Nikon D5200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Imprimé en Thaïlande
6MB23413-01
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que
ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Nikon Manual Viewer 2
Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour
consulter les manuels à tout moment et en tout lieu
sur votre smartphone ou tablette.
Documentation sur le produit
Réglages de l’appareil photo
Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se
trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 iv–viii).
Le Manuel de référence
Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre appareil photo Nikon, téléchargez une copie pdf de
son Manuel de référence depuis le site Web indiqué ci-dessous. Le Manuel de référence peut être
affiché à l’aide d’Adobe Reader ou d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou version ultérieure.
1 Sur votre ordinateur, lancez un navigateur Internet et ouvrez le site de téléchargement des
manuels Nikon
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Naviguez jusqu’à la page du produit souhaité et téléchargez le manuel.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour
consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en
tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store
et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des
produits nécessite une connexion Internet. Par conséquent, des frais pourront vous
être facturés par votre opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services
Internet.
i
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants :
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne
également un objectif.
Les cartes mémoire sont vendues séparément (0 77).
Les
appareils photo achetés au Japon affichent les menus et messages uniquement en
anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas prises en charge.
Veuillez nous
excuser pour tout désagrément occasionné.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et
conventions suivants :
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo
sont indiqués en gras.
Appareil photo D5200
Volet de la griffe flash BS-1
Œilleton en caoutchouc DK-20
Bouchon de boîtier BF-1B
Accumulateur Li-ion
EN-EL14 (avec cache-
contacts)
Chargeur rapide MH-24 (
adaptateur de prise
secteur fourni dans les pays ou régions où il est requis ; la
forme de l’adaptateur dépend du pays où il a été acheté
)
Courroie AN-DC3
Câble USB UC-E17 Câble audio/vidéo EG-CP16 Protecteur d’oculaire
DK-5 (0 29)
CD-ROM de ViewNX 2
Manuel d’utilisation (ce livret)
Garantie
D
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter de
l’endommager.
A
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
0
Cette icône signale les références à d’autres pages dans ce manuel.
ii
Contenu de la boîte............................................................................................................................i
Pour votre sécurité............................................................................................................................iv
Mentions légales ................................................................................................................................v
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo..........................................................................................1
Le boîtier de l’appareil photo................................................................................................1
Le sélecteur de mode...............................................................................................................3
Le viseur........................................................................................................................................4
Le moniteur .................................................................................................................................5
L’affichage des informations.................................................................................................6
Premières étapes................................................................................................................................7
Notions fondamentales de photographie 14
Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes ........................................... 14
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j).............................................. 15
Photographie créative (Modes scène)..................................................................................... 19
Le sélecteur de mode............................................................................................................19
Autres scènes........................................................................................................................... 21
Visualisation et suppression 24
Visualisation des photos ...................................................................................................... 24
Affichage des photos ............................................................................................................24
Suppression de photos......................................................................................................... 25
Photographie avancée (tous les modes) 26
Modes vue par vue, continu, retardateur, télécommande et
déclenchement silencieux....................................................................................................... 26
Modes retardateur et télécommande ..................................................................................... 28
Mise au point .................................................................................................................................... 30
Mode de mise au point......................................................................................................... 30
Mode de zone AF.................................................................................................................... 32
Sélection du point AF............................................................................................................ 33
Qualité et taille d’image................................................................................................................ 34
Qualité d’image....................................................................................................................... 34
Taille d’image........................................................................................................................... 35
Utilisation du flash intégré........................................................................................................... 36
Mode de flash .......................................................................................................................... 37
Sensibilité (ISO) ................................................................................................................................ 39
Photographie en mode intervallomètre................................................................................. 40
Table des matières
iii
Modes P, S, A et M 42
Mode P (Auto programmé).................................................................................................43
Mode S (Auto à priorité vitesse) ........................................................................................43
Mode A (Auto à priorité ouverture)..................................................................................43
Mode M (Manuel) ...................................................................................................................43
Correction de l’exposition (Mode P, S, A et % uniquement)...................................44
Visée écran 45
Cadrage des photos sur le moniteur.........................................................................................45
Mise au point en mode de visée écran ...........................................................................46
Affichage en mode de visée écran ...................................................................................49
Enregistrement et lecture de vidéos 53
Enregistrement de vidéos.............................................................................................................53
Paramètres vidéo....................................................................................................................55
Lecture des vidéos...........................................................................................................................57
Effets spéciaux 58
Prise de vue avec effets spéciaux...............................................................................................58
Options disponibles en mode de visée écran ..............................................................61
Menus de l’appareil photo 65
Options des menus .........................................................................................................................66
Utilisation des menus de l’appareil photo.....................................................................68
ViewNX 2 70
Installation de ViewNX 2................................................................................................................70
Utilisation de ViewNX 2 .................................................................................................................72
Copier les photos sur l’ordinateur ....................................................................................72
Visualiser les photos ..............................................................................................................73
Remarques techniques 74
Objectifs compatibles.....................................................................................................................74
Objectifs à microprocesseur compatibles .....................................................................74
Autres accessoires............................................................................................................................76
Cartes mémoire agréées ......................................................................................................77
Entretien de votre appareil photo .............................................................................................78
Rangement................................................................................................................................78
Nettoyage..................................................................................................................................78
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions..................................79
Entretien de votre appareil photo ....................................................................................79
Entretien de l’accumulateur................................................................................................80
Messages d’erreur............................................................................................................................82
Caractéristiques techniques.........................................................................................................84
iv
Pour votre sécurité
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et
intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de
sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences
signalées par le symbole suivant :
❚❚ AVERTISSEMENTS
ALe soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour,
veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement
à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve à
proximité du champ de l’image ou dans celui-ci, la
lumière du soleil risque de se concentrer dans
l’appareil photo et de provoquer un incendie.
ANe fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source
lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer
des dommages irrémédiables de la vision.
AUtilisation du réglage dioptrique du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous
utilisez le réglage dioptrique du viseur alors que votre
œil se trouve à proximité du viseur.
AEn cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil
photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur
inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur
secteur (disponible séparément), débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement
l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des
blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre
matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
AN’utilisez pas l’appareil en présence de substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de
gaz inflammable car cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
AConservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les
petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si
jamais un enfant avalait une petite pièce de ce
matériel, emmenez-le immédiatement chez un
médecin.
ANe démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes du produit
peut entraîner des blessures. En cas de
dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est
autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à
se briser suite à une chute ou à un accident, retirez
l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis
emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé
pour le faire contrôler.
ANe placez pas la courroie autour du cou d’un bébé ou d’un enfant
Placée autour du cou d’un bébé ou d'un enfant, la
courroie de l’appareil photo présente des risques de
strangulation.
ANe restez pas longtemps au contact direct de l’appareil photo, de
l’accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en
cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser
longtemps la peau à leur contact direct peut
provoquer de légères brûlures.
ANe pointez jamais un flash en direction du conducteur d’un
véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
AUtilisez le flash avec précaution
L’utilisation du flash à proximité immédiate de la
peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre
sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires.
Soyez particulièrement attentif lorsque vous
photographiez des bébés : le flash doit être
déclenché à une distance minimale d’un mètre par
rapport au sujet.
AÉvitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute
blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout
contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
ARespectez les consignes de manipulation des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les
accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser.
Observez scrupuleusement les consignes suivantes
lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les
utiliser avec cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour
ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas
l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension
avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez
un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit
débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une
chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur, remettez le
cache-contacts en place. Ne transportez pas ou ne
conservez pas l’accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des épingles à
cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils
sont entièrement déchargés. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez
le cache-contacts en place et rangez-le à l’abri de la
chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après
son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant
de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez
que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous
remarquez une quelconque modification de
l’accumulateur, comme une décoloration ou une
déformation.
A
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble
des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
v
ARespectez les consignes de manipulation du chargeur
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-
respect de cette consigne de sécurité peut provoquer
une surchauffe et endommager le chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des
composants métalliques de la prise à l’aide d’un
chiffon sec. Une utilisation prolongée peut
provoquer un incendie.
Ne vous approchez pas du chargeur pendant un
orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains
mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des
adaptateurs de voyage conçus pour convertir les
tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer
cette précaution pourrait endommager le produit ou
provoquer une surchauffe ou un incendie.
AUtilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et
de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou
vendus par Nikon à ces fins, conformément aux
réglementations liées au produit.
ACD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne
doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio.
Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait
d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager
votre matériel.
Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être
reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système
de recherche documentaire ou traduits en une langue
quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient
les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et
sans préavis les caractéristiques des matériels et des
logiciels décrits dans ces manuels.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages
provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous
fournir des informations précises et complètes dans ces
manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention
du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou
omission ayant pu échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel
électrique et électronique doit être jeté dans
les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point de
collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les
ressources naturelles et d’éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui
peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou
les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile
indique que celui-ci/celle-ci doit être
collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole
ou non, doivent être recueillis séparément dans un point
de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou
les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Mentions légales
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
vi
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de Classe B selon la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent
une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère,
utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent,
en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que ce matériel ne provoquera pas des
interférences dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de
l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/
télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout
changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait
pas été expressément approuvé par Nikon Corporation
peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon
pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles
peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la
réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit peut
entraîner des risques d’exposition au plomb, une
substance chimique reconnue par l’État de Californie
comme un facteur de malformations congénitales ou
d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES
DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise
secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une
position verticale, soit monté au sol.
D5200
vii
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner,
d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de
banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État,
même si ces copies ou reproductions sont estampillées
«Spécime.
La copie ou la reproduction de billets de banque, de
pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la
copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales
inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement
interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les
autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements
concernant la copie ou la reproduction des titres émis
par des entreprises privées (actions, billets, chèques,
bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de
réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint
de copies pour les activités d’une entreprise. De même,
ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis
par l’état, des permis émis par des organismes publics et
des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets
tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création
protégées par des droits d’auteur (livres, musique,
peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et
photos) est réglementée par des lois nationales et
internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun
cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales
ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de
stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains
périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut
déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur
d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent
à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le
complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous
également de remplacer toutes les photos sélectionnées pour les pré-réglages manuels. Faites attention de ne pas vous
blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
AVC Patent Portfolio License
C
E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON
LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (I) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (II) DÉCODER DES
VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT
ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE
NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES
AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ http://www.mpegla.com
viii
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits
électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les
adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo
numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de
tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager
l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables
d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner
des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe,
inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil
photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en
toute sécurité. L’
UTILISATION DACCESSOIRES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER
VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement.
Nikon recommande de le faire vérifier par votre revendeur ou un représentant Nikon agréé
une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois
à cinq ans (à noter que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus
importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez
votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires que
vous utilisez régulièrement avec, comme les objectifs et les flashes optionnels.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un
voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne
normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits
pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à
la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en
ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le
produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général
sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la
liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
1
X
X
Introduction
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre
appareil photo.
Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la
consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.
Le boîtier de l’appareil photo
Familiarisation avec l’appareil photo
14
15
5
16
18
17
21
19
20
22
23
3
4
6
12
10
9
5
11
12
7
8
13
24
25
26
27
28
29
30
1 Sélecteur de mode ..................3
2 Commutateur visée écran
Visée écran ..........................45
Vidéo.....................................53
3 Commande R (informations)
................................................50
4 Commande I/E/#
Mode de déclenchement
... 26
Retardateur.........................28
Télécommande ..................28
5 Œillets pour courroie
d’appareil photo...................7
6 Commande E/N
Correction d’exposition
Réglage de l’ouverture.....43
Correction du flash
7 Déclencheur.....................16, 18
8
Commutateur marche-arrêt
...2
9 Commande d’enregistrement
vidéo......................................53
10 Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3
(avant)
....................................28
11 Illuminateur d’assistance AF
Témoin du retardateur........ 28
Témoin d’atténuation des
yeux rouges......................... 38
12 Bouchon de boîtier
13 Contacts électriques CPU
14 Flash intégré........................... 36
15 Haut-parleur..............................2
16 Repère du plan focal (E)
17 Commande M/ Y
Mode de flash ..............37, 38
Correction du flash
18 Cache des connecteurs
19 Commande Fn
Utilisation de la commande
Fn
20 Repère de montage.................8
21 Commande de déverrouillage
de l’objectif..........................13
22 Miroir
23 Monture d’objectif.................. 8
24 Volet de la griffe flash
25 Griffe flash (pour flash
optionnel)
26 Microphone stéréo ...........2, 55
27 Connecteur pour microphone
externe
28 Port USB et connecteur A/V
Connexion à un ordinateur
............................................ 72
29 Connecteur HDMI à mini-
broches
30 Prise pour accessoire............77
2
X
2
1
7
8 9
10
14
21
16
17
15
13
11
12
20
22
19
18
3
5
6
4
1 Oculaire du viseur............. 4, 29
2 Œilleton en caoutchouc...... 29
3 Commande G
Menus.................................. 65
4 Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3
(avant) .................................. 28
5 Moniteur
Affichage des réglages.......6
Visée écran ......................... 45
Visualisation plein écran
... 24
6 Filetage pour fixation sur
trépied
7 Commande de réglage
dioptrique............................ 10
8 Commande P (modification
des informations) .................6
9 Commande A/L
Utilisation de la commande
A (L)
Protection des photos
contre l’effacement
10 Molette de commande
11 Commande K
Visualisation .......................24
12 Commande J (OK).............. 68
13 Volet du logement pour carte
mémoire...........................8, 12
14 Sélecteur multidirectionnel
................................................ 68
15 Voyant d’accès à la carte
mémoire.........................17, 45
16 Commande O
Suppression de photos.... 25
17 Commande X
Loupe-zoom avant
18 Cache du connecteur
d’alimentation pour le
connecteur d’alimentation
optionnel
19 Loquet du volet du logement
pour accumulateur ........7, 11
20 Volet du logement pour
accumulateur..................7, 11
21 Commande W/Q
Imagettes ..................... 24, 25
Loupe-zoom arrière
Aide.......................................65
22 Loquet de l’accumulateur
............................................7, 11
D Microphone et haut-parleur
Ne placez pas le microphone ou le haut-parleur à proximité de supports magnétiques.
Vous
risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
A Commutateur marche-arrêt
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt
comme indiqué pour mettre l’appareil photo
sous tension.
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt
comme indiqué pour mettre l’appareil photo
hors tension.
3
X
Le sélecteur de mode
L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :
Modes P, S, A et M
Utilisez ces modes pour une maîtrise totale
des réglages de l’appareil photo.
P—Auto programmé (0 42, 43)
SAuto à priorité vitesse (0 42, 43)
AAuto à priorité ouverture (0 42, 43)
M—Manuel (0 42, 43)
Mode effets spéciaux
Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de
vue.
% Vision nocturne (0 59)
g Dessin couleur (0 59, 61)
( Effet miniature (0 59, 62)
3 Couleur sélective (0 60, 63)
1 Silhouette (0 60)
2 High-key (0 60)
3 Low-key (0 60)
Modes automatiques
Sélectionnez ces modes pour réaliser des
photos simples, où il suffit de viser et
photographier.
i Automatique (0 15)
j Auto (flash désactivé) (0 15)
Modes scène
L’appareil photo optimise automatiquement les réglages afin que ces derniers soient adaptés à
la scène sélectionnée avec le sélecteur de mode.
Faites votre choix en fonction de la scène à
photographier.
k Portrait (0 19)
l Paysage (0 19)
p Enfants (0 20)
m Sport (0 20)
n Gros plan (0 20)
h Autres scènes (0 21)
A Sélecteur auto (Visée écran)
Si la visée écran est activée en mode i ou j, la scène est automatiquement sélectionnée
(« sélecteur auto » ; 0 50) lors de l’utilisation de l’autofocus.
4
X
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
Le viseur
7
12
3
4
5
6
8
1816
19
2120
11 12 149
17
10 1513
1 Quadrillage (affiché lorsque
Activé est sélectionné pour
le réglage personnalisé d2)
2 Points AF ................................. 33
3
Délimiteurs de zone AF
...10, 15
4 Signal de charge faible de
l’accumulateur ................... 14
5 Indicateur monochrome
(affiché lorsque le Picture
Control Monochrome ou
un Picture Control basé sur
Monochrome est
sélectionné)
6 Indicateur « Carte mémoire
absente ».................................8
7 Indicateur de mise au point
................................................ 16
8 Indicateur de mémorisation
de l’exposition auto
9 Vitesse d’obturation.......42, 43
10 Ouverture (valeur
d’ouverture)..................42, 43
11 Signal de charge faible de
l’accumulateur....................14
12 Indicateur de bracketing
13
Nombre de vues restantes
.... 14
Nombre de vues restantes
avant remplissage de la
mémoire tampon...............27
Indicateur d’enregistrement
de la balance des blancs
Valeur de correction de
l’exposition
Valeur de correction du flash
Sensibilité (ISO)......................39
14 « K » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues) ........................... 14
15 Témoin de disponibilité du
flash....................................... 18
16 Indicateur de décalage du
programme
17 Indicateur d’exposition........43
Affichage de la correction
d’exposition
Télémètre électronique
18 Indicateur de correction du
flash
19 Indicateur de correction
d’exposition
20 Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique
21 Indicateur d’avertissement
D Le viseur
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température.
5
X
Le moniteur
Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.
Utilisation normale
Faites pivoter le moniteur de sorte que l’écran soit
face à vous.
Cette position est recommandée pour
des prises de vues classiques.
Prises de vues selon un angle bas
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en
positionnant l’appareil photo près du sol.
Prises de vues selon un angle élevé
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en
tenant l’appareil photo au-dessus de votre tête.
Autoportraits
Utilisez ce mode pour les autoportraits en mode de
visée écran.
Le moniteur affiche une image miroir
de la photo finale.
D Utilisation du moniteur
Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites affichées.
Ne forcez pas.
Ne pas observer
ces précautions risque d’endommager la connexion entre le moniteur et le boîtier de l’appareil
photo.
Pour protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rabattez-le sur le boîtier
de l’appareil photo.
A Informations complémentaires
Reportez-vous à « Cadrage des photos sur le moniteur » pour en savoir plus sur le cadrage des
photos à l’aide du moniteur (0 45).
90°
180°
180°
6
X
L’affichage des informations
Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo
dans l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P
une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier.
Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la
rubrique en surbrillance.
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
Commande
7
X
Premières étapes
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un
accumulateur ou une carte mémoire.
1 Fixer la courroie.
Fixez fermement la courroie sur les 2 œillets du boîtier de l’appareil photo, comme
indiqué ci-dessous.
2 Recharger l’accumulateur.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré
ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée.
Insérez
l’accumulateur et branchez le chargeur.
Un accumulateur entièrement déchargé se
recharge complètement en 1 heure et 30 minutes environ.
3 Insérer l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet
orange appuyé sur un côté.
Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce
dernier est entièrement inséré.
Loquet de l’accumulateur
Chargement de
l’accumulateur
Charge-
ment terminé
10
X
8 Choisissez une langue et
réglez l’horloge de l’appareil
photo.
Utilisez le sélecteur
multidirectionnel et la commande
J pour sélectionner une langue et
régler l’horloge de l’appareil photo.
9 Régler la netteté du viseur.
Après avoir retiré le bouchon d’objectif, faites
pivoter la commande de réglage dioptrique jusqu’à
ce que les délimiteurs de zone AF soient
parfaitement nets.
Faites attention de ne pas vous
mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans
l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que
votre œil se trouve à proximité du viseur.
qwe
Sélectionnez une
langue
Sélectionnez un fuseau
horaire
Sélectionnez le format
de la date
rt Remarque : la langue et la
date/heure peuvent être
modifiées à tout moment à
l’aide des options Langue
(Language) et Fuseau
horaire et date du menu
Configuration (0 66).
Activez la fonction
heure d’été
Réglez la date et l’heure
(notez que l’appareil
photo dispose d’une
horloge de 24 heures)
A Réglage de la netteté du viseur
Si vous n’arrivez pas à régler la netteté du viseur comme décrit ci-dessus, sélectionnez l’autofocus
ponctuel (AF-S ; 0 30), le mode AF point sélectif (c ; 0 32) et le point AF central, puis cadrez un
sujet fortement contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point.
Une fois la mise au point obtenue, servez-vous du réglage dioptrique
pour faire apparaître nettement le sujet dans le viseur.
Le cas échéant, vous pouvez doter
l’appareil photo d’une lentille correctrice optionnelle pour mieux adapter le viseur à votre vue.
Déplacer le curseur vers le haut
Commande J : sélectionner
l’élément en surbrillance
Sélectionner un élément en
surbrillance ou afficher un
sous-menu
Déplacer le curseur vers le bas
Délimiteurs de zone AF
11
X
D Pendant le chargement
Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement.
Si cette
consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer
que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé.
Retirez
et réinsérez l’accumulateur avant de reprendre le chargement.
D Chargement de l’accumulateur
Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages iv–v et 79–81 de ce manuel.
Rechargez
l’accumulateur à l’intérieur à des températures ambiantes de 5 °C–35 °C.
N’utilisez pas
l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C ; vous
risquez sinon de l’endommager ou de réduire ses performances.
Sa capacité peut diminuer et les
temps de charge augmenter si sa température est comprise entre 0 °C et 15 °C et entre 45 °C et
60 °C.
L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à
60 °C.
Si le témoin CHARGE clignote rapidement (environ 8 fois par seconde) pendant le
chargement, vérifiez que la température se trouve dans la plage appropriée, puis débranchez le
chargeur, retirez l’accumulateur et insérez-le à nouveau.
Si le problème persiste, cessez
immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à
un représentant Nikon agréé.
N’essayez pas de recharger un accumulateur entièrement chargé.
Le non-respect de cette
consigne de sécurité réduirait les performances de l’accumulateur.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles.
Débranchez le chargeur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
A Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension
et ouvrez le volet du logement pour accumulateur.
Appuyez
sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche
pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
A Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans
l’appareil photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil,
sélectionnez Formater la carte mémoire dans le menu
Configuration et suivez les instructions affichées à l’écran pour
formater la carte (0 66).
Notez que cette opération supprime
définitivement toutes les données que la carte peut contenir.
Veillez à bien copier toutes les photos et autres données que
vous souhaitez garder sur un ordinateur avant de procéder à
cette opération.
12
X
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes.
Prenez les précautions nécessaires
au moment de les retirer de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Ne retirez
pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne
retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou
l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur.
Le non-respect
de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la
carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte.
Vous risqueriez d’endommager la carte
mémoire.
N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du
soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
A Retrait des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez
l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour
carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q).
La
carte peut alors être retirée manuellement (w).
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de
protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de
données.
Lorsque ce commutateur est dans la position « lock »,
il est impossible de formater la carte mémoire et d’effacer ou
d’enregistrer des photos (un signal sonore est émis si vous
essayez de déclencher).
Pour déverrouiller la carte mémoire, il
suffit de faire glisser le commutateur en position « write »
(écriture).
8
GB
Commutateur de protection en
écriture
8
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Nikon D5200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues