Spektrum SPMXSM3000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

A
B
C
A
B
C
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby
disclaims all liability outside of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
Warranty and Service Contact Information
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in unbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im
Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es
falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen
und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-
Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18
Monate nach dem Garantiezeitraum
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und
kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser
Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte,
die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein
gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das
Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung
zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt
wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven
Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen,
die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung
zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die
Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen
irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung
sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen
haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie
oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus
keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den
individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in
der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer
alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und
Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es
muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen,
das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes
führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne
die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für
die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu
verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in
einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen
wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit
einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme
keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und
das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird
das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig
Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur
wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen
keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten
wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen,
besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
10/15
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Improper gearing will cause excessive heat buildup in the motor
and speed control. Use your vehicle’s kit manual in order to find the
manufacturer’s recommended pinion size. It is best to monitor the
system’s operating temperature when you are operating on new
and different tracks or racing surfaces. Your system’s operating
temperature should never exceed 160° F (71° C). The best place to
monitor the system’s temperature is at the center of the end bell. If
the temperature is higher than 160° F (71° C) after a 5 minute run,
the gearing should be lowered (change to a smaller pinion gear).
CAUTION: Once the battery is connected to the system,
stay clear of the rotating shaft and pinion gear. Failure to
do so could result in personal injury.
Ist das Getriebe nicht korrekt eingerichtet, führt dies zu
einer übermäßigen Wärmebildung im Inneren von Motor und
Drehzahlregler. Die vom Hersteller empfohlene Zahnradgröße
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fahrzeug.
Wenn Sie auf einer neuen Piste oder einer Rennoberfläche fahren,
sollten Sie die Betriebstemperatur des Systems überwachen.
Die Betriebstemperatur Ihres Systems sollte 71° C keinesfalls
übersteigen. Am besten überwachen Sie die Systemtemperatur in
der Mitte des Lagerschilds. Liegt die Temperatur nach fünfminütigem
Betrieb über 71° C, sollte ein kleineres Getriebe gewählt werden
(Wechsel zu einem kleineren Zahnradgetriebe).
ACHTUNG: Sobald der Akku mit dem System verbunden
wird, berühren Sie die rotierende Welle und das
Zahnradgetriebe nicht mehr. Tun Sie dies dennoch, könnte dies
Verletzungen nach sich ziehen.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-
date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This
product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components
or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and
maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb
dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und
schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen
.
ACHTUNG
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen
.
HINWEIS
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr
von Verletzungen ergeben
.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen.
Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere
Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt
gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung
durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung
alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Garantie und Service Informationen
Garantie und Service Kontaktinformationen
1-Year Limited Warranty
Specifications
Gearing
1. Connect motor lead A to the ESC terminal A.
2. Connect motor lead B to the ESC terminal B.
3. Connect motor lead C to the ESC terminal C.
NOTICE: Never change the order of the motor wire/ESC
connections. Damage to the ESC and motor will occur.
4. Connect the ESC sensor lead to the motor sensor lead.
Follow the ESC instructions for additional setup and programming.
NOTICE: Always disconnect the battery from the system when
you have finished operating your vehicle. The system’s switch
only controls power to the receiver and servos. The system will
continue to draw current when connected to the battery, resulting
in possible damage to the battery through over-discharge.
1. Schließen Sie Motorleitung A an die Geschwindigkeitsregler-
Klemme A an.
2. Schließen Sie Motorleitung B an die Geschwindigkeitsregler-
Klemme B an.
3. Schließen Sie das Motorkabel C an die Geschwindigkeitsregler-
Klemme C an.
HINWEIS: Ändern Sie niemals die Verdrahtungsreihenfolge der
Motor-/Geschwindigkeitsregleranschlüsse. Es kommt zu Schäden
an Geschwindigkeitsregler und Motor.
4. Schließen Sie das Geschwindigkeitsreglersensorkabel an das
Motorsensorkabel an.
Die Anweisungen des Herstellers des Geschwindigkeitsreglers zur
weiteren Konfiguration und Programmierung befolgen.
HINWEIS: Nach Beenden der Benutzung des Fahrzeugs immer
das Akku vom System abklemmen. Der Schalter des Systems
kontrolliert nur die Stromversorgung von Empfänger und Servos.
Wenn das System an das Akku angeschlossen ist, zieht es
weiterhin Strom, was möglicherweise zur Beschädigung des
Akkus durch Überentladung führen kann.
Always ensure the mounting screws are long enough to properly
seat into the motor. However, ensure the screws do not enter into the
motor too far, which could cause damage.
The maximum depth that the mounting screws can enter into
the motor is approximately 3/16 in (5mm). We suggest using the
mounting hardware included with your vehicle. The use of screws
that are too long will damage the system and void any warranty.
When installing the motor into your vehicle, it is very important that
the gear mesh is correct and smooth with no binding. The vehicle’s
motor mounts usually feature adjustable slotted mounting holes so
that you can adjust the gear mesh properly.
Proper gear mesh (how gear teeth meet) is important to the
performance of the vehicle. When the gear mesh is too loose, the
spur gear could be damaged by the pinion gear of the motor. If
the mesh is too tight, speed could be limited and the system will
overheat. Insert a small piece of paper in between the pinion and
spur gears as you are installing them. Push the gears together while
tightening the screws that mount the system. When the mesh is at
the correct distance, remove the small piece of paper by rotating
the spur gear until the paper comes out. Check the mesh at multiple
points around the larger spur gear before finalizing the motor
mounting position.
Installation of the System
Connecting the Motor to the ESC
Getriebe
Installation des Systems
Den Motor an den Geschwindigkeitsregler anschließen
Achten Sie stets darauf, dass die Befestigungsschrauben
ausreichend lang sind, um richtig im Motor zu sitzen.
Die maximale Tiefe der Befestigungsschrauben im Motor beträgt
ca. 5 mm (3/16 Zoll). Wir empfehlen Ihnen, die im Lieferumfang
inbegriffenen Montagematerialien zu verwenden. Werden Schrauben
verwendet, die zu lang sind, führt dies zu Schäden am System und
zum Erlöschen der Garantie.
Bei der Installation des Motors im Fahrzeug muss unbedingt darauf
geachtet werden, dass das Zahngetriebe korrekt und glatt läuft, ohne
hängen zu bleiben. Die Motoraufhängung des Fahrzeugs sind in der
Regel mit verstellbaren, geschlitzten Montageöffnungen ausgestattet,
so dass Sie das Zahngetriebe angemessen ausrichten können.
Korrekter Zahneingriff (wie die Verzahnung ineinandergreift)
ist wichtig für die Leistungsfähigkeit des Fahrzeugs. Wenn der
Zahneingriff zu viel Spiel hat, kann das Stirnrad durch das Ritzel
des Motors beschädigt werden. Wenn der Zahneingriff zu wenig
Spiel hat, kann dies die Geschwindigkeit verringern und das System
überhitzen. Schieben Sie bei der Montage des Getriebes ein kleines
Stück Papier zwischen Stirnräder und Ritzel. Drücken Sie die
Getrieberäder zusammen, während Sie die Befestigungsschrauben
des Systems anziehen. Wenn der Zahneingriff den richtigen Abstand
hat, entfernen Sie das Papierstück, indem Sie das Stirnrad drehen,
bis das Papier herauskommt. Prüfen Sie den Zahneingriff an
verschiedenen Stellen rund um das größere Stirnrad, bevor Sie die
Montageposition des Motors festlegen.
FIRMA
SENSORED BRUSHLESS CRAWLER MOTORS
Spezifikationen
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the
product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials
and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic
damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse,
negligence, commercial use, or due to improper use, installation,
operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the
Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon
Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an
authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable
technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws,
rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED
THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF
THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy
shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii)
replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon
reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a
warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR
PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF
WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY,
EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed
the individual price of the Product on which liability is asserted. As
Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification
or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any
resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the
user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are
not prepared to accept the liability associated with the use of the
Product, purchaser is advised to return the Product immediately in
new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of
law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state. Horizon
reserves the right to change or modify this warranty at any time
without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide
warranty support or service. Once assembly, setup or use of the
Product has been started, you must contact your local distributor
or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your
questions and service you in the event that you may need any
assistance. For questions or assistance, please visit our website
at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or
call the toll free telephone number referenced in the Warranty and
Service Contact Information section to speak with a Product Support
representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in
the country you live and use the Product in, please use the Horizon
Online Service Request submission process found on our website
or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA)
number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please
note that original boxes may be included, but are not designed
to withstand the rigors of shipping without additional protection.
Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or
damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until
it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request
is available at http://www.horizonhobby.com/content/service-
center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number
along with instructions for submitting your product for service. When
calling Horizon, you will be asked to provide your complete name,
street address, email address and phone number where you can be
reached during business hours. When sending product into Horizon,
please include your RMA number, a list of the included items, and a
brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt
must be included for warranty consideration. Be sure your name,
address, and RMA number are clearly written on the outside of the
shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales
receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty
conditions have been met, your Product will be serviced or replaced
free of charge. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be
completed and payment will be required without notification or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the
retail purchase cost. By submitting the item for service you are
agreeing to payment of the service without notification. Service
estimates are available upon request. You must include this request
with your item submitted for service. Non-warranty service estimates
will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be
billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s
checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover
cards. By submitting any item to Horizon for service, you are
agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website
http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-
service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant
in the country of use and ownership. If received, a non-
compliant Product will not be serviced. Further, the sender
will be responsible for arranging return shipment of the un-
serviced Product, through a carrier of the sender’s choice
and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant
Product for a period of 60 days from notification, after which
it will be discarded.
10/15
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
SPMXSM3000, SPMXSM3001, SPMXSM3002
SPMXSM3000 SPMXSM3001 SPMXSM3002
Motor Type Brushless Brushless Brushless
Number of Poles 4 4 4
Connector Type 4mm Bullet 4mm Bullet 4mm Bullet
Cells 2-3 Cell LiPo 2-3 Cell LiPo 2-3 Cell LiPo
Input Voltage 8.4–12.6V 8.4–12.6V 8.4–12.6V
RPM/Volt (Kv) 1400Kv 2100Kv 2800Kv
Maximum Continuous Current 25A 38A 50A
Overall Diameter 1.42" (36mm) 1.42" (36mm) 1.42" (36mm)
Overall Length 2.27" (57.8mm) 2.27" (57.8mm) 2.27" (57.8mm)
Shaft Diameter 1/8" (3.175mm) 1/8" (3.175mm) 1/8" (3.175mm)
Recommended Speed Control
Spektrum Firma 60A Sensored
Brushless SMART Crawler ESC
Spektrum Firma 60A Sensored
Brushless SMART Crawler ESC
Spektrum Firma 60A Sensored
Brushless SMART Crawler ESC
SPMXSM3000 SPMXSM3001 SPMXSM3002
Motortyp Bürstenlos Bürstenlos Bürstenlos
Anzahl der Pole 4 4 4
Anschlusstyp 4mm rund 4mm rund 4mm rund
Zellen 2-3 zelligen LiPo 2-3 zelligen LiPo 2-3 zelligen LiPo
Eingangsspannung 8.4–12.6V 8.4–12.6V 8.4–12.6V
Umdrehung/Volt (kV) 1400Kv 2100Kv 2800Kv
Maximaler Dauerstrom 25A 38A 50A
Gesamtdurchmesser 36mm 36mm 36mm
Gesamtlänge 57.8mm 57.8mm 57.8mm
Wellendurchmesser 3.175mm 3.175mm 3.175mm
Empfohlener
Geschwindigkeitsregler
Spektrum Firma 60A
Bürstenloser SMART-Crawler
Geschwindigkeitsregler mit Sensor
Spektrum Firma 60A
Bürstenloser SMART-Crawler
Geschwindigkeitsregler mit Sensor
Spektrum Firma 60A
Bürstenloser SMART-Crawler
Geschwindigkeitsregler mit Sensor
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
2904 Research Rd
Champaign, Illinois, 61822
USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
European Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
EU Compliance Statement:
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1200Kv (SPMXSM3000); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is
in compliance with the following: EU EMC Directive 2014/30/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending
2011/65/EU Annex II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1800Kv (SPMXSM3001); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance
with the following: EU EMC Directive 2014/30/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 2300Kv (SPMXSM3002); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance
with the following: EU EMC Directive 2014/30/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/support-
render-compliance.
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic
equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at
an appropriate facility to enable recovery and recycling.
Compliance Information for the European Union
EU Konformitätserklärung
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1200Kv (SPMXSM3000); Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den
folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 /
EU; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1800Kv (SPMXSM3001); Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden
Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie -
Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 2300Kv (SPMXSM3002); Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden
Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie -
Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Offizieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Offizieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
© 2020 Horizon Hobby, LLC. Firma and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Created 10/2020 SPMXSM3000, SPMXSM3001, SPMXSM3002 65228
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée
de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois
à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et
ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en
relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou
la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Informations de contact pour garantie et réparation
Informations de conformité pour l’Union européenne
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che
il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai
materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far
sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di
garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare
i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di
Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni
per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile,
negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo
di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di
garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali
di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa
aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il
prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via
corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo,
di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono
molto costose e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Un engrenage incorrect entraînera une production de chaleur exces-
sive dans le moteur et dans le contrôleur de vitesse. Reportez-vous
au manuel du kit de votre véhicule pour trouver la taille de pignon
recommandée par le fabricant. Il est préférable de surveiller la
température du moteur lorsque vous utilisez de nouveaux circuits, ou
de nouvelles surfaces de pistes, lorsque vous changez de moteur ou
que vous modifiez les engrenages. La température de votre moteur
ne doit jamais dépasser les 71° C. Le meilleure endroit pour con-
trôler la température du moteur se situe au centre de la flasque. Si la
température du moteur dépasse 71° C après 5 minutes d’utilisation,
la transmission doit être réduite (installez un pignon plus petit).
ATTENTION: Ne manipulez pas les arbres et les pignons quand
le moteur est alimenté. En cas de non respect de cette
consigne, vous vous exposez à un risque de blessures corporelles.
Una rapportatura errata causerà un aumento eccessivo di calore
nel motore e nel controllo della velocità. Utilizzare il manuale del
kit del veicolo per trovare le dimensioni del pignone consigliate dal
produttore. È preferibile monitorare la temperatura di funzionamento
della combo motore/ESC quando si utilizzano superfici da corsa o
percorsi nuovi e differenti. La temperatura di funzionamento della
combo motore/ESC non deve mai superare i 71° C. Il punto migliore
per monitorare la temperatura della combo motore/ESC è al centro
del terminale a campana. Se la temperatura fosse più alta di 71° C
dopo 5 minuti di funzionamento, bisogna aumentare la riduzione
(mettere un pignone più piccolo).
ATTENZIONE: quando la batteria è collegata al sistema,
bisogna stare lontani dall’albero motore e dagli ingranaggi.
Un avvio improvviso potrebbe causare delle ferite.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se
dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée précédemment.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une
littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels,
voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique.
Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts
matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord
d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler
correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di
fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso
del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un
uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e
richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e
danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo corretta-
mente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Garanzia
Garantie Limitée
1. Branchez le câbleA du moteur à la borneA du variateur ESC.
2. Branchez le câbleB du moteur à la borneB du variateur ESC.
3. Branchez le câbleC du moteur à la borneC du variateur ESC.
REMARQUE: Ne modifiez jamais l’ordre des branchements entre
les câbles du moteur et le variateur ESC. Cela endommagera le
variateur ESC et le moteur.
4. Branchez le fil du capteur du variateur ESC au fil du capteur du
moteur.
Pour toute autre configuration ou programmation, suivez les
instructions du fabricant du variateur ESC.
REMARQUE: Toujours débrancher la batterie quand vous n’utilisez
pas le véhicule. L’interrupteur du contrôleur commande uniquement
l’alimentation du récepteur et des servos. Même en position
OFF le contrôleur continue de consommer la batterie, risquant
d’endommager la batterie à cause d’une décharge trop importante.
1. Collegare il cavo A del motore al morsetto A dell’ESC.
2. Collegare il cavo B del motore al morsetto B dell’ESC.
3. Collegare il cavo C del motore al morsetto C dell’ESC.
AVVISO: non cambiare mai l’ordine di collegamento cavi/ESC. In
caso contrario vi è il rischio di danni a ESC e motore.
4. Collegare il cavo del sensore ESC al cavo del sensore del motore.
Seguire le istruzioni del fabbricante dell’ESC per ulteriori impostazioni
e per la programmazione.
AVVISO: una volta terminato l’utilizzo del veicolo, scollegare
sempre la batteria dal sistema. Il suo interruttore controlla solo
l’alimentazione alla ricevente e ai servocomandi. Se il sistema
rimane connesso alla batteria, continuerà ad assorbire corrente
dalla batteria, il che può portare al danneggiamento della batteria
per sovrascarica.
Système d’Engrenage
Installation du Moteur
Raccordement du moteur au variateur ESC
Assurez-vous que les vis de montage du moteur sont assez longues
pour être fixées correctement dans le moteur. Veillez cependant à ce
que les vis ne pénètrent pas trop profondément dans le moteur, ce
qui pourrait l’endommager.
Les vis de montage du moteur peuvent être enfoncées au maxi-
mum à 5 mm de profondeur dans le moteur. Nous vous conseillons
d’utiliser les vis de fixations fournies avec votre véhicule. L’utilisation
de vis de longueur trop importante endommagera votre moteur, ces
dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Lors de l’installation du moteur dans votre véhicule, il est très
important d’effectuer un réglage d’entre-dent pour assurer un
fonctionnement libre sans acoup. Le rainures du support moteur du
véhicule vous permettent d’effectuer un réglage correct.
Un engrenage correct (c’est-à-dire la façon dont les dents
s’engrènent) est essentiel aux bonnes performances du véhicule. Si
l’engrenage est trop lâche, la couronne peut être endommagée par
le pignon conique du moteur. S’il est trop ajusté, la vitesse peut être
limitée, et le moteur et le contrôleur électronique de vitesse (ESC)
risquent de surchauffer. Il est possible d’insérer un petit morceau
de papier entre le pignon et la couronne lors de leur installation.
Poussez les roues lorsque vous serrez les vis du moteur. Vous pouvez
facilement retirer le petit morceau de papier en faisant tourner la
couronne jusqu’à ce qu’il sorte. Assurez-vous de vérifier l’engrenage
à plusieurs endroits de la couronne avant de déterminer définitive-
ment la position de montage du moteur.
Rapportatura
Installazione
Collegare il motore all’ESC
Accertarsi sempre che le viti di montaggio siano sufficientemente
lunghe per un alloggiamento appropriato all’interno del motore.
Tuttavia, accertarsi che le viti non entrino troppo in profondità nel
motore per evitare possibili danni al motore.
La profondità massima fino a cui le viti di montaggio possono
penetrare il motore è di circa 5 mm. Vi consigliamo di usare la viteria
inclusa nella confezione del vostro veicolo per il montaggio. Usare viti
troppo lunghe danneggerebbe il sistema e invaliderebbe la garanzia.
Durante l’installazione del motore all’interno del veicolo, è molto
importante che l’innesto del gruppo di ingranaggi sia corretto e
regolare senza inceppamenti. Generalmente, i montanti del motore
del veicolo dispongono di fori di montaggio con fessure regolabili che
possono essere regolate in modo da garantire un corretto innesto del
gruppo di ingranaggi.
L’accoppiamento appropriato degli ingranaggi è importante
per le prestazioni del veicolo. Quando l’accoppiamento degli
ingranaggi è troppo lento, la ruota conica del motore potrebbe
danneggiare l’ingranaggio cilindrico. Se l’innesto è troppo stretto,
la velocità potrebbe essere limitata e il sistema si surriscalderà. Si
consiglia di inserire un piccolo pezzo di carta tra la ruota conica
e l’ingranaggio cilindrico al momento della relativa installazione.
Spingere contemporaneamente gli ingranaggi mentre si stringono
le viti di montaggio del sistema. È possibile rimuovere facilmente il
piccolo pezzo di carta ruotando l’ingranaggio cilindrico fino alla sua
fuoriuscita. Verificare l’innesto su più punti sull’ingranaggio cilindrico
più grande prima di finalizzare la posizione di montaggio del motore.
Spécifications du système
Specifiche sistema
SPMXSM3000 SPMXSM3001 SPMXSM3002
Type de moteur Brushless Brushless Brushless
Nombre de pôles 4 4 4
Type de connecteur Cylindrique de 4 mm Cylindrique de 4 mm Cylindrique de 4 mm
Cellules Batterie LiPo avec 2 à 3 cellules Batterie LiPo avec 2 à 3 cellules Batterie LiPo avec 2 à 3 cellules
Tension d’entrée 8.4–12.6V 8.4–12.6V 8.4–12.6V
Régime/volt (kV) 1400Kv 2100Kv 2800Kv
Courant continu maximal 25A 38A 50A
Diamètre total 36mm 36mm 36mm
Longueur totale 57.8mm 57.8mm 57.8mm
Diamètre de l’arbre 3.175mm 3.175mm 3.175mm
Variateur de vitesse recommandé
Variateur ESC SMART Crawler
60A avec capteur sans balais
Firma Spektrum
Variateur ESC SMART Crawler
60A avec capteur sans balais
Firma Spektrum
Variateur ESC SMART Crawler
60A avec capteur sans balais
Firma Spektrum
SPMXSM3000 SPMXSM3001 SPMXSM3002
Tipo di motore Brushless Brushless Brushless
Numero di poli 4 4 4
Tipo connettore 4 mm a banana 4 mm a banana 4 mm a banana
Celle 2-3 celle LiPo 2-3 celle LiPo 2-3 celle LiPo
Tensione di ingresso 8.4–12.6V 8.4–12.6V 8.4–12.6V
RPM/Volt (Kv) 1400Kv 2100Kv 2800Kv
Tensione continua massima 25A 38A 50A
Diametro totale 36mm 36mm 36mm
Lunghezza totale 57.8mm 57.8mm 57.8mm
Diametro albero 3.175mm 3.175mm 3.175mm
Regolatore di velocità consigliato
SMART Crawler ESC Spektrum
Firma 60A brushless con sensori
SMART Crawler ESC Spektrum
Firma 60A brushless con sensori
SMART Crawler ESC Spektrum
Firma 60A brushless con sensori
Dichiarazione di conformità UE:
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1200Kv (SPMXSM3000); Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il
dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE; Direttiva RoHS 2
2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1800Kv (SPMXSM3001); Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme
a quanto segue: Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 -
Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 2300Kv (SPMXSM3002); Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme
a quanto segue: Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 -
Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato
agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1200Kv (SPMXSM3000); Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet
appareil est conforme aux directives suivantes: Directive CEM 2014/30/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U; Directive RoHS 3 -
Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 1800Kv (SPMXSM3001); Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est
conforme aux directives suivantes: Directive CEM 2014/30/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE
Annexe II 2015/863.
Spektrum Firma Brushless Crawler Motor, 2300Kv (SPMXSM3002); Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est
conforme aux directives suivantes: Directive CEM 2014/30/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE
Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.horizonhobby.com/content/support-
render-compliance.
Fabricant officiel de l’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans
une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
A
B
C
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Spektrum SPMXSM3000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à