Bauknecht GU3600XTVY0 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la
section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez
toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou
téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du
lave-vaisselle.
Sécurité du lave-vaisselle
®
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
Table des matières
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................................. 1
ÉTAPES RAPIDES...................................................................... 3
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS ....... 5
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE.......................... 7
SYSTÈME DE FILTRATION....................................................... 9
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 10
DÉPANNAGE ............................................................................ 10
GARANTIE ................................................................................ 13
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
W10142816B
2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des
enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un
cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour
relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée
sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer
le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien
compétent ou un représentant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié à la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre
doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché
à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
3
Étapes rapides
Utilisation du lave-vaisselle
Préparer et charger le lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,
cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des
récipients avant de les mettre à laver.
Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun
article ne bloque le distributeur de détergent.
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers l’intérieur, vers le bras d’aspersion - voir l’illustration. Ceci
optimisera l’efficacité de nettoyage et de séchage.
Éviter le chevauchement d’articles retenant les aliments,
comme des bols ou assiettes.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme
“lavable au lave-vaisselle”.
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se
touchent pas les uns les autres. S’assurer que les articles
légers sont bien retenus dans les paniers.
Employer la configuration de
chargement suggérée (voir
l'illustration) pour obtenir un
lavage optimum des couverts.
Placer les articles dans les
ouvertures du couvercle du
panier à couverts pour qu'ils
soient séparés, ce qui permettra
un lavage optimum (voir l'illustration à droite).
Ajouter le détergent
REMARQUE : Si vous n’avez pas l’intention d’effectuer un
programme de lavage dans l’immédiat, exécuter un programme de
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en
pastille, juste avant de démarrer un programme.
1
Préparer et
charger le lave-
vaisselle.
3
Sélectionner un programme et une ou plusieurs
option(s).
2
Ajouter du
détergent pour le
nettoyage et de
l’agent de
rinçage pour le
séchage.
4
Mettre le
lave-vaisselle
en marche.
ÉTAPE 1
Panier supérieur Panier inférieur
S’assurer que rien n’empêche le(s) bras
d’aspersion de tourner librement. Il est
important que le jet d’eau atteigne troutes
les surfaces sales.
Lors du chargement des couverts, toujours
charger les articles acérés pointés vers le bas
et éviter d’ “imbriquer” les articles (voir
l’illustration). Si certains articles ne peuvent
passer dans les ouvertures du couvercle
enlever le couvercle, et répartir/orienter les
articles de diverses catégories pour qu'ils
restent séparés.
ÉTAPE 2
4
Pour l’obtention de
meilleurs résultats, un
détergent à lave-
vaisselle automatique
frais est meilleur.
Conserver le récipient
du détergent bien
fermé dans un lieu
sec et frais.
La quantité de détergent à utiliser dépend :
Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales
nécessitent plus de détergent..
De la dureté de l’eau - Si on utilise trop peu de détergent dans
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on
utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon US) [eau
venant d’adoucisseur d’eau général et eau du service
d’eau de la ville]
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon US) [eau de
puits et, dans certains cas, du service d’eau de la ville]
Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur, voir illustration. Remplir la section de prélavage
jusqu’au niveau indiqué, si nécessaire.
REMARQUE : Les quantités
indiquées correspondent à
l’emploi d’un détergent en
poudre standard. Lors de
l’utilisation d’un autre
détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur
l’emballage.
Verser l’agent de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage la
vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement
humides. L’option séchage avec chaleur ne pourra pas
s’effectuer aussi bien sans agent de rinçage.
Les agents de rinçage empêchent l’eau de former des
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches
ou coulées. Ils améliorent également le séchage en
permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle lors du
séchage final.
Les agents de rinçage aident à réduire l’excès
d’humidité sur les paniers à vaisselle et à l’intérieur du
lave-vaisselle.
Vérifier l’indicateur de l’agent de rinçage. Verser l’agent de
rinçage quand l’indicateur atteint le niveau marqué “Add”
(ajouter).
Pour ajouter l’agent de rinçage, tourner
le bouton du distributeur à “Refill”
(remplir) et soulever. Verser l’agent de
rinçage dans l’ouverture jusqu’à ce que
l’indicateur soit sur “Full” (plein).
Remettre le bouton du distributeur et le
tourner à “Lock” (verrouillé). S’assurer
que le bouton est bien verrouillé.
REMARQUE : Pour une majorité de
types d’eau, le réglage effectué à l’usine
à 2 donnera de bons résultats. En cas
d’eau dure ou d’observation d’anneaux
ou dépôts, essayer un réglage plus
élevé. Tourner l’ajusteur à flèche à
l’intérieur du distributeur soit à la main,
soit en insérant un tournevis à lame
plate au centre de la flèche et en
tournant.
Sélectionner un programme (les programmes varient
selon les modèles)
Voir les tableaux “Description des programmes et des options”
dans la section qui suit.
Les programmes plus intenses et les optons modifient la durée du
programme. Certains programmes et options prendront jusqu’à
3 h 30 pour se terminer.
Sélectionner les options (les options varient selon les
modèles)
Voir les tableaux “Description des programmes et des options”
dans la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
désirées.
Commencer ou reprendre un programme
Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle
jusqu’à ce qu’elle soit chaude. Fermer le robinet. Pour obtenir
de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120ºF (49ºC) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage
automatiquement. Choisir le programme et les options
de lavage désirés OU appuyer sur START/RESUME
(mise en marche/reprise) pour reprendre les mêmes
programme et options que dans le programme
précédent.
On peut ajouter un article à n’importe quel moment avant le
début du lavage principal. Ouvrir doucement la porte et ajouter
l’article. Bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent.
Appuyer sur START/RESUME.
A. Loquet du couvercle
B. Section de lavage principal
C. Section de prélavage
A
B
C
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Lava
g
e principal Prélava
g
e
Full
Add
¹⁄₄
tour pour verrouiller
Lock
Refill
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Description des programmes et des options
Ces informations couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options
décrits.
On peut personnaliser le programme en sélectionnant une option.
Voir la sélection d’options. Si vous changez d’avis, appuyez sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionnez une option
différente. Vous pouvez changer une option à tout moment avant que l’option choisie ne commence.
*Les durées maximum de lavage dépendent de la température de l’eau, de la salété, de la taille de la charge de vaisselle et des options
sélectionnées.
IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau
peuvent varier étant donné que le capteur rajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la température de
l’eau d’arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compensera automatiquement en
allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d’eau et la température, au besoin.
SÉLECTION DE
PROGRAMME
PRO-
GRAMMES
TYPES DE CHARGE DE
VAISSELLE
DESCRIPTIONS DURÉE DE LAVAGE (HH:MM)
Pro-
gramme
minimum
Programme +
options
minimum
*Durée
maximum
Utiliser ce programme
pour les types de
salissure de tous les jours
lorsqu’on nettoie des
charges de vaisselle
pleines ou partielles.
Ce programme compense la taille de la
charge en ajoutant du temps et de la
chaleaur.
Lors du lavage, l’action de lavage fera
des pauses répétées pendant quelques
secondes.
1:19 1:27 3:30
Utiliser ce programme
pour les casseroles et la
vaisselle ordinaire
difficiles à nettoyer et très
sales.
Lors du lavage, l’action de lavage fera
des pauses répétées pendant quelques
secondes.
1:37 1:39 3:45
Utiliser ce programme
pour des charges
comportant des quantités
normales de débris
alimentaires.
L’étiquette de consommation d’énergie
est basée sur ce programme. Lors du
lavage, l’action de lavage fera des pauses
répétées pendant quelques secondes.
1:04 1:24 3:30
Utiliser ce programme
pour les articles sales en
porcelaine et en cristal.
Lors du lavage, l’action de lavage fera
des pauses répétées pendant quelques
secondes.
1:08 1:21 3:30
Pour obtenir des résultats
rapidement. Le
programme Speed Wash
(lavage rapide) utilise
légèrement plus d'eau et
d'énergie que les autres
programmes.
Pour un meilleur séchage de la vaisselle,
utiliser l'option Heated Dry (séchage avec
chaleur); ceci prolonge la durée du
programme d'½ heure.
0:58 0:58 0:58
Utiliser ce programme
pour rincer la vaisselle, les
verres et l’argenterie qui
ne seront pas lavés
immédiatement.
Ce programme ne sèche pas
Ne pas utiliser de détergent.
0:03 0:15 0:16
6
SÉLECTION D’OPTION
OPTIONS TYPES DE CHARGE DE
VAISSELLE
DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC :
Casseroles, marmites, etc.
comportant des souillures
tenaces.
Active les jets POWERSCOUR™ et déclenche une
aspersion intensifiée à l’arrière du panier inférieur.
Peut ajouter de la chaleur et accroître la durée du
programme.
Programmes Adaptive
Wash (lavage
polyvalent), Pots and
Pans (casseroles et
poêles) ou Normal.
Charge avec aliments cuits
adhérant à la vaisselle.
Augmente la température cible de l’eau lors des phases de
lavage du programme.
Ajoute de la chaleur, du temps de lavage et de l’eau au
programme.
Programmes Adaptive
Wash (lavage
polyvalent), Pots and
Pans (casseroles et
poêles) ou Normal.
Pour assainir la vaisselle et
la verrerie conformément à
la norme 184 NSF/ANSI
pour les lave-vaisselle
résidentiels.
Augmente la température de l’eau du rinçage final à environ
155°F (68°C). Ce rinçage à haute température assainit la
vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF/
ANSI pour les lave-vaisselle sidentiels. Les lave-vaisselle
résidentiels certifés ne sont pas destinés aux établissements
alimentaires autorisés.
L’option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la
durée du programme.
Programme Normal, Le
programme Heavy Duty
(service intense) utilise
automatiquement Sani
Rinse. Seuls ces
programmes
d’assainissement ont
été conçus pour
répondre aux exigences
de la norme NSF/ANSI.
Séchage avec chaleur pour
les meilleurs résultats de
séchage.
ARRÊTER le lave-vaisselle quand la charge contient de la
vaisselle en plastique qui peut être sensible à des
températures élevées.
Cette option avec l’utilisation d’un agent de rinçage fournira
le meilleur rendement de séchage.
Disponible avec
n'importe quel
programme, sauf Rinse
Only (rinçage
seulement).
Pour mettre en marche le
lave-vaisselle plus tard ou
en dehors des heures de
pointe.
Diffère la mise en marche d’un programme jusqu’à 6 heures.
Choisir un programme de lavage et les options. Appuyer sur
Delay (mise en marche différée) jusqu'à ce que l'on atteigne
le nombre d'heures voulu pour le démarrage du compte à
rebours. Appuyer sur START/RESME (mise en marche/
reprise). Bien fermer la porte.
Tous les programmes,
sauf Rinse Only.
Verrouillage
des
commandes
Pour éviter l’utilisation
involontaire du lave-
vaisselle ou le changement
de programme ou d’option
durant un programme.
Pour verrouiller, appuyer sur Heated Dry pendant
4secondes.
Pour déverrouiller, appuyer sur Heated Dry pendant
4secondes.
Lorsque Control Lock est allumé, tous les boutons sont
désactivés. Lorsqu’on appuie sur une touche alors que les
commandes du lave-vaisselle sont verrouillées, l’indicateur
lumineux clignote 3 fois. On peut ouvrir la porte du lave-
vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.
À tout moment.
7
Caractéristiques du lave-vaisselle
Votre lave-vaisselle Whirlpool peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d’entre elles.
Zone de lavage POWERSCOUR™
La zone de lavage POWERSCOUR™ est
située à l’arrière du panier inférieur.
REMARQUE : Sélectionner l’option de
lavage POWERSCOUR™ pour utiliser cette
fonction. Vérifier que les articles
n’interfèrent pas avec le tube d’alimentation
d’eau, les bras d’aspersion ou les jets
d’aspersion POWERSCOUR™.
Charger les poêles et casseroles en les
orientant surface sale vers les jets
POWERSCOUR™ à l’arrière du panier inférieur.
Une seule rangée d’articles à la fois peut être orientée vers les
jets POWERSCOUR™. Empiler, faire se chevaucher ou
imbriquer les articles empêchera les jets POWERSCOUR™
d’atteindre toutes les surfaces.
Panier à couverts ANYWARE™ PLUS
Le panier à couverts ANYWARE™ PLUS peut être suspendu à la
porte, au panier inférieur ou placé à l’intérieur du panier inférieur.
Pour ouvrir le panier à couverts ANYWARE™ PLUS :
Déverrouiller le loquet.
REMARQUE : Veiller à bien enclencher le couvercle avant de sortir
le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave-vaisselle.
Pour sortir le panier de la porte :
1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le faire glisser vers
la partie supérieure de la porte.
2. Soulever le panier pour le dégager des boutons de retenue.
Pour réinstaller le panier dans la porte :
1. Fixer le panier à couverts sur les boutons de retenue.
2. Faire glisser le panier vers la partie inférieure de la porte
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
COMMANDES ET
AVANCEMENT DU
PROGRAMME
COMMANDE USAGE COMMENTAIRES
Pour commencer
ou reprendre un
programme de
lavage
Si la porte est ouverte durant un programme ou en cas d’interruption de l’alimentation électrique,
l’indicateur Start/Resume clignote. Le programme ne reprendra pas tant que la porte ne sera pas
fermée et qu’on aura pas appuyé sur Start/Resume.
Pour annuler un
programme de
lavage
Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser
le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement.
Pour suivre la
progression du
programme du
lave-vaisselle
L'indicateur “Washing” (lavage en cours) s'allume lors du premier remplissage d'un programme,
quel qu'il soit (à l'exception de Rinse Only) et reste allumé jusqu'à la fin du programme de lavage
principal.
Pour suivre la
progression du
programme du
lave-vaisselle
L'indicateur “Drying” (séchage en cours) s'allume pendant la période de séchage de chaque
programme (sauf pour Speed Wash et Rinse Only).
Pour suivre la
progression du
programme du
lave-vaisselle
L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsqu’un programme est terminé.
Pour suivre la
progression du
programme du
lave-vaisselle
Si l’option Sani Rinse (rinçage sanitaire) est sélectionnée, l’indicateur Sanitized (assaini) s’allume
lorsque le programme Sani Rinse est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque
le lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, comme par exemple lorsqu’on a interrompu le
programme ou que l’eau n’a pas pu être chauffée à la température nécessaire. Le témoin s’éteint
lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou appuie sur CANCEL.
8
Tablettes d’appoint pour tasses
Rabattre la tablette d’appoint du côté
gauche ou droit du panier supérieur
pour y placer des tasses, verres à pied
ou articles longs supplémentaires tels
que les ustensiles et les spatules.
Tiges flexibles rabattables
La rangée de tiges sur les côtés à
gauche et à droite du panier
intermédiaire peut être réglée pour
faire de la place pour divers articles
de vaisselle.
Pour ajuster les tiges rabattables :
1. Saisir la pointe de la tige qui se
trouve dans le support de la tige.
2. Pousser doucement la tige à
l’extérieur du support de la tige.
3. Rabattre les tiges vers le centre
du panier.
Attaches pour articles légers
Les attaches maintiennent les articles légers en
plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en
place pendant le lavage.
Pour déplacer une attache :
1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la
tige.
2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.
Agrafe latérale
L’agrafe latérale maintient
les articles légers en
plastique tels que les
tasses, couvercles ou bols
en place pendant le
lavage.
Pour déplacer une
agrafe
1. Tirer l’agrafe vers le
haut pour la séparer de
la tige de panier
horizontale.
2. Repositionner l’agrafe sur une autre tige de panier horizontale.
Agrafe pour ustensiles
L’agrafe pour ustensiles maintient en place les ustensiles de
cuisine (cuillers en bois, spatules, et articles similaires).
Pour déplacer une agrafe
1. Tirer l’agrafe vers le
haut pour la
séparer de la tige
de panier
horizontale.
2. Repositionner
l’agrafe sur une
autre tige de panier horizontale.
Panier supérieur EZ-2-Lift™ (facile à soulever)
Il est possible de soulever ou dabaisser le panier supérieur pour
pouvoir placer plus facilement des articles de grande taille dans le
panier supérieur ou dans le panier inférieur. Des régleurs sont
situés de chaque côté du panier supérieur. Soulever le panier
supérieur pour pouvoir placer des articles d’une hauteur de
9" (22 cm) dans le panier supérieur et des articles d’une hauteur de
13" (33 cm) dans le panier inférieur, ou abaisser le panier supérieur
pour pouvoir placer des articles d’une hauteur de 11" (28 cm) dans
les deux paniers.
Pour soulever le
panier, appuyer sur les
deux régleurs du
panier et soulever le
panier jusqu’à ce qu’il
soit en position haute
et d’aplomb.
Pour abaisser le
panier, appuyer sur les
deux régleurs du
panier et glisser le
panier à sa position la
plus basse.
REMARQUE : Le panier supérieur doit être d’aplomb.
Panier supérieur réglable à 2 positions
Il est possible de soulever ou dabaisser le panier supérieur pour
pouvoir placer plus facilement des articles de grande taille dans le
panier supérieur ou dans le panier inférieur. Des régleurs sont
situés de chaque côté du panier supérieur. Soulever le panier
supérieur pour pouvoir placer des articles d’une hauteur de 9" (22
cm) dans le panier supérieur et des articles d’une hauteur de 13"
(33 cm) dans le panier inférieur, ou abaisser le panier supérieur
pour pouvoir placer des articles d’une hauteur de 11" (28 cm) dans
les deux paniers.
Pour relever ou abaisser le panier, saisir le
panier supérieur d’une main près du
régleur et utiliser l’autre main pour
dégager la partie supérieure du régleur.
Soulever ou abaisser le panier à l’une des
positions préréglées.
REMARQUE : Le panier supérieur doit
être d’aplomb.
9
Système de filtration
Ce lave-vaisselle comporte la technologie la plus récente en matière de filtration. Le système à triple filtration minimise le bruit et optimise
la consommation d'eau et d'énergie, tout en fournissant une performance de nettoyage supérieure. Durant toute la vie du lave-vaisselle le
filtre nécessitera l'entretien approprié pour le maintien de la performance de nettoyage optimale.
*Recommandation du fabricant : Cette pratique éliminera la
consommation d'eau et d'énergie associée à la préparation de la
vaisselle et vous épargnera du temps et des efforts.
Eau très dure
Si l'eau distribuée dans la région est très dure (concentration de
calcaire supérieure à 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois
par mois. La formation d'un résidu blanc sur les surfaces du lave-
vaisselle indique la dureté de l'eau. On trouve à la section
“Dépannage” des conseils sur l'élimination des taches.
Nettoyage
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique ni de tampon à
récurer, etc., susceptible d'endommager les filtres.
Rincer chaque filtre sous le jet d'eau du robinet, pour éliminer la
plupart des souillures. S'il reste des souillures difficiles à enlever ou
des dépôts de calcium imputables à la dureté de l'eau, il peut être
nécessaire d'employer un pinceau souple.
Le système à triple filtration comprend deux parties : le filtre
supérieur et le filtre inférieur.
Le filtre supérieur retient les débris alimentaires et objets
étrangers de grande taille ainsi que les particules
alimentaires très fines, et les empêche d'atteindre la
pompe.
Le filtre inférieur retient les débris alimentaires et les
empêche de circuler avec l'eau du lave-vaisselle.
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres à certaines
occasions :
Présence d'objets et souillures dans le filtre supérieur.
Dégradation de la performance de lavage (présence de
résidus et souillures sur la vaisselle).
Perception de rugosité au toucher sur les surfaces de la
vaisselle.
Il est très facile de retirer et d’entretenir les filtres. Le tableau
ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée
pour les filtres.
INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS POUR LES FILTRES
Nombre
d'utilisations par
semaine
Vaisselle lavée avant le
chargement
Vaisselle raclée et
rincée avant le
chargement
Vaisselle seulement raclée
avant le chargement*
Vaisselle ni raclée ni rincée
avant le chargement
1-3 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois
4-7 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Une fois par mois
8-12 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Toutes les deux semaines
13-14 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Une fois par semaine
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
Filtre
supérieur
Filtre inférieur
Pattes de
positionnement
Dépose du filtre
1. Faire tourner le filtre
supérieur de ¼ tour dans le
sens antihoraire; soulever
le filtre.
2. Saisir le filtre inférieur dans
l'ouverture circulaire,
soulever légèrement et tirer
vers l'avant.
3. Nettoyer les filtres - voir la
description du processus
ci-dessous.
Dépose du filtre supérieur
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
Patte de
positionnemen
t
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
10
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas
faire fonctionner le lave-vaisselle lorsque les filtres ne sont pas
correctement installés. Veiller à ce que le filtre inférieur soit bien
calé en place, et à ce que le filtre supérieur soit immobilisé à sa
position de service. Si le filtre supérieur tourne librement, il n'est
pas calé en place.
Entretien du lave-vaisselle
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle à l’aide d’un linge doux et
humide et d’un détergent doux. Si l’extérieur de votre lave-vaisselle
est en acier inoxydable, il est recommandé d’utiliser un nettoyant et
poli pour acier inoxydable - numéro 31464.
Nettoyer l’intérieur du lave-vaisselle à l’aide d’une pâte de
détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l’eau ou utiliser un
détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour
nettoyer l’interieur refroidi.
Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer les taches
blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son
utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.
Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle sur le panier inférieur.
Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet
et un séchage à l’air ou une option de séchage économique. Ne
pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de
lavage.
Remisage du lave-vaisselle
Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant l’été, couper l’arrivée
d’eau et l’alimentation électrique du lave-vaisselle. Pendant l’hiver
si le lave-vaisselle est exposé à des températures proches du point
de congélation ou est laissé dans une résidence saisonnière
commme une résidence secondaire ou maison de vacances, faire
hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé pour
éviter tout dommage dû à l’eau.
Dépannage
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour éviter le coût d’un appel de service.
Aux É.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours
d'un programme
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
A-t-on sélectionné le bon programme?
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un
fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur
se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne
se remet pas en marche, faire un appel de service.
Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses
répétées pendant quelques secondes lors du lavage principal.
Le témoin de nettoyage clignote
Vérifier ce qui suit :
Un excès de mousse peut résulter de :
Réinstallation des filtres
1. Voir les illustrations
précédentes. Placer le filtre
inférieur sous les pattes de
positionnement au fond du
lave-vaisselle; l'ouverture
ronde qui recevra le filtre
supérieur doit être alignée
avec l'ouverture ronde
qu'on trouve au fond de la
cuve.
Réinstallation du filtre supérieur
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
Patte de
positionnemen
t
2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre
inférieur.
3. Faire tourner lentement le filtre dans le sens horaire pour la
mise en place. Poursuivre la rotation jusqu'à la position de
blocage. Si le filtre n'est pas parfaitement inséré (il peut
encore tourner librement), poursuivre la rotation dans le
sens horaire jusqu'à ce que le filtre descende et se cale en
place.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire que la flèche sur le
filtre supérieur soit alignée avec la flèche du filtre inférieur; il
suffit que le filtre soit calé dans son logement.
Vérifier le dispositif anti-
refoulement, si vous en avez
un, et le nettoyer lorsque
votre lave-vaisselle ne se
vidange pas bien.
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il
monter et descendre librement? Appuyer dessus pour le
libérer.
Vérifier que le lave-vaisselle est bien alimenté en eau.
(Ceci est particulièrement important lors de la première
installation du lave-vaisselle.)
Vérifier s’il y a un excès de mousse dans le lave-vaisselle.
Si le système de capteurs du lave-vaisselle détecte un
excès de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas
fonctionner normalement ou ne pas se remplir d’eau.
1. l’utilisation d’un type de détergent inapproprié,
comme du liquide vaisselle, un détergent à lessive
ou un savon pour les mains.
2. l’absence du bouchon du distributeur d’agent de
rinçage après remplissage de ce dernier, suite à un
oubli.
3. l’utilisation d’une quantité excessive de détergent
pour lave-vaisselle.
11
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre
débordement peut-il monter et descendre
librement? Appuyer dessus pour le libérer.
La durée d'exécution du programme
semble être trop longue
Essayer le programme de lavage Speed Wash (lavage rapide).
Le lave-vaisselle peut prendre jusqu’à heures pour exécuter
le programme selon le niveau de saleté, la température de
l'eau, les programmes et les options.
L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude?
Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le
chauffage de l'eau.
La durée du programme du lave-vaisselle correspond-elle aux
durées de programmes? Voir la section relative aux durées de
lavage des programmes. Une période d'attente s'ajoute
automatiquement dans certains programmes de lavage et de
rinçage jusqu'à ce que l'eau atteigne la température
appropriée.
Ce lave-vaisselle est équipé d'un capteur optique qui détecte la
température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de
détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base
de ce qui est détecté.
IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant
l'installation à votre domicile sera ajusté pour comporter
2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du
capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce
programme d'ajustement est annulé ou arrêté avant l'allumage
du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme
de lavage suivant répétera l'opération d'ajustement du capteur.
Résidus d'eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il terminé?
A-t-on retiré le bouchon d'éjection du broyeur de déchets au
cours de l'installation? (Voir “Installation du tuyau d'évacuation”
dans les Instructions d'installation.)
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du
distributeur
Le programme est-il terminé?
Vérifier qu’aucun article, tel qu’une tôle à biscuits, une planche
à découper ou un contenant de grandes dimensions,
n’empêche le distributeur de détergent de s’ouvrir
correctement.
Vérifier que le programme est bien terminé (le témoin lumineux
vert est allumé). Si ce n’est pas le cas, il faut remettre le
programme en marche en appuyant sur START/RESUME et en
fermant la porte dans les trois secondes qui suivent.
Présence de grumeaux dans le détergent? Remplacer le
détergent au besoin.
Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent?
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le
moussage et éliminer l'accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?
Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour
jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.
Odeur de plastique neuf dans le lave-vaisselle? Effectuer un
rinçage avec du vinaigre tel que décrit dans “Entretien du lave-
vaisselle”.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles
encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?
L'humidité sortant de l'évent de la console du lave-vaisselle
peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions
d'installation pour plus de renseignements.
Le panier inférieur ne glisse pas complètement dans le
lave-vaisselle
Vérifier que les articles chargés pour l'option de lavage
P
OWERSCOUR™ ne se sont pas déplacés. Charger à nouveau
pour empêcher les articles d'interférer avec les jets ou bras
d'aspersion.
La vaisselle n'est pas complètement sèche
La vaisselle n'est pas complètement sèche
Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est
conçu pour utiliser un agent de rinçage, pour un meilleur
rendement de séchage. Sans agent de rinçage la vaisselle et
l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement humides.
L'option de séchage avec chaleur ne s'exécutera pas aussi
bien sans agent de rinçage.
La vaisselle n'est pas sèche
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un
drainage adéquat de l'eau? Ne pas charger excessivement.
Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent
nécessaire de sécher les articles de plastique avec une
serviette.
Le distributeur d'agent de rinçage est-il vide?
A-t-on utilisé un séchage à l'air ou une option de séchage
économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour
une vaisselle plus sèche.
Excès d'humidité sur les paniers et à l'intérieur du lave-
vaisselle
Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage pour s'assurer qu'il y a
de l'agent de rinçage dans le distributeur.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de
minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinçage finale avec
un agent de rinçage liquide favorise l'élimination des taches et
films. Veiller à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit
rempli. Toujours utiliser l'option de température élevée. Si la
dureté de l'eau est de 13 grains ou plus, il est vivement
recommandé d'installer un adoucisseur d'eau au domicile.
Pour ne pas boire d'eau adoucie, installer l'adoucisseur sur
l'arrivée d'eau chaude.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films des articles en
verre, enlever tous les couverts ou articles métalliques et
effectuer un rinçage avec du vinaigre tel que décrit dans
“Entretien du lave-vaisselle”.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc
irisé; l'attaque produit l'apparence d'un film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types
de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines
combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage
alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-
12
vaiselle, et à la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de
laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le
problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de
détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il
n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de
l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utiliser un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à
revêtement anti-adhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer
une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver
de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à soupe
(5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de
détergent avec couvercle. Ne pas utiliser de détergent.
Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec
détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment
que tous les deux mois, on recommande l'installation d'un
dispositif d'élimination du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles
à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un
produit de nettoyage moyennement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces
internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y
a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de
tomates? Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un produit pour
l'élimination des taches pour enlever les taches du lave-
vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave-
vaisselle.
Bruits
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains
modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l'objet sera
broyé. Si le bruit persiste après un programme complet, faire
un appel de service.
La vaisselle n'est pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement?
A-t-on choisi le programme qui décrit les taches les plus
difficiles sur la charge de vaisselle? Utiliser un programme plus
intense pour les niveaux de saleté plus intense.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser
uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent
pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.
Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de
détergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrué(e) par des
étiquettes de bouteilles et de cannettes?
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion?
Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
La vaisselle dans la zone de lavage POWERSCOUR™ n’est
pas propre
La vaisselle est-elle chargée face aux jets d’aspersion
POWERSCOUR™? Charger les surfaces sales de la vaisselle
face à l’arrière du lave-vaisselle, vers les jets d’aspersion
POWERSCOUR™. Incliner la vaisselle vers l’arrière pour que
l’eau puisse couler des surfaces et pour que le bras
d’aspersion inférieur puisse laver l’article par le dessous.
REMARQUE : Les articles chargés peuvent se déplacer
lorsque les paniers sont poussés à l'intérieur du lave-vaisselle.
Vérifier que les articles n'interfèrent pas avec les bras
d'aspersion, le tube d'alimentation d'eau ou les jets
d'aspersion POWERSCOUR™.
Les articles sont-ils placés sans chevauchement? Charger les
articles en une seule rangée de profondeur sans
chevauchement afin que les jets d’aspersion POWERSCOUR™
puissent atteindre toutes les surfaces.
La vaisselle est endommagée au cours d'un programme
Écaillage de la vaisselle
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la
vaisselle et les verres de telle manière qu'ils soient stables et
qu'ils ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser
l'écaillage en déplaçant lentement les paniers.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains
types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le
lavage automatique. Laver manuellement.
13
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une
compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette
garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente
garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer
ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par Whirlpool.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être
réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
Whirlpool autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas instal
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.
WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À
UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si
une autre garantie s'applique. 1/08
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site
Web www.whirlpool.com Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un
rendez-vous de service, communiquez avec Whirlpool au numéro ci-dessous.
Préparez votre numéro de modèle au complet. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située près de la
porte à droite ou à gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l'adresse
ci-dessous :
Aux É.-U. :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.
W10142816B
SP PN W10142909B
© 2008 Whirlpool Corporation.
Tous droits réservés.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,
Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada
6/08
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bauknecht GU3600XTVY0 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues