut et vers l'arrière en direction
de l'opérateur. Un pincement de la chaîne
de la tronçonneuse le long de la partie
supérieure de la guide-chaîne peut re-
pousser rapidement la guide-chaîne vers
l'opérateur. Ces réactions peuvent toutes
deux provoquer une perte de contrôle de
la tronçonneuse pouvant entraîner des
blessures graves pour l'utilisateur.
51
FRANÇAIS
Dispositifs de protection contre le
recul sur cette tronçonneuse
Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible
recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux
éléments réduisent le risque de recul. Cependant,
celui-ci peut encore se produire.
Ne pas enlever l'écran de protection avant de la main.
Ne pas remplacer l'écran de protection avant de la
main par un autre dispositif.
On peut prendre les mesures suivantes pour réduire
le risque de recul :
Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse
pendant son fonctionnement. Tenir l’outil d’une
poigne ferme. Les pouces et les doigts doivent
envelopper les poignées.
• Tous les dispositifs de sécurité doivent être main-
tenus en place sur la tronçonneuse. S’assurer qu’ils
fonctionnent correctement.
Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper
au-dessus de la hauteur de l’épaule.
Garder en permanence un solide appui au sol et un
bon équilibre.
Se tenir légèrement à gauche de l’outil. Le corps n’est
pas ainsi en prolongement direct de la chaîne.
Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne toucher
quelque chose quand la chaîne est en mouvement.
(Voir la Figure 1.)
• Ne jamais essayer de couper deux billes en même
temps. En couper seulement une à la fois.
Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer
de couper en plongeant (faire un trou dans le bois
en enfonçant le nez de la guide-chaîne).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas
laisser le nez de la guide-chaîne toucher un objet
pendant que la chaîne est en mouvement.
Angle de 90°
Ne pas laisser le nez de la
guide-chaîne toucher ici
Sens du
mouvement
Surveiller le mouvement du bois ou les autres
forces qui pourraient pincer la chaîne.
Faire très attention quand on repénètre dans une
entaille.
Utiliser la chaîne à faible recul et la guide-chaîne
fournies avec cette tronçonneuse. Remplacer ces
pièces uniquement par les chaînes et lames-guides
spécifi ées dans ce manuel.
Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou détendue.
Maintenir la chaîne affûtée et tendue correctement.
Entretien de la tronçonneuse et
protection contre le recul
Suivre les instructions d’entretien fi gurant dans ce
manuel. Les risques de recul peuvent être réduits
par le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil,
de la chaîne, de la guide-chaîne. Après chaque
utilisation, inspecter la tronçonneuse et l’entretenir.
Ceci prolonge sa durée en service. Note : Même si
la chaîne est affûtée correctement, le risque de recul
peut augmenter à chaque affûtage.
ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA
TRONÇONNEUSE
1. Débrancher le cordon de la prise de courant :
quand on n’utilise pas la tronçonneuse,
avant de la déplacer d’un endroit à un autre,
avant de procéder à son entretien,
avant de changer des accessoires, tels que la chaî-
ne et l'écran de protection de la tronçonneuse.
2. Inspecter la tronçonneuse avant et après chaque
utilisation. Bien contrôler l’outil si une protection
ou une pièce quelconque a été endommagée. Bien
vérifi er pour déceler tout dégât pouvant affecter
la sécurité de l’utilisateur ou le fonctionnement
de l’outil. Vérifi er que les pièces mobiles sont
bien alignées et ne sont pas coincées. Vérifi er
qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endomma-
gées. Ne pas utiliser la tronçonneuse si les dégâts
affectent la sécurité ou son fonctionnement. Faire
remettre l’outil en état par un réparateur agréé.
3. Se servir de l’outil avec précaution :
Ne jamais l’exposer à la pluie.
Garder la chaîne affûtée, propre et lubrifi ée
pour améliorer le rendement et la sécurité.
Suivre la procédure décrite dans ce manuel
pour l’affûtage de la chaîne.
Garder les poignées sèches, propres et sans
traces d'huile ou de graisse.
Garder vis et écrous bien serrés.
Inspecter souvent le cordon d’alimentation
électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en
état par un réparateur agréé.
52
Ne jamais transporter la tronçonneuse en la te-
nant par le cordon d’alimentation électrique.
Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher
la fi che de la prise de courant.
Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de
l’huile et des bords coupants.
Inspecter souvent les rallonges et les remplacer
si elles sont abîmées.
4. Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces
de rechange identiques.
5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la
tronçonneuse
• Vidangez le réservoir d’huile après chaque
utilisation.
dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors
de la portée des enfants,
dans un endroit sec,
• dans une malette de transport ou avec un
fourreau recouvrant la guide-chaîne.
Conserver ces directives. C’est un guide pour l’uti-
lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Figure 2 - Tronçonneuse électrique modèle
Poignée arrière
Cordon
électrique
Guide-chaîne
Chaîne
Écran de protection avant de la main
Fenêtre de regard sur
le niveau d'huile
Bouchon d’huile
Gâchette
Verrou d’interrupteur
Bouton de tension de chaîne
Crochet de maintien du cordon
Nez de guide-chaîne
DÉBALLAGE
1. Sortir du carton toutes les pièces.
2. Vérifi ez tous les articles pour vous assurer qu’ils
n’ont pas été endommagés lors de l’expédition. Si
vous trouvez des dommages ou s’il manque des
pièces, faites le 1-866-206-2707 (au Canada,
faites le 1-877-696-5533).
Levier (manette et cadran)
53
FRANÇAIS
Abattage Coupe d’un arbre.
Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de
bouger.
Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes
pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la
chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.
Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de
recul selon la norme CSA Z62.3.
Coupe d’abattage Coupe fi nale pour l’abattage d’un
arbre. Faire cette entaille du côté opposé au siffl et.
Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme
CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec une tron-
çonneuse spécifi que. Il se peut qu’elle ne soit pas
conforme aux exigences CSA quand elle est utilisée
avec d’autres tronçonneuses.
Dispositif de lubri cation Système de lubrifi cation
de la guide-chaîne et de la chaîne.
Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu.
Écran de protection avant de la main Protection située
entre la poignée avant et la guide-chaîne. Protège la
main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse.
Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le
haut à partir du dessous d’une bille ou d’une bran-
che. Ceci se fait en position normale de coupe et en
coupant avec le haut de la guide-chaîne.
Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la
tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la
tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand
on lâche la gâchette.
Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni guide-
chaîne. Aussi nommé carter.
Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit
électrique du moteur de la tronçonneuse.
Guide-chaîne à recul réduit Guide-chaîne qui réduit
le risque de recul.
Guide-chaîne Lame métallique qui prolonge le
carter de la tronçonneuse. La guide-chaîne soutient
et guide la chaîne.
Nez de guide-chaîne Bout ou extrémité de la
guide-chaîne.
Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne.
Poignée arrière Poignée située à l’arrière du carter.
Poignée avant Située à l’avant du carter de la
tronçonneuse.
Pointe pare-chocs Dent pointue située à l’avant du
carter, à côté de la guide-chaîne. Garder la pointe
pare-chocs contre le bois lors de l’abattage ou du
tronçonnage. Elle facilite le maintien de la position
de la tronçonneuse pendant la coupe.
Position normale de coupe Position à tenir pendant
le tronçonnage et l’abattage.
Poussée (recul, pincement) Poussée brusque en
arrière de la tronçonneuse. Peut se produire si la
partie de la chaîne sur le haut de la guide-chaîne est
pincée, prise ou touche un objet étranger.
Recul Mouvement brusque vers l’arrière et vers le
haut de la guide-chaîne. Le recul peut se produire
quand le bout de la guide-chaîne touche un objet
pendant le mouvement de la chaîne. La guide-chaîne
fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers
l’arrière, en direction de l’utilisateur.
Sif et Entaille en forme d’encoche faite dans un
arbre qui dirige sa chute.
Taille (élagage) Coupe des branches d’un arbre
sur pied.
Tringlerie d’interrupteur Ce dispositif relie l’inter-
rupteur à la gâchette. Il déplace l’interrupteur quand
on appuie sur la gâchette.
Tronçonnage Coupe d’un arbre abattu ou d’une
bille en tronçons.
Verrou d’interrupteur Dispositif qui réduit le risque
de mise en marche involontaire de la tronçonneuse.
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE
54
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Si vous êtes familiarisés avec les tronçonneuses et leur utilisation sécuritaire, lisez
ce Guide de DémarrageRapide pour commencer à utiliser sans délai votre nouvelle
tronçonneuse de marque de Remington.
Verser de l’huile moteur (voir
Remplissage du réservoir d’huile,
pour le type d’huile approprié) dans
le réservoir d’huile (ne pas utiliser
d’huile standard pour guide-chaîne et
chaîne). NE PAS laisser l’huile dans
le réservoir lorsque la tronçonneuse
n’est pas utilisée.
Capuchon du réservoir d’huile
Niveau d’huile
Branchez le cordon d’alimentation
à la rallonge électrique, puis à
l’alimentation. Utilisez le loquet de
retenue intégré ou une méthode de
retenue de la rallonge pour bien la
xer. Voir Rallonges électriques pour
connaître le calibre approprié.
Cordon
d’alimentation
Loquet
Rallonge
électrique
Fente
Tenir la tronçonneuse à deux mains.
Repousser le bouton de verrouillage de
l’interrupteur vers l’avant au moyen du
pouce droit, puis tirer sur la gâchette.
S’assurer que la tronçonneuse
tourne au régime maximum avant de
commencer la coupe.
Pour des renseignements complets sur votre tronçonneuse
et son utilisation appropriée, vous devez lire et comprendre
le présent guide du propriétaire.
Lorsque la chaîne devient lâche en
raison de l’étirement, la remettre à la
tension appropriée. Voir Réglage de
la tension de la chaîne pour connaître
la tension appropriée à donner à la
chaîne.
Bouton de
verrouillage de
l’interrupteur
Gâchette
55
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT : Les tranchants de
la chaîne sont affûtés. Porter des gants de
protection pour manipuler la chaîne.
AVERTISSEMENT : Avant de régler
la tension de la chaîne, débrancher le
cordon de la prise de courant.
AVERTISSEMENT : Toujours mainte-
nir la chaîne tendue correctement. Une
chaîne détendue augmente le risque de
recul. De plus, elle risque de sauter hors
de la rainure de la guide-chaîne. Ceci pour-
rait blesser l’utilisateur et endommager
la chaîne. En outre, une chaîne détendue
provoque l’usure rapide de la chaîne, de
la guide-chaîne et du pignon.
IMPORTANT
Si vous ne respectez pas ces directives au moment
d’augmenter la tension de la chaîne, vous risquez d’en-
dommager la scie et d’annuler du même coup la garan-
tie.
Les nouvelles chaînes ont tendance à s’étirer. Vérifi ez
fréquemment la tension de la chaîne les premières
fois que vous vous en servirez; resserrez la chaîne
lorsqu’elle semble lâche au niveau du guide-chaîne.
Si la chaîne devient lâche au niveau
du guide-chaîne, laissez-la d’abord
refroidir, puis…
Ouvrir le levier…
Tourner le bouton de réglage de la
tension de la chaîne dans le sens
horaire pour accroître la tension de
la chaîne...
Tirez sur la chaîne pour en véri er la
tension. Les guides ne devraient pas
sortir de l’encoche du guide-chaîne...
Fermer le levier.
Guide chaîne
56
Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer
qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes
durant la coupe. Inspecter souvent les cordons électri-
ques. Les remplacer quand ils sont endommagés.
Cette tronçonneuse est conçue avec un crochet de
maintien de la rallonge électrique qui évite qu'une
traction ne débranche la rallonge électrique lors
de l'emploi. Pour l'utiliser, former une boucle avec
l'extrémité de la rallonge électrique, insérer la bou-
cle dans la fente à l'arrière de la poignée et placer
la boucle sur le crochet de maintien de la rallonge
(Voir la Figure 4). Tirer doucement la boucle contre
Figure 4 - Boucle de la rallonge électrique sur
le crochet de maintien du cordon
Cordon de
tronçonneuse
Rallonge électrique
Crochet de maintien
du cordon
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Avec cette tronçonneuse, utiliser la rallonge correcte.
Utiliser uniquement des rallonges spécifi ées pour
l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être marquée
avec le suffi xe W ou W-A après la désignation du
type de cordon. Exemple : SJTW-A ou SJTW.
Utiliser un cordon de taille correcte avec cette tron-
çonneuse. Le diamètre du cordon doit être suffi sant
pour transporter le courant nécessaire. Un cordon
de dimension insuffi sante provoquera une chute de
tension au niveau de la tronçonneuse. Le tronçon-
neuse perdra de la puissance et surchauffera. Suivre
les recommandations fi gurant ci-dessous pour les
tailles de cordon nécessaires.
Exigences en matière de calibre de la rallonge
électrique
Longueur du
cordon
Taille AWG du
cordon
7,50 m (25 pieds) 16 AWG
15 m (50 pieds) 16 AWG
30 m (100 pieds) 14 AWG
45 m (150 pieds) 12 AWG
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
D’HUILE
1. Enlever le bouchon d’huile.
2. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile
moteur SAE#30.
Note : Pour les températures inférieures à -1˚C
(30˚F), utiliser de l’huile SAE#10. Pour les tem-
pératures supérieures à 24˚C (75˚F), utiliser de
l’huile SAE#40.
3. Remettre le bouchon d’huile immédiatement en
place. Bien le visser pour qu’il soit étanche. Ceci
évite les fuites d’huile.
4. Essuyer l’excédent d’huile.
Note : Il est normal que l’huile suinte lorsque la tron-
çonneuse n’est pas utilisée. Vider le réservoir d’huile,
visser le bouchon et ranger la scie à l’envers après
chaque usage pour empêcher l’huile de suinter.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE
AVERTISSEMENT : Il est recom-
mandé de lire et comprendre ce manuel
avant d’utiliser cette tronçonneuse.
S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique Consignes
de sécurité importantes. L’utilisation
incorrecte de cette tronçonneuse peut
entraîner des blessures graves ou la
mort, résultant d’un incendie, de chocs
électriques, d’un contact du corps avec
la chaîne en mouvement ou de la chute
de bois.
Figure 3 - Emplacement de la fenêtre de regard
sur le niveau d'huile
Fenêtre de
regard sur le
niveau d'huile
LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE
Système de lubri cation automatique
Cette tronçonneuse est dotée d’un système de lu-
brifi cation automatique, qui assure la lubrifi cation
appropriée du guide-chaîne et de la chaîne. Vérifi er le
niveau d'huile toutes les 15 minutes lors d'une coupe.
Le niveau d'huile est visible dans la fenêtre de regard
sur le niveau d'huile (Voir la Figure 3).
IMPORTANT: N’UTILISEZ PAS
D’HUILE À CHAÎNE STANDARD.
57
FRANÇAIS
le crochet de maintien de la rallonge jusqu'à ce qu'il
n'y ait plus de jeu. Brancher la rallonge électrique au
cordon d'alimentation de la tronçonneuse.
Note : La Figure 5 illustre une autre méthode de fi xa-
tion de la rallonge électrique. Utiliser cette méthode
avec les rallonges de gros calibre qui ne s’adaptent
pas au dispositif de retenue de la rallonge.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE
SCIAGE AVEC LA TRONÇONNEUSE
1. Relier la tronçonneuse à une rallonge électrique.
Brancher la rallonge à une prise de courant.
2. La section de bille à tronçonner ne doit pas se
trouver sur le sol. Ceci évite que la chaîne ne
touche le sol à la fi n du tronçonnage. Une chaîne
en mouvement qui touche le sol s’émousse.
3. Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse.
Toujours utiliser la main gauche pour saisir la poignée
avant et la main droite pour saisir la poignée arrière.
Tenir fermement. Les pouces et les doigts doivent
entourer les poignées. (Voir la Figure 6.)
4. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les
pieds écartés. Répartir le poids également sur les
deux pieds.
5. Lorsqu'on est prêt à faire une coupe, pousser
complètement vers l'avant avec le pouce droit le
bouton de verrouillage et appuyer sur la gâchette
(Voir la Figure 6). Ceci met la tronçonneuse en
marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette.
S’assurer que la chaîne tourne à la vitesse maxi-
mum avant d’entamer l’entaille.
6. Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne
en mouvement contre le bois. Tenir la tronçon-
neuse fermement en place pour éviter qu’elle
rebondisse ou dérape (mouvement latéral).
7. Guider l’outil en exerçant une légère pression.
Ne pas forcer dessus. Le moteur serait surchargé
et pourrait griller. Il fonctionnera de façon plus
effi cace et plus sûre à la vitesse pour laquelle il
a été prévu.
8. Retirer la tronçonneuse d'une coupe en gardant la
tronçonneuse à pleine vitesse. Arrêter la tronçon-
neuse en relâchant la gâchette. S'assurer que la
chaîne est arrêtée avant de poser la tronçonneuse.
9. S’exercer à scier jusqu’à ce qu’on puisse main-
tenir une allure régulière.
Figure 5 - Formation d’un nœud avec le cordon
de raccordement et la rallonge électrique
Figure 6 - Emplacement du bouton de
verrouillage et de la gâchette
Verrou d’interrupteur
Gâchette
IMPORTANT: Certaines tronçonneuses sont dotées
d’un dispositif thermoprotecteur qui coupe l’alimen-
tation lorsque l’appareil atteint une température don-
née. Si cela devait se produire, laissez refroidir l’outil
pendant 30 minutes avant de le faire redémarrer.
ABATTAGE D’UN ARBRE
AVERTISSEMENT :
Éviter la réaction de recul qui peut
provoquer des blessures graves ou la
mort. Voir Recul pour éviter les risques
de recul.
Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède
pas l’expérience suf sante et si l’on ne
dispose pas d’assistance expérimentée.
Ne pas laisser les enfants, animaux et
personnes présentes s’approcher de
l’endroit où l’arbre pourrait tomber.
Si deux ou plusieurs personnes parti-
cipent aux travaux de tronçonnage et
d’abattage en même temps, prévoir un
espace suf sant entre les différentes
opérations. Il faut une distance au
moins égale à deux fois la hauteur de
l’arbre à abattre.
AVERTISSEMENT : Lors de l’abattage
d’un arbre, bien étudier les alentours. Ne
mettre personne en danger. Veiller à ne pas
heurter de lignes de services publics et à ne
pas causer de dégâts matériels. Si l’arbre
heurte une ligne de service public, contac-
ter immédiatement les responsables.
58
Note : Toujours commencer par faire cette
entaille inférieure horizontale. Si l’on fait cette
entaille en second, l’arbre risque de pincer la
chaîne ou la guide-chaîne.
2. Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère
entaille, à une distance égale à la profondeur de
cette dernière.
Exemple : Si l’entaille inférieure a 20 cm (8 po)
de profondeur, commencer l’entaille supérieure à
20 cm au-dessus de cette dernière. Scier vers le
bas à un angle de 45˚. L’entaille supérieure doit
rencontrer l’extrémité de l’entaille inférieure.
(Voir la Figure 8)
3. Enlever le morceau de tronc créé par les deux
entailles.
B) Trait d’abattage
1. De l’autre côté de l’arbre, faire le trait d’abattage
à 5 cm (2 po) au-dessus de l’entaille inférieure du
siffl et. (Voir la Figure 8). Faire le trait parallèle
à l’entaille inférieure.
2. Scier en direction du siffl et.
AVERTISSEMENT : Ne pas scier l’arbre
complètement. Laisser environ 5 cm (2 po)
de bois non scié directement derrière le
sif et d’abattage. (Voir la Figure 8) Cette
partie non sciée sert de charnière. La char-
nière empêche l’arbre de se tordre et de
tomber dans la mauvaise direction.
3. Lorsque le trait d’abattage approche de la charnière,
l’arbre doit commencer à tomber. Note : Si néces-
saire, enfoncer des coins dans le trait d’abattage
pour contrôler la direction de la chute. Si l’arbre
revient en arrière et pince la chaîne, enfoncer des
coins dans le trait d’abattage pour libérer la tronçon-
neuse. Utiliser uniquement des coins en plastique,
en bois ou en aluminium. Ne jamais utiliser de coin
en acier. Ceci provoquerait une réaction de recul
qui risquerait d’endommager la chaîne.
Figure 8 - Abattage d’un arbre
Direction de la chute
Charnière
2"
(5 cm)
2"(5 cm)
2ème entaille - entaille
supérieure du sif et
1ère entaille - entaille
inférieure du sif et
3ème
entaille
- trait
d’abattage
Avant d’abattre un arbre
1. Avant d’abattre un arbre, l’inspecter. S’assurer
qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient
tomber sur l’utilisateur. Étudier l’inclinaison
naturelle de l’arbre, l’emplacement des grosses
branches et la direction du vent. Ceci aide à juger
où l’arbre va tomber.
2. Dégager la zone de travail tout autour de l’ar-
bre.
3. Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin de
dégagement et le dégager. Le prévoir à l’opposé
de la direction de chute de l’arbre et à un angle
de 45˚. (Voir la Figure 7.)
4. Débarrasser l’arbre où l’on va effectuer les en-
tailles de saleté, cailloux, écorce détachée, clous,
agrafes et fi l de fer qui pourraient s’y trouver.
5. Lors de l’abattage d’un arbre, rester du côté
amont de la pente car il pourrait rouler ou glisser
après sa chute.
Procédure d’abattage
A) Sif et d’abattage
Un siffl et d’abattage correctement placé permet de
déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer
le siffl et d’abattage du côté de l’arbre où l’on veut
qu’il tombe. (Voir la Figure 8.) Procéder de la façon
suivante pour faire le siffl et.
1. Faire l’entaille inférieure aussi près du sol que
possible. Tenir la tronçonneuse de manière à ce
que la guide-chaîne soit horizontale. Tailler sur
1/3 du diamètre du tronc d’arbre. (Voir la Figure
8.)
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE
Figure 7 - Chemin de dégagement pour
s’éloigner de l’arbre
Direction de la chute
Chemin de dégagement
Chemin de dégagement
Arbre
45°
L’abattage est la coupe d’un arbre entier. Veiller à
maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés.
Répartir le poids également sur les deux pieds. Procé-
der de la façon suivante pour l’abattage d’un arbre.
59
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : Surveiller les
branches qui tombent. Regarder où l’on
met les pieds en s’éloignant.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE
AVERTISSEMENT : Pour couper une
branche sous tension, faire très atten-
tion. Veiller au bois qui fait ressort: quand
la tension disparaît, la branche projetée
risque de heurter l’utilisateur, entraînant
des blessures graves ou la mort.
L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre
tombé. Veiller àmaintenir un bon équilibre. Garder
les pieds écartés. Répartir le poids également sur
les deux pieds. Ne pas retirer les grosses branches
sous l’arbre qui soutiennent le tronc surélevé. Retirer
chaque branche d’une seule coupe. (Voir la Figure 9.)
Dégager souvent la zone de travail en écartant le bois
coupé. Ceci contribue à la sécurité du travail.
Veiller à entamer l’entaille à un endroit où la branche
ne pincera pas la tronçonneuse durant la coupe. Pour
éviter le pincement, entamer l’entaille sur des branches
libres, à partir du dessus de la branche. Pour les bran-
ches sous tension, entamer l’entaille à partir du dessous
de la branche. En cas de pincement, arrêter la tronçon-
neuse, soulever la branche puis retirer l’outil.
ÉBRANCHAGE
AVERTISSEMENT : Éviter la réaction
de recul qui peut provoquer des blessures
graves ou la mort. Voir Recul pour éviter
les risques de recul.
4. Lorsque l’arbre commence à tomber, faire très
rapidement les opérations suivantes :
sortir la tronçonneuse du trait d’abattage ;
• lâcher la gâchette pour arrêter la tronçonneuse ;
poser la tronçonneuse sur le sol ;
s’éloigner par le chemin de dégagement.
Figure 9 - Ébranchage d’un arbre
TRONÇONNAGE D’UNE BILLE
AVERTISSEMENT : Éviter la réaction
de recul qui peut provoquer des blessures
graves ou la mort. Voir Recul pour éviter
les risques de recul.
AVERTISSEMENT :
Si l’on se trouve sur une pente, s’assurer
que la bille ne roulera pas. La maintenir
en place à l’aide de piquets de bois.
Enfoncer les piquets dans le sol du côté
aval par rapport à la bille. Se tenir du
côté amont de la bille pour tronçonner
car les tronçons risquent de rouler.
Ne jamais essayer de tronçonner deux
billes à la fois. Ceci pourrait augmenter
le risque de recul.
Pendant le tronçonnage d’une bille,
ne jamais tenir la bille avec la main, la
jambe ou le pied.
Pendant le tronçonnage d’une bille, ne
jamais laisser quelqu’un d’autre tenir
la bille.
• Arrêter la tronçonneuse et la débranch-
er avant de la déplacer d’un endroit à
un autre.
Le tronçonnage d’une bille se fait en la coupant en
tronçons. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder
les pieds écartés. Répartir le poids également sur les
deux pieds. Se tenir légèrement à gauche de la tronçon-
neuse. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement
direct de la chaîne. Autant que possible, soulever la
bille ou le tronçon au-dessus du sol. Pour ce faire,
utiliser des branches, tronçons, cales, etc.
Pendant le tronçonnage de la bille, maintenir le
contrôle en réduisant la pression vers la fin du
tronçonnage. Ne pas relâcher les poignées de la tron-
çonneuse. Veiller à ce que la chaîne en mouvement
ne touche pas le sol car cela l’émousserait. Après
le tronçonnage, lâcher la gâchette pour arrêter la
tronçonneuse avant de la déplacer.
Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille.
60
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE
Figure 10 - Tronçonnage d’une bille qui repose
entièrement au sol
Figure 11 - Tronçonnage d’une bille soutenue
à une extrémité
Figure 12 - Tronçonnage d’une bille soutenue
aux deux extrémités
1ère entaille
2ème
entaille
1ère entaille
2ème entaille
Toute la bille repose au sol.
Tronçonner la bille à partir du dessus. (Voir la
Figure 10)
La bille est soutenue à une extrémité.
1. Faire la première entaille sur le dessous de la
bille. (Voir la Figure 11.) Pour ce faire, utiliser
le haut de la guide-chaîne. Scier sur le tiers du
diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter
la production d’éclats de bois.
2. Faire la seconde entaille directement au-dessus
de la première. Aller jusqu’à la rencontre de la
première entaille. Ceci permet d’éviter le pince-
ment de la guide-chaîne et de la chaîne.
La bille est soutenue aux deux
extrémités.
1. Faire la première entaille à partir du dessus de
la bille. (Voir la Figure 12.) Scier sur le tiers du
diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter
la production d’éclats de bois.
2. Faire la seconde entaille sur le dessous de la bille,
directement au-dessous de la première. Pour ce
faire, utiliser le haut de la guide-chaîne. Aller
jusqu’à la rencontre de la première entaille. Ceci
permet d’éviter le pincement de la guide-chaîne
et de la chaîne.
61
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE
TAILLE D’UN ARBRE (Élagage)
AVERTISSEMENT : Éviter la réaction
de recul qui peut provoquer des blessures
graves ou la mort. Voir Recul pour éviter
les risques de recul.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la
tronçonneuse quand on est :
dans un arbre,
sur une échelle ou toute autre surface
instable,
dans une position instable.
On risque de perdre le contrôle de l’outil, ce
qui peut provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne pas couper
de branches au-dessus de la hauteur
de l’épaule.
AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur
estime les conditions de travail au-delà
de ses capacités, il lui est conseillé de
faire appel à un professionnel.
Figure 13 - Coupe d’une branche
La taille d’un arbre est la coupe des branches de
l’arbre sur pied. Veiller à maintenir un bon équilibre.
Garder les pieds écartés. Répartir le poids également
sur les deux pieds. Procéder de la façon suivante pour
la taille d’un arbre.
1. Faire la première entaille à 15 cm (6 po) du tronc,
sur le dessous de la branche. Utiliser le haut de la
guide-chaîne pour faire cette entaille. Couper sur 1/3
du diamètre de la branche. (Voir la Figure 13.)
2. Avancer de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur
la branche. Faire la seconde entaille à partir du
dessus de la branche. Continuer jusqu’à ce que
la branche soit sectionnée.
3. Faire la 3ème entaille aussi près du tronc que pos-
sible, sur le dessous du reste de la branche. Utiliser
le haut de la guide-chaîne pour faire cette entaille.
Couper sur 1/3 du diamètre du reste de la branche.
4. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème.
Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Ceci
enlève le reste de la branche.
2" to 4"
(5 a 10 cm)
2ème entaille - entaille
d’élagage pour éviter le
pincement
1ère entaille - entaille par le
dessous pour éviter les éclats
3ème entaille - entaille par le dessous
du reste de la branche pour éviter les
éclats
6"
(15 cm)
4ème entaille - entaille nale
du reste de la branche
62
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVIS : Les instructions pour l’entretien
de la tronçonneuse se trouvent ci-des-
sous. Tout entretien qui n’est pas men-
tionné ci-dessous doit être effectué par
un réparateur agréé.
AVERTISSEMENT : Avant de procéder
à l’entretien, débrancher la tronçonneuse
de la prise de courant. Des blessures gra-
ves ou la mort peuvent être provoquées
par les chocs électriques et le contact du
corps avec la chaîne en mouvement.
AVERTISSEMENT : Les tranchants de
la chaîne sont affûtés. Porter des gants de
protection pour manipuler la chaîne.
RETRAIT DES DÉBRIS DU
COUVERCLE DE PIGNON
Il arrive que des copeaux, des brindilles et d’autres
débris s’accumulent à l’intérieur du couvercle de
pignon. Pour bien entretenir la tronçonneuse et la
conserver en bon état de marche, vous devez périodi-
quement retirer ces débris. Pour enlever correctement
les débris du couvercle de pignon :
1. Débrancher la tronçonneuse.
2. Agripper le levier de réglage de la tension de la
chaîne pour l’ouvrir (voir la Figure 14).
3. Faire tourner le bouton de réglage de la tension
d’un demi-tour dans le sens antihoraire pour
réduire la tension de la chaîne dans le guide-
chaîne.
MISE EN GARDE ! Faire attention
lors de l’élimination des débris autour
de la chaîne. Les taillants de la chaîne
sont très affûtés. Porter des gants de
protection lorsque vous travaillez près
de la chaîne ou pour la manipuler
.
6. Une fois le couvercle de pignon enlevé, retirer
les copeaux, brindilles et débris.
7. Une fois les débris retirés, remettre le couvercle
de pignon sur la tronçonneuse. Voir Montage du
couvercle de pignon pour des directives d’instal-
lation.
Figure 14 - Enlèvement du couvercle de pignon
et nettoyage des débris
Copeaux, brindilles, débris
Couvercle de pignon
Vis à tête ronde
Levier
4. Au moyen d’une clef Allen de 5/32 po, desserrez
la vis à tête ronde qui fi xe le levier et le couvercle
du pignon au corps de la tronçonneuse (voir
la Figure 14). Note : Ne pas enlever la vis à
capuchon plat qui fi xe le levier à la came (voir
la Figure 15).
5. Enlever le levier et le couvercle de pignon.
Figure 15 - Emplacement de la vis du levier et
de la came
Ne pas enlever la vis à
capuchon plat qui xe
le levier à la came.
63
FRANÇAIS
Figure 17 - Emplacement du bloc de réglage et
de l’orifi ce de réglage
Bloc de réglage
MONTAGE DU COUVERCLE DE
PIGNON
Avant d’installer le couvercle de pignon sur la tron-
çonneuse, tourner le bouton de réglage de la tension
dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il s’arrête. Le
bloc de réglage sera à l’extrême gauche de la fenêtre
de réglage.
1. Insérer l’onglet du couvercle de pignon dans la
fente du corps de la tronçonneuse (voir la Figure
16).
2. Faire pivoter l’avant du couvercle de pignon en
direction du guide-chaîne jusqu’à ce que le bloc
de réglage vienne en contact avec le guide (voir
la Figure 17).
3. Faire glisser le guide-chaîne d’avant en arrière
jusqu’à ce que le bloc de réglage s’insère dans
l’orifi ce du guide-chaîne. Note : Il peut être
utile de vérifi er l’assemblage en regardant par
l’ouverture au bas du couvercle de pignon.
4. Placer le levier, en position ouverte, sur le cou-
vercle de pignon (voir la Figure 18).
5. Insérer la vis à capuchon plat dans le levier et le
couvercle de pignon.
IMPORTANT : La vis à capuchon plat doit
s’insérer dans l’orifi ce fraisé de la tige de pivot
du levier (voir la Figure 18). Le levier ne fonc-
tionnera pas correctement si la vis à capuchon
plat n’est pas correctement installée.
6. Au moyen d’une clef Allen de 5/32 po, resserrez
la vis à tête ronde.
7. Régler la tension de la chaîne. Suivre les étapes
de Régla
ge de la tension de la chaîne.
Onglet du
couvercle
de pignon
Fente
Figure 16 - Insertion de l’onglet du couvercle
de pignon dans la fente
Endos du couvercle de pignon
Ori ce de réglage
Guide-chaîne
Tige du pivot
Ori ce fraisé
Figure 18 - Insertion de la vis à capuchon plat
dans la tige du pivot
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vis à tête ronde
64
Maintenir propre le carter de la tronçonneuse. Utiliser
un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et de
savon doux. Essuyer le carter.
ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHAÎNE
La plupart des problèmes de guide-chaîne sont causés
par son usure inégale. La cause en est souvent l’affûtage
incorrect des taillants de la chaîne et le réglage incorrect
des limiteurs de profondeur. Lorsque la guide-chaîne
s’use de manière inégale, sa rainure s’élargit. (Voir la
Figure 19.) Ceci fait claquer la chaîne et sauter les
rivets. La tronçonneuse ne peut plus scier droit. Il faut
dans ce cas remplacer la guide-chaîne.
Inspecter la guide-chaîne avant d’affûter la chaîne.
Une guide-chaîne usée ou endommagée présente
des dangers. Elle endommage la chaîne. Le sciage
devient également plus diffi cile.
Guide-chaîne avec
usure inégale
Figure 19 - Coupe transversale d’une guide-
chaîne montrant une usure inégale
Guide-chaîne
Guide-chaîne
normale
Rainure de guide-chaîne
Figure 21 - Entretien de la guide-chaîne
Lime plate
Ébarbure
Fente à huile
Nettoyage de la rainure
avec un couteau à mastic
Guide-chaîne
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Pour nettoyer le
carter de la tronçonneuse :
Ne pas la plonger dans un liquide.
Ne pas utiliser de produits contenant de
l’ammoniaque, du chlore ou des abrasifs.
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage
au chlore, de tétrachlorure de carbone,
de kérosène ni d’essence.
NETTOYAGE DU CARTER DE
TRONÇONNEUSE
IMPORTANT : Ne pas placer la tronçon-
neuse dans un étau pendant l’assem-
blage.
Figure 20 - Retrait de l’agrafe en E et du support
de pignon
Agrafe
en E
Support du pignon
Boulons du guide
Guide-chaîne
AVERTISSEMENT : Les tranchants de
la chaîne sont affûtés. Porter des gants de
protection pour manipuler la chaîne.
Entretien normal de la guide-chaîne
1. Enlever le couvercle de pignon (voir Retrait des
débris du couvercle de pignon).
2. Enlever la chaîne.
3. Retire l’agrafe en E et le support du pignon (voir
la Figure 20).
4. Enlever le guide-chaîne.
5. Retirer périodiquement la sciure se trouvant dans la
rainure de la guide-chaîne. Utiliser un couteau à mastic
ou un morceau de fi l de fer (Voir la Figure 21).
6. Nettoyer les fentes à huile après chaque journée
d’utilisation.
7. Éliminer les ébarbures des côtés de la guide-chaîne.
Utiliser une lime plate pour redresser les bords.
Remplacer la guide-chaîne quand :
la lame est tordue ou fendue,
la rainure interne de la lame est très usée.
Note : Pour le remplacement de la guide-chaîne,
consulter le paragraphe Pièces de rechange et ac-
cessoires pour connaître la guide-chaîne correcte
à utiliser.
65
FRANÇAIS
ATTENTION : Éviter de placer à
chaîne à l’envers. Si la chaîne est instal-
lée à l’envers, la tronçonneuse vibrera
énormément, et la chaîne ne coupera
pas.
Installation du guide-chaîne
1. Insérer le guide-chaîne sur les boulons du guide-
chaîne (voir la Figure 20, page 64).
2. Placer le support de pignon sur le guide-chaîne et
le fi xer au moyen de l’agrafe en E (voir la Figure
20, page 64).
3. Faire passer la chaîne autour du pignon, dans la
rainure supérieure du guide-chaîne, puis autour
de l’extrémité de ce dernier (voir la Figure 22).
Note : S’assurer que les taillants de la chaîne sont
orientés dans la direction appropriée. Placer la
chaîne de sorte que les taillants sur le dessus du
guide-chaîne pointent en direction de l’extrémité
avant du guide-chaîne (voir la Figure 22 ainsi
que l’indicateur sur le couvercle latéral de la
tronçonneuse).
Guide-chaîne
Chaîne
Taillants
Vers l’extrémité avant
Figure 22 - Orientation appropriée de la
chaîne
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus
rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne
émoussée provoque l’usure prématurée du pignon, de
la guide-chaîne, de la chaîne et du moteur. Si l’utilisa-
teur est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire
entrer dans le bois et si le sciage ne produit que de la
sciure avec peu de gros copeaux, c’est que la chaîne
est émoussée.
Outils nécessaires pour affûter la
chaîne
Ces outils peuvent être achetés chez le concession-
naire local, dans une quincaillerie ou un dépôt de
fournitures pour tronçonneuses.
lime ronde de 4 mm (5/32 po)
outil pour limiteur de profondeur
• lime plate moyenne
• guide lime
• étau
Affûtage des taillants
Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚.
1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (Voir Réglage
de la tension de la chaîne)
2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobiliser
la tronçonneuse. Note : Ne pas serrer la chaîne.
3. Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachée
au guide lime) dans la rainure, entre la plaque supé-
rieure et le limiteur de profondeur sur la chaîne. Le
guide lime doit reposer sur la plaque supérieure et
sur le limiteur de profondeur. (Voir les Figure 23,
page 66)
Note : Limer au milieu de la guide-chaîne.
4. Tenir le guide lime horizontal. S’assurer que le
repère 30˚ du guide lime est parallèle à l’axe de la
guide-chaîne. (Voir la Figure 23, page 66) Ceci
permet de s’assurer que l’on lime les taillants à un
angle de 30˚.
5.
Limer le taillant de l’intérieur vers l’extérieur,
jusqu’à ce qu’il soit affûté. Ne limer que dans cette
seule direction. (Voir la Figure 23, page 66) Note :
2 ou 3 coups de lime doivent affûter le taillant.
6. Une fois le taillant affûté, avancer la chaîne pour
affûter le taillant suivant. Limer tous les taillants
du même côté de la chaîne.
7. Passer de l’autre côté de la chaîne et répéter
l’opération.
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT : Avant de procéder
à l’entretien, débrancher la tronçonneuse
de la prise de courant. Des blessures gra-
ves ou la mort peuvent être provoquées
par les chocs électriques et le contact du
corps avec la chaîne en mouvement.
AVERTISSEMENT : Les tranchants de
la chaîne sont affûtés. Porter des gants de
protection pour manipuler la chaîne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Remington RM1840W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire