Panasonic KXTD7590CE Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Modification à L’écran des
Noms des Touches CO
Programmables . . . . . 112
Informations Diverses . . 114
Instructions de Sécurité
. . 117
Réglementations . . . . . 120
Attention!!. . . . . . . . . . . 120
Spécifications de
Fréquences Radio . . 120
Mise en Service. . . . . . . . 82
L’écran LCD . . . . . . . . . . 85
Fonction des Touches . . . 87
Sélection du Langage
Écran. . . . . . . . . . . . . . 89
Appeler un
Correspondant. . . . . . . 90
Répondre aux Appels . . . 92
Mise en Garde d’un Appel
. 93
Transfert d’un Appel. . . . . 94
Programmation du
Verrouillage du Clavier
. . 94
Utilisation du Répertoire
. . . 95
Programmation DECT . . 105
Poste DECT
Modèle N
o
. KX-TD7590CE
Manuel Utilisateur
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un
poste DECT.
Chargez la batterie pendant environ 6 heures avant
la première utilisation de l’appareil.
Pour de plus amples informations, référez-vous au
Supplément Manuel Utilisateur pour le KX-TD7590CE.
Dans ce manuel, la dernière lettre de chaque
référence a été retirée.
SOMMAIRE
Français
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 8:10 PM Page 81
82
MISE EN SERVICE
ACCESSOIRES
DECT
Batterie
rechargeable
PSP1F6122485
Manuel
Utilisateur
PSQX2035Z
Prise casque
Voyant SONNERIE/
CHARGE
Touches
HAUT/BAS
Écran LCD
Touche
ANNULATION/
COMMUTATEUR
Touche INTER
Touche EFFACER/
TRANSFERT
Microphone
Touche
SELECTION
Touche PRISE DE
LIGNE
Touches
Programmables
(F1 à F3)
Port E/S*
Touches du CADRAN
D’APPEL
Touche FONCTION/
VERROUILLAGE
DE CLAVIER
Touche AUTO/OK
Récepteur
Antenne
KX-TD7590
*Pour le service uniquement.
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:23 PM Page 82
83
MISE EN SERVICE (SUITE)
INSTALLATION
Cordon
(rouge)
Cordon
(noir)
Installez le cordon et la
batterie comme.
Connectez le chargeur à une prise secteur en
utilisant un adaptateur secteur.
2
1
Ouvrez le couvercle du
combiné.
Refermez le couvercle du
combiné.
Attache cordon
Vers prise secteur
Adaptateur secteur
Chargeur
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:23 PM Page 83
84
MISE EN SERVICE (SUITE)
Pour mettre l’appareil sous tension, appuyer environ
5 secondes sur la touche
(ANNULATION/COMMUTATEUR) jusqu’à ce que
l’indication “KX-TD7590” s’affiche.
Pour mettre l’appareil hors tension, réappuyer un
instant sur la touche .
NOTE:
Le chargeur peut être fixé à un mur.
Le poste et le chargeur peuvent chauffer pendant la
charge; il s’agit là d’une condition normale qui n’est
absolument pas dangereuse.
Toujours charger complètement l’appareil avant de
l’utiliser pour la première fois.
Tenir les objets sensibles aux rayonnements magnétiques
à distance du chargeur.
Le poste tardera davantage à se charger si vous le mettez
à l’envers (dos vers l’avant) dans le chargeur.
4
Enregistrez votre poste DECT dans le système.
• Demander conseil à votre revendeur.
MISE SOUS TENSION
Chargez la batterie pendant
environ 6h.
Pour plus de détails
concernant la batterie, voir à
la page 116 et 118.
• Lorsque la batterie est
chargée, le voyant du
chargeur passera du rouge
au vert.
3
Vers prise
secteur
Voyant charge
Chargeur
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:23 PM Page 84
85
L’ÉCRAN LCD
L’écran possède quatre lignes de 16 caractères chacune.
Au-dessus, des symboles liés indiquent des informations
concernant les opérations d’appels.
La fonction
sélectionnée pour F1
La fonction
sélectionnée pour F3
Etat de charge de la batterie:
complètement chargée
moyennement chargée
faiblement chargée
doit être rechargée
La fonction
sélectionnée pour F2
En mode de programmation SP
(par.ex.)
En mode de Modification livre / Editer les touches
CO programmables / Entrer le mot de passe
En mode de modification livre / sélection du répertoire
En mode de programmation SP
Le numéro du menu de programmation SP
Un correspondant
vous a laissé un
message.
Etat décroché
Etat décroché pour les appels internes
En mode fonction
– pour utiliser les combinaisons
de touches
Intensité d’un signal radio
provenant de la borne:
Appuyez sur la touche
(OK).
Modifiez l’affichage en appuyant sur ou sur , s’il y a
d’autres
éléments
qui ne sont pas pr
é
nts sur l’affichage.
OK
Meilleur
Bon
Hors de portée
Peut capter des interférences
Capte facilement des
interférences ou se coupe
(Clignotant)
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:23 PM Page 85
86
L’ÉCRAN LCD (SUITE)
Après avoir mis l’appareil sous tension, le message suivant
peut apparaître à l’écran :
Si le message suivant apparaît, contactez votre
distributeur.
(N:1–3)
EN PANNE
N
1 JAN 1:00
[1-290]
B-LR F2 F3
Vibration
Mode réunion
Mode verrouillage des touches activé
Mode sonnerie activé
Mode sonnerie désactivé
Autres icônes
RNV
NPD
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:23 PM Page 86
87
Les touches suivantes peuvent être activées par des
opérations à l’écran lorsqu’elles sont disponibles. Elles
peuvent aussi être activées en utilisant une combinaison
de touches. La description et les combinaisons sont:
Touche PAUSE
(+)
utilisée pour insérer une pause dans un numéro.
Touche RNV/NPD
(+)
utilisée pour programmer le renvoi d’appel ou la
fonction Ne Pas Déranger (NPD).
Touche MESSAGE
(+)
utilisée pour laisser un message à l’appelé ou rappeler
l’expéditeur d’un message.
Touche CONFÉRENCE
(+)
utilisée pour établir une conversation tripartite.
Touche
(+)*
utilisée pour passer temporairement au mode de
numérotation fréquences vocales (Décimale vers
Fréquences Vocales).
Touche FLASH
(+)
utilisée pour couper une communication en cours et
effectuer un autre appel.
Touche HOLD
(+)
utilisée pour mettre un appel en garde.
Touche écran F KEY LIST
(+)
utilisée pour afficher les fonctions sélectionnées, pour
les touches CO programmables.
Touche renumérotation
(+)
utilisée pour afficher les 5 derniers numéros que vous
avez composés.
Touche programmation DECT
(+)
utilisée pour accéder au mode de programmation du
DECT
.
0
9
F
8
F
7
F
6
F
5
F
4
F
3
F
2
F
1
FONCTION DES TOUCHES
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:23 PM Page 87
88
*La touche n’est pas disponible pour les KX-TD816/
KX-TD1232FR, KX-TD816/KX-TD1232NE,
KX-TD816/KX-TD1232SL.
Vous pouvez décaler les fonctions des touches F-KEY
(voir pages 87 et 88) en appuyant sur la touche (haut)
ou (bas).
Pour l’utilisation des touches, référez-vous au Manuel
Utilisateur du KX-TD816/1232.
FONCTIONS DES TOUCHES (SUITE)
Appuyez sur la touche
(Fonction).
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
ou jusqu’a ce que la
touche désirée apparaisse.
Appuyez sur la touche
(Select).
Continuez avec les fonctions
requises.
4
SELECT
3
2
F
1
Exemple d’affichage
RETOUR MENU
PAUSE (TOUCHE1)
FV (TOUCHE5)
PAUSE (TOUCHE1)
FV (TOUCHE5)
TOUCHE PROG (8)
T
Touche WAVESEARCH (+)
utilisée pour chercher l’onde la plus basse.
Touche EDIT MODE
(+)
utilisée pour sélectionner un mode d’édition dans les
répertoires (sauf dans le PABX - Répertoire de
numérotation poste) ou en prénumérotation.
Touche programmation
(+)
utilisée pour accéder au mode de programmation.
Touches CO programmables
( +//)
utilisée pour modifier les touches CO programmables.
F3
F2
F1
F
F
F
F
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:23 PM Page 88
89
SÉLECTION DU LANGAGE ÉCRAN
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Pour sélectionner “AFFICHAGE
ECRAN”, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche ou
.
Appuyez sur la touche .
Pour sélectionner
LANGAGE
,
appuyez à plusieurs reprises sur la
touche ou
.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Pour sélectionner
FRANCAIS
,
appuyez à plusieurs reprises sur la
touche ou
.
Appuyez sur la touche .
Pour sortir du mode de réglage écran
appuyez sur touche
(Annulation).
10
SELECT
9
8
SELECT
7
SELECT
6
5
SELECT
4
3
0
2
1
Exemple d’affichage
RETOUR MENU
PAUSE (TOUCHE1)
FV (TOUCHE5)
RETOUR MENU
MODE REPONSE
AFFICHAGE ECRAN
MODE REPONSE
AFFICHAGE ECRAN
VALIDATION BIP
RETOUR MENU
RETROECLAIRAGE
LANGAGE
LANGAGE
AUTO
CHANGE=SELECT
NEERLANDAIS
AUTO
ANGLAIS
ALLEMAND
FRANCAIS
ITALIEN
LANGAGE
FRANCAIS
RETROECLAIRAGE
LANGAGE
AFF.ECRAN VEILLE
REMARQUE:
Si votre poste est connecté à un PABX numérique et que
la valeur par défaut est toujours “AUTO”, le langage
écran dépendra de la programmation système.
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:24 PM Page 89
90
APPELER UN CORRESPONDANT
Exemple d’affichage
Appuyez sur la touche .
Entrez le code d’accès ligne.
Composez le numéro de téléphone.
Parlez dès que votre correspondant
répond à l’appel.
Appuyez sur la touche pour
mettre fin à la communication.
5
4
3
2
1
Appuyez sur l’une des touches
/
/
(
programmée en tant que
touche CO programmable
).
Composez le numéro de téléphone.
Parlez dès que votre correspondant
répond à l’appel.
Appuyez sur la touche lorsque
vous avez terminé votre conversation.
4
3
2
F3
F2
F1
1
Accès ligne spécifique
APPELS INTERNES
APPELS EXTERNES
201
01234567
01234567
Accès ligne automatique ou Sélection d’un groupe de lignes réseau
Appuyez sur la touche (Inter).
Composez le numéro de téléphone.
Parlez dès que votre correspondant
répond à l’appel.
Appuyez sur la touche pour
mettre fin à la communication.
4
3
2
INT'
1
Exemple d’affichage
Exemple d’affichage
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:24 PM Page 90
91
APPELER UN CORRESPONDANT (SUITE)
Cet appareil sauvegarde automatiquement les cinq derniers
numéros appelés (journal des appels sortants).
R
ECOMPOSITION D
UN
N
UMÉRO
S
AUVEGARDÉ DANS LE
J
OURNAL DES
A
PPELS
Exemple d’affichage
RETOUR MENU
NUM.ABRG.DECT
MEM.APP.SORT
NUM.ABRG.DECT
MEM.APP.SORT
NUM.ABRG.POSTE
0123456789
REMARQUE:
Il est aussi possible de composer d’abord le numéro voulu et
de prendre la ligne par la suite. (Prénumérotation).
Si vous faites une erreur de numérotation, appuyez sur la
touche
+
(FLASH)
et entrez le numéro correct.
Pour prénuméroter, appuyez sur la touche (Effacer) pour
effacer chaque chiffre à partir du dernier et entrez le numéro
correct.
Vous pouvez aussi raccrocher en plaçant l’appareil sur le
chargeur
.
Vérifiez si le symbole “ ” est affiché avant d’effectuer un
appel.
Si “ ” clignote à l’écran, votre poste ne détecte plus la borne.
Déplacez-vous et essayez à nouveau.
CLR
6
F
A
ppuyez sur la touche
.
OU
Pour renuméroter un appel sortant,
appuyez sur la touche +
(renumérotation)
et allez à
.
Pour sélectionner “MEM.APP.SORT”,
appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
ou .
Appuyez sur la touche
.
Pour chercher le numéro de log désiré
en appuyant à plusieurs reprises sur la
touche
ou .
Appuyez sur la touche
ou
/ / ou
pendant environ
2 secondes.
SELECT
F3
F2
F1
5
4
SELECT
3
2
4
9
F
SELECT
1
TD7590-FR(081~091) 00.8.11 5:24 PM Page 91
92
RÉPONDRE AUX APPELS
Appuyez sur la touche
.
OU
Appuyez sur l’une des touches
//.
• Lors de la réception d’un appel, les
noms inscrits sur la ligne inférieure
de l’écran clignotent rapidement.
OU
Appuyez sur la touche
(Appel interne uniquement)
.
OU
Décrochez le poste DECT du
chargeur (réponse rapide)
.
Appuyez sur la touche pour
mettre fin à l’appel.
OU
Replacez le poste DECT sur le
chargeur.
2
INT'
F3
F2
F1
1
Lorsque vous recevez un appel, le poste DECT sonne ou
vibre et le numéro de la ligne réseau ou du poste sonnant
apparaît à l’écran.
REMARQUE:
Pour sélectionner le mode vibration, voir page 114.
La réponse rapide n’est disponible que lorsque le
mode “Réponse rapide” est validé sur “OUI” lors de
la programmation du poste DECT.
Si un casque est connecté à votre poste DECT, vous
pouvez sélectionner le mode réponse : NON (défaut),
les appels internes automatiquement ou tous les appels
automatiquement. Pour sélectionner le mode réponse,
voir pages 105 et 106.
Exemple d’affichage
(Lorsque la Ligne 1
est en communication)
B-LR F2 F3
F2 F3
B-LR
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:28 PM Page 92
93
Appuyez sur l’une des touches /
/ (Appels extérieurs)
.
•Lorsque la ligne est mise en garde,
les noms de la ligne inférieure de
l’écran clignotent lentement.
OU
Appuyez sur la touche
(Appels internes)
.
INT'
F3
F2
F1
1
Vous pouvez mettre un appel en garde. La mise en garde
exclusive interdit à quiconque de récupérer l’appel.
MISE EN GARDE DUN APPEL
MISE EN GARDE DUN APPEL
RÉCUPÉRATION DUN APPEL EN GARDE
Appuyez sur la touche +
(HOLD),
+
(HOLD) pendant la conversation.
7
F
7
1
Exemple d’affichage
(Lorsque la ligne 1
est mise en garde)
B-LR F2 F3
L-CO F2 F3
B-LR
MISE EN GARDE EXCLUSIVE DUN APPEL
Appuyez sur la touche +
(HOLD) pendant la conversation.
7
1
Appuyez sur l’une des touches /
/ (Appels extérieurs).
• Lorsque la ligne est mise en garde
exclusive, les noms de la ligne
inférieure de l’écran clignotent
rapidement en doublets.
OU
Appuyez sur la touche
(Appels internes).
INT'
F3
F2
F1
1
RÉCUPÉRATION DUN APPEL EN GARDE EXCLUSIVE
Exemple d’affichage
(Lorsque la ligne 1
est mise en garde
exclusive)
B-LR F2 F3
L-CO F2 F3
B-LR
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:28 PM Page 93
94
PROGRAMMATION DU VERROUILLAGE DU CLAVIER
Vous pouvez verrouiller le clavier de numérotation. Il sera
possible de répondre aux appels entrants, mais il sera
impossible de passer un appel. Si ce mode est validé,
“”
apparaîtra à l’écran.
Pour programmer ou annuler,
appuyez sur la touche
pendant 2 secondes lorsque le
combiné est raccroché.
F
1
TRANSFERT DUN APPEL
Pour transférer un appel, appuyez
sur (transfert) et entrez le
numéro de poste. Pour récupérer un
appel, appuyez sur la touche
/ / correspondant au nom
clignotant sur la ligne inférieure de
l’écran LCD.
F3
F2
F1
CLR
1
25 DEC 11:37
[1-290]
B-LR F2 F3
CLAVIER DEVERROU
F PENDANT 2 SEC
25 DEC 11:36
[1-290]
B-LR F2 F3
VERROU CLAVIER
F PENDANT 2 SEC
Exemple d’affichage
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:28 PM Page 94
95
UTILISATION DU RÉPERTOIRE
Il existe 5 types de fonctions répertoires.
Répertoire Poste DECT:
Vous pouvez mémoriser 100 noms et numéros de téléphones
personnels de correspondants externes. Les noms sont mémorisés par
ordre alphabétique.
PABX Répertoire de numérotation abrégée système:
Vous pouvez passer un appel via le système en sélectionnant un nom
et un numéro de téléphone attribué au système. Pour mémoriser les
noms et numéros (500 max), contactez votre installateur final.
PABX Répertoire de numérotation poste:
Vous pouvez passer un appel via le système en sélectionnant un
nom et un numéro de poste attribué au système. Pour mémoriser
les noms et numéros, contactez votre installateur final.
PABX Répertoire de numérotation abrégée poste:
Vous pouvez passer un appel en sélectionnant votre liste de noms
et numéros de téléphones privée.
Répertoire raccourci :
Vous pouvez mémoriser les numéros de fonctions pour le PABX.
Vous pouvez mémoriser des numéros de fonctions directes
(raccourcis) pour le menu de programmation du poste DECT.
Pour plus de détails, référez-vous au supplément du Manuel
Utilisateur pour le KX-TD7500.
REMARQUE:
• Le code d’accès aux lignes réseau doit être entré pour
mémoriser le numéro de téléphone d’un correspondant dans
le répertoire de numérotation abrégée système du PABX,
alors qu’il n’est pas nécessaire de l’entrer dans le cas du
répertoire poste DECT.
• Il n’est pas possible d’éditer ou d’effacer des paramètres
dans les répertoires de numérotation abrégée système ou de
numérotation poste.
• Utiliser ( effacer) pour supprimer chacun des
caractères ou numéros.
• Utilisez la touche ( gauche) ou ( droite)
pour déplacer le curseur et modifier ou entrer un caractère
ou un numéro.
• Appuyez sur la touche pour sortir du mode répertoire.
F2
F1
F3
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 8:15 PM Page 95
96
UTILISATION DU RÉPERTOIRE (SUITE)
M
ÉMORISATION DES
N
OMS ET
N
UMÉROS DANS LE
R
ÉPERTOIRE
Exemple d’affichage
RETOUR MENU
PAUSE (TOUCHE1)
FV (TOUCHE5)
RETOUR MENU
MODIF.REPERTOIRE
PROG-DECT
RETOUR MENU
NUM.ABRG.DECT
FONCT DIRECT
RETOUR MENU
NUM.ABRG.DECT
FONCT DIRECT
Andy Patterson
2101234567
NOUV MODF SUP.
ENTRER NOM
[ 30 MEMORISE ]
[ 70 DISPO. ]
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche
.
Pour sélectionner “NUM.ABRG.
DECT”, appuyez à plusieurs reprises
sur la touche
ou .
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche (NOUV).
• Omettre cette opération si aucune
donnée n’est mémorisée.
F1
6
SELECT
5
4
SELECT
3
F
2
F
1
Répertoire poste DECT
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:28 PM Page 96
97
UTILISATION DU RÉPERTOIRE (SUITE)
Entrez le nom (16 caractères
maximum) (voir table 1 et 2 des
pages 103 et 104).
Appuyez sur la touche .
Entrez le numéro de téléphone
(32 chiffres maximum).
Appuyez sur la touche .
Sélectionnez le motif de sonnerie
en
appuyant sur
ou
et
appuyez
sur la touche
. (
Voir page
105).
• Pour pouvoir utiliser ce motif de
sonnerie, le système PABX raccordé
doit correspondre à la version la plus
récente.
SELECT
11
OK
10
9
OK
8
7
Panasonic
ENTRER NO TEL
0123456789
MELODIE 4
DEFAUT
SONNERIE 1
SONNERIE 5
SONNERIE 6
MELODIE 1
Exemple d’affichage
Panasonic
: Pour ce réglage, le motif de la sonnerie dépend du réglage
SONNERIE EXTERNE”.
MEMORISE
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:28 PM Page 97
98
UTILISATION DU RÉPERTOIRE (SUITE)
Panasonic
Panasonic
ENTRER NO TEL
0123456789
MEMORISE
MODF SUP.
Exemple d’affichage
RETOUR MENU
PAUSE (TOUCHE1)
FV (TOUCHE5)
RETOUR MENU
MODIF.REPERTOIRE
PROG-DECT
RETOUR MENU
PROG-DECT
FONCT DIRECT
FONCT DIRECT
NUM.ABRG.POSTE
RETOUR MENU
Andy Patterson
2101234567
MODF SUP.
MODF SUP.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche
.
Pour sélectionner “NUM.ABRG.
POSTE”, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche
ou .
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche ou
jusqu’à ce que rien n’apparaisse.
Appuyez sur la touche
(MODF).
Entrez le nom (10 caractères
maximum) (voir table 1 et 2 des
pages 103 et 104).
Appuyez sur la touche .
Entrez le numéro de téléphone
.
• Le nombre maximum de chiffres
dépend du système PABX connecté.
Pour plus d’informations à ce sujet,
consultez le supplément du Manuel
Utilisateur KX-TD7590.
Appuyez sur la touche .
OK
11
10
OK
9
8
F2
7
6
SELECT
5
4
SELECT
3
2
1
PABX Répertoire de numérotation abrégée poste
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:28 PM Page 98
99
UTILISATION DU RÉPERTOIRE (SUITE)
Exemple d’affichage
RETOUR MENU
PAUSE (TOUCHE1)
FV (TOUCHE5)
RETOUR MENU
MODIF.REPERTOIRE
PROG-DECT
RETOUR MENU
NUM.ABRG.DECT
FONCT DIRECT
PROG-DECT
FONCT DIRECT
NUM.ABRG.POSTE
SONNERIE INTERNE
111
NOUV MODF SUP.
[ 1 MEMORISE ]
[ 9 DISPO. ]
DECT PABX
ENTRER NO MENU
111
SONNERIE INTERNE
111
MEMORISE
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Pour sélectionner “FONCT
DIRECT”, appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche .
Pour mémoriser le nouveau numéro,
appuyez sur la touche
(NOUV).
• Omettre cette opération si aucune
donnée n’est mémorisée.
Pour sélectionner la programmation
DECT appuyez sur la touche
(DECT).
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche .
Vous pouvez modifier le nom si
vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche .
OK
10
OK
9
8
F1
7
F1
6
SELECT
5
4
SELECT
3
2
1
Répertoire de raccourcis
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:29 PM Page 99
100
UTILISATION DU RÉPERTOIRE (SUITE)
Appuyez sur la touche .
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
ou
jusqu’à ce que le
répertoire désiré apparaisse.
Appuyez sur la touche
.
Appuyez sur les touches du cadran
d’appel et entrez le début du
premier mot du nom désiré (voir
page
103 et 104).
Appuyez sur la touche .
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
ou
jusqu’à ce que le
paramètre désiré apparaisse.
Appuyez sur la touche ,
ou / / .
OU
Appuyez sur la touche pendant
2 secondes.
SELECT
F3
F2
F1
INT'
7
6
OK
5
4
SELECT
3
2
SELECT
1
Exemple d’affichage
RETOUR MENU
NUM.ABRG.DRCT
MEM.APP.SORT
RETOUR MENU
NUM.ABRG.DECT
MEM.APP.SORT
Andy Patterson
2101234567
B-LR F2 F3
Pa
Panasonic
0123456789
B-LR F2 F3
Panasonic-SCD
9876543210
B-LR F2 F3
Répertoire poste DECT/PABX répertoire de
numérotation poste
Dans le répertoire de numérotation poste et dans le répertoire de
numérotation abrégée poste PABX
et dans le répertoire de
RACCOURCIS
, vous pouvez composer un numéro en
sélectionnant le nom ou le numéro entré.
NUMÉROTATION EN SÉLECTIONNANT UN NOM ENTRÉ
TD7590-FR(092~104) 00.8.11 5:29 PM Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic KXTD7590CE Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à