ViewSonic N3290W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
ViewSonic
®
N3290w
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
IMPORTANT:
Please
read
this
User
Guide
to
obtain
important
information
on
installing
and
using
your
product
in
a
safe
manner,
a
s
well
as
registering
your
product
for
future
service.
Warranty
information
contained
in
this
User
Guide
will describe
your
limited
c
overage
f
rom
ViewSonic
Corporation,
which
is
also
f
ound on
our
web
site
at
http://www.viewsonic.com
in
English,
or
in
specif
c
languages using
the
Regional
selection
box
in
the
upper
right
corner
of
our
website.
“Antes
de
operar
su
equipo
lea
cuidadosamente
las
instrucciones
en
este
manual
ViewSonic
®
Model No. : VS12120-1M
i
Cher client ViewSonic,
Félicitations pour l’achat de votre écran TV ViewSonic. Pour
profiter
pleinement de votre TV,
veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic sur
http://www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775.
Pour acheter ou vous renseigner sur les accessoires et les services d’installation de votre TV,
veuillez consulter le site www.viewsonic.com ou appeler: États-Unis 1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775.
Important!
Conservez
la
boîte
et
l’emballage
originaux,
ils
vous
seront
utiles
en
cas
de
transport
futur.
Nous vous recommandons d’enregistrer votre TV sur internet sur: www.viewsonic.com
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le
produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à
: www.viewsonic.com
Nom du produit:
Numéro du modèle:
Numéro de document:
Pour votre information
N3290w
ViewSonic LCD TV
VS12120-1M
N3290w-1M_UG_FRN Rev. 1A 03-17-08
Numéro de série:
Date d’achat:
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement
ce produit quand il atteint la
fin
de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement
des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément
aux lois sur l’environnement de votre région.
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Web
T=
Téléphone
F= Fax
Email
États-Unis
www.viewsonic.com
T (Péage-Libre) = 1-800-688-6688
T (Péage) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
Canada
www.viewsonic.com
T (Péage-Libre) = 1-866-463-4775
T (Péage) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
D’autres endroits satisfont se rapportent à http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Ameri
-
cas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish);
Fax: 1-800-685-7276
E-Mail: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07
Attention
Utilisez les TV ViewSonic suivantes uniquement avec le kit de montage mural suivant.
TV ViewSonic Modèle No.
N3290w
Kit de montage mural
ViewSonic modèle
WMK-13
Lutilisation d’un autre kit de montage mural peut causer l’instabilité et possiblement
provoquer des blessures.
Pour trouver le montage parfait pour les N3290w, veuillez consulter
www.viewsonic.comou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2008. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées
de ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR
®
est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de
l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).En tant que partenaire
d’ENERGY STAR
®
, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives
ENERGY STAR
®
d’économie d’énergie.
Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques
ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou
consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de
ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
modifier
les
spécifications
de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document
peuvent être
modifiées
sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou
dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Fabriq
u
é sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme
Dolby: et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une
installationsidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à
fréquence radio et s’
il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de
déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à
essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter
la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV
qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des
modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la
vérification
de la conformité peuvent
annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’
Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets
conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération
appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au
déchet a lieu.
FRANÇAIS
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce
produit
a
été
conçu
et
fabriqué
dans
le
respect
de
la
directive
2002/95/EC
du
Parlement
Européen
et
du
Conseil
rela-
tive
à
la
limitation
de
l’utilisation
de
certaines
substances
dangereuses
dans
les
équipements
électriques
et
électroniques
(Directive
RoHS
-
LSDEEE)
et
il
est
déclaré
respecter
les
valeurs
de
concentration
maximum
définies
par
le
Comité
technique
d’adaptation
(TAC)
européen,
qui
sont
les
suivantes:
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr
6+
)
0,1% < 0,1%
Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certains
composants
de
produits
mentionnés
ci-dessus
ne
sont
pas
soumis
à
ces
limitations,
conformément
aux
disposi-
tions
de
l’Annexe
de
la
Directive
RoHS
(LSDEEE).
Il
s’agit
des
composants
suivants:
Exemples
de
composants
exemptés:
1.
Le
mercure
contenu
dans
les
lampes
fluorescentes
compactes
ne
dépassant
pas
5
mg
par
lampe
ainsi
que
dans
les
lampes
non
spécifiées
dans
l’Annexe
de
la
Directive
RoHS
(LSDEEE).
2.
Le
plomb
dans
le
verre
des
tubes
cathodiques,
les
composants
électroniques,
les
tubes
fluorescent
s
et
les
composants
électroniques
en
céramique
(p.ex.
les
dispositifs
piézo-lectriques).
3.
Le
plomb
dans
les
soudures
à
haute
température
de
fusion
(c’est-à-dire
les
alliages
à
base
de
plomb
contenant
85%
ou
plus
de
plomb
en
poids).
4.
Le
plomb
en
tant
qu’élément
d’alliage
dans
l’acier
contenant
jusqu’à
0,35
%
de
plomb
en
poids,
dans
l’aluminium
con-
tenant
jusqu’à
0,4
%
de
plomb
en
poids
et
dans
les
alliages
de
cuivre
contenant
jusqu’à
4
%
de
plomb
en
poids.
Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic N3290w
0
Table des matières
Enregistrement du produit ..............................................................................i
Assistance clientèle .........................................................................................i
Attention..........................................................................................................iii
Informations de copyright ............................................................................. iii
Informations de conformité...........................................................................iv
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE).................................................. v
Avertissement et Notification......................................................................... 1
Instructions de sécurité importantes.............................................................2
Pour commencer
Liste des caractéristiques ..............................................................................7
Contenu de l’emballage ..................................................................................7
Installation du téléviseur LCD ........................................................................8
Installation du support .................................................................................... 8
Dépose du support......................................................................................... 8
Fixation du téléviseur LCD ViewSonic au mur ...............................................9
Spécifications du kit de montage mural (VESA)........................................... 10
Vue avant du produit.....................................................................................11
Vue arrière du produit................................................................................... 12
Vue latérale du produit.................................................................................. 13
Branchement du téléviseur LCD ..................................................................15
Système par câble ou par antenne VHF/UHF..............................................15
Système par câble et par antenne VHF/UHF...............................................15
Boîtier câble HD/ Boîtier satellite HD ...........................................................15
Ordinateur personnel ...................................................................................17
Autre équipement......................................................................................... 18
Utilisation des fonctions du téléviseur
Télécommande et commandes du téléviseur .............................................19
Insertion des piles dans la télécommande ...................................................19
Programmation de votre boîtier câble ou satellite ........................................
19
Télécommande et commandes du téléviseur............................................... 20
Fonctionnement.............................................................................................22
Autres informations
Nettoyer le téléviseur LCD............................................................................28
Programmation de votre boîtier câble ou satellite .....................................
28
Dépannage .....................................................................................................29
Spécifications ..............................................................................................31
Garantie limitée..............................................................................................32
Index...............................................................................................................33
ViewSonic N1930w / N2230w2
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
AVERTISSEMENT
Nexposez pas cette TV à la pluie ou à
l’humidité. Cela peut augmenter les risques
d’incendie ou d’électrocution.
Tension dangereuse: le symbole
de léclair à tête de flèche
dans un triangle sert à avertir
lutilisateur de la présence
dune tension dangereuse à
lintérieur du produit qui
est dun niveau suffisan t
pour constituer un risque
d’électrocution.
I n s t r u c t i o n : l e p o i n t
d’exclamation dans un triangle
équilatéral sert à avertir
lutilisateur de la présence
d’importantes instructions de
fonctionnement ou d’entretien
d a n s l a d o c u m e n t a t i o n
accompagnant l’appareil.
La TV ne doit pas être exposée aux
éclaboussures. Ne posez pas dobjets
remplis de liquide, comme les vases, sur la
TV.
ATTENTION
Afin d’éviter les électrocutions, n’utilisez
pas cette prise polarisée CA avec un cordon
de rallonge, un prolongateur ou une autre
prise de sortie à moins que les broches ne
soient entièrement insées de manière à
empêcher leur exposition.
Déclaration de conformité
Appellation: ViewSonic
Modèle: N1930w/N2230w
Partie responsable: ViewSonic
Corporation
Adresse : 381 Brea Canyon Road, Walnut,
CA. 91789 USA
Numéro de téléphone : 800-688-6688
Cet appareil est conforme avec la partie 15
de la réglementation FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet
appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter
les interférences reçues, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
NOTIFICATION
Cet appareil a été testé et trouvé conforme
aux limitations des appareils numériques
de Classe B, conformément à la Partie 15
de la glementation FCC. Ces limitations
sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet appareil génère, utilise et peut irradier
de l’énergie de radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications.
Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune
interférence ne se produise sur une
installation donnée. Si cet équipement
produit des interférences nuisibles à la
ception radio ou vision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant
lappareil, lutilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par l’une
des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
Augmentez la séparation entre l’appareil
et le récepteur.
Reliez l’appareil à une prise située sur un
circuit différent de celui auquel est relié le
récepteur.
Consultez le vendeur ou un technicien /TV
expérimenté.
Conformément à la réglementation
FCC, soyez conscient du fait que
tout changement ou modication
non expressément approuvés dans ce
manuel annulera votre droit à utiliser cet
appareil.
Sécurité
Utilisez la TV uniquement sur du 120
240 V CA.
Utilisez le cordon dalimentation CA
spécifié par ViewSonic et adapté à la
tension de lendroit dans lequel vous
utilisez le produit.
La prise est conçue, à des ns de sécurité,
pour s’adapter uniquement dans une prise
murale et d’une seule manre. Si vous
n’arrivez pas à inrer complètement la
prise dans la prise murale, contactez votre
vendeur.
Si des objets liquides ou solides tombent à
l’intérieur du boîtier, arrêtez l’utilisation,
débranchez immédiatement la TV et faites
la vérier par un technicien qualié.
Si vous n’utilisez pas la TV pendant une
longue riode, débranchez-la en tirant
sur la prise et non en tirant sur le cordon.
Pour plus de détails concernant les
précautions de sécurité, consultez les
“Instructions de sécurité importantes” à la
page 3.
Installation
La TV doit être installée à proximité
d’une prise de sortie accessible.
An d’éviter la surchauffe, ne bloquez pas
les ouvertures d’aération.
Ninstallez pas la TV dans un endroit
chaud ou humide, ou dans un endroit
sujet à une poussière excessive ou à des
vibrations mécaniques.
Evitez d’utiliser la TV à une température
inférieure à 41°F (5°C).
Lorsque la TV est transportée directement
dun endroit froid à un endroit chaud,
ou si la température de la pièce change
soudain, l’image peut devenir floue ou
les couleurs peuvent saffadir à cause
de la condensation de l’humidité. Dans
ce cas, patientez quelques heures avant
d’allumer la TV, an de laisser l’humidité
s’évaporer.
P our garanti r la mei lleu re q uali té
d i m a g e , n e x p o s e z p a s l é c r a n
directement à la lumière artificielle
ou à la lumière du soleil. Nous vous
recommandons dutiliser un éclairage
local dirigé vers le bas depuis le plafond
ou de couvrir la fenêtre qui fait face à
lécran avec un rideau opaque. Il vaut
mieux que la TV soit installée dans une
pce ou les murs et le sol ne sont pas
composés de matériaux réecteurs.
Aux clients
Pour installer la TV spécife, un niveau
d’expertise suffisant est requis. Assurez-
vous de contracter linstallation avec le
vendeur ViewSonic ou avec un entrepreneur
agréé et d’être sufsamment attentif durant
l’installation.
Remarque
Cette télévision comporte un démodulateur
QAM, qui devrait vous permettre de
recevoir les programmes de télévision de
câble numérique non brouillés à travers un
service d’abonnement à un fournisseur de
service de câble. Le type de programmes et
de signal fournis par votre fournisseur de
service de câble affectera la disponibilité
des programmes de télévision de câble
numérique dans votre zone.
Informations sur la
marque
Macintosh est une marque déposée de Apple
Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et lInterface
Multimédia de Haute Définition (High-
Definition Multimedia Interface) sont des
marques déposées par Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque déposée.
Adobe est une marque déposée de Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou
dans les autres pays.
ViewSonic N1930w / N2230w3
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
UTILISATION
Cordon d’alimentation CA
Respectez les directives suivantes avant de protéger
le cordon d’alimentation CA contre les dégradations.
Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, cela
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Arrêtez de l’utiliser et demandez à votre vendeur ou
au centre de service ViewSonic de le changer.
◊ Ne placez pas la TV là où le cordon d’alimentation
est sujet à l’usure ou aux abus.
◊ Ne pincez ni courbez ou pliez le cordon de manière
excessive.
Le noyau du fil peut être dénudé ou coupé, ce qui
provoquera un court-circuit pouvant résulter en
incendie ou électrocution.
◊ Ne modifiez ni n’endommagez le
cordon d’alimentation.
◊ Evitez que le cordon d’alimentation ne
soit foulé ou écrasé.
◊ Ne déplacez pas la TV quand le cordon
d’alimentation est branché.
◊ Tenez le cordon d’alimentation a distance des
sources de chaleur.
◊ Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
CA, débranchez-le en premier de la prise murale.
◊ Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
attrapez la prise au lieu de tirer sur le cordon
d’alimentation.
◊ Utilisez uniquement un cordon d’alimentation CA
ViewSonic, et non d’une autre marque.
◊ N’utilisez pas le cordon d’alimentation CA fourni
avec d’autres appareils.
Prise murale
Le poste TV avec un cordon d’alimentation
CA troisls mis à la terre doit être branché
à une prise de sortie avec une protection de
mise à la terre.
Nutilisez pas une prise de courant inadape.
Inrez la prise entrement dans la prise de
sortie. Ne l’utilisez pas si elle a du jeu. Sinon
vous pourriez créer des décharges disruptives et provoquer
un incendie.
Pour changer la prise, contactez votre électricien.
Câblage
Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le
cordon dalimentation CA lorsque vous reliez des
câbles.
Faites attention et ne vous prenez pas les pieds dans
les câbles. Cela pourrait endommager le poste TV.
Electrocutions
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
CA ou la TV avec les mains mouillées.
Vous pourriez vous électrocuter si vous
(dé)branchiez le cordon d’alimentation CA
de la TV avec les mains mouillées.
Foudre
Pendant les orages, débranchez la TV de la prise
murale et débranchez l’antenne an d’éviter qu’elles
ne soient endommagées.
Instructions de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions en entier avant
d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Prêtez attention à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez-le avec un chiffon propre et sec.
7) Ne bloquez aucune des ouvertures
d’aération.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près
de sources de chaleur comme les
radiateurs, les registres de chaleur,
les fourneaux, ou d’autres appareils
(y compris les amplicateurs) qui
produisent de la chaleur.
9) N’essayez pas de contourner les dispositifs
de sécurité des prises polarisées ou mises à
la terre. Une prise polarisée a deux broches,
avec l’une plus grande que l’autre. Une
prise mise à la terre a deux broches et une
troisième de mise à la terre. La broche large
et la troisième broche servent à garantir
votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte
pas dans votre prise de sortie, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise
de sortie.
10) Evitez que le cordon d’alimentation ne soit
écrasé ou pincé, en particulier au niveau de
la prise, de la prise de courant, et au point de
sortie du cordon de l’appareil. Assurez-vous
que la prise de sortie est située près de
l’appareil de façon à être accessible.
11) Utilisez uniquement les équipements/
accessoires spéciés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement
avec le chariot, le support, ou la
table spéciés par le fabricant, ou
vendu avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, faites
attention lorsque vous déplacez le
chariot avec la télé dessus pour éviter d’être
blessé par la chute accidentelle du produit.
13) Débranchez cet appareil lorsqu’il doit rester
inutilisé pendant une longue période.
14) Consultez un personnel qualié pour
effectuer les réparations. Il faut réparer
l’appareil lorsqu’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, par exemple
si le cordon d’alimentation est abîmé, si
de l’eau a été renversée dessus, si un autre
objet est tombé dans l’appareil, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas
normalement.
ViewSonic N1930w / N2230w4
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Mise à la terre de l’antenne en conformité
avec la norme ANS/NFPA 70 du Code
Electrique National
Antenne
Dispositif de
décharge de
l’antenne
Conducteurs de mise à
la terre
Système délectrode de
mise à la terre de service
électrique
Colliers de mise
à la terre
Equipement de
service électrique
Collier de mise à la terre
NEC: Code Electrique National
BATTERIES
◊ Ne jetez pas les batteries au feu.
Ne désassemblez pas les batteries, ni ne les
surchauffez ou les court-circuitez.
Une batterie mal remplae peut créer un risque
dexplosion. Remplacez uniquement avec des
batteries de type identique ou équivalent.
Elimination des batteries usagées
Afin de préserver notre environnement, éliminez
les batteries usagées conformément aux lois ou
réglementations locales.
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise de courant CA
branchez la prise de courant CA et
nettoyez-la régulièrement. Si la prise est
couverte de poussière ou de moisissure,
son isolation s’en trouvera détériorée et
il pourra en résulter un incendie.
Nettoyage de la surface de lécran/ du
boîtier du poste TV
Lors du nettoyage de cette TV,
branchez le cordon dalimentation
CA. Sinon, vous risqueriez de vous
électrocuter. Utilisez un chiffon doux
et sec pour nettoyer le boîtier de la TV. Pour retirer la
poussière de l’écran, essuyez-le doucement avec un
chiffon sec. Vous pourrez enlever les taches résistantes
avec un chiffon légèrement humidifié dans une
solution de savon doux et d’eau chaude. N’utilisez
jamais de puissants solvants comme les diluants
ou lessence. Si vous utilisez un chiffon prétraité
chimiquement, suivez les instructions gurant sur le
paquet du produit. De la poussière peut s’accumuler
sur les ouvertures d’aération. Pour garantir une bonne
ventilation, nous vous recommandons denlever
la poussière régulièrement (une fois par mois), en
utilisant un aspirateur, avec le téléviseur LCD éteint.
Lorsque la TV n’est pas utilisée
Si le poste TV doit rester inutilisé pendant de longues
périodes, il doit être débranché de la prise de sortie
CA afin d’éviter les surtensions de ligne. Le poste
TV n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
CA quand il est simplement éteint. Pour déconnecter
entrement le poste TV, branchez la prise de la
prise de sortie CA.
Surcharge
Ce poste TV est conçu pour fonctionner
sur une source d’alimentation de 120 - 240
V CA uniquement. De trop nombreux
appareils reliés sur la même sortie de
courant CA, peuvent provoquer un
incendie ou une électrocution.
Equipement optionnel
Si vous installez un équipement optionnel, conservez
un espace entre l’équipement optionnel et le poste
TV. Une distorsion de l’image et des bruits anormaux
peuvent survenir si le poste TV est trop proche d’un
appareil émettant des ondes électromagnétiques.
Petits accessoires
Gardez les petits accessoires dans un lieu sûr hors de
la portée des enfants.
ANTENNES
Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si vous installez une antenne exrieure, suivez les
précautions ci-dessous. Ninstallez pas de système
d’antenne extérieure près ou au dessus des lignes de
courant, des lumres électriques ou des circuits de
courant, ou elle pourrait entrer en contact avec
de telles lignes ou circuits.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE
EXTE R I EURE, F A ITES E X T REMEM E N T
ATTENTION A NE PAS TOUCHER DE LIGNES
OU CIRCUITS DE COURANT, CAR CELA VOUS
SERAIT FATAL A COUP SUR.
Assurez-vous que le système de l’antenne est mis
à la terre de fon à ce quil soit pro contre la
surtension et les accumulations de charge statique.
La section 810 du Code ElectriqueNational (NEC)
des Etats-Unis et la section 54 du Code Electrique
Canadien du Canada fournissent des informations
concernant la mise à la terre du mât et de la structure
de support, la mise à la terre du fil d’entrée sur un
dispositif de déchargement de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, lemplacement du
dispositif de décharge de l’antenne, la connexion aux
électrodes de mise à la terre, et les conditions pour les
électrodes de mise à la terre.
ViewSonic N1930w / N2230w5
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
INFLUENCE MAGNETIQUE
Cette TV contient un puissant aimant dans le haut-
parleur qui génère un champ magnétique. Tenez tout
objet sensible aux champs magnétiques à distance du
haut-parleur.
SON
Si vous entendez des sons de claquement
ou déclatement venir de la TV de
façon continue ou fréquente quand la
TV fonctionne, débranchez la TV et
consultez votre vendeur ou un technicien.
Il est normal pour certaines TV de produire de tels
bruits de façon occasionnelle, en particulier lorsque
vous l’allumez ou que vous l’éteignez.
TRANSPORT DE LA TV
Transportez la TV de la manière décrite
Pour éviter que la TV ne tombe et ne vous blesse,
suivez les directives suivantes :
Débranchez tous les bles avant de transporter la
TV.
Le transport des grandes TV requiert la participation
d’au moins deux ou trois personnes.
Lorsque vous transportez la TV, placez vos mains
de la manière indiquée sur l’illustration et tenez-la
fermement. N’appuyez pas sur le panneau LCD et
le cadre autour de l’écran.
Lorsque vous transportez la TV, ne la cognez pas,
ni ne lui faites subir de vibrations ou une force
excessive.
Lorsque vous soulevez ou que vous déplacez la TV,
tenez-la fermement par le dessous. Placez votre
paume directement sous le panneau.
AERATION
Les fentes et ouvertures sur la TV servent à l’aérer.
Pour garantir le fonctionnement fiable de la TV et
pour la proger contre la surchauffe, assurez-vous
que ces ouvertures ne sont ni bloquées ni couvertes.
De la poussière peut saccumuler sur la TV, et
elle peut s’encrasser, s’il ne lui est pas fournie une
aération correcte. Suivez les directives suivantes, an
d’assurer une aération correcte:
Ninstallez jamais la TV la face
tournée vers le haut, vers le bas ou de
biais.
N’installez jamais la TV à l’envers ou
sur l’écran.
Ne recouvrez jamais les fentes et les
ouvertures avec un chiffon ou avec
autre chose.
Ne bloquez jamais les fentes et les
ouvertures en plaçant la TV sur un lit,
un sofa, un tapis ou une autre surface
similaire.
Ne placez jamais la TV dans un lieu
clos, comme une bibliothèque, ou une
armoire murale, à moins qu’il n’existe
une aération appropriée.
Laissez de la place autour du poste TV de la manière
indiquée ci-dessus. Autrement, la circulation de l’air
peut s’avérer insufsante et provoquer la surchauffe
de l’appareil, ce qui peut entraîner un incendie ou
endommager le poste TV.
Installé sur le mur
Installé avec support
N’installez pas le poste TV de la manière suivante:
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
2.375 inches
(.03 cm)
11.875 inches
(30.1 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
11.875 inches
(30.1 cm)
Laissez au moins cet
espace autour du
poste.
Laissez au moins cet espace autour du poste.
La circulation de lair est bloqe. La circulation de lair est bloqe.
Pouces
PoucesPouces
Pouces
Pouces
PoucesPouces Pouces
ViewSonic N1930w / N2230w
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
N’installez pas la TV dans des endroits sujets à des
températures extrêmes, comme à la lumière directe du
soleil, près d’un radiateur ou d’une bouche d’aération.
Si la TV est exposée à des températures extrêmes, elle
peut surchauffer et se déformer ou dysfonctionner.
N’installez pas la TV dans un lieu exposé directement
à lair conditionné. Si la TV est installée dans un
tel emplacement, lhumidité peut se condenser à
l’intérieur et créer des dysfonctionnements.
Ne placez pas la TV dans des endroits chauds, huileux,
humides ou excessivement poussreux.
N’installez pas la TV les insectes
peuvent y entrer dedans.
Ninstallez pas la TV là où elle
risque d’être exposée à des vibrations
caniques.
N’installez pas la TV dans un lieu elle peut être
renversée, comme par exemple sur ou derrière un pilier,
ou vous pourriez vous y cogner la tête dessus.
Vous pourriez vous blesser.
Empêcher la TV de culbuter
Pour éviter que la TV ne culbute, xez-la sur un mur
ou un support.
Placement pour regarder
Nous vous conseillons de regarder la TV à une
distance égale à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et
pas dans sous une luminosiexcessive. L’oeil peut
se fatiguer aisément si vous regardez la TV trop
longtemps dans une pièce sombre. Pour obtenir une
image claire, n’exposez pas l’écran à une illumination
directe ou au soleil. Utilisez autant que possible un
éclairage local dirigé de bas en haut depuis le plafond.
Utilisation en extérieur
Cette TV n’est pas conçue pour les
installations en extérieur. N’exposez
pas la TV à la pluie, car il pourrait
se n suiv r e une él e ctro c utio n .
Nexposez pas non plus la TV à la
lumière directe du soleil, car elle
pourrait surchauffer et être endommagée.
Voitures et bateaux
Ninstallez pas cette TV dans une
voiture.
Les accidents de voiture peuvent faire
tomber la TV et causer des blessures.
N’installez pas cette TV dans un bateau.
Lexposition de la TV à leau de
mer, peut provoquer un incendie ou endommager
l’appareil.
Etablissements médicaux
Ne placez pas cette TV dans un endroit ou est utilisé
un équipement médical.
Elle pourrait provoquer le dysfonctionnement de
l’équipement médical.
Objets et trous d’aération
Nenfoncez jamais aucun objet dans les fentes du
boîtier de la TV car ils pourraient toucher des points
de tension dangereux, ce qui pourraient provoquer un
incendie ou une électrocution. Ne placez pas d’objet
sur la TV.
HUMIDITE
Humidité et objets inammables
Tenez le produit à l’abri de l’humidité. N’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez
pas les objets remplis de liquides, comme les vases,
sur la TV.
N’utilisez pas de ligne de courant près de points
d’eau, comme les baignoires, les bacs de lavage, les
éviers de cuisine, les caves humides, ou près des
piscines, etc. cela pourrait provoquer un incendie ou
une électrocution.
Empêchez cette TV dêtre mouillée.
N’aspergez jamais de liquide d’aucune
sorte sur la TV. Si de leau pénètre
dans le produit, débranchez le cordon
d’alimentation et contactez ViewSonic.
Nutilisez pas la TV. Cela pourrait
endommager la TV ou causer une
électrocution.
Pour éviter les incendies, tenez les objets
inflammables ou les flammes nues
(ex.: bougies) à distance de la TV.
INSTALLATION
Pour installer votre téléviseur sur le mur, vous aurez
besoin dun support de montage mural. Lorsque
vous installez ou que vous retirez la TV installée
sur le support de montage mural, assurez-vous
d’employer du personnel qualié. Si le téléviseur est
mal xé durant l’installation ou le retrait du support
de montage mural, il peut tomber et vous blesser.
Monture murale optionnelle
Lors de l’installation de la TV avec un support de
montage mural, assurez-vous de suivre les instructions
d’utilisation fournies avec le support de montage mural.
Attachez les supports fournis au support de montage
mural.
La TV n’est pas conçue pour être suspendue au plafond.
Elle peut tomber et provoquer de graves blessures.
Placement
La TV doit être installée près d’une prise de sortie CA
accessible.
Observez les instructions suivantes pour éviter que la
TV ne tombe de son support ou du mur.
Placez la TV sur une surface stable et
horizontale.
Ne suspendez rien sur la TV. Ne laissez
pas les enfants grimper sur la TV.
ViewSonic N1930w / N2230w7
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Pièces cassées
Ne jetez rien sur la TV.
L’écran pourrait se casser et vous
risqueriez d’être blessé.
Si la surface de la TV se fend, débranchez
le cordon d’alimentation CA avant de toucher la TV.
Autrement vous pourriez vous électrocuter.
Manipulation du verre cassé et traitement
des fuites de cristaux liquides
Si le panneau LCD est endommagé, il peut
se produire une fuite de cristalline liquide, ou
l’éparpillement des morceaux de verre. Ne touchez
pas le verre cassé ou la cristalline liquide qui est
toxique, à mains nues pour éviter de vous couper,
de vous empoisonner ou de vous irriter la peau.
Ne laissez pas non plus les fragments de verre et le
cristalline entrer en contact avec vos yeux ou votre
bouche ; rincez la zone touchée avec de leau et
consultez votre docteur en cas de contact.
REPARATION
N’essayez pas de réparer vous-
même la TV, car l’ouverture du
boîtier peut vous exposer à une
tension dangereuse et à d’autres
risques. Demandez à un personnel qualié
de réparer votre TV.
Pièces de rechange
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange,
assurez-vous que le technicien réparateur certie par
écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spéciées
par le fabricant et qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces originales. Les substitutions non
autorisées peuvent être à l’origine d’électrocutions ou
d’incendies.
Vérication de sécurité
Une fois les réparations terminées, demandez
au technicien d’effectuer des tests de sécurité
de routine (de la manière indiquée par le
fabricant) pour déterminer si la TV peut
fonctionner en toute sécurité, et pour le
certier. Faites appel à un technicien qualié,
au cas ou vous souhaiteriez vous débarrasser
de la TV.
Pour les clients des Etats-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de ce
produit. L’élimination de ces matériaux est
peut être soumise à des réglementations
visant à protéger lenvironnement. Pour
plus dinformations sur lélimination
ou le recyclage, veuillez contacter vos
autorités locales ou l’Alliance des Industries
Electroniques (Electronic Industries
Alliance) (http//www. eiae.org).
REGLAGE DU VOLUME
glez le volume de manière à éviter de ranger
vos voisins. Les sons s’entendent plus facilement de
nuit. C’est pourquoi nous vous suggérons de fermer
vos fenêtres ou de porter des écouteurs.
Lorsque vous utilisez vos écouteurs, réglez le
volume au niveau approprié, afin d’éviter les dégâts
auditifs.
ECRAN LCD
Bien que lécran LCD soit fabriqué avec une
technologie de haute précision et possède un taux de
pixels efficaces de 99.99% ou plus, des points noirs
ou brillants (rouge, bleu, ou vert) peuvent apparaître
de façon constante sur lécran LCD. Cest une
propriété structurelle du panneau LCD et non un
dysfonctionnement.
Lécran LCD est fabriqué avec une technologie
de haute précision. Pour obtenir un niveau de
performance et une qualité dimage élevés, le
rétroéclairage de cette TV est réglé de façon à
maximiser la luminosité de la TV. Cependant, une
luminosité inégale peut être observée quand la TV
LCD est regare dans un environnement sombre
sans source d’entrée ou avec un écran blanc. C’est
une condition normale et non un dysfonctionnement.
Pour améliorer cette condition, changez le mode
d’Image, le glage du trclairage, activez le
Capteur de lumière ou activez la Gestion de courant.
Evitez dexposer la surface de lécran LCD
directement à la lumière du soleil. Cela a tendance à
endommager le panneau LCD.
Ne poussez ni ne grattez l’écran LCD, ni ne placez
non plus dobjet sur la TV. L’image pourrait
apparaître inégale ou le panneau LCD pourrait être
endommagé.
Si la TV est utilisée dans un endroit froid, des taches
peuvent apparaître sur limage ou limage peut
devenir sombre. Cela n’indique pas une défaillance.
Ces phénomènes disparaissent quand la température
augmente.
Lorsquune image fixe est affichée de façon
continue, une image fantôme peut apparaître. Elle
devrait disparaître au bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier chauffent lors de l’utilisation de
la TV. C’est une condition normale.
La pulvérisation de répulsif pour insectes sur l’écran
provoquera des dégâts.
Neffectuez pas de contacts prolongés avec le
caoutchouc ou le plastique.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 7 N3290w
Pour commencer
Liste des caractéristiques
1. Appréciez la télévision à haute définition avec une résolution d’image de 1366 x
768
2. Technologie ClearPicture
TM
avec désentrelacement 3D pour une vidéo précise.
3. Syntoniseurs numériques intégrés (HDTV, NTSC, Câble numérique QAM clair)
4. Affiche de multiples formats TV, dont 480i, 480p, 720p, 1080i.
5. Paramétrage facile avec de multiples entrées vidéo, dont HDMI (x3).
6. Économie d’énergie avec ENERGY STAR
®
.
7. Base pivotante pour plus de commodité
Contenu de l’emballage
Veuillez vous assurer que les articles suivant accompagnent votre téléviseur LCD.
Si l’un des articles venait à manquer, veuillez contacter votre fournisseur.
Téléviseur LCD Télécommande
avec piles
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi du ViewSonic
Guide de démarrage rapide du ViewSonic
Pour commencer
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 8 N3290w
Installation du téléviseur LCD
Installation du support
1. Placez le téléviseur, face retournée contre une table, sur un chiffon doux ou sur un
coussin.
2. Fixez le support par le biais de la charnière, à l’arrière du téléviseur en utilisant 4
vis.
3. Fixez la base au support, avec 4 vis.
Dépose du support
1. Placez le téléviseur, face retournée contre une table, sur un chiffon doux ou sur un
coussin.
2. Enlevez la base. Elle est fixée au support par 4 vis.
3. Enlevez les 4 vis de la charnière qui maintiennent le support.
4. Enlevez le support.
Pour commencer
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 9 N3290w
Fixation du téléviseur LCD ViewSonic au mur
Le téléviseur LCD peut être utilisé sur un support libre ou fixé au mur. Avant d’installer
l’appareil au mur, veuillez prendre en consideration les indications suivantes :
z Lisez les importantes consignes de sécurité qui figurent au début de ce manuel.
z N’installez pas
l’appareil dans un environnement humide ou mouillé. Cet
équipement est destine à un usage en intérieur
.
z N’installez pas l’équipement à proximité d’une source de chaleur ou de forts
champs magnétiques.
z Installez la plaque de montage mural sur le téléviseur LCD en utilisant des vis
INFÉRIEURES à 10 mm.
Les vis plus longues, comme celles utilisées dans les
kits de montage mural (autre que ViewSonic) peuvent endommager
l’alimentation électrique et faire tomber l’appareil.
z Avant de fixer la plaque de montage murale au couvercle arrière du téléviseur,
assurez-vous que le téléviseur fonctionne.
z Si votre téléviseur LCD est déjà réglé pour un fonctionnement sur base libre,
vous devrez d’abord enlever le support avant d’installer le téléviseur au mur.
Pour fixer en toute sécurité le support mural au téléviseur LCD, suivez les
recommandations ci-dessous :
z Débranchez l’alimentation et tout autre câble pouvant gêner le déplacement du
téléviseur LCD.
z Placez le téléviseur LCD sur une table ou une surface de travail, l’écran sur un
chiffon ou une couverture en laine pour le protéger pendant le montage de la
plaque.
z Alignez les trous de vis du support. 4 vis se trouvent à l’arrière du téléviseur LCD.
Dévisser les 4 vis et conservez-les.
z Installez la plaque de montage mural sur le téléviseur LCD en utilisant des vis
INFÉRIEURES à 10 mm. Les vis plus longues, comme celles utilisées dans les
kits de montage mural (autre que ViewSonic) peuvent endommager l’alimentation
électrique et faire tomber l’appareil. Le type de vis pour le montage mural, est M6
x L10.
z Installez le support de montage mural sur le mur, en utilisant des vis adéquates
pour supporter l’installation. Il doit y avoir au moins 6 cm autour des évents de
votre téléviseur LCD pour assurer le refroidissement de l’appareil pendant son
utilisation.
z Suspendez la plaque de montage mural du téléviseur LCD au support de
montage mural. L’installation est terminée. Profitez de votre téléviseur LCD
ViewSonic.
Pour commencer
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 10 N3290w
Spécifications du kit de montage mural (VESA)
Avant de fixer le support sur d’autres matériaux de construction, veuillez contacter
votre fournisseur local.
C
D
Famille de
produit
pouce Spéc. VESA (A x B) Vis standard (CxD) Quantité
19 ~ 22 100 x 100 mm M4 x L10
4
26 200 x 100 mm M4 x L10 4
32 ~ 37 200 x 200 mm M6 x L10 4
42 400 x 200 mm M6 x L10 4
Téléviseur
LCD
47 (200+200) x 200 mm M6 x L10 6
z
ViewSonic fournit des kits de montage mural de dimensions standard, comme
indiqué dans le tableau précédent.
z Si vous achetez votre propre kit de montage, un manuel d’installation détaillé
ainsi que la liste de toutes les pièces nécessaires sont fournis.
z N’utilisez pas de vis plus longues que les dimensions standard, elles peuvent en
effet endommager les pièces intérieures du téléviseur.
Attention
Veuillez n’utiliser le téléviseur ViewSonic suivant qu’avec le kit de montage mural ci-
dessous.
Téléviseur ViewSonic TV,
référence
N3290w
Kit de montage mural
ViewSonic, référence
WMK-13
L’utilisation d’un autre kit de montage mural peut causer l’instabilité de l’installation et
éventuellement blesser les personnes présentes.
Pour un montage parfait du N3290w, veuillez visiter le site www.viewsonic.com
ou
joindre notre équipe de service au : États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-
4775.
Pour commencer
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 11 N3290w
Vue avant du produit
Élément
Description
1
Récepteur de la
télécommande
Réceptionne les signaux IR de la
télécommande.
2
Voyant DEL d’alimentation
S’allume en bleu lorsque le téléviseur est sous
tension. S’allume en rouge lorsque le téléviseur
est en mode veille.
3
Bouton Marche/Arrêt
(ON/OFF)
Mise sous tension lorsque l’appareil est en mode
veille, ou mise hors tension pour retourner en
mode veille.
4
SOURCE
Choix de la source d’entrée.
5
MENU
Activation/désactivation du menu à l’écran
(OSD).
6 CH Passage à la chaîne précédente lorsque la
source est TV, ou choix d’une commande dans
le menu OSD.
7 CH Passage à la chaîne suivante lorsque la source
est TV, ou choix d’une commande dans le menu
OSD.
8
VOL -
Diminue le volume sonore ou ajuste une
commande en surbrillance dans le menu OSD.
9
VOL +
Augmente le volume sonore ou ajuste une
commande en surbrillance dans le menu OSD.
Pour commencer
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 12 N3290w
Vue avant du produit
Élément
Description
1
Alimentation (entrée
CA)
Pour brancher le cordon d’alimentation CA fourni relié
à une source d’alimentation d’entrée CA.
2
Prise entrée TV
Reliez cette prise à votre câble ou à l’antenne
VHF/UHF.
3
Entrée audio YPbPr
(gauche/droit)
Reliez le câble d’entrée audio pour YPbPr depuis cette
prise, aux connecteurs correspondants de votre
périphérique A/V.
4
Entrée signal YPbPr
Branchez cette prise à la sortie YPbPr du périphérique
A/V.
5
Entrée composite / S-
Vidéo (gauche/droit)
Reliez le câble d’entrée audio pour AV/S-Vidéo depuis
cette prise, aux connecteurs correspondants de votre
périphérique A/V.
6
Entrée vidéo
composite
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo
composite de votre équipement A/V.
7
Entrée S-Vidéo
Branchez le câble S-Vidéo du périphérique compatible
à ce connecteur, sur le panneau arrière de l’écran
LCD.
8
Entrée signal VGA
Branchez un câble RVB sous-D de 15 broches à la
sortie RVB de votre ordinateur et l’autre extrémité à
l’entrée RVB (RGB) à l’arrière de l’écran LCD.
9
Entrée audio PC
Branchez la sortie audio RVB de votre ordinateur à la
prise audio RVB (RGB) à l’arrière de l’écran LCD.
Cette prise est utilisée pour l’entrée audio PC et audio
DVI.
10
Entrée HDMI
Branchez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de
l’équipement compatible.
11
Sortie audio
(gauche/droit)
Branchez les câbles audio RCA à la prise « Audio
out », à l’arrière du téléviseur LCD, et les autres
extrémités aux connecteurs entrée audio
correspondants de l’amplificateur ou de l’équipement
Home Theater DVD.
12
SPDIF
À brancher sur un périphérique audio numérique.
Pour commencer
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 13 N3290w
Vue latérale du produit
Élément
Description
1
Entrée composite / S-
Vidéo (gauche/droit)
Reliez le câble d’entrée audio pour AV/S-Vidéo depuis
cette prise, aux connecteurs correspondants de votre
périphérique A/V.
2
Entrée vidéo
composite
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo
composite de votre équipement A/V.
3
Entrée S-Vidéo
Branchez le câble S-Vidéo du périphérique compatible
à ce connecteur, sur le panneau arrière de l’écran
LCD.
4
Entrée HDMI
Branchez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de
l’équipement compatible.
5
Prise écouteur
Pour brancher vos écouteurs. En branchant les
écouteurs, vous pouvez écouter le son du téléviseur.
Si vous branches des écouteurs, les haut-parleurs
du téléviseur resteront muets.
Connexion AV
Branchez les prises d’entrée composite vidéo et audio aux prises de sortie
correspondantes de votre périphérique A/V.
--- VIDEO : Entrée vidéo composite [6][B]
--- AUDIO : Entrée audio du signal AV/ S-Vidéo [5] [A]
Connexion S-Vidéo
Branchez les prises d’entrée audio et S-Vidéo aux prises de sortie correspondantes de
votre magnétoscope ou d’un autre périphérique vidéo dote d’une prise S-Vidéo. S-
Vidéo permet d’obtenir une meilleure qualité d’image qu’un branchement en vidéo
composite. Si les deux sont branches, le signal S-Vidéo est prioritaire.
--- VIDEO : Entrée S-Vidéo [7] [C]
--- AUDIO: Entrée audio du signal AV/ S-Vidéo [5] [A]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

ViewSonic N3290W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur