HP LaserJet M1120 Multifunction Printer series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Getting Started Guide Read Me First
Guide de mise en route Lisez-moi d'abord
Introduktionsvejledning Læs dette først
Aloitusopas Lue tämä ensin
Komme i gang Les meg først
Starthandbok Läs det här först
HP LaserJet M1120 MFP Series
HP LaserJet série M1120 MFP
HP LaserJet Information Engineering
Copyright and License
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright
laws.
The information contained herein is subject to change without
notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products
and services. Nothing herein should be construed as constituting
an additional warranty. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB537-90903
Edition 1, 1/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance
with the instructions, it may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the electronic
user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct,
indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
Copyright et Licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans
autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les
lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modication sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont
énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et
services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant
une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour
responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des
omissions présentes dans ce document.
Référence : CB537-90903
Edition 1, 1/2008
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est
conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B,
telles que spéciées à l’article 15 des normes de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites
sont destinées à assurer une protection sufsante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition
d'interférences dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent
être déterminées en éteignant et rallumant l'appareil) à des
communications radio ou télévision, corrigez ce problème en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit
différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de
HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de
l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé
est requis an de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de
plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous
au Guide de l'utilisateur au format électronique. Hewlett-Packard
ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs,
indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de
la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
Marques commerciales et déposées
Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
HP LaserJet Information Engineering
1
15° - 30°C
(59° - 86°F)
10% - 80%
8.2 kg
18.7 lb
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
Choisissez un emplacement stable, aéré et non poussiéreux pour installer le produit.
Vælg et stabilt, velventileret, støvfrit område til placering af produktet.
Valitse laitteelle tukeva, ilmastoitu ja pölytön paikka.
Plasser produktet på et stabilt, godt ventilert og støvfritt sted.
Välj en stadig dammfri plats med god ventilation för produkten.
HP LaserJet Information Engineering
2
There are two sections in this guide:
Set up the hardware
Install the software
Ce guide est divisé en deux sections :
Conguration du matériel
Installation du logiciel
Denne vejledning indeholder to sektioner:
Opsætning af hardwaren
Installation af softwaren
Tässä oppaassa on kaksi osaa:
Laitteiston asentaminen
Ohjelmiston asentaminen
Denne veiledningen har to deler:
Monter maskinvaren
Installer programvaren
Handboken innehåller två avsnitt:
Ställa in maskinvaran
Installera programvaran
HP LaserJet Information Engineering
3
1
Set up the hardware. Unpack the product.
Congurez le matériel. Déballez le produit.
Opsætning af hardwaren. Pak produktet ud.
Asenna laite. Poista laite pakkauksesta.
Monter maskinvaren. Pakk ut produktet.
Ställa in maskinvaran. Packa upp produkten.
HP LaserJet Information Engineering
2
3
Install the control panel faceplate.
Remove all orange shipping tape.
Retirez toutes les bandes adhésives orange.
Installez la plaque du panneau de commande.
Fjern al orange forseglingstape.
Sæt kontrolpanelets frontplade på.
Irrota oranssi pakkausteippi.
Asenna ohjauspaneelin etulevy.
Fjern all den oransje beskyttelsestapen.
Monter kontrollpanelets frontpanel.
Ta bort all orange förpackningstejp.
Sätt fast kontrollpanelens överstycke.
HP LaserJet Information Engineering
5
5
21 3
Install the paper support.
Install the paper tray, adjust the paper guides, and then load paper.
Installez le support papier.
Installez le bac à papier, réglez les guides papier, puis chargez du papier.
Installer papirsupport.
Installer papirbakken, juster papirstyrene, og læg derefter papir i.
Asenna paperituki.
Asenna paperilokero, säädä paperinohjaimet ja lisää paperia.
Monter papirstøtten.
Sett inn papirskuffen, juster papirskinnene, og legg deretter i papir.
Installera pappersstödet.
Sätt i pappersfacket, justera pappersstöden och fyll sedan på papper.
HP LaserJet Information Engineering
1
3
4
2
Install the print cartridge.
Installez la cartouche d'impression.
Sæt printerpatronen i.
Asenna tulostuskasetti.
Sett inn skriverkassetten.
Sätt i tonerkassetten.
HP LaserJet Information Engineering
7
7
For network setup, connect the network cable now. (Network models only.)
Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.
Pour une conguration sur réseau, branchez le câble réseau. (Modèles réseau uniquement.)
Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel.
Ved netværksopsætning: Tilslut netværkskablet nu. (Kun netværksmodeller).
Forsigtig! USB-kablet må ikke tilsluttes endnu. Vent, til du bliver bedt om at gøre det.
Jos asennat laitteen verkkoon, liitä verkkokaapeli nyt. (Vain verkkomallit.)
Muistutus! Älä liitä USB-kaapelia nyt. Odota, kunnes ohjelmisto kehottaa siihen.
For nettverksoppsett kobler du til nettverkskabelen nå. (Bare nettverksmodeller.)
Forsiktig! Ikke koble til USB nå. Vent til du blir bedt om det.
För nätverksinställning ansluter du nätverkskabeln nu. (Endast nätverksmodeller.)
Varning! Anslut inte USB nu. Vänta tills programvaran uppmanar dig att göra det.
HP LaserJet Information Engineering
8
8
Connect the power cord, and then turn on the product.
Branchez le cordon téléphonique, puis allumez le produit.
Tilslut netledningen, og tænd for produktet.
Liitä virtajohto ja kytke laitteeseen virta.
Koble til strømledningen, og slå deretter på produktet.
Anslut strömsladden och slå på produkten.
HP LaserJet Information Engineering
9
10
9
Control panel features. Press Setup to view menus. Use the arrows to select the menu options. Press OK to accept
the selection. Press Cancel to return to the ready screen.
Set default language and location. Follow the instructions on the control panel. The product automatically restarts
after you select the location.
Fonctions du panneau de commande. Appuyez sur Congurer pour afcher les menus. Utilisez les èches pour
sélectionner les options de menu. Appuyez sur OK pour accepter la sélection. Appuyez sur Annuler pour revenir à
l'écran Prêt.
Réglez la langue et le pays/la région par défaut. Suivez les instructions qui s'afchent sur le panneau de
commande. Le produit redémarre automatiquement une fois que vous avez sélectionné le pays/la région.
Kontrolpanelfunktioner. Tryk på Opsætning for at få vist menuer. Brug pilene til at vælge menupunkter. Tryk på
OK for at godkende dit valg. Tryk på Annuller for at vende tilbage til klar-skærmbilledet.
Angiv standardsprog og placering. Følg vejledningen på kontrolpanelet. Produktet genstartes automatisk, når du
har valgt placering.
Ohjauspaneelin toiminnot. Voit avata valikkoja painamalla Asetukset-painiketta. Voit valita valikkokohtia nuolilla.
Voit hyväksyä valinnan painamalla OK-painiketta. Voit palata valmiusnäyttöön painamalla Peruuta-painiketta.
Määritä oletuskieli ja -sijainti. Noudata ohjauspaneelin ohjeita. Laite käynnistyy automaattisesti uudelleen sijainnin
valitsemisen jälkeen.
Kontrollpanelfunksjoner. Trykk på Oppsett for å vise menyer. Bruk pilene til å velge menyalternativer. Trykk på OK
for å godta et valg. Trykk på Avbryt for å gå tilbake til Klar-skjermbildet.
Angi standardspråket og stedet. Følg instruksjonene på kontrollpanelet. Produktet startes automatisk på nytt etter at
du har valgt stedet.
Funktioner på kontrollpanelen. Tryck på Inställningar så visas menyerna. Använd pilknapparna för att välja
menyalternativ. Tryck på OK så bekräftas valet. Tryck på Avbryt om du vill återgå till ursprungsskärmen.
Ange standardspråk och plats. Följ anvisningarna på kontrollpanelen. Produkten startas om automatiskt när du har
valt plats.
HP LaserJet Information Engineering
10
11
Go to step 14.
Go to step 12.
Install the software.
Installez le logiciel.
Passez à l'étape 12.
Passez à l'étape 14.
Installation af softwaren.
Gå til trin 12.
Gå til trin 14.
Asenna ohjelmisto.
Siirry vaiheeseen 12.
Siirry vaiheeseen 14.
Installer programvaren.
Gå til trinn 12.
Gå til trinn 14.
Installera programvaran.
Gå till steg 12.
Gå till steg 14.
HP LaserJet Information Engineering
11
12
Insert the CD and follow the instructions onscreen to install the software.
• If the installation program does not start, click Start, click Run, click Browse, select the Setup.exe le on the CD,
and then click OK.
For Microsoft Vista only, select cancel for all Microsoft Windows New Hardware Found messages.
Insérez le CD et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
• Si le programme d'installation ne démarre pas, cliquez sur Démarrer, Exécuter, cliquez sur Parcourir,
sélectionnez le chier Setup.exe sur le CD, puis cliquez sur OK.
Pour Microsoft Vista uniquement, cliquez sur Annuler pour tous les messages Microsoft Windows Nouveau
matériel détecté.
Sæt cd'en i, og følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
• Hvis installationsprogrammet ikke starter, skal du klikke på Start, klikke på Kør, klikke på Gennemse, vælge len
Setup.exe på cd'en og derefter klikke på OK.
Kun for Microsoft Vista: Vælg Annuller til alle meddelelser om, at der er fundet ny hardware.
Aseta CD-levy CD-asemaan ja asenna ohjelmisto näytön ohjeiden mukaan.
• Jos asennusohjelma ei käynnisty, valitse Käynnistä, Suorita, Selaa, valitse CD-levyltä Setup.exe ja valitse sen
jälkeen OK.
Valitse kaikissa ohjatun asennuksen ikkunoissa Peruuta (vain Microsoft Vista).
Sett inn CDen, og følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren.
• Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, klikker du på Start, Kjør og Bla gjennom og velger len
Setup.exe på CDen. Klikk deretter på OK.
Bare for Microsoft Vista: Avbryt alle Microsoft Windows-meldinger om ny funnet maskinvare.
Sätt i cd-skivan och installera programvaran genom att följa anvisningarna på skärmen.
• Om installationsprogrammet inte startar klickar du på Start och Kör. Klicka sedan på Bläddra, sök upp
installationslen Setup.exe på cd-skivan och klicka på OK.
Endast för Microsoft Vista: välj avbryt för alla Microsoft Windows-meddelanden Hittade ny maskinvara.
HP LaserJet Information Engineering
12
13
For USB, connect the USB cable when prompted.
When nished with this step, go to step 15.
Si vous utilisez une connexion USB, connectez le câble USB lorsque vous y êtes invité.
Une fois cette étape terminée, passez à l'étape 15.
Ved USB: Sæt USB-kablet i, når du bliver bedt om det.
Når du er færdig med dette trin, skal du gå til trin 15.
Jos käytät USB-liitäntää, liitä USB-kaapeli kehotettaessa.
Kun tämä vaihe on valmis, siirry vaiheeseen 15.
For USB kobler du til USB-kabelen når du blir bedt om det.
Når du er ferdig med dette trinnet, går du til trinn 15.
För USB ansluter du USB-kabeln när du uppmanas att göra det.
När du är klar med det här steget går du till steg 15.
HP LaserJet Information Engineering
13
1
When nished with this step, go to step 15.
For Macintosh, connect the USB cable or the network cable. Insert the CD and double-click the
installer icon. Follow the instructions onscreen to install the software.
Sous Macintosh, branchez le câble USB ou le câble réseau. Insérez le CD et double-cliquez
sur l'icône d'installation. Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
Une fois cette étape terminée, passez à l'étape 15.
Macintosh: Sæt USB-kablet eller netværkskablet i. Sæt cd'en i, og dobbeltklik på installationsikonet.
Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
Når du er færdig med dette trin, skal du gå til trin 15.
Liitä Macintoshissa USB- tai verkkokaapeli. Aseta CD-levy CD-asemaan ja kaksoisosoita asennussymbolia.
Asenna ohjelmisto noudattamalla näytön ohjeita.
Kun tämä vaihe on valmis, siirry vaiheeseen 15.
For Macintosh kobler du til USB-kabelen eller nettverkskabelen. Sett inn CDen, og dobbeltklikk på ikonet for
installasjonsprogrammet. Følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren.
Når du er ferdig med dette trinnet, går du til trinn 15.
För Macintosh ansluter du USB-kabeln eller nätverkskabeln. Sätt i cd-skivan och dubbelklicka på installeraren.
Följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
När du är klar med det här steget går du till steg 15.
HP LaserJet Information Engineering
1
15
Test the product. From the control panel, press Setup, use the arrow buttons to select Reports, select Cong report,
and then press OK.
Testez le produit. Depuis le panneau de commande, appuyez sur Congurer, utilisez les èches pour sélectionner
Rapports, puis Rapport cong. et appuyez sur OK.
Test produktet. Tryk på Opsætning på kontrolpanelet, brug pileknapperne til at vælge Rapporter, vælg Kong.
rapport, og tryk derefter på OK.
Testaa laite. Paina ohjauspaneelin Asetukset-painiketta, valitse nuolipainikkeilla Raportit, valitse Määritysraportti ja
paina OK-painiketta.
Test produktet. Velg Oppsett fra kontrollpanelet, og bruk piltastene til å velge Rapporter og Kong.rapport.
Trykk deretter på OK.
Testa produkten. På kontrollpanelen trycker du på Inställningar, använder pilknapparna för att välja Rapporter,
väljer Kong. rapport och trycker sedan på OK.
HP LaserJet Information Engineering
15
1
Test copy. Load the conguration report on the atbed, and then press Start Copy.
Testez le photocopieur. Placez le rapport de conguration sur la vitre, puis appuyez sur Lancer copie.
Test kopieringen. Læg kongurationsrapporten på glaspladen, og tryk derefter på Start kopiering.
Testaa kopiotoiminto. Aseta määritysraportti skannaustasolle ja paina Kopioi-painiketta.
Test kopieringsfunksjonen. Legg kongurasjonsrapporten på planskanneren, og trykk på Start kopi.
Testa kopieringen. Placera kongurationsrapporten på atbädden och tryck sedan på Starta kopiering.
HP LaserJet Information Engineering
1
Product Documentation. The electronic User Guide is on the CD-ROM that came with the product or is in the HP
program folder on your computer. It contains the following:
• Problem Solve
• Important safety notices and regulatory information
• Detailed user instructions
This information is also available at www.hp.com/support/ljm1120.
Documentation produit. Le Guide de l'utilisateur électronique se trouve sur le CD-ROM livré avec le produit ou dans
le dossier de programmes HP sur votre ordinateur. Il contient les éléments suivants :
• Résolution de problèmes
• Notices de sécurité importantes et réglementations
• Instructions d'utilisation détaillées
Ces informations sont également disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljm1120.
Produktdokumentation. Den elektroniske brugervejledning ndes på den cd-rom, der fulgte med produktet,
eller også kan du nde den i HP-programmappen på computeren. Den indeholder følgende:
• Problemløsning
• Vigtige sikkerhedsmeddelelser og oplysninger om lovbestemmelser
• Detaljeret brugervejledning
Oplysningerne er også tilgængelige på adressen www.hp.com/support/ljm1120.
Laitteen oppaat. Sähköinen käyttöopas on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä tai tietokoneen
HP-ohjelmakansiossa. Se sisältää seuraavat osat:
• Ongelmien ratkaiseminen
• Tärkeitä turvallisuus- ja säädöstietoja
• Yksityiskohtaisia ohjeita
Tiedot ovat saatavissa myös osoitteessa www.hp.com/support/ljm1120.
Dokumentasjon for produktet. Den elektroniske brukerhåndboken nnes på CD-ROMen som fulgte med produktet,
eller i HP-programmappen på datamaskinen. Den inneholder følgende:
• problemløsing
• viktig sikkerhetsinformasjon og informasjon om forskrifter
• detaljerte brukerinstruksjoner
Denne informasjonen nner du også på www.hp.com/support/ljm1120.
Produktdokumentation. Den elektroniska användarhandboken nns på den cd-skiva som medföljde produkten eller
i HP-programmappen på datorn. Den innehåller följande:
• Problemlösning
• Viktig säkerhetsinformation samt information om bestämmelser
• Detaljerade användarinstruktioner
Den här informationen nns även på www.hp.com/support/ljm1120.
HP LaserJet Information Engineering
17
HP LaserJet Information Engineering
18
HP LaserJet Information Engineering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP LaserJet M1120 Multifunction Printer series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur