Samsung HL-T7288W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Enregistrer le produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/
global/register
Inscrire le modèle et le numéro de série ici pour référence future.
▪ Modèle _______________ ▪ N° de série _______________
Manuel du propriétaire
HL-T7288W
Téléviseur à DLP
BP68-00640A-00Fre.indb 1 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:08
Français - 2
Un guide de la télévision numérique
Qu’est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est une nouvelle façon de transmettre des émissions vidéo et audio au téléviseur. Grâce à la DTV,
les diffuseurs peuvent transmettre des images télévisuelles de haute définition (HDTV), du son ambiophonique numérique Dolby et
de nouveaux services, tels la multidiffusion (la transmission de plus d’une émission sur un même canal télévisuel) et la diffusion de
données. Il est possible de combiner plusieurs de ces services en une seule diffusion numérique.
Services de télévision numérique
Qualité d’image numérique
Les émissions de la DVT sont transmises en deux formats distincts. Le premier est la télévision à définition standard (SDTV) et le
second est la télévision à haute définition (HDTV).
Les formats d’émission
SDTV comprennent la vidéo entrelacée de 480 lignes (480i) et la vidéo progressive de 480 lignes
(480p). En gros, les émissions 480i sont une version numérique de nos émissions télévisuelles analogiques actuelles, tandis que
le format 480p offre une image plus détaillée que celle offerte par le mode 480i. Certaines émissions 480p sont diffusées en format
grand écran et se comparent aux DVD de films à balayage progressif en matière de qualité de l’image.
Les formats d’émission
HDTV comprennent la vidéo entrelacée de 1080 lignes (1080i et la vidéo progressive de 720 lignes
(720p). Les deux formats HDTV sont toujours diffusés sur grand écran et offrent une qualité d’image réellement supérieure à celle
offerte par la SDTV.
Son ambiophonique Dolby
Avec la DTV, il est possible d’écouter un éventail de formats audionumériques Dolby, de l’ambiophonie Dolby 2.0 à l’ambiophonie
Dolby numérique 5.1, par l’intermédiaire d’un système de son. Plusieurs émissions HDTV sont désormais diffusées avec des pistes
sonores DD 5.1.
BP68-00640A-00Fre.indb 2 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:08
Français - 3
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et convient parfaitement à de
nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations de canaux de télévision numérique sont différentes de
celles des canaux analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF
(canaux 14 à 69) pour voir si une antenne différente est nécessaire.
Si les canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, l’antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est
de même pour la réception numérique en VHF. Noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la
télévision numérique.
Il est possible de connaître les assignations de canaux les plus récentes pour la région en consultant des sites Web tels que www.
titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à l’intérieur?
Cela dépend de la puissance d’émission des stations numériques locales et de la distance à la tour de transmission. Les
téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des
images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques vidéo et audio décodées sont de
qualité identique à celle des données encodées initialement pour l’émission.
Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la télévision analogique; il n’y a pas de bruits
parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement de coopérative
d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du Telecommunications Act-Loi sur les
télécommunications de 1996) permet aux résidents de condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des
associations de quartier d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient
pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD et ils doivent utiliser des
antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un
système d’antenne de télévision principal qui permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4. Puis-je brancher mon un récepteur de télévision numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des émissions de télévision numériques qui
est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Ainsi, il faut encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour
recevoir des émissions numériques en direct.
Toutefois, il n’y a pas de frais mensuels ni de frais par émission à payer pour regarder des émissions de type numérique et à
haute définition en direct. Elles sont gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux du câble
optionnels. Seule une antenne et un récepteur de télévision numérique sont nécessaires pour obtenir des images grand écran
claires et un son de haute qualité.
BP68-00640A-00Fre.indb 3 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:08
Français - 4
Renseignements généraux
Position de visionnement
.....................................5
Liste des caractéristiques
....................................5
Vérification des pièces
.........................................6
Affichage du panneau de configuration
.............6
Affichage du panneau de branchement
.............8
Télécommande
......................................................9
Insertion des piles dans la télécommande
......10
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
........10
Branchement du câble de télédistribution
....... 11
Branchement d’un magnétoscope
....................12
Branchement d’un caméscope
.........................13
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite
............................................13
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite à l’aide d’un câble HDMI
.. 14
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite à l’aide d’un câble DVI
.....
14
Branchement d’un système audionumérique .........15
Branchement d’un amplificateur ou d’un
système de cinéma maison à DVD
.................. 15
Branchement d’un ordinateur
............................16
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
..... 16
Fonction Prêt-à-l’emploi
.....................................17
Changement de canal
........................................19
Réglage du volume
.............................................19
Affichage des paramètres
.................................. 20
Affichage des menus
..........................................20
Utilisation de la touche TOOLS
......................... 20
Mémorisation des canaux
..................................21
Programmation de la télécommande
...............22
Pour choisir la source
.........................................27
Pour entrer le nom de la source d’entrée
........27
Réglage de l’image
Réglage automatique de l’image
......................28
Configuration du réglage détaillé de l’image
..29
Modification du format de l’image
.....................30
Réduction numérique des bruits
.......................31
Réglage de la couleur active
.............................31
Technologie DNIe (Digital Natural Image engine) ..32
Réglage de la gamme de couleur
.....................32
Réglage de la position de l’écran
.....................33
Réinitialisation des réglages de l’image
..........33
Affichage de l’image sur image
.........................34
Arrêt sur Image
....................................................35
Paramètres audio
Réglage automatique du son
............................36
Personnalisation des réglages audio
...............36
Réglage de TruSurround XT
.............................37
Sélection d’une piste de son multicanaux - numérique
...38
Sélection d’une piste de son multicanaux - analogique
...38
Contrôle automatique du volume
......................39
Sélection de la sourdine interne
.......................39
Réinitialisation des réglages audio
...................40
Réglage des canaux
Suppression des canaux brouillés - numériques
.... 40
Gestion des canaux
............................................41
Syntonisation fine des canaux analogiques ...........46
Contrôle de l’intensité du signal numérique ...........47
Amplificateur à faible bruit (LNA)
......................47
Description des fonctions
Sélection de la langue de menu
.......................48
Réglage de l’horloge
...........................................48
Affichage des sous-titres codés (messages à
l’écran) - numériques
..........................................51
Affichage des sous-titres (messages à l’écran)
- analogiques
.......................................................52
Utilisation du mode Jeu
......................................53
Utilisation de la fonction 3D/Dual-View
............ 53
Fonction V-Chip
...................................................54
Niveau de transparence du menu
....................59
Réglage du Nv nr HDMI
.....................................59
Réglage du mode Cinéma – analogique
.........60
Réglage de l’effet lumineux
............................... 60
Réglage du mode écran bleu
............................61
Réglage du son Mélodie
....................................61
Mise à jour du logiciel
.........................................62
Réglage des fonctions d’aide
............................62
Écran d’ordinateur
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur
....63
Modes d’affichage
...............................................64
Configuration du téléviseur par l’ordinateur
.... 65
Redimensionnement de l’image (mode PC)
...67
Réglage du PC cinéma maison
........................67
Bluetooth
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth?
........68
Communication Bluetooth et configuration du NIP
... 68
Connexion d’un casque d’écoute Bluetooth
stéréo (vendu séparément)
...............................69
Saisir et imprimer l’écran
...................................69
Wiselink
Utilisation de la fonction WISELINK
.................70
Utilisation du mode WISELINK
.........................71
Utiliser la liste Photo (JPEG)
.............................72
Utiliser la liste de pièces musicales (MP3)
......79
À propos d’Anynet
+
Qu’est-ce qu’Anynet
+
?
.......................................81
Branchement d’appareils Anynet
+
....................81
Configuration d’Anynet
+
.....................................82
Balayage et permutation entre les appareils Anynet
+
...82
L’enregistrement
..................................................83
Écoute par l’intermédiaire d’un cinéma maison
.. 84
Dépannage de la fonction Anynet
+
..................84
Annexe
Identification des problèmes
..............................85
Remplacement de la lampe
...............................86
Nettoyage et entretien du téléviseur
................87
Utilisation du téléviseur à l’étranger
.................87
Fiche technique
...................................................88
Table des matières
Symbols
Appuyer
Bouton à une
touche
Remarque
BP68-00640A-00Fre.indb 4 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:09
Français - 5
Renseignements généraux
Position de visionnement
Pour un confort optimal pendant le visionnement, suivre les lignes directrices suivantes relatives à la distance de
visionnement.
Si le visionnement est prolongé, s’asseoir aussi loin que possible de l’écran.
Liste des caractéristiques
Ce téléviseur est conçu et fabriqué à l’aide de la technologie la plus récente. Il s’agit d’un appareil doté de toutes les
fonctions et à haute performance qui excède les normes du secteur. En outre, il offre ces caractéristiques particulières :
Télécommande facile à utiliser
Menus dynamiques et navigation des menus par la carte des menus
Système de menu à l’écran convivial accessible à l’aide du panneau latéral ou de la télécommande
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur au moment désiré
Paramètres d’image et de son réglables et possibilité de mémoriser les paramètres favoris
Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 canaux
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d’image optimale
Décodeur multicanal intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux canaux
Minuterie spéciale de mise hors tension de l’appareil
Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l’image
Images naturelle offertes par la technologie DNle
Mode Mes commandes de couleur correspondant aux préférences de couleur de l’utilisateur
Prise d’entrée numérique
Connexion HDMI/DVI de votre PC à ce téléviseur.
Prise de sortie audionumérique (OPTIQUE)
Mode de jeu cinéma
Menu de la liste des canaux facile à utiliser.
Système de réseau audiovisuel (Anynet+) qui permet de facilement contrôler les appareils audiovisuels Samsung à partir de ce
téléviseur
Le téléviseur est compatible avec la connexion sans fil avec les écouteurs stéréo et les imprimantes photo Bluetooth.
WISELINK permet de visualiser des photographies (JPEG) et d’écouter des fichiers audio (MP3) par la prise WISELINK du
téléviseur.
Lors de l’installation du produit, veiller à disposer
d’un espace libre par rapport au mur (au moins
10 cm/4 pouces) afin d’assurer une ventilation suffisante.
Une ventilation insuffisante peut entraîner une
augmentation de la température interne du produit, ce
qui réduit la durée de vie des composants et altère la
performance du produit.
< Vue de dessus> < Vue de dessus>
Écran de 72po screen :
au moins
8,4 pieds
Écran de 72po screen :
au moins
8,4 pieds
BP68-00640A-00Fre.indb 5 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:09
Français - 6
Affichage du panneau de configuration
Touches de la partie inférieure droite du panneau
Les touches du panneau inférieur droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, utiliser la télécommande.
Vérification des pièces
Guide de l’utilisateur Télécommande
(BP59-00126A)/
Piles AAA
Carte de garantie/
Carte d’enregistrement/
Guide de sécurité/
Guide sommaire
Cordon d’alimentation
(3903-000144)
Linge de nettoyage
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
Suite...
Vendues séparément
Ampoule de rechange
Pour acheter une ampoule de
rechange, s’adresser au centre de
service le plus proche.
N’utiliser que des ampoules
autorisées.En cas d’utilisation
d’ampoules non autorisées, la
société ne peut garantir la qualité
du produit.
Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble d’antenne
Câble à composants
Câble audio
Câble PC Câble Audio PC Câble HDMI/DVI Câble HDMI Câble optique
Câble stéréo/
2RCA de 3,5 mm
BP68-00640A-00Fre.indb 6 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:13
Français - 7
1
SOURCE
Alterner entre toutes les sources accessibles (TV,
AV1, AV2, AV3, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composant1,
Composant2, PC, HDMI1, HDMI2 et HDMI3/DVI ou
USB)
2
MENU
Afficher à l’écran le menu des fonctions du téléviseur.
3
+ VOL –
Augmenter ou diminuer le volume.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches
+ VOL –
de la même manière que les touches ◄ et ►
de la télécommande.
4
CH
Permet de changer le canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches CH
de la même manière que les touches ◄ et ► de la
télécommande.
5
(ENTER)
Confirmer une sélection.
6
POWER
Allumer et éteindre le téléviseur.
7
Remote Control Sensor
Pointer la télécommande vers ce capteur sur le
téléviseur.
8
Indicator Lights
Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous
tension et s’allume en mode de mise en veille.
Clé de témoin lumineux
( : Allumé, : Clignotant, : Éteint)
STAND BY/TEMP MINUTERIE LAMP Indication
État de veille.
L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur s’allumera automatiquement
dans environ 15 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Le couvercle d’ampoule sur le côté du téléviseur est mal fermé.
Vérifier si l’orifice de ventilation sur le côté du téléviseur est obstrué. Si la température intérieure
devient trop élevée, la téléviseur s’éteindra.
L’ampoule peut être défectueuse. Contacter un technicien agréé.
À sa mise sous tension, le téléviseur doit se réchauffer pendant environ 30 secondes. Il est donc possible que la luminosité
normale n’apparaisse pas immédiatement.
Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de son ampoule interne. Son fonctionnement se fait entendre à
l’occasion.
Sur certains modèles, les touches de sélection de canal permettent d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode de veille.
Les touches de réglage du volume et de sélection des canaux du menu à l’écran offrent les mêmes fonctions que les touches
▲/▼/◄/► de la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne plus ou si elle a été égarée, il est possible d’utiliser les commandes sur le téléviseur.
BP68-00640A-00Fre.indb 7 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:15
Français - 8
Affichage du panneau de branchement
Prises du panneau arrière
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un
magnétoscope ou un lecteur DVD. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, consulter les pages 10 à 16.
Continued...
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
1
ENTRÉES ANT 1 IN(CABLE)/ANT 2 IN(AIR)
Connecteur coaxial de 75 Ω pour l’antenne et le réseau
câblé.
2
ENTRÉES HDMI IN 1, 2
Brancher à la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
3
ENTRÉE HDMI3/DVI IN
Brancher à la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
Cette entrée peut également servir de branchement DVI avec
entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI
optionnel est nécessaire pour faire ce branchement.
Lorsque l’adaptateur HDMI/DVI en option est utilisé, les
entrées audio analogiques DVI du téléviseur permettent de
recevoir le son des sorties gauche et droite de l’appareil DVI.
4
RS232C
Pour entretien seulement.
5
SORTIE AUDIONUMÉRIQUE OPTIQUE (DIGITAL AUDIO
OUT [OPTICAL])
Brancher à un composant audionumérique.
6
ENTRÉE DVI IN (AUDIO-G/D [R/L])
Brancher à la prise de sortie audio DVI d’un appareil externe.
7
S-VIDEO (ENTRÉES AV IN 1)
Entrée vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie
S-Vidéo, comme un caméscope ou un magnétoscope.
8
SORTIE 3D SYNC OUT
Brancher à un émetteur IR 3D pour permettre la fonction Jeu en 3D.
9
SORTIE VIDÉO/AUDIO OUT (G/D [R/L]) (SORTIE AV OUT)
Sorties vidéo et audio pour les appareils externes.
La sortie vidéo n’est pas offerte pour RF(numérique)/
Composant/PC/HDMI.
0
VIDEO/AUDIO-G/D(L/R) (ENTRÉES AV IN 1, 2)
Entrée vidéo pour appareils externes, comme un caméscope
ou un magnétoscope.
!
ENTRÉE PC IN
Brancher à la prise de sortie vidéo du PC.
@
ENTRÉE PC AUDIO IN
Brancher à la prise de sortie audio du PC.
#
ENTRÉES COMPOSANT (COMPONENT) IN 1, 2
Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio
(G[L]-AUDIO-R[D]).
$
ENTRÉE POWER IN
Brancher le cordon d’alimentation fourni avec le téléviseur.
La couleur et la forme de
l’appareil peuvent varier
selon le modèle.
1
AV IN 3
Entrées vidéo et audio pour les appareils externes.
2
WISELINK
Brancher une mémoire de grande capacité USB pour voir des fichiers de photographies
(JPEG) et lire des fichiers sonores (MP3).
Prises des panneaux latéraux
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant utilisé occasionnellement, comme un caméscope ou une
console de jeu vidéo.
BP68-00640A-00Fre.indb 8 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:16
Français - 9
Télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance d’environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Toujours diriger la
télécommande directement vers le téléviseur. Il est également possible d’utiliser la télécommande pour contrôler le téléviseur,
le câblosélecteur, le lecteur DVD ou le récepteur.
1
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
2
Touches numériques
Sélectionner directement un canal.
3
Appuyer sur cette touche pour choisir
des canaux supplémentaires diffusés
par la même station. Par exemple,
pour choisir le canal 54-3, appuyer sur
54, puis sur - et sur 3.
4
CH LIST
Afficher la liste des canaux à l’écran.
5
ANTENNA
Sélectionner “Air” ou “Câble”.
6
VOL +, VOL –
Augmenter ou diminuer le volume.
7
MUTE
Couper le son temporairement et de
le rétablir.
8
MENU
Afficher le menu à l’écran principal.
9
RETURN
Retourner au menu précédent.
0
S.MODE
Sélectionner le mode sonore.
!
P.MODE
Sélectionner le mode image.
@
FAV.CH
Passer aux canaux favoris.
#
GAME
Sélectionner le mode de jeu cinéma,
sauf pour le mode télévision.
$
CAPTION
Contrôle le décodeur de sous-titres.
%
3D
Sélectionner le mode 3D/Dual-View.
^
SET
Configurer la télécommande pour
contrôler le téléviseur, magnétoscope,
câblosélecteur, lecteur DVD ou le
récepteur.
&
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Contrôler le téléviseur, le lecteur DVD,
le récepteur, le câblosélecteur ou le
magnétoscope.
*
SOURCE
Appuyer sur cette touche pour afficher
toutes les sources vidéo accessibles.
(
Illuminer les touches VOL, CH, et
la touche de la source active (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) sur la
télécommande.
)
PRE-CH
Syntoniser le canal précédent.
a
WISELINK
Cette fonction permet de visualiser des
photographies (JPEG) et d’écouter
des fichiers audio (MP3) depuis un
dispositif de mémoire. (Voir les pages
72 (JPEG) et 79 (MP3))
b
REC
Pour enregistrer.
c
Fonctions de magnétoscope/DVD
- Rembobinage
- Arrêt (Stop)
- Lecture/Pause
- Avance rapide
d
CH , CH
Changer de canal.
e
EXIT
Appuyer sur cette touche pour sortir
du menu.
f
HAUT▲/BAS▼/GAUCHE◄/
DROITE►/ENTER
Pour sélectionner des options de menu
et modifier leur valeur.
g
INFO
Appuyer sur cette touche pour afficher
de l’information à l’écran.
h
TOOLS
Sélectionner les fonctions
fréquemment utilisées.
Anynet+
Exécuter les fonctions Anynet+ et
configurer les appareils Anynet+.
i
STILL
Immobiliser l’image pendant une scène
particulière.
Appuyer de nouveau sur la touche
pour reprendre la diffusion normale.
j
P.SIZE
Pour changer de format d’affichage.
k
Touches de couleur
Ajouter ou supprimer des canaux et
les ajouter à la liste des canaux favoris
dans le menu Liste des canaux .
(consulter les pages 41 à 46).
l
CH /
Pour faire défiler les canaux
disponibles. (Ces touches permettent
de changer les canaux dans la fenêtre
ISI seulement).
m
PIP
Activation/désactivation de l’image sur
image.
n
MTS
Pour sélectionner le son stéréo, mono
ou SAP (Separate Audio Program).
o
RESET
Lorsque la télécommande ne
fonctionne pas, changer les piles et
appuyer sur la touche RESET pendant
2 à 3 secondes avant de la réutiliser.
Un éclairage ambiant intense peut nuire à l’efficacité de la télécommande.
Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une déficience visuelle. Les touches POWER, canal,
volume, STOP et PLAY/PAUSE comportent des points de braille.
BP68-00640A-00Fre.indb 9 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:17
Français - 10
Insertion des piles dans la télécommande
1 Soulever le couvercle à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2 Installer deux piles AAA.
Veiller à faire correspondre les bornes + et – des piles avec le diagramme à l’intérieur du
compartiment.
Ne pas utiliser pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile
au manganèse.
3 Fermer le couvercle, comme illustré.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée pour une longue période, retirer les piles et les
ranger dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée d’environ 7 mètres (23
pieds). Les piles offrent une autonomie d’environ un an en usage normal.
Si télécommande ne fonctionne pas... Vérifier les éléments suivants :
1. Le téléviseur est-il sous tension?
2. Les bornes plus et moins des piles sont-elles inversées?
3. Les piles sont-elles déchargées?
4. Y a-t-il une interruption de courant? Le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si l’antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, consulter la
rubrique “Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si l’antenne est dotée d’un câble de branchement semblable à celui représenté ici, consulter
la rubrique “Antenne 75 Ω à connecteur rond”.
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes, consulter la rubrique “Antennes VHF et UHF
séparées”.
Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats
Si une antenne conventionnelle (par exemple, une antenne de toit ou des “oreilles de lapin”)
dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω est utilisée, procéder comme suit :
1 Installer les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Serrer les vis à l’aide d’un tournevis.
2 Brancher l’adaptateur dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située sur le côté du
téléviseur.
Antennes à conducteur rond de 75 Ω
1 Brancher le conducteur de l’antenne dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située
sur le côté du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes séparées (une antenne VHF et une antenne UHF), leurs signaux doivent être
combinés avant de raccorder les antennes au téléviseur. Pour cette opération, un multiplexeur-adaptateur en option (en vente
dans la plupart des boutiques d’électronique) est nécessaire.
1 Raccorder les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2 Brancher le combinateur dans la prise ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située au bas du
panneau latéral.
BP68-00640A-00Fre.indb 10 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:19
Français - 11
Branchement du câble de télédistribution
Pour raccorder un service de câblodistribution, procéder comme suit :
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1 Brancher le câble d’entrée dans la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du téléviseur.
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, il n’est pas nécessaire de posséder un
câblosélecteur pour recevoir les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de tous les canaux
1 Repérer le câble raccordé à la sortie d’antenne ANT OUT du câblosélecteur.
Cette prise peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
2 Brancher l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN (CABLE) sur le côté du téléviseur.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de certains canaux
Si le câblosélecteur débrouille seulement certains canaux (par exemple les canaux spécialisés), procéder comme suit : Un
répartiteur à deux voies, un commutateur RF (A/B) et quatre câbles d’antenne sont nécessaires. (Ces articles sont offerts
dans la plupart des boutiques d’électronique).
1 Repérer et débrancher le câble raccordé à
l’entrée d’antenne ANT IN de le câblosélecteur.
Cette borne peut porter l’inscription “ANT
IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
2 Relier ce câble à un répartiteur à deux voies.
3 Raccorder un câble d’antenne entre une
sortie OUTPUT du répartiteur et l’entrée IN du
câblosélecteur.
4 Raccorder un câble d’antenne entre la sortie
d’antenne ANT OUT du câblosélecteur et l’entrée
B-IN du commutateur RF (A/B).
5 Raccorder un autre câble entre l’autre sortie du
séparateur et l’entrée A du commutateur
RF (A/B).
6 Raccorder le dernier câble d’antenne entre la
borne de sortie OUT du commutateur RF (A/B) et
la borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE), située sur le
côté du téléviseur.
Une fois les branchements effectués, régler le commutateur A/B à la position A pour un visionnement normal. Régler le commutateur
A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Lorsque la position B du commutateur A/B est sélectionnée, il faut également
syntoniser le canal du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement le canal 3 ou 4.)
ANT OUT
ANT IN
Séparateur
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
Interrupteur
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
En entrée
câble
RF (A/B)
Interrupteur
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
Interrupteur
Panneau arrière du téléviseur
ANT IN
BP68-00640A-00Fre.indb 11 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:21
Français - 12
Branchement d’un magnétoscope
Branchement vidéo
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà branché à une antenne ou à un système de câblodistribution
(conformément aux instructions des pages 10 et 11). Ignorer l’étape 1 si le téléviseur n’est pas branché à une antenne ou un
système de câblodistribution.
1 Débrancher le câble ou l’antenne à
l’arrière du téléviseur.
2 Raccorder le câble ou l’antenne
à la borne d’entrée d’antenne
ANT IN, située sur le côté du
magnétoscope.
3 Raccorder un câble d’antenne
entre la borne de sortie d’antenne
ANT OUT du magnétoscope et la
borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE)
ou ANT 2 IN (AIR) du téléviseur.
4 Raccorder un câble vidéo entre
la prise d’entrée vidéo AV IN
1 [VIDEO] du téléviseur et la
prise de sortie VIDEO OUT du
magnétoscope.
5 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du magnétoscope.
Si le magnétoscope est un modèle “mono” (non stéréo), relier les prises d’entrée audio droite et gauche du téléviseur au
moyen d’un connecteur en Y (non fourni). Si le magnétoscope fonctionne en stéréo, deux câbles distincts doivent être
branchés.
Chaque magnétoscope possède une configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Branchement S-Vidéo
Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope.
(Ce raccordement offre une meilleure qualité d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus).
1 Pour commencer, suivre les étapes
1 à 3 de la section précédente pour
brancher l’antenne ou le câble au
magnétoscope et au téléviseur.
2 Raccorder un câble S-Vidéo entre
la prise d’entrée vidéo AV IN 1
[S-VIDEO] (ou AV IN 2 [S-VIDEO]
du téléviseur et la prise de sortie
S-VIDEO OUT du magnétoscope.
3 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du magnétoscope.
Chaque magnétoscope possède une configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
L’image affichée par certains jeux peut être coupée lorsque le téléviseur est branché à une console de jeu.
2
Panneau arrière du téléviseur
Magnétoscope
Câble audio (non fourni)5
Câble vidéo (non fourni)4
Câble d’antenne (non fourni)3
Panneau arrière du téléviseur
VCR
CâbleAudio
(non fourni)
3
Câble S-Vidéo (non fourni)2
Câble d’antenne (non fourni)1
1
1
BP68-00640A-00Fre.indb 12 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:23
Français - 13
Branchement d’un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope.
Ils permettent de regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1 Raccorder un câble vidéo ou
S-Vidéo entre la prise d’entrée
vidéo AV IN 1 [VIDEO] ou
[S-VIDEO] (ou AV IN 2 [VIDEO] ou
[S-VIDEO]) du téléviseur et la prise
de sortie VIDEO OUT (ou S-VIDEO
OUT) du caméscope.
2 Brancher les câbles audio entre
les prises d’entrée AV IN [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du caméscope.
Chaque caméscope possède une configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un caméscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite.
1 Brancher un câble de composant
entre les prises d’entrée
COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (ou
COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) du
téléviseur et les prises de sortie
COMPONENT OUT [Y, PB, PR] du
lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
2 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée COMPONENT IN
1 [L-AUDIO-R] (ou COMPONENT
IN 2 [L-AUDIO-R]) du téléviseur et
les prises de sortie AUDIO OUT
du lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
Le composant vidéo sépare le vidéo en Y (luminance (luminosité)), PB (bleu) and PR (rouge) pour une qualité d’image supérieure.
S’assurer que les branchements audio et vidéo correspondent.
Par exemple, si le câble vidéo est branché à la prise d’entrée COMPONENT IN, le câble audio doit être branché à la prise
d’entrée COMPONENT IN.
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite est différente.
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite, les couleurs du câble et de la borne de
raccordement doivent correspondre.
Panneau arrière du téléviseur
Lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
Câble audio (non fourni)
2
Câble de composant (non fourni)
1
Panneau latéral du téléviseur
Caméscope
Câble vidéo (non fourni)
1
Câble audio (non fourni)
2
BP68-00640A-00Fre.indb 13 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:26
Français - 14
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite à l’aide d’un câble DVI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI.
1 Raccorder un câble DVI-HDMI ou
un adaptateur DVI-HDMI entre
la prise d’entrée HDMI3/DVI
IN du téléviseur et la prise de
sortie DVI OUT du lecteur DVD,
câblosélecteur ou récepteur
satellite.
2 Brancher les câbles audio entre
les prises d’entrée DVI IN
[G(L)-AUDIO-D(R)] du téléviseur
et les prises de sortie AUDIO OUT
du lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite est différente.
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite, les couleurs du câble et de la borne de
raccordement doivent correspondre.
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite à l’aide d’un câble HDMI
HDMI offre la meilleure qualité vidéo. Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie
HDMI.
1 Brancher un câble HDMI entre
la prise HDMI IN 1 (ou HDMI
IN 2) du téléviseur et la prise
de sortie HDMI OUT du lecteur
DVD, câblosélecteur ou récepteur
satellite.
Qu’est-ce que la HDMI?
La HDMI est une interface multimédia à haute définition de la prochaine génération qui permet la transmission de signaux
numériques audio et vidéo à l’aide d’un seul câble, sans compression.
“Interface multimédia” est une désignation plus précise parce qu’elle prend en compte plusieurs canaux de signaux
audionumériques (canaux 5.1). La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de plus petites
dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP (protection contre la copie numérique à large bande passante) et
qu’elle prend en charge les signaux audionumériques à canaux multiples.
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite est différente.
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite, les couleurs du câble et de la borne de
raccordement doivent correspondre.
Lorsque le branchement est réalisé par la prise HDMI, il n’est pas nécessaire de brancher un câble audio. Les câbles audio ne
sont nécessaires que dans le cas d’un branchement par la prise HDMI/DVI.
Si le téléviseur n’émet aucun son lorsqu’est branché un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite prenant en charge des
versions HDMI antérieures à la version 1.3. Si l’on branche un câble HDMI d’une version antérieure et qu’il n’y a pas de son, il
faut brancher le câble HDMI à la prise d’entrée HDMI3/DVI IN et les câbles audio aux prises DVI IN [R-AUDIO-L] sur le panneau
arrière du téléviseur.
Si les câbles HDMI ne sont pas compatibles avec la version 1.3, il peut y avoir des scintillements désagréables à l’écran ou il n’y a
pas d’image.
Panneau arrière du téléviseur
Lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
Câble audio (non fourni)
2
Câble HDMI (non fourni)
1
Lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
Panneau arrière du téléviseur
Câble HDMI/DVI (non fourni)
1
BP68-00640A-00Fre.indb 14 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:27
Français - 15
Branchement d’un système audionumérique
Les prises du panneau arrière du téléviseur permettent de le brancher facilement à un système audionumérique.
1 Brancher un câble optique entre
les prises de sortie optique
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
du téléviseur et les prises d’entrée
audionumérique du système
audionumérique.
Lorsqu’un système
audionumérique est branché à la
borne de sortie optique [DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)] : Réduire
le volume du téléviseur et régler
ensuite le volume à l’aide de la
commande de volume du système
audio.
La configuration du panneau arrière de chaque système audionumérique est différente.
La diffusion audio en 5.1 canaux est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil externe doté de cette fonction audio.
Que signifie “OPTIQUE”?
Un dispositif convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par un câble en fibres de verre. Un système
transmet des signaux audionumériques sous forme d’onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d’un conducteur en verre.
SORTIE AUDIONUMÉRIQUE OPTIQUE
(DIGITAL AUDIO OUT [OPTICAL])
RF (numérique/analogue), AV, S-Vidéo Sortie du son
Lorsqu’un lecteur DVD, un câblosélecteur ou un récepteur satellite est branché à la prise COMPONENT ou HDMI IN du téléviseur,
la prise optique de ce dernier n’émet qu’un son à 2.1 canaux. Pour entendre le son à 5.1 canaux, brancher directement la
prise de sortie optique DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite sur une chaîne
audionumérique, et non pas sur le téléviseur.
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD
1 Brancher les câbles audio entre les
prises de sortie AUDIO OUT
[G(L)-AUDIO-D(R)] du téléviseur et
les prises d’entrée AUDIO IN
[G(L)-AUDIO-D(R)] de
l’amplificateur ou du système de
cinéma maison à DVD.
Lorsqu’un amplificateur audio
est branché aux bornes de sortie
AV OUT (AUDIO L/R) : Réduire
le volume du téléviseur et régler
ensuite le niveau du volume à
l’aide du contrôle de volume de
l’amplificateur.
Chaque amplificateur/système de cinéma maison à DVD possède une configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un amplificateur ou système de cinéma maison à DVD, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre.
Panneau arrière du téléviseur
Câble optique (non fourni)
1
Système audionumérique
Panneau arrière du téléviseur
Câble audio (non fourni)
1
Amplificateur ou d’un systè
me de cinéma maison à DVD
BP68-00640A-00Fre.indb 15 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:29
Français - 16
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Il est aussi possible d’utiliser la touche
POWER du téléviseur.
Le téléviseur peut prendre un certain temps avant de s’allumer.
Branchement d’un ordinateur
À l’aide du câble D-Sub
1 Brancher un câble D-Sub entre
la prise d’entrée PC IN [PC] du
téléviseur et la prise de sortie PC
de l’ordinateur.
2 Brancher un câble audio PC
entre la prise d’entrée PC IN
[AUDIO] du téléviseur et la prise
de sortie audio de la carte son de
l’ordinateur.
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
1 Brancher un câble HDMI/DVI entre
la prise d’entrée HDMI3/DVI IN du
téléviseur et la prise de sortie PC
de l’ordinateur.
2
Brancher un câble à fiche miniature/
2RCA de 3,5 mm entre la prise
d’entrée DVI IN [G(L)-AUDIO-D(R)]
du téléviseur et la prise de sortie
audio de la carte son de l’ordinateur.
La configuration du panneau arrière de chaque ordinateur est différente.
Lors du branchement d’un ordinateur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Pour brancher la source HDMI/DVI à l’ordinateur, sélectionner HDMI3/DVI et sous Entrer le nom (dans le menu) pour voir l’écran
initial sans images tronquées. Voir page 27.
Panneau arrière du téléviseur
PC
Câble audio PC (non fourni)
2
Câble D-Sub (non fourni)
1
À l’aide du câble D-Sub
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
Panneau arrière du téléviseur
PC
Câble stéréo/2RCA de 3,5 mm (non fourni)
2
Câble HDMI/DVI (non fourni)
1
BP68-00640A-00Fre.indb 16 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:32
Français - 17
Fonction Prêt-à-l’emploi
La première fois que vous allumez votre nouveau téléviseur, choisissez vos réglages de base pour la langue,
la source d’entrée et les canaux ainsi que l’heure du jour en utilisant la fonction prêt-à-l’emploi. Le téléviseur
mémorisera ces réglages. La mise en mémoire des canaux vous permettra de balayer les canaux mémorisés au
lieu d’entrer leurs chiffres chaque fois que vous voulez changer de canal.
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, les réglages de base s’effectuent automatiquement :
1 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le message Executes the Plug & Play function when you set the TV
at first or reset it. Sets channels, clock and other functions. s’affiche
automatiquement.
2 Appuyer sur la touche ENTER pour choisir la langue.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue, suivie de la touche ENTER.
Le message Choisissez le mode Maison lorsque vous installez ce téléviseur à la
maison. s’affiche automatiquement.
3 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Magasin ou Maison, suivie de la
touche ENTER.
La sélection par défaut est Maison.
Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Maison pour une
meilleure image à la maison.
Magasin n’est destiné qu’à une utilisation dans un environnement commercial.
Pour retourner au mode Dynamique (Maison), dans l’éventualité où l’appareil se
retrouve accidentellement en mode Magasin, appuyer sur la touche Volume et tenir
enfoncé la touche
MENU du panneau du téléviseur pendant cinq secondes.
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mémoriser les canaux du branchement
sélectionné, suivie de la touche ENTER.
Si l’antenne est branchée sur la prise ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble. Si
elle est branchée sur la prise ANT 2 IN (AIR), sélectionner Air.
Si les prises ANT 1 IN (CABLE) et ANT 2 IN (AIR) sont toutes deux utilisées,
sélectionner Air+Câble.
En mode Câble, il est possible de sélectionner la source de signal analogique
appropriée (STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ◄ ou ►, suivie de la
touche ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour
une diffusion analogique et numérique.
Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer avec le
câblodistributeur.
5 Le téléviseur commence la mémorisation des canaux accessibles.
Une fois la mémorisation terminée, le menu Prog. auto réapparaît.
Appuyer sur la touche ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée.
Le menu Mode horloge s’affiche.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyer sur la touche ENTER lorsque la
fonction d’arrêt est
sélectionnée.
Suite...
Plug & Play
Executes the Plug & Play function when you set the TV
at first or reset it. Sets channels, clock and other
functions.
Exit
Enter
OK
Plug & Play
Select Language of the OSD.
Menu Language : English
English
Español
Français
SkipEnter
Move
Prêt à l’emploi
Progr. Aut. en cours
Arrêt
Càble 10
3%
PasserIntro.
Les canaux numériques sont ajoutés à la
liste des canaux favoris.
Prêt à l’emploi
Choisissez le mode Maison lorsque vous installez ce
téléviseur à la maison.
Maison
Magasin
PasserIntro.
PasserIntro.
Prêt à l’emploi
Choisir les antennes à mettre en mémoire
Air
Càble
Air+Càble
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Prêt à l’emploi
Choisir le tableau de càblodiffusion.
analogique
numérique
STD
HRC IRC
HRC IRC
PasserIntro.
Prêt à l’emploi
Progr. Aut. Non terminée
3 canaux sont mémorisés.
Air : 1 Càble : 2
OK
PasserIntro.
STD
Dépl.
Dépl.
Prêt à l’emploi
Voulez-vous arrêter la sélection automatique
de canaux?
Air 10
3%
Les canaux numériques sont ajoutés à la
liste des canaux favoris.
Intro.
Non
Oui
Dépl.
Passer
BP68-00640A-00Fre.indb 17 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:35
Français - 18
6 Appuyer sur la touche ENTER.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Manuel pour régler l’horloge
manuellement, suivie de la touche ENTER. Le message Régler la date et l’heure du
jour s’affiche.
Si Auto est sélectionné, Régler l’horloge à l’heure avancée. s’affiche; passer à l’
étape 9.
7 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour passer à Mois, Date, Année, Heure, Minute ou
am/pm.
Régler la date et l’heure en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche
ENTER.
Il est possible de régler directement le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes
à l’aide des touches numériques de la télécommande.
8 Le message Bon visionnement. s’affiche.
Lorsque terminé, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement
au bout de quelques secondes.
Réglage automatique de l’horloge
9 Appuyer sur la touche ENTER.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Désactivé (Off) ou Activé (On),
suivie de la touche ENTER.
Le message Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez. s’affiche.
10 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mettre le fuseau horaire en surbrillance (et pour
mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance sur la carte des États-Unis).
Appuyer sur la touche ENTER.
Si l’horloge ne se règle pas automatiquement, consulter les pages 48 et 49.
11 Le message Bon visionnement. s’affiche.
Lorsque terminé, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement
au bout de quelques secondes.
PasserIntro.
Prêt à l’emploi
Régler le mode horloge.
Mode horloge : Auto
PasserIntro.
Prêt à l’emploi
Régler le mode horloge.
Mode horloge : Auto
Auto
Manuel
Prêt à l’emploi
Régler la date et l’heure du jour
--
Mois
--
Date
----
Année
--
Heure
--
Minute
--
am/pm
Intro.
Passer
Dépl.
Réglage
PasserIntro.
Prêt à l’emploi
Régler l’horloge à l’heure avancée.
H. d’été : Off
PasserIntro.
Prêt à l’emploi
Régler l’horloge à l’heure avancée.
H. d’été : Off
Off
On
Prêt à l’emploi
Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez.
PasserIntro.
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Prêt à l’emploi
Bon visionnement.
OK
Dépl.
Dépl.
Dépl.
BP68-00640A-00Fre.indb 18 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:36
Français - 19
Changement de canal
Utilisation des touches de canaux
Appuyer sur la touche CH ou CH pour changer de canal.
Lorsque la touche CH ou CH est enfoncée, le téléviseur change de canal en
séquence.
Tous les canaux mémorisés par le téléviseur défilent à l’écran. (Le téléviseur doit avoir
mémorisé au moins trois canaux.) Les canaux qui n’ont pas été mémorisés ou qui
ont été supprimés de la mémoire ne seront pas affichés. Consulter la page 21 pour la
mémorisation des canaux.
Utilisation des touches numériques
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quel canal.
À l’aide des touches numériques, entrer le numéro du canal à syntoniser.
Par exemple, pour syntoniser le canal 27, appuyer sur 2, puis sur 7.
Le téléviseur change de canal quand le second chiffre est enfoncé.
Utilisation de la touche “
-
La touche
-
” sert à choisir les stations émettrices de signaux numériques.
Par exemple, pour choisir le canal 7-1, appuyer sur “7”, puis sur “-” et sur “1”.
Le code HD indique que le téléviseur est en mode réception réglé sur un signal DHD
(haute définition numérique).
Le code SD indique que le téléviseur est en mode réception réglé sur un signal de
définition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyer sur les touches numériques, suivies de la
touche ENTER.
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
Appuyer sur la touche PRE-CH.
Le dernier canal visionné est automatiquement sélectionné.
Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont éloignées, syntoniser l’
un des deux canaux, puis utiliser les touches numériques pour syntoniser l’autre canal.
Il suffit ensuite d’appuyer sur la touche PRE-CH pour passer de l’un à l’autre.
Réglage du volume
Appuyer sur VOL + ou VOL pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de la touche de sourdine (Mute)
En tout temps, le son peut être mis en sourdine à l’aide de la touche MUTE.
1 Appuyer sur la touche MUTE pour couper le son.
Le s’affiche à l’écran.
2 Pour désactiver la sourdine, appuyer de nouveau sur la touche MUTE ou sur la touche
VOL + ou VOL.
BP68-00640A-00Fre.indb 19 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:38
Français - 20
Affichage des paramètres
L’écran indique le canal actif et l’état de certains réglages audiovisuels.
Appuyer sur la touche INFO de la télécommande.
Affichage des menus
1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU.
Le menu principal s’affiche du côté gauche de l’écran.
Il existe sept groupes de menu : Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée, Guide
et ISI.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément désiré dans le menu, suivie
de la touche ENTER. Appuyer sur la touche ▲/▼/◄/►/, suivie de ENTER, pour afficher,
modifier ou utiliser les éléments sélectionnés.
Appuyer sur la touche EXIT pour quitter.
Utilisation de la touche TOOLS
Avec un simple clic, la touche Tools (Outils) permet d’afficher les options de menu et de
connexion fréquemment utilisées.
1 Appuyer sur la touche TOOLS.
Le menu OUTILS s’affiche.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu, suivie de la touche ENTER.
3 Appuyer sur la touche ▲/▼/◄/►/, suivie de ENTER, pour afficher, modifier ou utiliser les
éléments sélectionnés.
Pour une description plus détaillée de chaque fonction, consulter la page correspondante.
Liste appareils, voir page 82
Connexion casque d’écoute, voir page 69
Réglage de l’image, voir page 28
Réglage du son, voir page 36
Minuterie de mise en veille, voir page 50
Sous-titrage, voir pages 51 et 52
Ajouter/supprimer canaux, voir page 42
Supprimer les favoris, voir page 43
Prog. auto, voir page 21
Air
3
Horloge non réglé
Mode
:
Dynamique
Contraste : 100
Luminosité : 45
Netteté : 75
Couleur : 55
Teinte (V/R) : V50/R50
Nuance coul. : Froide1
Réglages des détails
Image
Liste appareils
Connexion casque d’écoute
Réglage de l’image
Réglage du son
Mise en veille Off
Sous-titres
Off
Ajouter/supprimer canaux
Supprimer les favoris
Dépl.
Intro.
BP68-00640A-00Fre.indb 20 2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:22:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Samsung HL-T7288W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues