Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause
Action/Solución/Correctif
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Bonnet nut has come loose. O-ring is
dirty or damaged.
Tuerca cubierta se ha aflojado. La
arandela circular está sucia o dañada.
L’écrou de fixation s’est desserré. Le
joint torique est sale ou endommagé.
Tighten the bonnet nut. Clean or replace o-ring.
Apriete la tuerca cubierta. Limpie o reemplace
la arandela circular.
Serrer l’écrou de fixation. Nettoyer ou remplacer
le joint torique.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal puesto.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator to check rubber packing or
replace the aerator.
Destornille el aireador para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-648-6466 for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-648-6466 para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-648-6466 pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Handle is difficult to operate. Handle installed incorrectly. Remove plug, screw and handle then reinstall handle.