Epson PX-H6000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
R41A0J400
Ink Charging Sheet Rev.C2
INKC.indd A4 wide size
23/07/10
Proof Sign-o:
AVA T.Shiohara K.Maruyama
K. Maruyama
4119048 Rev.0
1-F BK
©2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 20100729
2010 7 月発行
Printed in XXXXXX
YYYYYYYYYYYY
About Initial Ink Charging
Initial ink charging will automatically start when installing ink cartridges in the printer at the
very rst time. Initial ink charging requires about 16.5 minutes to complete.
Never do the following while initial ink charging is going on:
Turn o the printer.
Unplug the power cord.
Open the printer cover.
Open the cartridge cover.
Note:
Install the included ink cartridges according to the instructions in the Setup Guide.
e included ink cartridges and installed maintenance box 1 are just for the initial ink charging.
You may need to replace the ink cartridge or maintenance box 1 soon.
English
Informazioni sul caricamento iniziale dell'inchiostro
Il caricamento iniziale dell'inchiostro viene avviato automaticamente la prima volta che si
inseriscono cartucce di inchiostro nella stampante. Il caricamento iniziale dell'inchiostro
richiede circa 16,5 minuti.
Durante il caricamento iniziale dell'inchiostro:
Non spegnere la stampante.
Non scollegare il cavo di alimentazione.
Non aprire lo sportello della stampante.
Non aprire lo sportello delle cartucce di inchiostro.
Nota:
Installare le cartucce di inchiostro in dotazione in base alle istruzioni fornite nella Guida di
installazione.
Le cartucce di inchiostro e la tanica manutenzione 1 in dotazione devono essere utilizzate solo per
il caricamento iniziale dell'inchiostro.
Potrebbe essere necessario sostituire le cartucce o la tanica manutenzione 1 a breve.
Italiano
关于初始化充墨
墨盒安装完成后,即开始初始化充墨。完成初始化充墨大约需要 16.5 分钟。
在初始化充墨过程中,请勿进行下列操作:
关闭打印机。
拔掉电源线。
打开打印机盖。
打开墨盒舱盖。
注释:
根据《首先阅读》中的指导,安装随机附送的墨盒。
随机附送的墨盒和已安装的维护箱 1 仅用于初始化充墨。
您可能很快就需要更换墨盒或维护箱 1。
À propos du chargement initial de l'encre
Le chargement initial de l'encre commence automatiquement lorsque vous placez des
cartouches d'encre dans l'imprimante pour la première fois. Le chargement initial de l'encre
requiert environ 16,5 minutes.
Lors du chargement initial de l'encre, ne jamais :
Mettre l’imprimante hors tension.
Débrancher le cordon dalimentation.
Ouvrir le capot de l’imprimante.
Ouvrir le couvercle du logement des cartouches.
Remarque:
Installez les cartouches d'encre fournies en suivant les instructions du Guide d'installation.
Les cartouches d'encre fournies et le boîtier maintenance 1 installé sont uniquement destinés au
chargement initial de l'encre.
Il est possible que vous deviez remplacer la cartouche d'encre ou le btier maintenance 1 rapidement.
Français
Aktivierung des Tintenzuleitungssystems
Nach dem erstmaligen Einlegen der Tintenpatronen im Drucker wird die Aktivierung des
Tintenzuleitungssystems automatisch gestartet. Dieser Vorgang dauert ungefähr 16,5 Minuten.
Vermeiden Sie während dieses Vorgangs Folgendes:
Ausschalten des Druckers
Abziehen des Netzsteckers
Önen der Druckerabdeckung
Önen der Tintenpatronenabdeckung
Hinweis:
Installieren Sie die im Lieferumfang enthaltenen Tintenpatronen den Anweisungen im
Installationshandbuch gemäß.
Die im Lieferumfang enthaltenen Tintenpatronen und das installierte Wartungsfach 1 dienen nur
zur Aktivierung des Tintenzuleitungssystems.
Sie müssen die Tintenpatrone oder das Wartungsfach 1 möglicherweise bald danach austauschen.
Deutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson PX-H6000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire