Gerber G0044340 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause
Action/Solución/Correctif
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Bonnet nut has come loose. O-ring is
dirty or damaged.
Tuerca cubierta se ha aflojado. La
arandela circular está sucia o dañada.
L’écrou de fixation s’est desserré. Le
joint torique est sale ou endommagé.
Tighten the bonnet nut. Clean or replace o-ring.
Apriete la tuerca cubierta. Limpie o reemplace
la arandela circular.
Serrer l’écrou de fixation. Nettoyer ou remplacer
le joint torique.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal puesto.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator to check rubber packing or
replace the aerator.
Destornille el aireador para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-648-6466 for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-648-6466 para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-648-6466 pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Handle is difficult to operate. Handle installed incorrectly. Remove plug, screw and handle then reinstall handle.
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation
Metering Faucet
SAFETY TIPS
CONSEJOS DE SEGURIDAD
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Adjustable wrench
Llave ajustable
Cl é à molette
Flat screwdriver
Destornillador
chato
Tournevis à lane plate
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Plumber's putty
Masilla de plomer í a
Mastic de plombier
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-648-6466 for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-648-6466 para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-648-6466 pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Pressurized plumbing fixtures shall be installed in accordance with
manufacturer’s recommendations. The supply piping to these devices shall
be securely anchored to the building structure to prevent installed device
from unnecessary movement when operated by the user. Care shall be
exercised when installing the device to prevent marring the exposed
significant surface.
0044340 Series
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
1. Mount the spout to top of base.
3. Securely tighten the locknuts.
NOTE: Use silicon sealant for porous stone or
plumbers putty as recommended by counter
manufacturer.
4. Install the supply nuts to the water inlet tubes and connect tubes to
faucet. Tighten connections securely.
5. Flush installed faucet before installing outlet. Install aerator using
key supplied. Do not overtighten. Make timing adjustments (10
to 30 seconds and please see page 3 with details.) prior to
performing.
2. Install the plastic spacer (if required),
washers and locknuts to the faucet
from underneath the base.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Timing Adjustment
Flow cycle time may be increased or decreased by adjusting the timing. Faucet comes factory preset to meet applicable standards, Which requires at
least 10 seconds and no more than .25 Gallons per cycle at 60 PSI for both hot and cold inlet pressures. Based on supply conditions, timing may be
adjusted to achieve the desired setting.
NOTE: Timing must be checked with handle in place with screw. Purge any air by activating faucet 8 times rapidly, then check the cycle time.
1. Remove the plug, the screw and handle.
2. Face forward as shown, adjust incrementally. Turn the plastic adjustment nut to adjust the timing: clockwise to shorten time, counterclockwise to
lengthen time.
3. After each adjustment, install handle and fully tighten screw before checking cycle time. When desired cycle time is achieved, install handle, screw
and plug.
IMPORTANT: Small variations from cycle-tocycle should be expected.
NOTE: Some new installations may produce a slight “closing noise”. This is a result of air trapping and the noise will dissipate over time.
Metering Cartridge
Actuator Assembly
Filter Basket
Aerator
Handle
Screw
Plug
Plastic Adjustment Nut
Plastic Adjustment Nut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gerber G0044340 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues