Akai AMP-45 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
AMP-45
Lire attentivement la notice avant dutiliser lappareil
Before operating this product,please read user manual completely
USER MANUAL
MANUEL DINSTRUCTIONS
1
13
Français-English
AMP-45
-1-
ATTENTION
DANGER D΄ÉL ECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
CONSIGNES DE SECURITE
Le symbole de l΄éclair avec une
flèche à l΄intérieur d΄untriangle
équilaral avertit l΄utilisateur d΄un
courant électrique dangereux à
I΄intérieur de I΄appareil qui peut être
suffisamment puissant pour électrocutter
une personne.
Le point d΄exclamation à I inrieur
d΄un triangle équilaral avertit
I΄utilisateur des points importants
à lire et respecter concernant
΄
I utilisation et I entretien et qui sont indiqués
dans la documentation fournie avec cet
appareil.
΄ ΄
DANGER:POUR EVITER TOUT RISQUE D INCENDIE OU D ELECTROCUTION.NE PAS
EXPOSER L΄APPAREIL ALA PLUIE OU L΄HUMIDITE.
΄ ΄
Consignes concernant les liquides:
S assurer que I appareil ne soit pas soumis à des éclaboussures d eau et qu aucun
liquide ne soit renversé à I΄intérieur,par exemple ne jamais placer de vase rempli
d΄eau sur I΄appareil.
΄ ΄ ΄ ΄
Consignes concernant la ventilation:Les orifices d aération de I appareil ne
doivent pas être boucs.IIs sont destis à assurer une bonne ventilation et
garantissent le bon fonctionnement de I΄appareil en le protégeant de la chaleur.
΄ ΄
ATTENTION
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
L usage des commandes,des réglages ou le
recours à des procédures autre s que ceux scifiés
dans le psent document peut provoquer une
exposition dangere aux radiations.
΄
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un rayon laser.ll ne doit être
réparé que par un personnel d΄entre tien qualifié
PRODUIT LASER DE CLASSE1
LUCKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASERAPPERAT
ATTENTION
NETTOYAGE: Débranchez toujours I appareil de I appareil de I alimanetation secteur avant de le nettoyer.
Utilisezun chiffon doux tre mpé dans de I΄eau savonneuse et Essuyez-le doucement.
N΄utilisez pas de produits solvants ni de produits abrasifs.
΄ ΄ ΄
DANGER:RAYON LASER INVISIBLE
LORSQUE L΄OUVERTURE OU
L΄ENCLENCHEMENT EST
DÉFECTUEUX ÉVITEZ
L΄EXPOSITION DIRECTE AU RAYON
ATTENTION:RADIATION LASER
DANGEREUSE LORSQUE
L΄OUVERTURE ETL΄ENCLENCHEMENT
SONT DÉFECTUEUX.
ATENTION:Risque d΄électrocution,ne pas ouvir la partie
arrière de I΄appareil, ne pas démonter I΄appareil.Aucune pièce
á I΄intérieur ne doit être réparée par I΄utilisateur.Pour toute
réparation s΄adresser à un technicien qualif.
PREPARATION AVANT UTILISATION
ALIMENTATION
SECTEUR
1. Vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique au dos de l'appareil
corresponde à votre installation électrique.
2. Branchez Le cordon d΄alimentation secteur situé à I΄arrière de I΄appareil sur la prise de
courant domestique. L΄appareil est maintenant branché et prêt pour utilisation.
3. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez le cordon secteur de la prise murale.
·ll est recommandé de débrancher l΄appareil de la prise murale pour le protéger en cas d΄orage.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous la télécommande.
2. Insérez une pile de type CR-2025 (pile non fournie) en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l'inrieur
du compartiment.
3. Remettre le couvercle du compartiment à piles.
Remarques sur l'utilisation de la télécommande :
La durée de vie moyenne des piles en utilisation normale est estimée à environ 6 mois.
Lorsque les piles sont faibles ou usées, la télécommande fonctionnera de manière irrégulière ou pas du tout.
Lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, il préférable de retirer les piles
pour éviter toute fuite ou corrosion.
Evitez de placer la técommande dans un endroit trop chaud ou trop humide.
Entre la télécommande et le capteur infrarouge de l'appareil, il ne doit y avoir aucun obstacle dans les environs
pouvant gêner la transmission.
La distance de fonctionnement entre la télécommande et le capteur de l'appareil est d'environ 20 cm à 6 mètres.
Dans ce cas remplacez les 2 piles par des nouvelles.
Déballage et installation
-Retirer avec précaution I΄appareil de son carton d emballage et déballer I appareil dans le
sac plastic.
-Retirer les étiquettes s΄il y en a sur le dessus ou en façade de I΄appareil et qui servaient à
protéger durant le transport.Par contre NE RETIRER pas les étiquettes situées à
I΄arrière de I΄appareil ou sur les touches de commande.
΄ ΄
UTILISATION DE LA PRISE AUXILIAIRE
Aps avoir branché un appareil externe sur la prise AUX(24)de la chaîne, placez le sélecteur
de fonction sur la position(MP3/CD)afin de lire la source externe.
ATTENTION:S΄assurer qu aucun disque n est dans le lecteur CD de la chaîne afin de pouvoir
écouter la source externe.
΄ ΄
-2-
1-Touche ARRET/MARCHE (POWER)
2-Afficheur LCD
3-Touche amplification des BASSES
4-Touche VOLUME+
5-Touche PRÉCÉDENT
6- Touche PLAY/PAUSE/USB
7-Réglages des stations de radio
8-Touche REPETITION/LECTURE ALEATOIRE
9-Touche SELECTION DES FONCTIONS MP3-CD/AUX/RADIO
10-Compartiment CD
11-Fente Cartes mémoires COMPATIBLE SD/MMC
12-Sortie CASQUE STEREO
13-Bouton OUVERTURE /FERMETURE TIROIR CD
27
26
28 29
30
25
26
1
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
SD/M MC CARD
USB
/
SD
/
PRO .
REP ./
RAN .
BASS
IR
BASS
FM ST.
STANDB Y
AUX
MP3/ CD
RADIO
AM FM FM ST.
TUNI NG
1 2
4
5
7
9
3
6
8
10
/
VOL -
/
STO P SD/
VOL +
/USB
- -10/ FOL + +10/ FOL
PRO G.
REP ./
RAN .
EMPLACEMENT DES COMMANDES(Façade, dessus,arrière)
14- VOYANT VEILLE
15-Indicateur BASSES
16-Capteur infrarouge técommande
17- Indicateur FM STEREO
18-Touche STOP/MODE CARTE MEMOIRE
19-Touche SUIVANT
20-Touche VOLUME -
21- Touche PROGRAMME
22-Sélecteur de gammes d'ondes (AM/FM/FMST)
23-Port compatible USB
24-Entrée AUXILIAIRE
25-Entrée AUXILIAIRE –iPod®
26. Enceintes Gauche-Droite
27. Sortie Antenne FM
28. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR DROIT (R)
29. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR GAUCHE (L)
30. PRISE SECTEUR
1. TOUCHE LECTURE/USB
2. TOUCHE ARRET/CARTE SD (STOP/CARD)
3. TOUCHE -10/FOL-
4. TOUCHE +10/FOL+
5. TOUCHE PRECEDENT/ARRIERE RAPIDE ( / )
6. TOUCHE SUIVANT/AVANCE RAPIDE ( / )
7. TOUCHE VOLUME-
8. TOUCHE VOLUME +
9. TOUCHE REPETITION/LECTURE ALEATOIRE
10. TOUCHE PROGRAMMATION
FONCTION DES TOUCHES DE CONTROLE
FONCTIONS DES TOUCHES EN FAÇADE DE L'APPAREIL
1. TOUCHE MARCHE/ARRET (POWER)
Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche l'appareil.
2. AFFICHAGE LCD
Affichage des fréquences AM/FM.
Affichage des nuros des pistes.
3. TOUCHE BASSES (BASS)
Permet d'activer/désactiver l'effet amplification de basses.
4. TOUCHE VOLUME +
Permet d'augmenter le volume
5. TOUCHE PRECEDENTE /RECHERCHE ARRIERE( / )
Permet de passer à la piste prédente.
Une pression prolongée permet de reculer une piste rapidement.
6. TOUCHE LECTURE/PAUSE/USB ( /USB)
Permet de lire ou mettre en pause les formats MP3 des fonctions CD/USB/CARTES COMPATIBLE SD/MMC.
Une longue pression permet de permuter entre le mode CD et le mode USB.
7. BOUTON DE RECHERCHE DES STATIONS (TUNING)
Permet de syntoniser et de rechercher les stations parmi les bandes suivantes AM/FM/FM ST.
8. TOUCHE REPETITION/ALEATOIRE (REPEAT/RANDOM)
Permet de répéter une piste CD/MP3/USB/SD/MMC/PROGRAM.
Permet de lire de façon aléatoire les pistes CD/MP3.
9. SELECTEUR DE FONCTION (MP3-CD/AUX/RADIO)
Sélection de la source audio : MP3/ AUX/RADIO.
10. TIROIR CD
Permet d'accéder au compartiment CD.
11. LECTEUR DE CARTES COMPATIBLE SD/MMC
Permet de connecter et de lire des pistes au format MP3 contenues dans votre carte mémoire SD/MMC.
12. PRISE CASQUE STEREO (NON FOURNI)
Permet la connection à un casque muni d'une prise 3.5mm sréo.
13. OUVRIR/FERMER TIROIR CD (OPEN/CLOSE)
Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir ou fermer le compartiment CD.
14. INDICATEUR VEILLE
15. CAPTEUR TELECOMMANDE INFRAROUGE
Permet de recevoir les instructions de la télécommande.
16. INDICATEUR BASSES (BASS)
Steint lorsque la fonction amplification des Basses (BASS) est désactivée.
S'allume lorsque la fonction amplification des Basses (BASS) est activée.
17. INDICATEUR RECEPTION FM STEREO (FM ST)
Indique la réception d'une fréquence Radio Stéo.
18. TOUCHE ARRET/CARTE MEMOIRE (STOP/CARD)
Permet d'arrêter la lecture en mode CD/MP3/MODE USB/MODE CARTE MEMOIRE
Permet d'effacer une programmation.
Une longue pression permet de passer en mode CARTE MEMOIRE.
19. TOUCHE RECHERCHE SUIVANTE ( / )
Permet de passer à la piste suivante.
Une pression prolongée permet l'avance rapide d'une piste.
20. VOLUME -
Permet de diminuer le volume d'écoute.
21. TOUCHE PROGRAMME (PROGRAM)
Permet de réaliser une programmation et de l'écouter.
22. SELECTEUR GAMME D'ONDES (AM/FM/FM ST)
Permet de choisir la gamme d'ondes désirée, AM, FM ou FM STEREO.
23. PORT COMPATIBLE USB
Permet de connecter et de lire des pistes au format MP3 contenues dans votre clé USB.
24. ENTREE AUXILIAIRE (AUX IN)
Vous pouvez brancher un appareil audio à l'ente auxiliaire. Cette chne sert alors d'amplificateur.
25. ENTREE AUXILIARE *- CONNECTEUR IPOD® (Connection sciale IPO)
Sélectionnez le mode AUX à l'aide de la touche FONCTION.Cela vous permettra de mettre en lecture et de se recharger.
26. HAUT-PARLEURS DROITE & GAUCHE
27. ANTENNE FM
Permet d'améliorer la réception FM.
28. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR DROIT (R)
Permet de brancher le Haut-parleur Droit.
29. BRANCHEMENT HAUT-PARLEUR GAUCHE (L)
Permet de brancher le haut-parleur Gauche.
30. PRISE SECTEUR
Permet d'alimenter l'appareil en électrici.
TELECOMMANDE
Les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que les touches indiqes dans la section CD/MP3.
Pour sélectionner le numéro d'une piste d'un CD, utilisez les touches -10/+10.
En mode CD/MP3 permet de se déplacer par paliers de 10 pistes dans un album MP3.
NOTE:
Les touches VOLUME -(9) et VOLUME + (10) de la télécommande ne fonctionnent pas en mode RADIO, AUX (IPOD®).
-3-
-4-
MP3
PLAY
REP.
MP3
PLAY
REP.ALL
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mettre en Marche/arrêt I΄appareil, appuyez sur la touche POWER (1). Pour éviter une
consommation d'énergie inutile, assurez-vous de toujours mettre I' appareil hors tension.
Utilisation générale
1. Pour sélectionner la source à écouter, utilisez le SELECTEUR DE FONCTION
(MP3/AUX/RADIO)
2. Réglez le volume sonore à votre convenance à l'aide des touches VOLUME- et VOLUME +,
en façade ou sur la télécommande.
RADIO
1. Mettre le SELECTEUR DE FONCTION (MP3/AUX/RADIO) sur la position RADIO.
2. Sélectionnez le SELECTEUR DE GAMME D'ONDES (AM/FM/FM ST)
3. Recherchez la station radio désirée en tournant le bouton TUNING (recherche des stations)
NOTE : Si vous avez choisi la réception FM STEREO, l'indicateur FM ST s'allume.
Pour une meilleure réception FM, étendez l'antenne, inclinez la jusqu'à ce que la réception vous
convienne.
Réduisez sa longueur si la réception est trop forte (proche d'un transmetteur par exemple).
Pour les ondes AM, une antenne interne permet une meilleure réception, déplacez l'unité
légèrement jusqu'à ce que vous ayez une meilleure réception.
LECTEUR CD/MP3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour mettre en marche I' appareil, appuyez sur la touche POWER (1). Pour éviter une consommation d'énergie inutile,
assurez-vous de toujours mettre I' appareil hors tension.
Ce lecteur peut lire des CD audio, MP3, CD-R, CD-RW.
Note : Ne pas essayer de lire des CD-Rom, CDI, VCD, DVD ou CD d'ordinateur.
1. Mettre le sélecteur de Fonction sur la position MP3/CD.
2. Pour ouvrir le tiroir CD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.
3. Placez un disque CD ou CD MP3 à l'intérieur avec ltiquette vous faisant face et refermez le tiroir en appuyant
doucement dessus ou sur le bouton OPEN/CLOSE.
4. Appuyez sur la touche Lecture/Pause ( ) pour démarrer la lecture du CD.
5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause ( ).Pour reprendre la lecture appuyez de nouveau
sur la touche Lecture/Pause.
6. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la touche STOP ( ).
Remarque : la lecture CD/MP3 s'arrête également lorsque :
-vous ouvrez le tiroir disque,
-vous sélectionnez la RADIO à l'aide du sélecteur de fonction,
-la lecture du disque est arrivée à la fin de la dernre plage.
SELECTION DE PLAGE
En cours de lecture, utilisez la touche ou pour accéder à une plage en particulier.
·Si vous avez sélectionnez un numéro de plage en mode STOP ou PAUSE, appuyez sur la touche
Lecture/Pause ( ) pour démarrer la lecture de cette plage.
·Appuyez sur la touche une fois brièvement pour accéder à la plage suivante. Ou appuyez successivement
jusqu'à atteindre la plage désirée dont le nuro apparaît sur l'afficheur.
·Appuyez sur la touche une fois brièvement pour accéder au début de la plage en cours de lecture.
·Appuyez de nouveau sur la touche une fois brvement pour acder à la plage précédente, ou appuyez successivement
sur cette touche pour atteindre la plage désie.
RECHERCHE D'UN PASSAGE MUSICAL DANS UNE PLAGE
1. Pour rechercher un passage particulier d'un morceau musical, appuyez et maintenir enfoncée la touche ou .
Le disque est lu à vitesse rapide et le son est en sourdine.
2. Une fois que vous avez identifié le passage musical désiré, rechez la touche ou .
La lecture redémarre normalement à partir de ce point.
NOTE: Si vous branchez une source AUX alors que vous lisez un CD, la lecture ne sera pas interrompu.
RECHERCHE ALBUM (en mode MP3 uniquement)
1. En mode STOP : Appuyez et maintenir enfoncé la touche +10/FOL+ pour sélectionner le fichier (Album) suivant du
CD-MP3 ou sur la touche -10/FOL- pour sélectionner le fichier (Album) pcédent du
CD-MP3. Relâchez les touches lorsque l'album désiré s'affiche.
2. En cours de lecture : Appuyez sur la touche +10/FOL+ pour sélectionner l'album suivant dans l'ordre croissant du CD-MP3,
et démarrer la lecture du premier fichier de l'album. Ou appuyez sur la touche -10/FOL- pour sélectionner l'album précédent dans
l'ordre décroissant du
CD-MP3, et démarrer la lecture du premier fichier de l'album précédent.
3. Utilisez les touches ou pour acder aux plages à l'inrieur de chaque Album du CD-MP3.
4. L'afficheur LCD affichera le nuro de l'album (dossier) et le numéro de la chanson (plage) en alternance pendant environ
5 secondes. S'il n'y a aucun dossier, l'écran n'affiche rien.
DIFFERENTS MODES DE LECTURE
TOUCHE REPEAT / RANDOM : LECTURE REPETEE, LECTURE ALEATOIRE
REPETITION : la piste en cours sera sans cesse répétée.
REPETITION TOUT : le disque complet sera sans cesse répété.
1) Répétition d'une plage : Une pression sur la touche REP/RAN pour répéter la plage du disque en cours
de lecture indéfiniment. L'afficheur indique :
2) Répétition de toutes les plages : 2ème pression sur la touche REP/RAN pour réter toutes les
plages du disque. L'afficheur indique :
3) Répétition Album : Une 3ème pression sur la touche REP /RAN permet de répéter en mode CD MP3
l'album en cours de lecture. L'afficheur indique :
MP3
PLAY
REP.ALL
ALB UM
4) Lecture aléatoire: Une 4ème pression sur la touche REP /RAN pour activer la lecture aatoire du disque.
Toutes les plages du disque seront lues dans un ordre aléatoire. L'afficheur indique :
MP3
PLAY RANDOM
5) Retour lecture normale : Une 5ème pression sur la touche REP /RAN pour revenir au mode de lecture normal.
L'afficheur indique :
MP3
PLAY
NOTE :
·S'il n'y a pas d'album, lorsque vous appuierez une troisme fois sur la touche REPEAT/RANDOM, cela
passera directement à l'étape 4.
·Si le format de la piste n'est pas MP3, MP3 n'apparaitra pas à lcran.
·Si votre support est une clé USB ou une carte Mémoire, l'afficheur indique USB ou CARD.
-5-
-6-
PLAY PROGRAM
PROGRAM
MP3
PLAY
PROGRAM
MP3
PROGRAM
MP3
PLAY PROGRAM
PROGRAM
PLAY
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAMMATION
Pour effectuer une programmation, il faut que l'appareil soit en mode STOP puis utilisez la télécommande.
1) Programmation pour les disques CD
A) Appuyez sur la touche PROGRAM en mode STOP pour activer le mode programmation. L'afficheur indique:
Les icônes PROGRAM et P01 s'allument et clignotent, dans l'attente de mémoriser la premre plage
dans la liste de la programmation.
B) Recherchez la premre plage de votre choix à programmer à l'aide des touches ou , puis appuyez
de nouveau sur la touche PROGRAM pour la mémoriser. L'afficheur indique :
Le numéro de la plage 001 est la première que vous programmez.
C) Répétez la produre ci-dessus pour mémoriser d'autres plages de votre choix dans la programmation.
Vous pouvez programmer jusqu'à un maximum de 99 plages au total et dans l'ordre de votre choix,
en procédant de la même manière.
D) Appuyez sur la touche Lecture et la lecture de votre programmation démarre. L'afficheur indique :
E) Pour arter la lecture de la programmation, appuyez une fois sur la touche STOP. Pour effacer la
programmation, appuyez sur la touche STOP une 2ème fois.
2) Programmation pour les disques CD MP3
A) Appuyez sur la touche PROGRAM en mode STOP pour activer le mode programmation. L'afficheur indique :
B) Recherchez la premre plage de votre choix à programmer à l'aide des touches (prédente) ou
(suivante), puis appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM pour la mémoriser. L'afficheur indique :
PC) Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d'autres plages de votre choix dans la programmation.
Vous pouvez programmer jusqu'à un maximum de 99 plages au total et dans l'ordre de votre choix,
en procédant de la même manière.
D) Appuyez sur la touche Lecture et la lecture de votre programmation démarre. L'afficheur indique :
E) Pour arter la lecture de la programmation, appuyez une fois sur la touche STOP. Pour effacer
la programmation, appuyez sur la touche STOP une 2ème fois.
Pour effacer la programmation
Vous pouvez effacer le contenu de la programmation de plusieurs manres :
-en appuyant deux fois sur la touche STOP.
-en appuyant sur la touche STOP puis en ouvrant le tiroir CD.
-en sélectionnant une autre source à l'aide du sélecteur de fonction.
NOTE: Si vous utilisez le mode USB, cela sera indiqué à l'écran.
AMPLIFICATION DES BASSES (Touche BASS)
La touche BASS vous permet d'accentuer le son des basses.
Appuyez sur la touche BASS une fois pour activer l'amplification des basses. Appuyez une deuxième
fois pour annuler l'effet des basses amplifiées.
NOTE: lorsque la fonction BASS est activée l'indicateur BASSES (BASS) est allu.
Connectez un appareil USB ou une carte SD/MMC dans les ports compatibles appropriés.
Les Fonctions sont les suivantes :
1) LECTURE/PAUSE/STOP :( PLAY/PAUSE/STOP)
2) Saut de plage précédent ( ) Saut de plage suivant ( ),
3) TOUCHE RECHERCHE PRECEDENTE / TOUCHE RECHERCHE SUIVANTE permet de passer les recherches.
4) TOUCHE +10/FOL+ / TOUCHE -10/FOL-
5) TOUCHE PROGRAMMATION (PROGRAM), permet de programmer jusqu'à 99 pistes
6) TOUCHE REPETITION/ALEATOIRE (REPEAT/RANDOM) les fonctions de cette touche varient en fonction
du nombre de pressions effectuées :
NORMAL=> REPETITION 1 => REPETITION TOUTES => REPETITION ALBUM => RANDOM => NORMAL.
Note : il n'y a pas de fonction REPETITION ALBUM en mode LECTURE ALBUM.
-En mode CD, maintenez la touche lecture (PLAY) appuyée pour passer en mode USB.
USB S'affiche à l'écran, vous pourrez mettre en lecture votre contenu USB en appuyant sur lecture (PLAY).
-En mode CD ou USB, maintenez la touche arrêt (STOP) appue pour passer en mode SD/MMC.
SD s'affiche à lcran, vous pourrez lire vos supports SD/MMC en appuyant sur lecture (PLAY).
-En mode USB ou SD/MMC, maintenez la touche lecture (PLAY) appue pour revenir au mode CD, ''---'' s'affiche
à l'écran. Appuyez sur lecture (PLAY) pour lancer la lecture.
-Une fois le support détecté, la lecture peut commencer.-Dans le cas contraire, ''NO'' apparaîtra à lcran.
NOTE : Vous pouvez passer en mode USB et/ou SD/MMC et appuyer sur arrêt (STOP), pour revenir en mode STOP.
Lorsqu'aucun CD n'est insé, mais qu'un support USB ou SD/MMC l'est, le sysme le détecte et le lit automatiquement.
Le port compatible USB ne reconnait pas un disque dur externe et les clés USB divies en plusieurs parties.
UTILISATION DU LECTEUR IPOD®
1. Enclenchez l'iPod® sur le socle.
2. Mettez le SELECTEUR DE FONCTION sur la position AUX.
3. L'iPod® se mettra en charge dès qu'il est connecté.
4. L'iPod® devient actif et peut être contrôlé en utilisant directement les touches sur l'iPod®.
NOTE:
* Après avoir connecté l'équipement Audio à l'ENTRÉE AUX, l'iPod® n'aura aucune fonction.
UTILISATION iPod® via AUX
Poussez le bouton de Fonction et positionnez sur AUX
-Vous pourrez brancher votre iPod® différemment en reliant par le câble 3.5mm de la prise AUXILIAIRE(25) de votre
micro chne vers la prise casque de votre iPod®.
NOTE:
* La Micro Chaîne ne contle pas l'iPo
Remarque:
Notez que la plupart des iPod® sont compatibles avec cette appareil cependant certains iPod® pourraient ne pas I' être.
Le niveau sonore de votre musique via AUX dépend de l'encodage de vos fichiers.
-7-
LECTURE USB/SD
L'appareil est uniquement compatible avec le format de disque dur FAT-32 ; il n'est pas compatible avec les formats
FAT et NFTS.
Veuillez noter que l'appareil peut accepter une capacité maximum de 500GB via le port USB.
De plus, l'appareil est uniquement compatible avec les disques dur de 3.5” autoalimenté ; l'appareil ne l' est
pas avec les disques dur de 1.8 et 2.5.
-8-
IPod
R
Placer l'appareil sur une surface plate et dure
de manière à ce qu'il ne soit pas penché et ne
puisse pas se renverser.
Ne pas exposer l'appareil, les disques ou les
piles, à l'humidité, la pluie, du sable, aux rayons
du soleil ou une chaleur extrême provoquée par
un appareil produisant de la chaleur situé à
proximité.
Ne pas recouvrir l'appareil. Laisser un espace
libre suffisant autour de l'appareil pour l'aération
des orifices de ventilation de l'appareil.
Les pièces mécaniques de l'appareil contiennent
déjà du lubrifiant, vous ne devez donc pas huiler
ces pièces mécaniques ou y mettre du lubrifiant.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du
courant secteur pour éviter les risques d'incendie
ou dlectrocution.
Pour nettoyer la surface de l'appareil, utilisez un
chiffon doux et sec. Ne pas utilisez de détergents,
d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait
d'endommager la surface de l'appareil.
Si la façade est sale ou comporte des traces de doigts,
elle doit être nettovée avec un chiffon doux imbi
d ‘eau douce savonneuse
ENTRETIEN ET PRECAUTIONS D'EMPLOI
Entretien du lecteur CD et Manipulation des Disques Compacts
Ne jamais toucher la lentille du lecteur CD.
De brusques changements de température peuvent provoquer de la condensation sur la lentille laser.
Dans ce cas, il n'est pas possible de lire un CD. Attendre que l'appareil se réchauffe à temrature ambiante
et que l'humidité s'évapore, mais ne pas sécher la lentille avec un chiffon.
Veillez à toujours refermer le tiroir CD afin d'éviter que la poussière ne se dépose à l'intérieur du compartiment.
Pour nettoyer le compartiment CD, utilisez un chiffon doux et sec.
Manipulez les disques avec pcaution. Tenir le disque par les bords uniquement. Ne jamais mettre les doigts
sur la surface enregistrée du disque.
Ne pas mettre d'étiquette, de scotch, etc.… sur la surface non enregistrée du disque.
Nettoyez régulièrement le disque avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de détergents ou de produits
de nettoyage abrasifs pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage spécial pour CD.
Si le disque saute ou ne peut pas être lu, c'est qu'il est probablement sale ou endommagé. Lorsque vous
nettoyez le disque, essuyez en mouvements rectilignes en allant du centre vers le bord. Ne jamais nettoyer
le disque en mouvements circulaires.
Les CD doivent être rans dans leur boîtier après utilisation afin dviter de les amer.
Evitez toute exposition prolongée aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à l'humidi.
Une exposition prolongée ou une temrature trop élee risque de déformer le disque.
Ne pas écrire sur les faces du disque avec des objets pointus ou des stylos plumes car l'encre pourrait
endommager la surface du disque.
GUIDE DE DEPANNAGE
Dépannage
Si un probme apparaît, vérifiez en premier lieu les points détails ci-dessous avant de faire appel à un technicien :
ATTENTION: Dans le cas où vous essayerez de réparer votre appareil vous-même, cela annulera votre garantie.
- Problème
Solution
Pas de son/alimentation
-Volume mal réglé
Réglez le volume
-Cordon d'alimentation mal branché
Vérifiez que la prise secteur soit correctement branchée
L'écran ne fonctionne pas comme il se doit/pas de réactions aux orations d'aucun bouton.
-Décharge Electrostatique
Eteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation puis rebrancher après quelques secondes.
Indication NO DISC
-Pas de CD/MP3 inré
Inrez un CD/MP3/CD-R
-CD mal gravé ou sale
Remplacez ou nettoyez le CD (voir chapitre maintenance CD)
-Le CD-R est vierge ou non finalisé
Utilisez un CD-R finalisé
Lecture de CD/MP3/USB/SD ne fonctionne pas
-CD/MP3/USB/SD mal gravé/Sale
Remplacez et /ou nettoyez le CD/MP3/USB/SD (voir chapitre maintenance CD)
Lentille LASER
- La lentille se met dans tous ses états
Attendez jusqu'à ce que la lentille se mette à la température de la pièce.
Le CD/MP3 saute des pistes
-Le CD/MP3 est endommagé ou sale
Remplacez ou nettoyez le CD/MP3
-Mode programme est actif
Quittez le mode programme
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE
Nous avons fait tout ce qui est en notre possible pour réduire au maximum l'emballage et rendre facile la séparation
dans trois types de matériels: carton, papier et polyéthylène. Votre dispositif peut être recyclé si une entreprise
spécialisée s´en charge. Nous vous prions de bien vouloir tenir compte des
réglementations locales quant à recyclage emballages, piles utilisées et anciens équipements.
-9-
-10-
GENERALITES
Alimentation Secteur ................................................................................AC 230 V-50Hz
Consommation en fonctionnement............................................................. .....AC 50 Watts
Consommation en veille............................................................ ......................1 Watts
Dimensions...............................................................470 mm(L) x221 mm(W) x 229 mm(H)
Poids .................................................................................................................5.7 kg
Température de fonctionnement....................................................................+ 5°C - +35°C
SECTION RADIO
Bandes rues..........................................................................................AM/FM/FMST
Gamme de Fquence ........................................................................AM : 520 1620 KHz
FM : 87.5 108.5 MHz
SECTION LECTEUR CD
Laser3 faisceaux laser - semi conducteurs
Fréquences de réponse............................................................................100KHz -16KHz
SECTION AUDIO
Puissance de sortie:.............................................................Maximum 2x20W (2X10 RMS)
Imdance Prise Casque..............................................................................4 ~ 32 Ohms
ENTREES .................................................................................Ente auxiliaire 3.5 mm
SORTIES………….....................................….Sortie casque Stéréo 3.5 mm
PORT COMPATIBLE USB........................................................................Compatible USB
LECTEUR DE CARTES MEMOIRE Compatible SD-SDHC-MMC pour lecture fichier MP3
STATION D'ACCUEIL COMPATIBLE iPod® LECTURE & RECHARGE
ACCESSOIRES
Notice d'emploi...........................................................................................................
Técommande multifonctions.......................................................................................1
*Ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
1
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Mise au rebut en fin de vie
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu'il s'agit d'un appareil don't
le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE
du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent
pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte
séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle
ordinaire !
-La psence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir
des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
-Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux
non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux
lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
--En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et
les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et
de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
--Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
-Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut conforment à la législation locale en vigueur.
-En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et pviendrez ainsi les effets néfastes potentiels
de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la
Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la
Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
-11-
-12-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Akai AMP-45 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues