Elta 6733 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
31. 30.
MODELL 6733
ENREGISTREUR RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3/WMA
AVEC USB/SD
Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage
commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice
d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une
large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, dela
réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous,
fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge
électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux
pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder
les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur
la position élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
MANUELD’UTILISATION
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
PLUS D’INFORMATIONS
La présence d’une tête de flèche
clignotante dans un triangle
équilatéral informe l’utilisateur
que l’intérieur de l’appareil
présente une “tension
dangereuse” non isolée dont la
puissance peut constituer un
risque de choc électrique.
La présence d’un point
d’exclamation dans un triangle
équilatéral informe l’utilisateur
que la documentation
accompagnant l’appareil contient
d’importantes instructions de
fonctionnement et de
maintenance (réparation).
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE CAPOT (OU L’ARRIERE).
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT
ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER LES REPARATIONS A UN
SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIE.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres
lues avant de faire fonctionner l’appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent
être conservées pour références ultérieures.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et dans
le mode d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE - L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau, par exemple : une
baignoire, un lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine ou un sous-sol humide.
6. VENTILATION - Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont
nécessaires pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes.
L’appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne
ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui
pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une
bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l’air.
7. CHALEUR - L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs,
fours ou autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION - L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type
que celle décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’alimentation doivent être
acheminés afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments
placés dessus ou contre eux.Toujours tenir la prise lorsque vous débranchez l’appareil de la
prise murale et ne débranhchez pas avec le câble d’alimentation, ne jamais tirer sur le câble.
10. PERIODE DE NON UTILISATION - Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil,
veuillez débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE - Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun
objet ou liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel
de réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux,
couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil.
La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil
des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (dusoleil). Assurez-vous que
l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage
ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact
avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.
N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou
des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer
l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les
piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de
l’emballage sont écologiques.
33. 32.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,
d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les
réglages comme spécifié dans ce manuel.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce
mode d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de
réparation qualifié.
14. NETTOYAGE - Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le
nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge
humide. Suivez les instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil
sur l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE - Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer
un contrôle sécurité.
17. SURCHARGE - Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les
prises murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles
de l’unité si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.
AVERTISSEMENT
CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT, CE LECTEUR CD
UTILISE UN RAYON LASER VISIBLE / INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE
EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES S’IL EST DIRECT. VEUILLEZ VOUS
ASSUREZ DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR CORRECTEMENT COMME INDIQUE.
RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE LE COUVERCLE EST OUVERT OU QUE LE
VERROUILLAGE DE SECURITE EST DETRUIT NE PAS EXPOSER AUX FAISCEAUX
LUMINEUX!
NE PAS TOUCHER LA LENTILLE DU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU D’AJUSTEMENTS OU DE PERFORMANCE OU DE
PROCEDURES DIFFERENTES DE CELLES QUI SONT SPECIFIEES PEUVENT ENTRAINER
UNE EXPOSITION A UNE GRAVE RADIATION.
AFIN DE PREVENIR LES INCENDIES, LES CHOCS ELECTRIQUES OU LES INTERFERENCES,
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES ET NE PAS EXPOSER A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
Régler un niveau sonore sûr
Si vous écoutez de la musique à un fort niveau sonore, votre audition s’habitue en vous
donnant l’impression que le volume baisse.
Ce qui vous semble un niveau sonore normal est en fait très néfaste pour votre audition.
Pour vous protéger, réglez le niveau sonore à un faible niveau.
Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous entendiez clairement et sans
difficultés.
Endommager votre audition est extensif et irréversible.
Si vous constatez un problème d’audition, veuillez consulter votre médecin.
Remarques complementaires a propos de l’appareil
De la condensation peut se former lorsque vous déplacer l’appareil d’un endroit froid vers un
endroit chaud. Dans ce cas, de mauvais fonctionnements ne sont pas à exclure.
Ne pas allumer et ne pas utiliser l’appareil pendant 1 heure jusqu’à ce qu’il soit sec.
Placez l’appareil sur une surface régulière et plane.
Lorsque vous débranchez l’appareil de l’alimentation principale, assurez-vous de retirer la prise
d’alimentation principale de la prise murale et pas seulement la prise du jack AC INPUT située à
l’arrière de l’appareil. Pour débranchez complètement l’appareil de l’alimentation principale,
vous devez retirer la prise principale de la prise murale.
Ne pas exposer à des gouttes ou des éclaboussements de liquides. Ne pas placer d’objets
remplis de liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
Faites fonctionner l’appareil dans un environnement tempéré uniquement.
Fermez toujours la porte du CD pour empêcher la poussière de se mettre sur le lecteur CD.
Lorsque vous nettoyez, essuyez le compartiment du lecteur CD avec un chiffon doux et sec.
Les parties mécaniques de l’appareil contiennent des roulements qui auto-lubrifiants. Ne pas
huiler ou lubrifier!
35. 34.
ALIMENTATION
Si cela est possible, branchez l’appareil à l’alimentation principale pour conserver l’énergie des
piles. Débranchez la prise de l’alimentation principale avant d’insérer les piles.
Piles (non fournies)
Ouvrez le compartiment pour piles et insérez 8 piles de type LR-14, UM-2 ou C (de préférence
Alcaline). Veuillez faire attention à la polarité qui est indiquée par “ + ” et “ - ” dans le compartiment
des piles.
Remarques complémentaires à propos des piles
Veuillez suivre les consignes de sécurité et les instructions d’opération du fabricant de piles.
Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux.
Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas exposer à la chaleur ou au feu.
Jeter les piles: Veuillez jeter les piles en respect des lois et des réglementations en vigueur
dans votre région. Veuillez contacter les autorités en charge déchets pour plus de
renseignements.
Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser des piles de différents types : ex : des piles alcaline avec des piles zinc-carbone.
N’utilisez que des piles de même type.
Retirez les piles lorsque l’appareil ne sert pendant des périodes prolongées.
Fonctionnement de l’alimentation
Connectez le câble d’alimentation principale à une prise de courant 230V ~ 50Hz .
Ne faites fonctionner l’appareil qu’avec une alimentation qui correspond aux spécifications
inscrites sur le label.
Insérez la partie la plus petite du cordon d’alimentation dans le jack AC. Assurez-vous que la
prise est entièrement insérée.
Insérez 6 piles de taille
“ C ” dans le compartiment
pour piles
Vers AC IN Vers une prise
murale
EMPLACEMENT DES COMMANDES
POIGNEE
ANTENNE TELESCOPIQUE FM
FUNCTION Selecteur
RADIO / TAPE / OFF /
CD / MP3 / USB / SD
VOLUME + / -
Port USB
Logement SD
CONTROLE
TUNING
Porte du CD
BAND Selecteur
FM ST. / FM / AM
OPEN
Emprise pour
ouvrir la porte
du CD
Echelle du cadran
Boutons de cassette - PAUSE, STOP / EJ., F.FWD, RWD, ◄ PLAY, REC
Affichage LCD
INDICATEUR FM ST.
INDICATEUR POWER
PLAY / PAUSE
ALBUM
MODE
STOP
SKIP-
SKIP+
Porte cassette
37. 36.
FONCTIONNEMENT DE BASE
ON / OFF (Allumé / Éteint)
Pour éviter une consommation d’énergie inutile, veuillez placer le sélecteur FUNCTION sur OFF
lorsque l’appareil n’est pas en marche. En mode ON, l’indicateur POWER devient rouge.
1. Sélectionnez le mode désiré avec le sélecteur FUNCTION: RADIO, TAPE / OFF ou CD / MP3 /
USB / SD.
2. Réglez le volume désiré avec VOLUME + / -.
3. Réglez le sélecteur FUNCTION (2) sur OFF pour éteindre l’appareil.
RÉCEPTION DE LA RADIO
Recommandations pour une meilleure réception:
KW (FM): Etirez l’antenne télescopique qu maximum et tournez-la pour
une meilleure réception. Si le signal de réception est trop fort
(ex : près d’une station), abaissez l’antenne télescopique.
Onde Moyenne (AM): L’appareil a une antenne intégrée AM qui change la position de
l’appareil si la réception est mauvaise.
Fonctionnement De La Radio
1. Réglez le sélecteur FUNCTION (2) sur RADIO .
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée avec le sélecteur BAND. FM, FM ST. ou AM.
3. Syntoniser sur votre station de radio préférée avec le contrôle TUNING.
4. Si vous sélectionnez la stéréo FM et que vous syntonisez une station de radio, FM ST. sur la
façade de l’appareil s’allume.
5. Réglez le volume désiré avec VOLUME + / -.
6. Réglez le sélecteur FUNCTION (2) sur OFF pour éteindre l’appareil.
LECTURE DE CD
Le lecteur CD peut lire des disques CDs, MP3 CDs, CD-R et CD-RW. Ne tentez pas de lire des CD
de Données ou des disques VCD / DVD.
1. Réglez le sélecteur FUNCTION sur CD / MP3 / USB /SD . L’écran affiche “- - -” pendant un
moment.
2. Ouvrez le compartiment CD manuellement avec la poignée OPEN; OP s’affiche.
3. Insérez un CD, CD-R ou CD-RW avec le label sur le dessus et fermez à nouveau le
compartiment du CD, manuellement. Au début, le nombre total de pistes est affiché pendant un
moment, ensuite l’écran se change sur ► 01 et la lecture démarre automatiquement. Le
numéro de piste correspondant est affiché.
4. Si la lecture ne démarre pas (selon le disque), veuillez appuyer sur PLAY / PAUSE pour
commencer la lecture de la première piste manuellement.
5. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau pour
continuer la lecture. En mode pause ► clignote.
6. Appuyez sur STOP pour mettre la lecture en pause; l’écran affiche à nouveau le nombre total
de pistes.
Remarques: La lecture du CD est arrêtée aussi lors de :
a. l’ouverture du compartiment CD.
b. glissement du sélecteur FUNCTION sur RADIO ou sur TAPE/OFF.
c. toutes les pistes du CD ont été lues.
Mode Skip (saut)
En mode lecture, appuyez sur SKIP- ou SKIP+ pour effectuer un saut à la piste précédente ou
suivante.
1. Sélectionnez la piste en mode lecture, arrêt ou pause avec SKIP- ou SKIP+ et démarrez la
lecture en appuyant sur PLAY / PAUSE.
2. Appuyez sur SKIP+ successivement pour effectuer un saut aux / à la piste(s) suivante(s)
jusqu’à ce que le numéro de piste souhaité s’affiche.
3. Appuyez une fois sur SKIP - pour faire un saut au début de la piste en cours.
4. Appuyez sur SKIP- successivement pour effectuer un saut aux/à la piste(s) précédente(s).
Avance / Retour rapide
Appuyez et maintenez SKIP+ ou SKIP- pour accéder aux fonctions d’avance ou de retour rapide
par la piste à chercher pour obtenir un certain point.
Lecture de programme
Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes dans une séquence de votre choix,
1. Avant de programmer, veuillez appuyer sur STOP et MODE. L’écran affiche P01 et PROG.
2. Sélectionez la première piste désirée avec SKIP+ ou SKIP-.
3. Sauvegardez la piste avec MODE. P02 et PROG clignotent à l’écran. Ensuite, selectionnez la
piste suivante.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes. Le nombre maximum de pistes est
20.
5. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour commencer la lecture des pistes dans la séquence
voulue.
Effacer un programme
Suivez ces étapes pour effacer le programme :
1. Ouvrez le compartiment CD.
2. Réglez le sélecteur FUNCTION sur RADIO ou sur TAPE / OFF.
3. Appuyez STOP.
Remarque pour les utilisateurs de CD-R / CD-RW:
Selon le graveur de CD, la fabrication du CD et la vitesse du graveur, des problèmes de lecture
peuvent survenir.
Modes de lecture
Plusieurs modes de lecture sont disponibles sur l’appareil, appuyez sur MODE pour y accéder et
sélectionner.
1. Appuyez une fois sur MODE pour répéter la piste en cours. L’écran affiche REP à côté du
numéro de piste et ►.
2. Appuyez sur MODE à deux reprises pour répéter le disque dans sa séquence d’origine. L’écran
affiche REP ALL à côté du numéro de piste et ►.
3. Appuyez sur MODE à trois reprises pour lire toutes les pistes du disque une fois, dans un
séquence aléatoire. L’écran affiche RAND à côté du numéro de piste et ►.
4. Appuyez à nouveau sur STOP pour retourner au mode de lecture normal. L’écran affiche à
nouveau le numéro de piste et ►.
39. 38.
LECTURE DE CD MP3
1 Réglez le sélecteur FUNCTION sur CD / MP3 / USB / SD . L’écran affiche “- - -” pendant un
moment.
2. Ouvrez le compartiment CD manuellement avec la poignée OPEN; OP s’affiche.
3. Insérez un CD MP3 avec le label sur le dessus et fermez à nouveau le compartiment du CD,
manuellement. L’écran affiche MP3, ► et 001 et la lecture démarre automatiquement. Le
numéro de piste correspondant est affiché.
4. Si la lecture ne démarre pas (selon le disque), veuillez appuyer sur PLAY / PAUSE pour
commencer la lecture de la première piste manuellement.
5. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau pour
continuer la lecture. En mode pause ► clignote.
6. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture; l’écran affiche à nouveau le nombre total de
pistes.
Remarques: La lecture du CD MP3 est arrêtée aussi à:
a. l’ouverture du compartiment CD.
b. glissement du sélecteur FUNCTION sur RADIO ou sur TAPE / OFF.
c. toutes les pistes du CD MP3 ont été lues.
Mode Skip (saut)
En mode lecture, appuyez sur SKIP- ou SKIP+ pour effectuer un saut à la piste précédente ou
suivante.
1. Sélectionnez la piste en mode lecture, arrêt ou pause avec SKIP- ou SKIP+ et démarrez la
lecture en appuyant sur PLAY / PAUSE.
2. Appuyez sur SKIP+ successivement pour effectuer un saut aux/à la piste(s) suivante(s) jusqu’à
ce que le numéro de piste souhaité s’affiche.
3. Appuyez une fois sur SKIP- pour faire un saut au début de la piste en cours.
4. Appuyez sur SKIP- successivement pour effectuer un saut aux/à la piste(s) précédente(s).
5. Appuyez sur ALBUM pour afficher l’album correspondant et sélectionner la piste avec SKIP- ou
SKIP.
Avance / Retour rapide
Appuyez et maintenez SKIP+ ou SKIP- pour accéder aux fonctions d’avance ou de retour rapide
par la piste à chercher pour obtenir un certain point.
Lecture de programme
Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes dans la séquence souhaitée, chaque piste peut être
programmée plus d’une fois.
1. Avant de programmer, veuillez appuyer sur STOP et MODE. L’écran affiche P01 et PROG.
2. Sélectionez la première piste désirée avec SKIP+ ou SKIP-.
3. Sauvegardez la piste avec MODE. P02 et PROG clignotent à l’écran. Ensuite, selectionnez la
piste suivante.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes. Le nombre maximum de pistes est
20.
5. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour commencer la lecture des pistes dans la séquence
voulue.
Effacer Un Programme
Suivez ces étapes pour effacer le programme :
1. Ouvrez le compartiment CD.
2. Réglez le sélecteur FUNCTION sur RADIO ou sur TAPE / OFF.
3. Appuyez STOP.
Remarque pour les utilisateurs de CD-R / CD-RW:
Selon le graveur de CD, la fabrication du CD et la vitesse du graveur, des problèmes de lecture
peuvent survenir.
Modes de lecture
Plusieurs modes de lecture sont disponibles sur l’appareil, appuyez sur MODE pour y accéder et
sélectionner.
1. Appuyez une fois sur MODE pour répéter la piste en cours. L’écran affiche REP à côté du
numéro de piste MP3 et ►.
2. Appuyez sur MODE à deux reprises pour répéter les pistes de l’album en cours. L’écran affiche
REP et ALBUM à côté du numéro de piste MP3 et ►
3. Appuyez sur MODE à trois reprises pour répéter le disque dans sa séquence d’origine. L’écran
affiche REP ALL à côté du numéro de piste MP3 et ►.
4. Appuyez sur MODE à quatre reprises pour lire toutes les pistes du disque une fois, dans un
séquence aléatoire. L’écran affiche RAND à côté du numéro de
piste et MP3 et ►.
5. Appuyez à nouveau sur MODE pour retourner au mode de lecture normal. L’écran affiche à
nouveau le numéro de piste MP3 et ►.
Lecture depuis un appareil USB ou une Carte Mémoire SD
Le lecteur CD peut lire des fichiers de musique MP3 depuis un appareil USB et des cartes mémoire
SD. Connectez l’appareil USB au port USB sur le dessus du lecteur ou insérez la carte mémoire SD
dans le logement SD sur le dessus du lecteur.
Réglez le sélecteur FUNCTION sur CD / MP3 / USB / SD. Vous avez les mêmes fonctions de
lecture que sur un lecteur de CD MP3. Veuillez lire les détails des chapitres précédents Lecture de
CD MP3, Mode Saut, Avance et Retour Rapide, Lecture de Programme, Effacer un Programme et
Modes de Lecture.
FONCTIONNEMENT DE CASSETTES
Insérez une cassette
1. Réglez le sélecteur FUNCTION sur TAPE / OFF.
2. Appuyez STOP / EJ. pour ouvrir le
magnétophone cassette.
3. Insérez une cassette et fermez le magnétophone
manuellement.
Lecture
1. Réglez le sélecteur FUNCTION sur TAPE / OFF.
2. Insérez une cassette comme décrit ci-dessus.
3. Appuyez sur PLAY ◄ pour démarrer la lecture. La lecture s’arrête automatiquement à la fin de
la cassette.
4. Appuyez sur VOLUME + / - pour régler le volume désiré.
5. Appuyez sur STOP / EJ. pour arrêter la lecture avant la fin de la cassette.
Avance / Retour rapide
1. Appuyez sur RWD pour activer la fonction de retour de la cassette.
2. Appuyez sur F.FWD pour activer la fonction d’avance rapide de la cassette.
3. Appuyez STOP / EJ. pour faire une avance / un retour rapide.
Enregistrer
Veuillez vous assurer que la languette de protection en écriture est en place.
Appuyez sur REC pour activer simultanément PLAY ◄. Si la cassette insérée est protegée en
écriture les deux boutons ne s’enclencheront pas et l’enregistrement ne sera pas possible.
Face A
Face A
Face B
41. 40.
Enregistrer depuis un disque
1. Réglez le sélecteur FUNCTION sur CD / MP3 / USB / SD .
2. Insérez un CD.
3. Sélectionnez la piste à enregistrer avec SKIP+ ou SKIP-.
4. Appuyez sur PLAY / PAUSE.
5. Appuyez STOP / EJ. pour ouvrir le magnétophone cassette.
6. Insérez une cassette vierge.
7. Assurez-vous que la protéction en écriture n’est pas retirée.
8. Fermez le magnétophone cassette.
9. Appuyez REC .
10. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour démarrer le CD.
11. Pour mettre l’enregistrement en pause, appuyez sur PAUSE .
12. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE .
13. Appuyez STOP / EJ. pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrement depuis un appareil USB ou une Carte Mémoire SD
1. Réglez le sélecteur FUNCTION sur CD / MP3 / USB / SD .
2. Conectez l’appareil USB ou insérez une carte mémoire SD.
3. Sélectionnez la piste à enregistrer avec SKIP+ ou SKIP-.
4. Appuyez sur PLAY / PAUSE.
5. Appuyez STOP / EJ. pour ouvrir le magnétophone cassette.
6. Insérez une cassette vierge.
7. Assurez-vous que la protéction en écriture n’est pas retirée.
8. Fermez le magnétophone cassette.
9. Appuyez sur REC .
10. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour démarrer la lecture depuis l’appareil USB ou la carte
mémoire SD.
11. Pour mettre l’enregistrement en pause, appuyez sur PAUSE .
12. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE .
13. Appuyez STOP / EJ. pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrer depuis la radio
1. Réglez le sélecteur FUNCTION sur RADIO .
2. Sélectionnez la bande de fréquence et la station radio.
3. Insérez une cassette vierge.
4. Assurez-vous que la protéction en écriture n’est pas retirée.
5. Fermez le magnétophone cassette.
6. Appuyez sur REC .
7. Pour mettre l’enregistrement en pause, appuyez sur PAUSE .
8. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE .
9. Appuyez STOP / EJ. pour arrêter l’enregistrement.
Effacer la face A d’une cassette
1. Réglez le sélecteur FUNCTION sur TAPE / OFF.
2. Appuyez sur REC , et tous les enregistrements existants sur cette cassette sera remplacés.
Arrêt automatique
A la fin de la cassette l’apparreil s’éteint automatiquement.
Contrôle de niveau automatique
Cet appareil est équipé du Contrôle de Niveau Automatique (ALC), par conséquent, il est
nécessaire de régler le contrôle du volume pendant l’enregistrement.
Remarques à propos des cassettes
1. Les bandes lâches peuvent causer des problèmes A l’aide d’un
stylo, serrez légèrement la bande comme indiqué sur la Figure 1.
2. Pour empêcher les enregistrements d’être effacés accidentellement,
veuillez retirer les languettes avec un tournevis (voir Figure 2). Si
vous voulez enregistrer une cassette dont les languettes ont été
cassées, veuillez coller du scotch sur les trous (voir Figure 3).
Fig. 2 Fig. 3
3. Rangement des cassettes:
Ne pas ranger les cassettes dans des endroits sujets à la lumière du soleil à proximité
d’équipements produisant de la chaleur, veuillez mettre les cassettes à l’abri de bandes
magnétiques.
4. Cassettes de 120 minutes:
Comme les cassettes de 120 minutes sont très fines, la bande pourrait se fixer aux roulettes ou
être facilement coupée.
5. Cassettes infinies:
Ne pas utiliser de cassettes infinies car elles pourraient endommager le mécanisme de
l’appareil.
6. Nettoyer les têtes de lecture:
Afin de conserver le magnétophone dans de bonnes
conditions et de lui garantir une longue durée de vie,
veillez à ce que la tête de lecture (enregistrement /
lecture / effacement), le capstan et les roulettes soient
toujours propres.
Nettoyez comme suit:
Ouvrez le compartiment cassette.
Utilisez un coton-tige trempé dand de l’alcool pour
nettoyer soigneusement la tête (enregistrement / lecture
/ effacement), le capstan et les roulettes
7. Démagnétiser la tête :
Lorsque la tête d’enregistrement/de lecture est magnétisée, il peut y avoir plus de bruit pendant
la lecture. Dans ce cas, démagnétisez la tête en utilisant un démagnétiseur qui est disponible
dans le commerce (effaceur de tête).
Remarque: Lors du nettoyage, veuillez prendre soin de ne pas endommager les composants.
Face A
B Tab A
Face B
Bande adhésive
Tête de son
Roulette
Tête d’
effacement
Capstan
COTON-TIGE
43. 42.
GUIDE DE DEPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, veuillez d’abord consulter la liste ci-dessous
avant de contacter le service client.
Avertissement: Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir
l’appareil par un personnel de réparation agréé.
GENERAL
Pas de son
RADIO
Mauvaise réception
ENREGISTREUR DE
CASSETTES
Mauvaise qualité de son
L’enregistrement ne
fonctionne pas
CD / MP3
Le CD saute
Affichage NON
PROBLEM
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
Le volume est trop bas.
Les écouteurs sont branchés.
Les piles sont usées.
Les piles mal insérées.
Le câble d’alimentation n’est
pas branché.
Signal faible.
Des interférences causées par
d’autres appareils (postes de
TV, VCR, ordinateurs, etc.)
La tête, le capstan ou les
roulettes sont sales.
La languette de la cassette est
cassée.
Le CD / MP3 est sale ou
endommagé.
Pas de CD inséré.
Le CD est sale ou
endommagé.
Condensation sur la lentille
laser.
CD-R / RW est vide ou non
finalisé.
Réglez le volume
Débranchez les écouteurs .
Changez les piles.
Observez la polarité.
Connectez correctement le
câble d’alimentation.
Réglez l’antenne.
FM: Antenne téléscopique
AM: Réglez l’appareil.
Mettez à distance des autres
appareils électriques.
Nettoyez la tête, le capstan et
les roulettes.
Couvrez de bande adhésive.
Remplacez ou nettoyez le
disque.
Insérez un CD, CD-R ou
CD-RW.
Remplacez ou nettoyez le CD.
Attendez que la lentille laser soit
complètement sèche (environ 1
heure).
Finalisez le CD-R / RW
SPECIFICATIONS
Générales
Alimentation: AC 230V ~ 50Hz
DC 12V (6 Piles Type LR14 / UM-2 / C, 1.5V)
(Piles non fournies)
Gamme de fréquence: AM (MW) 525 - 1615 kHz.
FM (UKW) 87.5 - 108MHz.
Audio
Impédance des haut-parleurs: 8 Ohm
Dimensions: environ 290 x 275 x 380 mm
Poids: environ 2 kg
PEUT ÊTRE SUJET À MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Elta 6733 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur