EMPORIA Flip Basic Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Image 1
Image 3
Image 2
Image 4 Image 5
FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 numéros d'urgence
(famille, amis, secours).
¡ En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'appel d'urgence sur
l'arrière du téléphone et maintenez-le enfoncé. (Fonctionne
aussi si le clapet du téléphone est fermé.)
¡ Après l'appui sur le button d'appel d'urgence, un avertissement
retentit pendant 10 secondes (pré-alarme), ce qui avertit votre
environnement. La séquence des appels d'urgence démarre
ensuite.
¡ Les 4 numéros prédénis sont appelés automatiquement dans
l'ordre d'enregistrement. Si le premier numéro ne répond pas,
le deuxième numéro est appelé automatiquement.
Si le deuxième numéro ne répond pas,
le troisième numéro est appelé automatiquement,
etc (max. 3passages pour les 4 numéros).
¡ En parallèle de l'appel au Numéro Privé, un message (SMS) est
envoyé: »Appel en urgence entrant. Veuillez appuyer trois fois
sur la touche 0 pour établir la connexion.«
Remarque : la personne appelée doit appuyer 3 fois sur la
touche
en l'espace de 30 s, sinon la communication est
interrompue (pour éviter que votre appel d'urgence n'arrive sur
un répondeur).
¡ Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone
emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant
pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction,
éteignez complètement et rallumez votre appareil en appuyant
sur
.
¡ Pour annuler l'appel d'urgence, appuyez sur
et maintenez
enfoncé.
¡ Si aucun numéro d'appel d'urgence n'est enregistré, que le
crédit de votre carte est épuisé ou que vous n'êtes pas autorisé à
appeler sur un réseau étranger (par ex. itinérance non autorisée),
le 112 est appelé lors de l'appui sur le bouton d'appel d'urgence.
Remarque : si vous souhaitez enregistrer des numéros officiels
(police, pompiers, etc.) comme numéro d'appel d'urgence, vous
devez consulter au préalable les institutions concernées. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de coûts éventuels liés à un
appel involontaire.
Enregistrer / Éditer les numéros d'urgence:
dans le Menu Réglages _Appel d'urgence
_Contacts d'appel d'urgence
_sélectionnez une entrée avec
_sélectionnez Option avec
_sélectionnez Nouveau numéro avec
_sélectionnez Nuro privé ou
Organisation d'assistance
_sélectionnez un contact _conrmez avec
.
Activation du bouton d'appel d'urgence:
dans le menu Réglages _Appel d'urgence
_Bouton d'appel d'urgence _
¡ pour activer le bouton d'appel d'urgence, sélectionnez On
_conrmer avec
¡ pour désactiver le bouton d'appel d'urgence, sélectionnez O
_conrmer avec
RÉGLAGES
Dans le menu Réglages _
Prols audio:
Vous pouvez choisir entre les modes du téléphone et
paramétrer vos préférences personnelles.
¡ Mode Silencieux
Achage visuel uniquement (appel DEL clignote en vert),
aucune sonnerie d'appel, aucune fonction de vibration
¡ Mode union
Achage visuel uniquement (appel DEL clignote en vert),
aucune sonnerie d'appel, vibration en cours
¡ Mode Exrieur
Sons des touches, sonnerie SMS et fonction de vibration activés,
le volume d'appel est réglé sur le volume maximum
Touche favoris
& :
démarrez une fonction de votre choix en appuyant deux fois
brièvement sur
ou sur l'écran d'accueil.
¡ Réglage usine:
- Touche: Alarme
- Touche: Réglages
¡ Modier les touches favoris:
Réglages du téléphone _Touche favoris
_sélectionnez Double-clic * ou Double-clic #
_
_sélectionnez une fonction avec
_conrmez avec
.
Répondeur (messagerie vocale):
Entrez le numéro de votre répondeur. Vous trouverez ce numéro
dans les documents de votre opérateur réseau.
Paramètres de sécurité:
¡ Codes SIM: activer/désactiver l'utilisation de PIN, modier PIN
¡ Code de téléphone: activé / désactivé, modier
(1234 par défaut)
Rétablir les réglages d´uisine:
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de votre téléphone
(code de téléphone par défaut 1234).
CHARGER LA BATTERIE
Chargement avec câble de chargement:
insérer le câble de charge dans la che sur le bas
du téléphone.
Chargement avec la station de charge:
insérer le câble de charge dans la che de la station de charge et
le téléphone fermé dans la station de charge.
Chargement sur ordinateur:
vous pouvez raccorder votre téléphone (ou la station de charge)
à votre ordinateur au moyen du câble USB fourni et le charger.
Pendant la procédure de charge:
¡ La DEL rouge clignote sur l'écran externe.
¡ Les barres se remplissent sur l'écran interne.
Charge terminée:
¡ La DEL rouge est allumée en continu sur l'écran externe.
¡ Les barres sont complètement remplies sur l'écran interne.
STATION DE CHARGE
Vous pouvez charger votre téléphone avec la station de charge
fournie. Pour cela, insérez le câble de charge dans la che au dos
de la station de charge et le téléphone dans la station de charge.
Vous pouvez aussi insérer le téléphone, clapet ouvert, dans la
station de charge. Si vous retirez votre téléphone de la station de
charge en cas d'appel entrant, l'appel est immédiatement accepté.
Remarque : pendant le chargement avec la station de charge, la
fonction de vibration est automatiquement désactivée en cas
d'appel entrant (afin d'empêcher un mouvement involontaire
de la station de charge dû aux vibrations). Si vous retirez le
téléphone de la station de charge, la fonction de vibration est de
nouveau activée.
FOIRE AUX QUESTIONS
L'écran indique:
Insérer la SIM _Contrôlez le positionnement de la carte SIM.
Échec de l'appel:
Indicatif entré? Contrôlez les numéros de téléphone composés
ainsi que l'exactitude de l'indicatif téléphonique.
Modication de la sonnerie:
dans le menu Réglages _Prols audio
_sélectionnez le mode Général avec
_sélectionnez Option avec
_sélectionnez Personnaliser avec
_conrmez avec
_sélectionnez Sonnerie
avec
_conrmez
avec
_sélectionnez une sonnerie dans la liste
avec
_enregistrez avec
L'écran reste vide / noir:
le téléphone se trouve en mode économie d'énergie
(appuyez sur une touche). Ou il est éteint
_Appuyez sur
pendant 2 secondes pour l'allumer.
Le téléphone portable ne réagit pas:
retirer la batterie, la remettre et allumer l'appareil. Si le téléphone
ne réagit toujours pas, adressez-vous à notre centre de service.
Le processus de charge ne démarre pas:
le démarrage de charge peut prendre quelques minutes.
S'il n'y a pas de réaction après plus de 30minutes,
adressez-vous à notre centre de service.
INRER UNE CARTE SIM
Image 1: retirer le couvercle de la batterie
Image 2: pousser la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas
dans le support de carte SIM
INSÉRER ET CHARGER LA BATTERIE
Image 3: insérer la batterie, les contacts de la batterie doivent
toucher les contacts dorés du téléphone portable.
Image 4: pousser le couvercle de la batterie
jusqu'à son enclenchement.
Image 5: insérer le câble de charge dans la che sur le bas
du téléphone.
Remarque : avant la mise en service, charger la batterie au moins
4 heures. N'utilisez que des batteries et des chargeurs autorisés
pour ce modèle spécifique.
FRANÇAIS
FLIPbasic
Vous trouverez sur www.emporia.eu toutes les informations
pour téléphoner en toute simplicité.
PartNo: F220i_ShortManual-V7_36340-FRA | 201610 | Erreurs de typographie, erreurs et modifications techniques réseres.
Emplacement pour la dragonne
Réglage du volume
&
¡ Modication du volume des haut-parleurs
¡ Le téléphone sonne: appuyer sur
pour mettre la sonnerie en
silencieux (sonne à nouveau lors de l'appel suivant)
Touche Décrocher / OK
¡ Déclencher ou accepter un appel
¡ Dans le menu: conrmer la sélection
¡ Sur l'écran d'accueil: accéder à Tous les appels
Bouton d´appel abrégé
¡ Appuyer _sélectionnez Appeler ou
Envoyer un message _conrmez avec
¡ Modier ou attribuer dans Menu _Réglages
_Bouton d´appel abrégé
Touche
¡ Appuyer 2x + (pour l'indicatif, par ex. +33 pour la France)
¡ Appuyer 2x brièvement pour la touche Favoris
(Alarme par défaut)
¡ Lors de l'écriture: caractère spécial
(. , ? ! ' " ( ) @ \ / : _; + - * = % & < > £ $ …)
Touche Raccrocher / Retour / Eacer
¡ Pendant l'appel: terminer
¡ Dans un menu: retour à l'étape précédente
¡ Lors de la saisie de chires ou de lettres: supprimer
¡ Pour activer ou désactiver: appuyer pendant 2secondes
Touches échées
¡ Faire déler les Contacts et le menu
¡ Appeler le menu sur l'écran d'accueil avec
¡ Appeler les Contacts sur l'écran d'accueil avec
Touche
¡ Appuyer et maintenir enfoncé:
prol Silencieux activé / désactivé
¡ Appuyer 2x brièvement pour la touche Favoris
(Réglages par défaut)
¡ Lors de l'écriture: commutation entre les majuscules
et les minuscules ou les chires
Touche
/ répondeur
Appuyer et maintenir enfoncé: appeler le répondeur
Lors de l'écriture: insérer un espace
DEL de la batterie
¡ Clignotement lent:
chargement en cours
¡ Allumé en continu:
la batterie est chargée
¡ Clignotement rapide:
la batterie est déchargée
DEL d'appel
¡ Clignote en cas d'appel en absence
¡ Disparaît dès que la liste d'appels
(Tous les appels) a été consultée.
Messages DEL
¡ Clignote pour nouveaux messages
¡ Disparaît dès que le
message reçu a été lu.
LES PREMIÈRES ÉTAPES
¡ Appuyer sur la touche
pendant au moins 2 secondes pour
allumer le téléphone.
¡ Pour désactiver, appuyer pendant au moins 2 secondes sur
.
Lors de la première utilisation de la carte SIM:
entrer le code PIN à 4 chires (numéro d'identication
personnel) _
Remarque : le code PIN est une combinaison de 4 chiffres
empêchant une autre personne d'allumer votre téléphone
portable. Vous avez maximum trois tentatives d'entrées, au bout
de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être
déverrouillée à l'aide du code PUK. Vous trouverez le code PIN
et le code PUK dans les documents fournis par votre opérateur
téléphonique.
_Sélectionner avec
et Langue _
_Régler l'heure _
_Régler la date _
_Sélectionner Changement d'heure On/O _
Appel entrant:
¡ Décrocher: ouvrir le clapet du téléphone et appuyer sur
¡ Refuser: ouvrir le clapet du téléphone et appuyer sur
¡ Mettre temporairement en silencieux:
appuyer sur la touche
(sur le côté)
Terminer l'appel:
appuyer sur
ou fermer le clapet du téléphone
Composer: saisissez à l'aide des touches numériques le numéro de
téléphone (y compris l'indicatif) _lancer l'appel avec
.
Composer à nouveau:
appuyez sur
pour voir Tous les appels.
_Choisissez un numéro avec
et
_Lancez l'appel avec
.
Mode accueil:
dans ce mode, l'appareil est certes allumé, mais aucune
application ne fonctionne (téléphonie, SMS, etc.).
Menu:
¡ Appuyez sur
pour ouvrir le menu.
¡ Faire déler les options du menu: avec
et/ou .
En haut de l'écran, l'option du menu actuellement
choisie est achée.
¡ Appuyez sur
ou pour sélectionner sur l'écran
(au-dessus des touches) l'option achée.
¡ Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche
à
plusieurs reprises ou maintenez la touche
enfoncée jusqu'à
l'apparition de l'écran d'accueil.
Économie d'énergie:
lorsque le téléphone est ouvert et si aucune saisie n'est
eectuée pendant quelques secondes, l'écran s'éteint pour
économiser l'énergie. En cas d'appel entrant ou en appuyant sur
une touche au choix, l'écran se rallume automatiquement.
CONTACTS
Enregistrer les noms et les numéros (toujours avec l'indicatif
international, par ex. +33 pour la France, +41 pour la Suisse)
Appuyez sur
pour ouvrir les Contacts.
Enregistrement des contacts (Nom & Numéro):
accéder au menu avec
_puis à Contacts avec
,
_sélectionnez Nouveau contact avec
,
_saisir le Nom au moyen du clavier numérique
(voir le chapitre Écrire un message pour la saisie du texte)
_
_saisir le Numéro
_enregistrer avec
.
Recherche de contacts:
accéder au menu avec
_puis à Contacts avec
,
_saisir l'entrée recherchée avec sa première lettre
sur le clavier numérique
(faire éventuellement déler avec
)
_lorsque l'entrée est choisie,
sélectionner Option avec
:
Appeler, Envoyer un message, Voir, Éditer, Eacer,
Supprimerplusieurs, Supprimer tous les contacts, Copier,
Copier tous les contacts, Réglages de la mémoire.
MESSAGES SMS
SMS (Short Message Service) sont des messages courts de
160caractères max..
Écrire un message: ouvrir le menu avec
_Messages
_Écrire SMS
. La saisie de texte s'eectue sur le clavier
numérique. Chaque touche dispose de plusieurs caractères qui
apparaissent en appuyant plusieurs fois.
(par ex. 2x
, 1x , 3x , 3x , 3x pour Hallo)
. , ? ! ' @ : # $ . / _1
a b c 2 ä à å ā ã â æ ç á ć ą
d e f 3 đ é ē ë è ê ę €
g h i 4 ì í î ï ğ
j k l 5 ł £
m n o 6 ö ñ ô œ ó ò ń
p q r s 7 ß ş ś $
t u v 8 ü û ú ù
w x y z 9 ŵ ý ź ż ÿ
Espace; 0
Caractères spéciaux: . , ? ! ' "
( ) @ \ / : _; + - * = % & <
¡ Un appui sur
change le mode de saisie :
abc : minuscules
ABC : MAJUSCULES
Abc : Casse de titre
123 : Chires
Envoyer un message:
saisir le texte _
_Sélectionnez Envoyer à _
_Sélectionnez Saisir le numéro ou Ajouter depuis les
contacts _
_faire déler jusqu'au nom et sélectionner avec
_envoyer avec .
Lire un message:
Un signal sonore bref et la DEL clignotante blanche vous
informent de l'arrivée de messages.
Lorsque vous ouvrez le téléphone, vous pouvez ouvrir aussitôt
le message avec
ou voir la liste des messages déjà reçus dans
le menu Messages _Reçus.
Symboles sur l'écran
Force du signal réseau État de la batterie Appel en absence Nouveau message Réveil activé Prol: silencieux USB raccor
Itinérance (à l'étranger) Transfert d'appel
GARANTIE ET S.A.V.
GARANTIE
¡ Cette garantie n'est valable que si
les batteries d'origine emporia sont
utilisées.
¡ Téléphone portable: 24mois
¡ Batterie: 6 mois
ASSISTANCE
¡ Emporia Service Center
Industriezeile 36 · 4020 Linz · Autriche · www.emporia.eu
¡ Allemagne: +49 · (0) 800 · 400 4711
¡ Autriche: +43 · (0) 732 · 77 77 17 · 446
¡ Suisse: +41 · (0) 8484 · 50004
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
¡ Téléphone portable
¡ Batterie: Li-Ion 3.7V / 1000mAh
¡ Câble USB avec adaptateur CA USB
¡ Station de charge
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
¡ GSM deux bandes 900 / 1800MHz
¡ Dimensions: 96 x 49 x 17 mm
¡ Poids: 89g
¡ Batterie: Li-Ion 3.7V/1000mAh
(remplaçable)
¡ Antenne interne: SAR 0.860W/kg
¡ Temps de veille: 360 h *
¡ Temps de communication: 220min*
(* en fonction de la couverture
réseau et des applications activées,
le temps de communication peut
être réduit.)
FRANÇ AIS | F220 i_Ser vice Card-V7_36327-FR A | 201610 | Toutes erreur s d'impre ssion, erreur s et modif ications techn iques réseres.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
¡ Désactiver le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximité d'appareils
médicaux. Une distance minimale de 20cm doit être respece entre un
téléphone portable activé et un stimulateur cardiaque.
¡ Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observez
les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur.
¡ Éteignez le téléphone portable lorsque vous êtes en avion.
¡ Éteignez le téléphone portable à proximité de stations service et autres sites
dans lesquels des produits explosifs sont présents.
¡ Ne dirigez jamais le faisceau lumineux de la lampe de poche à DEL vers les
yeux des humains ou des animaux! (classe de protection 3)
¡ Pour éviter les dommages auditifs potentiels, ne pas utiliser
à volume sonore élevé pendant une durée prolongée.
Ne portez pas le téléphone portable à votre oreille lorsque le
haut-parleur est activé ou lorsque la touche d'appel d'urgence est actionnée.
¡ L'utilisation d'un casque à un volume sonore élevé peut causer des
dommages auditifs. Vérifiez le volume du casque utilisé.
¡ Le téléphone portable et ses accessoires peuvent contenir de petits
composants. Conservez le téléphone portable hors de pore des enfants.
¡ Par prudence, nous recommandons de séparer le chargeur du téléphone
portable en cas d'orage.
¡ L'alimentation en énergie sert de dispositif de mise hors tension entre le
produit et le raccordement réseau. Le raccordement au réseau doit se trouver
à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
UTILISATION CONFORME
¡ Ce téléphone portable est robuste et prévu pour une utilisation mobile.
Il doit cependant être protégé de l'humidité (pluie, salle de bain, etc.)
et des chocs.
¡ Ne le soumettez pas aux rayons directs du soleil.
¡ Toute utilisation non décrite ci-dessus entraîne un endommagement
du produit. De plus, cela peut entraîner des risques de choc électrique,
d'incendie, etc. Le produit ne doit pas être modifié ou transformé et le btier
ne doit pas être ouvert.
¡ L'alimentation est adaptée uniquement à une utilisation sur une prise
électrique domestique du réseau public 100-240V / 50-60Hz (10/16A) à
courant alternatif.
MISE AU REBUT
Mise au rebut de l'emballage:
Les emballages et les accessoires d'emballage sont recyclables et
doivent être triés.
Mise au rebut des batteries:
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères! En tant que consommateur, vous avez le devoir
de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-
ci peuvent être remis aux organismes de collecte locaux de votre
commune ou à un magasin spécialisé.
Mise au rebut de l'appareil:
Une fois que ce produit est arrivé en fin de vie, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères. Pour le bien de l'environnement, rapportez-le
dans un point de collecte des appareils usagés pour qu'il soit recyclé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile36, 4020Linz, Austria,
déclarons par la présente que la construction de l'appareil désigné ci-après est
conforme aux directives CE en vigueur mentionnées ci-dessous.
Désignation de l'article: GSM Dual Band Mobile Phone
Numéro d'article: F220i
Directives européennes en vigueur: Équipements hertziens & équipements
terminaux de télécommunication, directives2006/95/CE, 2004/108/CE et 99/5/CE
Normes EN harmonisées:
Santé EN 50360(2001)
EN 62209-1(2006) /-2(2010)
EN 50566(2013)
EN 62479(2010)
Sécuri EN 60950-1(2006) +A11(2009) +A1(2010) +A12(2011)
CEM EN 301 489-1(V1.9.2) /-7(V1.3.1)
EN 61000-3-3(2013) /-4-2(2009) /-4-3(2010) /-4-4(2012)
/-4-5(2013) /-4-6(2012) /-4-11(2004)
Radio ETSI EN 301 511V9.0.2(2003-03)
ETSI TS 151 010-1V10.2.0(2012-10)
Adaptateur CAC USB:
Sécuri EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011
CEM EN 55022 : 2010; EN 55024 : 2010
EN 61000-3-3 : 2008
EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2009
0678
Eveline Pupeter 07/08/2014, Linz/Autriche
emporia Telecom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

EMPORIA Flip Basic Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire