Dometic MCF 32 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Compressor cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Glacière à compression
Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nevera por compresor
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . .31
EN
FR
ES
COMPRESSOR COOLER
MCF32 MCF40
mobicool.com
Form No. 3317594.000 | 7/20 | ©2020 Mobicool
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
1
1
1
ON
OFF
DOWNUP
SET
POWER
+
ERROR
°
1 3 4 5 6 72
MCF32, MCF40
2
3
100-240V~AC 12/24V DC
1 2 43 5
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
2
2.
1.
A B
C
1.
1.
2.
2.
4
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
3
Please read this manual carefully before using the cooler. Keep it in a safe
place for future reference. If the cooler is passed on to another person, this manual
must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or
incorrect operation.
Contents
1 Explanation of Symbols and Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Supplemental Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 General Safety Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5 Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1 Operating and Display Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8.1 Before Initial Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8.2 Selecting the Temperature Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8.3 Plugging in the Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8.4 Using the Battery Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.5 Using the Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8.6 Latching the Cooler Lid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8.7 Setting the Temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.8 Switching Off the Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9 Cleaning and Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9.1 Cleaning the Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9.2 Defrosting the Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9.3 Replacing the Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
12 LIMITED ONE-YEAR WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
EN
Explanation of Symbols and Safety Instructions MCF 32, MCF 40 Compressor
4
1 Explanation of Symbols and Safety
Instructions
This manual has safety information and instructions to help you eliminate or reduce
the risk of accidents and injuries.
1.1 Understand Signal Words
A signal word will identify safety messages and property damage messages, and also
will indicate the degree or level of hazard seriousness.
!
!
A
I
2 Supplemental Directives
To reduce the risk of accidents and injuries, please observe the following directives
before proceeding to use this product:
Read and follow all safety information and instructions
Read and understand these instructions before using this product.
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Used to address practices not related to physical injury
NOTE
Supplementary information for operating the product.
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler Introduction
5
3 Introduction
This manual is part of this compressor cooler (“cooler”) and contains important
instructions concerning safety, use, and disposal. Before using the cooler, please
familiarize yourself with all operating and safety instructions. Only use the cooler as
described and for the indicated purpose.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the cooler resulting from mechanical influences and
excess voltage
Alterations to the cooler without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in this manual
4 General Safety Messages
!
WARNING! ELECTRICAL SHOCK, FIRE, EXPLOSION, AND/OR
HEALTH HAZARD. Failure to obey these warnings could result in
death or serious injury.
Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the cooler.
Do not operate the cooler if it is visibly damaged.
If this cooler’s power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service, or a similarly qualified person.
When positioning the cooler, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
Do not use multi-socket outlets, extension cords, or portable power
supplies with the cooler.
This cooler and the power cable are not toys. Always keep and use
them out of the reach of children.
This cooler can be used by children aged from eight years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the cooler in a safe way and under-
stand the hazards involved.
Children aged from three to eight years are allowed to load and
unload cooler.
EN
General Safety Messages MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
6
!
CAUTION! ELECTRICAL SHOCK AND/OR HEALTH HAZARD. Fail-
ure to obey these cautions could result in minor or moderate
injury.
Before starting the cooler, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
Disconnect the cooler from the power supply before each cleaning,
maintenance, and after every use.
Check if the cooling capacity of the cooler is suitable for storing the
food or medicine you wish to cool.
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers. Store raw meat and fish in suitable containers so that it is
not in contact with or can drip onto other food.
Opening the cooler for long periods can cause significant increase of
the temperature in the compartments of the cooler.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
If the cooler is left empty for long periods, leave the lid open to pre-
vent mold from developing within the cooler.
A
NOTICE! Failure to obey the following notices could result in
damage to the cooler.
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
Only connect the cooler DC connection cable to a DC power supply
in the vehicle.
If the cooler is connected to a DC outlet: Disconnect the cooler and
other power consuming devices from the battery before connecting a
quick charging device.
Do not pull the plug out of the socket by the cable.
The cooler is not suitable for transporting caustic materials or materials
containing solvents.
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the cooler near open flames or other heat sources such
as heaters, direct sunlight, or gas ovens.
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler Package Contents
7
Risk of overheating: ensure at all times that there is a minimum of 2 in.
(50 mm) ventilation on all four sides of the cooler. Keep the ventilation
area free of any objects that could restrict the air flow to the cooling
components. Do not place the cooler in closed compartments or
areas with minimal air flow.
Do not fill the inner container with ice or fluids.
Protect the cooler and cables against heat and moisture.
Never immerse the cooler in water.
5 Package Contents
6 Intended Use
The MCF 32/ MCF 40 Compressor Cooler (“cooler”) is suitable for cooling and
freezing foods while camping or on a boat.When boating, the cooler can withstand
a constant heel (inclination) of 30°.
A low maintenance refrigerant circuit with a compressor provides the cooling. The
foamed-in-place insulation and the compact compressor ensure optimum cooling.
The cooler is designed to operate from a DC power supply or from an AC power
source.
The three-level battery monitor protects the vehicle battery by
automatically switching off the cooler if a low battery voltage is
detected.
The display includes a temperature gauge.
The temperature setting adjusts with two buttons in steps of 2 °F
(1 °C).
Quantity Description
1 MCF Compressor Cooler
1 DC Connection Cable
1 Operating Manual
EN
Intended Use MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
8
6.1 Operating and Display Elements
Lid Latch (fig. 1 )
Operating Panel (fig. 2 )
Connectors (fig. 3 )
Item Description Explanation
1 ON
OFF
Switches the cooler on or off when the button is pressed
for between one and two seconds.
2 POWER Status indication
LED lights up green: The compressor is on.
LED lights up orange: The compressor is off.
LED flashes orange: The display is switched off
automatically due to low
battery voltage.
3 ERROR LED flashes red: The cooler is switched on
but not ready for operation.
4 SET Selects the input mode
– Temperature setting
– Fahrenheit or Celsius display
– Battery monitor setting
5 Display, shows the information.
6 “+” Press once to increase the value.
7 “–” Press once to decrease the value.
Item Description
1 AC Socket
2 Fuse Holder
3 Cover AC Socket
4 Cover for the DC Socket
5 DC Socket
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler Specifications
9
7 Specifications
I
MCF32 MCF40
Operating Voltage 12/24 Vg
120 Vw, 60 Hz
Initial Startup Current 4.5 A (12 Vg)/2.2 A (24 Vg)
1.0 A (120 Vw)
Energy Consumption
(90 °F Ambient, 41 °F Internal)
1.1 A h/h
Cooling Capacity 50 °F to 4 °F
(10 °C to –16 °C)
Gross Capacity 32.5 L 40 L
Usable Capacity 31 L 38 L
Ambient Temperature 61 °F to 90 °F
(16 °C to 32 °C)
Noise Emission 49 dB(A)
Refrigerant Quantity 1.4 oz (40 g) 1.5 oz (42 g)
CO
2
Equivalent 0.057 t 0.060 t
Global Warming Potential
(GWP)*
1430
Dimensions (L x W x H) 23 x 14.4 x 16 in.
(584 x 365 x 407 mm)
23 x 14.4 x 17.5 in.
(584 x 365 x 446 mm)
Weight 25.1 lbs (11.4 kg) 25.4 lbs (11.5 kg)
NOTE
If the ambient temperature is above 90 °F (32 °C), the minimum temper-
ature cannot be attained.
EN
Operation MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
10
8 Operation
8.1 Before Initial Use
I
8.2 Selecting the Temperature Units
You can switch the temperature display between Fahrenheit and Celsius.
1. Switch on the cooler.
2. Press the “SET” button twice.
3. Use the “+” and “–” buttons to select Fahrenheit or Celsius.
The selected temperature units appear in the display for a few seconds. The display
flashes several times before it returns to the current temperature.
8.3 Plugging in the Cooler
The cooler can be operated with DC voltage.
A
For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to prevent polar-
ity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a
battery.
1. Plug the DC connection cable into the DC socket and connect it to a
DC power outlet.
2. Close the covers of the sockets not in use to prevent accidentally
touching the sockets. This also prevents dust, water, and dirt from
entering the socket.
NOTE
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it
inside and outside with a damp cloth. Refer to “Cleaning and Mainte-
nance” on page 13.
NOTICE!
Disconnect the cooler and other consumer units from the vehicle battery
before you connect the vehicle battery to a quick charging device.
Failure to obey this notice could result in an overvoltage that could dam-
age the electronics of the cooler.
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler Operation
11
8.4 Using the Battery Monitor
The cooler is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle
battery against excessive discharging when the cooler is connected to the DC
power supply.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches
off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will
switch back on once the vehicle battery has been recharged to the restart voltage
level.
A
In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and
“MED”.
Select the battery monitor mode:
1. Switch on the cooler.
2. Press the “SET” button three times.
3. Use the “+” and “–” buttons to select the battery monitor mode.
The selected mode appears in the display for a few seconds. The display flashes sev-
eral times before it returns to the current temperature.
I
NOTICE!
When switched off by the cooler battery monitor, the vehicle battery will
no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating items
that consume vehicle battery current without longer vehicle charging
phases. Failure to obey this notice could result in a discharged or inop-
erable vehicle battery.
Battery Monitor Mode
LOW MED HIGH
Switch-Off Voltage at 12 V 10.1 V 11.4 V 11.8 V
Restart Voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V
Switch-Off Voltage at 24 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V
Restart Voltage at 24 V 23.0 V 25.3 V 26.2 V
NOTE
When the cooler’s power is supplied by the vehicle battery, select the
battery monitor mode “HIGH”. If the cooler is connected to a battery,
the battery power supply, the monitor mode “LOW” will suffice.
EN
Operation MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
12
8.5 Using the Cooler
A
A
1. Place the cooler on a firm foundation.
I
2. Connect the cooler, see “Plugging in the Cooler” on page 10.
3. Press the “ON/OFF” button for between one and two seconds. The
“POWER” LED lights up. The display switches on, shows the current
cooling temperature, and the cooler starts cooling the interior.
I
I
8.6 Latching the Cooler Lid
1. Lift the latch (fig. 1 ) and close the lid.
2. Release the latch.
The latch audibly clicks in place and secures the cooler
lid.
NOTICE!
Ensure the cooler has sufficient ventilation at all times so that the heat
generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation
slots are not covered. Make sure that the cooler is placed sufficiently
away from walls and other objects so that air can circulate. Failure to
obey this notice could result in overheating that could damage to the
cooler.
NOTICE!
Ensure that items placed in the cooler are intended to be cooled at the
selected temperature. Failure to obey this notice could result in exces-
sively low temperatures that could damage to the cooler.
NOTE
Place the cooler as shown (fig. 1 ). If you operate the cooler in a differ-
ent position it can be damaged.
NOTE
The temperature displayed is that of the middle of the interior.
The temperatures elsewhere can deviate from this temperature.
NOTE
When operating with the battery, the display switches off automatically
if the battery voltage is low. The LED “POWER” flashes orange.
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler Cleaning and Maintenance
13
8.7 Setting the Temperature
1. Press the “SET” button once.
2. Use the “+” and “–” buttons to select the cooling temperature.
The cooling temperature appears in the display for a few seconds. The display
flashes several times and then the current temperature is displayed again.
8.8 Switching Off the Cooler
1. Empty the cooler.
2. Switch the cooler off.
3. Disconnect the power.
8.9 Performance and Energy Saving Tips
Choose a well-ventilated location protected from direct sunlight.
Only put pre-cooled items in the cooler.
Do not leave the lid open for longer than required, as this may signifi-
cantly increase the internal temperature.
Ensure that the cooler is not too full and that air can circulate ade-
quately between the items.
Defrost the cooler once a layer of ice forms.
Avoid unnecessarily low temperatures.
9 Cleaning and Maintenance
9.1 Cleaning the Cooler
A
1. Occasionally clean the cooler interior and exterior with a damp cloth.
2. Make sure that the air inlet and outlet vents on the cooler are free of any
dust and dirt, so that heat can be released and the cooler is not dam-
aged.
NOTICE!
Never clean the cooler under running water or in dish water. Do not use
abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning. Failure to
obey this notice could result in damage to the cooler.
EN
Troubleshooting MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
14
9.2 Defrosting the Cooler
A
Humidity can form frost in the interior of the cooler or on the evaporator. Defrost the
cooler as needed to maintain optimal cooling ability.
1. Take out the contents of the cooler.
2. If necessary, place them in another cooler to keep them cool.
3. Switch off the cooler.
4. Leave the lid open.
5. Wipe off the defrosted water.
9.3 Replacing the Fuse
Replace with an 8 A fuse as shown (fig. 4 ).
10 Troubleshooting
NOTICE!
Do not use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects
which have frozen in place. Failure to obey this notice could result in
damage to the cooler.
Fault Possible cause Suggested remedy
The cooler does not func-
tion, POWER” LED does not
glow.
There is no voltage present
in the DC power socket in
your vehicle.
The ignition must be switched on in most
vehicles to apply current to the DC power
socket.
The cooler does not cool
(plug is inserted, “POWER”
LED is lit).
The compressor is defec-
tive.
Contact a qualified service technician for
repairs.
The cooler does not cool
(plug is inserted, “POWER”
LED flashes orange, display is
switched off).
The voltage of the vehicle
battery is too low.
Test the vehicle battery and charge it as
needed.
EN
MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler Disposal
15
11 Disposal
M
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins,
whenever possible. Consult a local recycling center or specialist dealer
for details about how to dispose of the product in accordance with all
applicable national and local regulations.
The refrigerant circuit contains R134a.
The cooler contains fluorinated greenhouse gases.
The insulation of the cooler contains flammable cyclopentane.
12 LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY AVAILABLE AT
WWW.MOBICOOL.COM/EN-US/US/SUPPORT
IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY
FREE OF CHARGE, CONTACT:
MOBICOOL USA
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, IN 46516
UNITED STATES
855-700-9808
When operating from the DC
power socket:
The ignition is on and the
cooler is not working and the
“POWER” LED is not lit.
The DC power socket is
dirty. This results in a poor
electrical contact.
If the plug of your cooler becomes very
warm in the DC power socket, either the
DC power socket must be cleaned or the
plug has not been assembled correctly.
The fuse of the DC plug
has blown.
Replace the fuse (8 A) in the DC plug, see
“Replacing the Fuse” on page 14.
The vehicle fuse has
blown.
Replace the vehicle’s DC power socket
fuse (usually 15 A). Please refer to your
vehicle’s operating manual.
The display shows an error
message (e.g. “Err1”) and
the cooler does not cool.
The cooler
has switched
off due to an internal fault.
Contact a qualified service technician for
repairs.
Fault Possible cause Suggested remedy
EN
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY MCF 32, MCF 40 Compressor Cooler
16
FR
Refroidisseur à compresseur MCF 32, MCF 40
17
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le refroidisseur.
Conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Si le refroidisseur est
prêté à une autre personne, ce manuel doit être remis à l’utilisateur avec celui-ci.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une mauvaise
utilisation ou d’un mauvais fonctionnement.
Sommaire
1 Explication des symboles et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . .18
2 Directives supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Messages de sécurité d’ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5 Contenu du paquet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6 Indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.1 Éléments de fonctionnement et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2 Sélection des unités de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3 Branchement du refroidisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.4 Utilisation du moniteur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.5 Utilisation du refroidisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.6 Verrouillage du couvercle du refroidisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.7 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.8 Fermeture du refroidisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1 Nettoyage du refroidisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.2 congélation du refroidisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.3 Remplacement du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FR
Explication des symboles et consignes de sécurité Refroidisseur à compresseur MCF 32, MCF 40
18
1 Explication des symboles et consignes
de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité et des instructions pour aider
l’utilisateur à éliminer ou à réduire le risque d’accidents et de blessures.
1.1 Comprendre les mots-indicateurs
Un mot-indicateur identifie les messages de curité et les messages liés aux dégâts
matériels, et signale aussi le degré ou niveau de gravité du danger.
!
!
A
I
2 Directives supplémentaires
Pour réduire le risque d’accidents et de blessures, observer les directives suivantes
avant de commencer à utiliser ce produit :
Lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions.
Lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui entraînera des blessures mineures ou de gravité
modérée si elle n’est pas évitée.
ATTENTION!
Consigne de sécurité : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui entraînera des blessures mineures ou de gravité
modérée si elle n’est pas évitée.
AVIS!
Utilisé pour signaler des pratiques non liées à une blessure physique
REMARQUE
Informations supplémentaires à propos du fonctionnement du produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Dometic MCF 32 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à