Schwinn 570R Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Assembly & Owner's Manual
Cette machine est conforme aux normes CE.
MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION
2
Précautions de sécurité 3
Etiquettes de mise en garde/
Numéro de série 5
Descriptif 6
Avant l'assemblage 6
Pièces 7
Visserie 8
Outils 8
Assemblage 9
Déplacement de la machine 19
Mise à niveau de la machine 20
Caractéristiques 21
Caractéristiques de la console 22
Connectivité Bluetooth
®
25
Expérimentez la réalité virtuelle sur
votre appareil de tness 26
Contrôle à distance de la fréquence
cardiaque 27
Fonctions 29
Réglages 29
Paramétrage initial 30
Programme Quick Start (démarrage
rapide) / manuel 30
Prols utilisateur 30
Programmes Prol 32
Pause ou arrêt 36
Résultats 36
Statistiques GOAL TRACK (du suivi
des objectifs) 36
Mode Paramétrage de la console 39
Entretien 40
Pièces d'entretien 41
Dépannage 43
TABLE DES MATIÈRES
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez
les informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour tout problème ou question quant à votre machine, contactez votre distributeur local Schwinn
®
.
Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Imprimé en Chine
| © 2016 Nautilus, Inc. | ® indique les marques détenues aux Etats-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d’autres pays ou
encore protégées par le droit commun. Schwinn, le logo Schwinn Quality, Schwinn 570R, Schwinn Connect, Nautilus, Bowex et Universal
sont des marques commerciales appartenant à ou sous licence de Nautilus, Inc. Polar®, OwnCode®, iTunes®, Google Play™, Under
Armour®, MyFitnessPal®, iOS® et Android™ sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. La marque
verbale Bluetooth
®
et les logos sont des marques commerciales détenues par Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces
dernières par Nautilus, Inc. s’eectue sous licence.
SEUL LE MANUEL ANGLAIS EST L’ORIGINAL
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
!
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
Eloignez les tiers et les enfants de l'équipement lors de son assemblage.
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
N'assemblez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Eectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
Certains composants sont lourds ou diciles à manier. Demandez l'aide d'une deuxième personne pour leur
assemblage. Ne réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
Ne modiez pas l'assemblage ni les fonctionnalités de la machine. Vous pourriez en eet compromettre la
sécurité et annuler ainsi la garantie de votre machine.
N'utilisez que des pièces de rechange et de la visserie Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine
peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en
annuler la garantie.
N'utilisez pas la machine avant d'avoir terminé son assemblage et son inspection, an de garantir des
performances correctes et en accord avec le manuel.
Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation. Conservez ce manuel pour référence
future.
Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en eet
engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de la machine.
Cette machine contient des aimants. Les champs magnétiques peuvent interférer avec l'utilisation normale de
certains appareils médicaux à proximité. Il est possible que les utilisateurs se trouvent à proximité des aimants
durant l'assemblage, l'entretien et/ou l'utilisation de la machine. Il est impératif de consulter un médecin avant
d'utiliser cette machine si vous portez un dispositif médical tel qu'un pacemaker. Référez-vous à la section
Etiquettes de mise en garde et numéro de série an de déterminer l'emplacement des aimants.
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future.
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent,
deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de
nouvelles.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou à proximité de la machine. Les pièces mobiles et
les fonctionnalités de la machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes.
Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 13 ans.
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un
des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, essouement. Consultez un médecin avant de reprendre
l'entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement.
N'utilisez pas votre machine si cette dernière n'est pas en parfait état. Portez une attention toute particulière à la
selle, aux pédales et au pédalier. Contactez votre distributeur local pour toute information relative à la réparation.
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb). Les personnes dont le poids est supérieur ne doivent pas utiliser
la machine.
Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement.
4
Ne portez pas de vêtements trop lâches ni de bijoux. Cette machine est pourvue de parties mobiles. Ne placez
pas vos doigts ni d'objets quelconques dans les pièces mobiles de la machine.
Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez
et descendez de ma machine.
Débranchez toute source d'alimentation avant d'eectuer des opérations d'entretien.
N'utilisez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide. Assurez-vous que les pédales sont
toujours propres et sèches.
Prévoyez un espace de 0,6 m environ (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité
recommandée pour accéder à la machine et passer à proximité. Cet espace permet également à l'utilisateur de
descendre dans des situations d'urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s'approcher de la machine
quand vous utilisez cette dernière.
Evitez de vous entraîner de manière excessive. Respectez les instructions détaillées dans ce manuel.
Veillez à bien régler le matériel ajustable. Assurez-vous que ce dernier ne heurte pas l'utilisateur.
S'entraîner sur cette machine suppose coordination et équilibre. Prévoyez que des modications de la vitesse et
de la résistance sont possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle
de blessures.
Cette machine n’est pas destinée aux personnes (enfants y compris) présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou encore un manque d’expérience ou de connaissance, sauf si un tiers
responsable de leur sécurité les supervise ou leur apporte les instructions nécessaires au fonctionnement de la
machine.
5
ETIQUETTES DE MISE EN GARDE
ET NUMÉRO DE SÉRIE
Numéro de série
Descriptif du produit
6
DESCRIPTIF
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir
d'une surface plane et solide. Prévoyez une zone d'entraînement d'au moins 1,9 m x 2,81 m (74,6” x 110,5”).
Conseils de base pour l'assemblage
Lors de l'assemblage de la machine, veuillez respecter ces consignes élémentaires :
Avant tout assemblage, veillez à lire
et à comprendre les Précautions de
sécurité.
Rassemblez toutes les pièces
nécessaires à chaque étape
d'assemblage.
A l'aide des clés recommandées,
tournez les boulons et les écrous
vers la droite (sens horaire) pour
serrer, et vers la gauche (sens anti-
horaire) pour desserrer, sauf indica-
tion contraire.
Pour fixer 2 pièces, soulevez légère-
ment et visez à travers les trous de
boulon afin d'insérer plus facilement
le boulon dans les trous.
L'assemblage suppose la participa-
tion de 2 personnes.
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg ( 300 lb )
Poids de l‘appareil : 39,3 kg ( 86,6 lb )
Surface totale (encombrement au sol) de l‘appareil :
10705,5 cm
2
( 1662,5 inches
2
)
Alimentation :
Tension d’entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0.4 A
Tension de sortie : 9 V DC, 1.5 A
Conforme aux normes européennes suivantes :
ISO 20957
Connectivité :
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appro-
priée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
126.8 cm
(49.9”)
162.5 cm
(64”)
70.3 cm
(27.7”)
2.81m ( 110.5” )
1.9m
( 74.6” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
7
Pièce Quantité : Description Pièce Quantité : Description
1 1 Console 10 1 Adaptateur AC
2 1 Porte-bouteille 11 1 Pédale gauche
3 1 Dossier du siège 12 1 Stabilisateur avant
4 1 Cache du siège 13 1 Pédale droite
5 1 Assemblage du cadre du siège 14 1 Capot supérieur
6 1 Partie inférieure du siège 15 1 Coie du capot
7 1 Poignée d'ajustement du siège 16 1 Tube de la console
8 1 Stabilisateur arrière 17 1 Cordon MP3
9 1 Cadre
PIÈCES
4
1
2
5
16
6
14
15
9
7
13
12
11
8
3
10
17
8
VISSERIE/OUTILS
Outils
Inclus
4 mm
6 mm
Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description
A 8 Vis hexagonale à tête ronde, M8x20 F 2 Rondelle plate, M5x12
B 10 Vis hexagonale à tête ronde, M6x12 G 14 Rondelle de frein, M6
C 4 Rondelle plate, M8 H 4 Rondelle d’appui courbée, M6
D 8 Rondelle de frein, M8 I 4 Rondelle plate, M6x25
E 10 Rondelle plate, M6 J 4 Rondelle d’appui courbée, M8
A B C D E F
G H
I J
9
ASSEMBLAGE
1. Arrimage du stabilisateur avant au cadre
Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *
*
6mm
12
8
9
*
*
X2
*
6mm
*
*
X2
10
2. Arrimez le châssis du siège à son rail
AVIS : ne pincez pas le câble de mesure de la fréquence cardiaque. Une fois que toute la visserie est placée,
serrez-la complètement.
A
C
D
6mm
X4
B
E
G
4mm
X2
5
11
3. Arrimez les parties rembourrées du siège au châssis
3
6
X8
4mm
B
E
G
H
X4
#2
G
I
12
4. Arrimage du cache au cadre
4
13
5. Arrimage de la poignée d'ajustement du siège au cadre
7
14
6. Arrimage du tube de la console au cadre
AVIS : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés. Ne pincez
pas le câble de la console.
15
16
14
A
J
6mm
X4
D
15
7. Suppression de la visserie de la console
AVIS : ne pincez pas le câble de la console.
Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *
8. Connexion des câbles et arrimage de la console au cadre
AVIS : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés. Ne pincez
pas le câble de la console.
*
X4
1
1
*
X4
#2
16
9. Arrimage des pédales au cadre
AVIS : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation
s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d’un R (Right) et la gauche
d’un L (Left).
13 (R)
11 (L)
17
10. Arrimage du porte-bouteille au châssis
X2
F
#2
2
18
11. Connexion de l'adaptateur AC au cadre
12. Inspection finale
Veuillez inspecter votre machine an de vous assurer que l'ensemble de la visserie est correctement assemblée et ar-
rimée.
Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet eet en début de ce manuel.
N'utilisez pas votre machine avant d'avoir terminé son assemblage et son inspection, an de garantir des
performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation.
10
19
Déplacement de la machine
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de
chacun. Chaque personne doit avoir une condition physique susante pour déplacer la machine en toute
sécurité.
1. Otez le cordon d'alimentation.
2. A l'aide des poignées de transport, soulevez précautionneusement la machine et placez-la sur ses roues de transport.
3. Poussez la machine jusqu'à son emplacement nal.
4. Abaissez-la doucement.
AVIS : déplacez la machine avec le plus grand soin. Tout mouvement brusque pourrait aecter le fonctionnement de
l'ordinateur.
AVANT DE COMMENCER
20
Mise à niveau de la machine
Les patins réglables se trouvent de part et d'autre du stabilisateur arrière et sur le rail du cadre. Sur le stabilisateur arrière,
tournez la molette de sorte à ajuster le pied du stabilisateur.
N’ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu’ils pourraient se détacher ou se dévisser de la
machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’apparei
Pour ajuster le patin réglable sur le rail du cadre :
1. Desserrez le contre-écrou supérieur.
2. Tournez le patin réglable an d'en ajuster la hauteur.
N’ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu’ils pourraient se détacher ou se dévisser de la
machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’apparei
3. Resserrez le contre-écrou supérieur an de verrouiller le patin réglable.
Vériez que la machine est à niveau et bien stable avant de vous entraîner.
X2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Schwinn 570R Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Assembly & Owner's Manual