Samsung MAX-N66 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
SYSTEME RADIO
MINI-COMPACT
MAX-N66
F
2
Avertissement
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la caté-
gorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’ILA ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE
AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIRI
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE DEMONTER PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PLECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER A UN SERVICE APRES VENTE
QUALIFIE.
ATTENTION
F
Appuyez Poussez dans le Important Note
sur sens de la flèche
Symboles
3
Sommaire
A
VERTISSEMENT
..........................................................................................................................................................................................2
I
NSTALLEZ VOTRE MINI CHAÎNE
Façade ......................................................................................................................................................................................................4
Télécommande ..........................................................................................................................................................................................5
Panneau arrière..........................................................................................................................................................................................6
Choisissez l’emplacement de votre mini chaîne........................................................................................................................................7
Insertion des piles dans la télécommande ................................................................................................................................................7
Branchement de votre mini chaîne sur le secteur ....................................................................................................................................7
Branchement des haut-parleurs avant ......................................................................................................................................................8
Branchement de l’antenne AM(MW)/LW....................................................................................................................................................8
Branchement de l’antenne FM ..................................................................................................................................................................8
Affichez les diverses fonctions de votre mini-chaîne ................................................................................................................................9
Réglez l’horloge..........................................................................................................................................................................................9
É
COUTEZ UN DISQUE COMPACT
Chargez et déchargez les disques compacts..........................................................................................................................................10
Écoutez un disque compact ....................................................................................................................................................................10
Sélectionnez un disque du plateau ..........................................................................................................................................................11
Choisissez un titre sur un disque ............................................................................................................................................................11
Recherchez un passage sur un disque....................................................................................................................................................11
Écoutez dans un ordre aléatoire ..............................................................................................................................................................11
Répétez l’écoute d’un ou de tous les titres..............................................................................................................................................12
Programmez l’ordre d’écoute ..................................................................................................................................................................12
Vérifiez et changez votre programmation................................................................................................................................................13
É
COUTEZ LA RADIO
Recherchez et mémorisez lesstations de radio ......................................................................................................................................13
Écoutez une station de radio ..................................................................................................................................................................14
Améliorez la réception radio ....................................................................................................................................................................14
Tuner RDS & RDS EON ..........................................................................................................................................................................15
Fonctions d’affichage du RDS..................................................................................................................................................................15
PTY(Type de programme)Recherch ........................................................................................................................................................16
É
COUTEZ ET ENREGISTREZ UNE CASSETTE
Écoutez une cassette ..............................................................................................................................................................................17
Enregistrez un disque compact en synchronisation ................................................................................................................................17
Enregistrez directement un disque compact............................................................................................................................................17
Enregistrez une émission de radio ..........................................................................................................................................................18
Dupliquez une cassette............................................................................................................................................................................18
Choisissez le mode de lecture de la cassette (DECK 2 unique) ............................................................................................................18
F
ONCTIONS DIVERSES
Programmez l’écoute ..............................................................................................................................................................................19
Pour protéger l'enregistrement ................................................................................................................................................................19
Activez et désactivez la minuterie............................................................................................................................................................20
Coupez temporairement le son................................................................................................................................................................20
Modifiez le son d’ambiance......................................................................................................................................................................20
Power Sound / Power Surround ..............................................................................................................................................................20
Programmez la mise en veille automatique ............................................................................................................................................21
Réglez la sonorité des basses S. Bass ..................................................................................................................................................21
Connectez un casque ..............................................................................................................................................................................21
Raccordez et écoutez une source externe ..............................................................................................................................................22
Prise CD Digital Out ................................................................................................................................................................................22
C
ONSEILS D
UTILISATION
Précautions de sécurité............................................................................................................................................................................22
Nettoyez et entretenez votre mini chaîne ................................................................................................................................................23
Notes concernant les disques compacts ................................................................................................................................................23
Notes concernant les cassettes audio ....................................................................................................................................................23
Avant de contacter le service après-vente ..............................................................................................................................................23
Spécifications techniques ........................................................................................................................................................................24
Vous venez d’acquérir
une mini chaîne SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre mini chaîne.
F
4
Façade
Disc1 Disc2
Disc3 Disc Change
Open/Close
On/Standby
Demo
Display
Mono/ST.
Repeat
Down
Deck 1/2
CD Synchro REC/Pause Record Lock
Dubbing
Normal High
Tuning Mode Up
Band
R
TUNER CD TAPE AUX
Shuffle REV.Mode
Multi Jog
Volume
Mute
EQ Mute
S.Bass Power Sound
Enter
Phones
Timer/
Clock
RDS
PTY
1323323
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17 18 19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
1. Plateau Rotatif de Disque Compact
2. Touches de Sélection des Fonctions
3. Recherche Plage CD ou des Stations
Radio(Haut/Bas)
4. Affichage (RDS)
5. Mode de Démonstration
6. On/Standby (Marche/Veille)
7. Minuterie/Horloge
8. PTY (RDS)
9. Sélection Mono/Stéréo
10. Mémoire
11. Prise Casque
12. Enter
13. Platine Cassette 1
14. Répétition
15. Synchronisation d’un disque compact
16. Cassettes 1-2
17. Pause Avant Enregistrement
18. Enregistrement normal / à grande vitesse
19. Record Lock
20. Mode de Lecture (Cassette)
21. Platine Cassette 2
22. Shuffle
23. Multi Jog
24. Volume
25. Mute LED
26. Sélection de mode de L’égaliseur
27. Mute
28. Renforcement des Basses
29. Son de Puissance Sound
30. Changement de Disqud
31. Ouverture/Fermeture du Chargeur CD
32. Touches de Sélection du Disque
33. Touche de Présélection Radio(De Recherche
Manuelle ou Automatique)/Stop
27
F
5
Télécommande
1. Marche/Veille
2. Saut de Disque
3. Sélection de mode de L’égaliseur
4. Mise en Veille Automatique Apres L’écoute
D’un cd ou d’une Cassette
5. Cassettes 1-2
6. Avancd Rapide
7. Rembobinage Rapide
8. Arret et Annulation
9.
Recherche Stations de Radio/Réglage des
Heures/Saut de Plage
10. Diminution du volume Sonore
11. Mode de Recherche des Stations Radio
12. Augmentation du volume sonore
13. Lecture et pause
14. Lecture
15. Arret
16. Selection des Bandes de Fréquence
17. Sélection Mono/Stéréo
18. AUX
19. Programmation/Réglages
20. Interruption Sonore
21.
Minuterie Marche/Arret
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
TAPE
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
F
6
Panneau arrière
1. Borne Dantenne FM
2. Borne Dantenne AM
3. JACK DE SORTIE DIGITAL CD
4. Prises Dentré-AUX
5. Bornes de Connection des Haut-Parleurs
1
2
3
4
5
F
7
Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en
compte les points suivants pour profiter pleinement de votre
mini chaîne.
Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.
Prévoyez un espace pour la ventilation, dau moins 10 cm sur les
côtés et à larrière de lappareil.
Prévoyez un espace suffisant pour louverture du plateau à disques
compacts.
Évitez de placer les haut-parleurs trop près de la chaîne.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Choisissez l’emplacement de
votre mini chaîne
Repeat
Shuffle
Mute
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
à l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous changez les piles, nutilisez que des piles neuves et
ne mélangez jamais des piles alcalines à des piles au man-
ganèse.
Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens
de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télé-
commande).
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en respectant la
polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du boîtier à piles.
Alignez le signe de la pile avec le signe du boîtier à piles.
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au
déclic.
Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise
secteur appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise, vous devez vérifier le
voltage.
Branchez le cordon d’alimentation secteur AC Cord (à l’arrière de la
chaîne) dans une prise secteur appropriée.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini chaîne en marche.
Branchement de votre mini chaîne
sur le secteur
1
2
Insertion des piles dans la
télécommande
2
1
3
F
8
Branchement des haut-parleurs
avant
Les bornes de connexion de la chaîne sont placées à l’ar-
rière de la chaîne.
Il y a quatre bornes pour les H-P avant.
deux pour le haut-parleur gauche (repérées par la lettre L)
deux pour le haut-parleur droit (repérées par la lettre R).
Pour avoir une meilleure restitution sonore, branchez
pour chaque haut-parleur :
le fil rouge sur la borne +
le fil noir sur la borne -.
Pour brancher un fil dans la borne, poussez la languette à fond :
vers la droite sur la chaîne
Introduisez dans l’orifice la partie dénudée du fil.
Poussez la languette dans sa position initiale :
vers la gauche sur la chaîne jusqu’au déclic
vers le haut sur le haut-parleur.
Résultat
: le fil est pincé et reste en place.
Répétez la procédure pour chacun des fils.
1
2
3
4
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez lantenne 75 sur la prise de lantenne FM.
Branchez le connecteur sur lantenne FM fournie dans la douille
coaxiale (75) marquée FM à larrière de lappareil.
Suivez les instructions fournies à la page 8 pour rechercher une
station de radio et déterminer la meilleure position de lantenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer
une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM
dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial
75 (non fourni).
Branchement de l’antenne FM
FRONT
SPEAKERS
(6)
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75
AM ANT.
ANTENNE FM (fournie)
CORDON COAXIAL 75(non fourni)
L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes)
peut être
Posée sur un meuble
accrochée au mur (en enlevant le socle).
La borne de connexion est située à larrière de lappareil à
lemplacement repéré par lindication AM.
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-
parleurs ne passent pas à côté des fils de lantenne.
Maintenez toujours un écart dau moins 5cm entre eux.
Branchement de l’antenne AM
(MW)/LW
Vous pouvez affichez les différentes fonctions qu’offre votre
mini-chaîne.
Appuyez sur le bouton Demo.
Résultat: les diverses fonctions dont la mini-chaîne est pourvue
saffichent à tour de rôle.
Chacune des fonctions est expliquées en détail dans ce mode
demploi. Reportez-vous aux sections correspondantes pour les
utiliser.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur Demo.
Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous permet
de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automa-
tique. Vous devez régler l’horloge :
à lacquisition de la mini chaîne
après une coupure de courant.
Noubliez pas de régler lhorloge lorsque vous passez de lheure
d’été à lheure dhiver et vice-versa.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procé-
dure suivante. passé ce délai, vous devez tout recommencer.
Appuyez sur la touche On/Standby pour mettre la mini chaîne en
marche
Appuyez deux fois sur le bouton Timer/Clock.
Résultat:
CLOCK saffiche.
Appuyez sur le bouton Enter.
Résultat:
lheure clignote.
Pour...
tournez la molette multi-contrôles Jog vers la...
augmenter les heures droite.
diminuer les heures gauche.
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur Enter.
Résultat: les minutes clignotent.
Pour...
tournez la molette multi-contrôles Jog vers la...
augmenter les minutes droite.
diminuer les minutes gauche.
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur Enter.
Résultat: lhorloge est réglée et saffiche mêm lorsque lappareil est en
veille.
Vous pouvez afficher lhorloge à tout moment, même pendant lutili-
sation dune autre fonction, en appuyant une fois sur le bouton
Timer/Clock
.
F
9
Réglez l’horloge
Affichez les diverses fonctions de
votre mini-chaîne
2
1
1
2
3
4
5
6
7
FRONT
SPEAKERS
(6)
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
Repeat
Shuffle
Mute
1
2
4,6
3,5,7
F
10
Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de
12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur.
Vous ne devez jamais forcer le chargeur lors de louverture ou de
la fermeture du plateau.
Ne placez aucun objet devant ou sur le chargeur, qui puisse
gêner son ouverture et/ou lendommager.
Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 23
qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini chaîne en marche.
Appuyez sur le bouton Open/Close( ) ou sur la touch.
Résultat:
le plateau souvre.
Placez un ou deux disques dans les emplacements avant du
chargeur, la face étiquetée dirigée vers le haut.
Assurez-vous que les disques compacts sont correctement
installés dans le chargeur avant de le refermer.
Pour charger un troisième disque, appuyez sur le bouton Disc
Change (ou sur la touche Disc Skip de la télécommande).
Résultat:
le chargeur tourne dun tiers de tour dans le sens des
aiguilles dune montre.
Appuyez de nouveau sur le bouton Open/Close( ) pour refermer le
plateau.
Si vous souhaitez démarrer directement la lecture dun
disque, vous pouvez également procéder de la façon suivante.
Pour écouter... appuyez sur le bouton...
le disque 1 CD ( ) ou DISC 1
le disque 2 DISC 2
le disque 3 DISC 3
Résultat: le plateau se ferme automatiquement et la lecture du
disque sélectionné démarre.
Pour décharger le plateau, suivez les étapes 2 à 5 précédentes.
Pour empêcher la poussière de pénétrer dans le lecteur, gardez
toujours le plateau fermé.
Vous pouvez charger et décharger des disques compacts
pendant lutilisation de la fonction radio, cassette ou
source auxiliaire.
Lorsque vous avez chargé au moins un disque dans le lecteur,
vous pouvez commencer la lecture.
Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 23
qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton CD ().
Chargez un ou plusieurs disques.
Appuyez sur le bouton CD ( ) ou sur la touche
.
Si vous avez chargé plusieurs disques, les autres seront lus
dans lordre.
Réglez le son avec :
en tournant le bouton rotatif Volume
ou
les touches VOL.
+
ou .
Appuyez sur le bouton CD ( ) pour interrompre momentanément
la lecture du disque.
Appuyez de nouveau sur le bouton CD ( ) pour reprendre
la lecture.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Pendant la lecture, vous pouvez ouvrir le plateau et changer
deux disques sans arrêter celui en cours. Pour cela, appuyez
sur le bouton Disc Change et chargez les nouveaux disques
dans les deux emplacements (autres que celui contenant le
disque en lecture). Vous ne pouvez pas tourner le plateau.
Lorsquaucun disque nest chargé, laffichage NO DISC
apparaît.
Le lecteur de disque compact sarrête automatiquement
après la lecture des trois disques, si la fonction REPEAT na
pas été sélectionnée.
Écoutez un disque compact
1
2
3
4
5
6
7
Chargez et déchargez les disques
compacts
1
2
3
4
5
6
Repeat
Shuffle
Mute
CD
5
1
5
2,5
4
Repeat
Shuffle
Mute
CD
1
2,4,6
5
7
F
11
Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand
vous appuyez sur la touche DISC SKIP.
Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le bouton
Disc (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche Disc Skip, jusqu’à ce
que le numéro désiré clignote dans le pictogramme.
Résultat:
Tous les disques sont lus les uns après les autres, en com-
mençant par celui que vous avez sélectionné.
Si vous sélectionnez la fonction de sélection directe de disque
pendant lutilisation de la radio ou dune cassette, la mini chaîne
passe automatiquement en mode CD.
Si vous utilisez la fonction Disc (1, 2, 3) quand vous écoutez
la radio ou une cassette, le système passe automatiquement
en mode CD.
Si le disque sélectionné nest pas chargé, cest le disque suiv-
ant qui commence.
Vous pouvez choisir le titre que vous désirez écouter lorsque
le lecteur de disque compact est à l’arrêt ou pendant l’écoute.
Pour écouter le début du titre... tournez la molette multi-contrôles Jog...
suivant dun cran vers la droite.
en cours dun cran vers la gauche.
précédent de deux crans vers la gauche.
de votre choix du nombre de crans nécessaires vers
la droite ou vers la gauche.
Vous pouvez également utiliser les boutons et , les
touches et .
Pendant l’écoute, vous pouvez rechercher le passage particuli-
er d’un titre.
Il est recommandé de baisser le volume avant dutiliser cette
fonction.
Pour rechercher... maintenez appuyée la touche...
en avant .
en arrière .
Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur
dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio.
Appuyez sur le bouton Shuffle.
Résultat: l'affichage Shuffle apparaît et tous les titres sont lus dans
un ordre aléatoire, le numéro du titre et sa durée étant
affichés au fur et à mesure.
Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches / :
Pression brève pour passer au titre aléatoire suivant
Pression prolongée pour rechercher rapidement un passage dans
le titre en cours.
Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture aléatoire.
1
2
3
Recherchez un passage sur un
disque
Écoutez dans un ordre aléatoire
Sélectionnez un disque du plateau
Choisissez un titre sur un disque
Repeat
Shuffle
Mute
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
BandSleep
TAPE
CD
CD
CD
Repeat
Shuffle
3
2
2
1
F
12
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute:
du titre de votre choix
de lensemble du disque sélectionné
de lensemble des disques chargés.
Pour répéter... appuyez sur la touche Repeat
autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce que...
Le titre en cours REPEAT 1 apparaisse.
Le disque sélectionné REPEAT 1 CD apparaisse.
Tous les disques chargés REPEAT ALL CD apparaisse.
Pour arrêter l’écoute répétée, appuyez sur .
Résultat:
ALL CD or 1 CD disparaît.
Vous pouvez décider :
de lordre dans lequel vous souhaitez écouter les titres des disques chargés
les titres que vous ne souhaitez pas écouter.
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 titres.
Pour programmer lordre d’écoute, le lecteur doit être à larrêt.
Cette fonction est compatible avec l’écoute répétée.
Appuyez sur si le lecteur nest pas à larrêt.
Insérez les disques compacts nécessaires.
Appuyez sur Program.
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur lafficheur :
(01 = n° du programme, DI = n° du disque, = n° du titre sur le disque)
Appuyez au besoin sur le bouton Disc (1, 2, 3) correspondant pour
sélectionner le disque requis.
Sélectionnez le titre souhaité en tournant la molette multi-contrôles Jog:
vers la gauche pour sélectionner dans lordre décroissant
vers la droite pour sélectionner dans lordre croissant.
Appuyez sur Program pour confirmer votre sélection.
Résultat: la sélection est mémorisée et lafficheur
indique .
Pour programmer dautres titres, répétez les étapes 4 à 6.
Appuyez sur le bouton CD ( ) pour commencer l’écoute programmée.
Pour... tournez la molette
multi-contrôles Jog...
ré-écouter le titre en cours dun cran vers la gauche.
écouter le titre précédent de deux crans vers la gauche.
écouter le titre suivant dun cran vers la droite.
sauter vers lavant ou larrière du nombre de crans nécessaires
autant de titres programmés vers la droite ou vers la gauche.
que vous appuyez de fois
Pour annuler cette fonction, appuyez sur .
une fois si la lecture est à larrêt
Résultat:
lindication PROGRAM disparaît de lafficheur.
Si vous ouvrez le plateau, la programmation que vous avez
effectuée est perdue.
Si vous sélectionnez le numéro dun disque qui nest pas
chargé ou un titre qui nexiste pas sur le disque compact, la
programmation passera automatiquement au prochain titre
programmé.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
Répétez l’écoute d’un ou de
tous les titres
1
2
Programmez l’ordre d’écoute
7
Repeat
Shuffle
Mute
CD
8
3,6
5,9
1,10
4
F
13
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du
lecteur de disques compacts à tout moment.
Appuyez une fois sur si vous avez commencé l’écoute, afin de
pouvoir procéder à la vérification.
Appuyez sur Program.
Result:
Aparece la siguiente indicación:
(
01 = n° du programme, X = n° du disque, = n° du titre sur le disque
)
Si vous avez déjà programmé 24 titres, la lettre C saffiche à la
place de la lettre P lorsque vous appuyez sur
Program
.
Appuyez de nouveau sur Program.
Résultat: le premier titre programmé saffiche, précédé de la lettre
C (Changement).
Appuyez autant de fois que nécessaire sur Program jusqu’à attein-
dre le titre à changer.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton Disc (1, 2, 3) correspondant pour
changer de disque.
Appuyez sur les boutons Tuning Down et Up pour sélectionner une
autre plage.
Appuyez sur Program pour confirmer votre changement.
Appuyez sur le bouton CD ( ) pour écouter la sélection.
Résultat:
la lecture reprend par le premier titre programmé.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
8 station en MW(MO)
7 station en LW(GO)
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER.
Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de nouveau
sur le bouton TUNER (Band) ou sur la touche Tuner (Band).
Résultat
: laffichage correspondant apparaît :
FM Modulation de Fréquence
AM(MW) Ondes Moyennes
LW Grandes Ondes
Pour rechercher appuyez sur le bouton Tuning Mode
une fréquence...
manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
lindication MANUAL apparaisse.
automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
lindication AUTO apparaisse.
Recherchez la station à mémoriser:
en tournant la molette multi-contrôles Jog vers le droite ou la
gauche pour augmenter ou diminuer respectivement la fréquence
ou
en appuyant sur les touches Tuning ou .
Pour balayer les fréquences plus rapidement, maintenez les touch-
es Tuning Mode Down ou Up appuyées.
En mode automatique, la recherche peut sarrêter sur une fréquence
ne correspondant pas à une station radio. Il convient alors de relancer
la recherche ou deffectuer une recherche manuelle.
Réglez le son :
en tournant le bouton rotatif Volume
ou
en appuyant sur les touches VOL. + ou .
Sélectionnez le mode d’écoute mono ou stéréo en appuyant sur
Mono/ST.
Vérifiez et changez votre programmation
1
2
3
4
5
6
7
8
Recherchez et mémorisez les
stations de radio
1
2
3
4
5
6
7
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
TAPE
CD
1
8
CD
CD
6
6
Repeat
Shuffle
Mute
TUNER
1
2,3
4
7
5
5
5
6
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
5
4
6
5
6
2,3,4,7
F
14
Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à l’é-
tape 4 pour en rechercher une autre.
Sinon, mémorisez-la comme suit:
a Appuyez sur Memory.
Résultat:
PRGM est affiché pendant quelques secondes.
b Appuyez sur les boutons Tuning Mode Down ou Up pour assign-
er un numéro de programme compris entre 1 et 15.
c Appuyez sur Memory pour mémoriser la station de radio.
Résultat:
lindication PRGM disparaît et la station est mémorisée.
Pour mémoriser dautres stations de radio, répétez les étapes 3 à 8.
La fonction PROGRAM permet de remplacer une station par une
autre avec le même numéro de programme.
Vous pouvez écouter une station mémorisée ou toute autre
station de votre choix.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton Tuner.
Appuyez de nouveau sur le bouton Tuner (Band) ou sur la touche
TUNER (Band) pour choisir la bande de fréquences souhaitée.
Choisissez la station comme suit.
Pour écouter une station... appuyez sur...
mémorisée a La touche Tuning Mode ou sur le
bouton Tuning Mode jusqu’à ce que
lindication PRESET saffiche.
b
Les touches
Tuning ou
ou
tournez la molette multi-contrôles
jog
pour sélectionner le programme souhaité.
non mémorisée a
les touches
Tuning ou
tournez
la molette multi-contrôles
jog
jusqu’à ce
que la fréquence souhaitée saffiche.
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:
recherchant la meilleure orientation de lantenne FM ou AM (PO et GO).
procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les
antennes
FM
et
AM
(PO et GO).
Si le signal de réception dune station FM spécifique est trop faible,
appuyez sur Mono/ST. afin de passer en son monophonique.
Écoutez une station de radio
8
9
Recherchez et mémorisez les
stations de radio (suite)
1
2
3
4
Améliorez la réception radio
Repeat
Shuffle
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
CD
2,3
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
Tuning
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
TAPE
1
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
4
4
4
8
8
8
F
15
Le tuner de votre appareil intègre la fonction RDS (Radio Data
System). Avec cette fonction le réglage des stations devient
rapide et précis.
Elle permet l’accès par le signal émit d’une station de radio
FM RDS à de multiples informations, tels que la recherche
automatique et l’identification de la station, l’affichage du
nom réel de la station ainsi que de l’horloge. Ce tuner RDS est
également équipé des fonctions PTY & EON permettant une
recherche de station par genre parmi 30 types d’émission
préréglées et la mise à jour des fréquences alternatives.
Appuyez sur le bouton On/Standby pour mettre la mini chaîne en
marche.
Sélectionnez une station de radio FM.
Reportez-vous à la méthode de recherche et de mémorisation en
page 13
Les indications de fréquence FM apparaissent dans l’afficheur
Si la station de radio reçue transmet des informations RDS, l’indi-
cation “RDS” apparaît dans l’afficheur.
Appuyez sur le bouton Display pour sélectionner le mode RDS
désiré.
PS NAME RT CT Affichage de
(Nom station) (Circulation routière) (horloge) la fréquence
La fonction RDS est disponible uniquement en FM.
Descriptions des fonctions RDS
1. PTY (Program type): affiche le type du programme actuelle-
ment diffusé.
2. PS NAME (Program Service Name): affiche le nom de la sta-
tion (8 caractères).
3. RT (Radio Text): Décode le texte transmis par une station (s’il
y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.
4. CT
(Clock Time): Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.
Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT
ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.
5. TP (Traffic Program) : Indique que la station choisie est capa-
ble de transmettre des informations sur la circulation.
6. TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de sta-
tions diffusant des annonces d’informations sur la circulation
routière est en cours.
7. EON (Enhanced Other Networks Information) : permet l’accès
à d’autres réseaux de services d’informations et la mise à jour
des fréquences alternatives.
À propos du mode “PS” (Affichage du nom de la station) :
Affiche le nom de la station en cours d’écoute.
Appuyez sur le bouton Display pour sélectionner le mode PS NAME.
L’indication “PS NAME” apparaît dans l’afficheur.
Si une information PS est reçue, le nom réel de la station
(EUROPE 1, RTL 2, BBC, etc...) apparaît dans l’afficheur.
Si aucune information PS n’est reçue, la fréquence d’émission de
la radio est affichée.
Même si le mode PS n’est pas activé à l’aide du bouton Display
l’affichage du nom de la station sera toutefois activé.
À propos du mode “RT” (Informations diffusées par la station):
Affiche un texte envoyé par la station en cours d’écoute.
Appuyez sur le bouton Display pour sélectionner le mode RT MODE.
L’indication “RT” apparaît dans l’afficheur.
Si une information RT est reçue, celle-ci apparaît dans l’afficheur.
Si aucune information RT n’est reçue, l’indication “NO RT” appa-
raît dans l’afficheur.
À propos du mode “CT” (Horloge) :
Règle l’horloge de la fonction RDS à l’heure envoyée par la sta-
tion en cours d’écoute.
Appuyez sur le bouton Display pour sélectionner le mode CT MODE.
Les informations CT ont besoin d’environ 2 minutes pour être
décodées et donc l’horloge n’est pas immédiatement disponible.
Si des informations CT ne sont pas disponibles, “NO CT” s’af-
fiche.
Fonctions d’affichage du RDSTuner RDS & RDS EON
3
1
2
Repeat
Shuffle
1
3
16
Linformation PTY est composée dun symbole didentification qui
vous aide à reconnaître le type de programme selon de chaque sta-
tion FM.
Les 30 informations PTY suivantes, apparaissent dans lafficheur en
appuyant sur le bouton PTY.
À Propos de la recherche “PTY” (Recherche par type)
Recherchez une station FM qui transmet en PTY MODE.
Reportez-vous à la méthode de recherche et de mémorisation en
page 13.
Si la station de radio reçue transmet des informations RDS, l’indi-
cation “RDS” s’allume dans l’afficheur.
Appuyez sur le bouton PTY.
Les programmes PTY MODE (NEWS, AFFAIRS, etc...) apparais-
sent dans l’afficheur.
Appuyez sur le bouton Tuning Mode Down ou Up pour sélection-
ner le programme PTY désiré.
Si la station sélectionnée ne transmet aucune information PTY,
l’indication “NO PTY” s’allume dans l’afficheur.
Lorsque le mode PTY MODE est sélectionné (l’indication PTY
MODE apparaît dans l’afficheur), appuyez une nouvelle fois sur le
bouton PTY KEY pour passer du mode de recherche PTY
SEARCH en mode de recherche automatique des stations.
Si une station qui transmet en PTY MODE a été trouvée pendant
la recherche automatique celle-ci est automatiquement inter-
rompue.
Si le PTY MODE n’a pas été trouvé, la recherche retourne à la
fréquence de la station de départ et la recherche PTY SEARCH
est suspendue.
PTY(Type de programme)Recherch
Affichage
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Type du programme
Actualités incluant un compte rendu et un débat
Différent sujet incluant un incident en cours, un documen-
taire, un débat et une analyse.
Informations incluant les poids et mesures, les prévisions,
des rapports, des informations médicales, différents sujets
concernant les consommateurs, etc...
• Informations sportives
• Éducation
Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
Culture nationale ou régionale incluant les problèmes
religieux, science sociale, langue, théâtre, etc...
Sciences naturelle et technologique
Autres, discours, programme de divertissements (Quiz, jeux),
interview, comédie, jeu satirique, etc...
• Musique pop
• Musique rock
Musique d’ambiance & occasionnellement pièce ou concert
lyriques
Musique classique & instrumentale et chants
Grande musique classique - orchestration, musique instru-
mentale et de chambre & opéra
Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc...
• Météo
• Finance
• Programmes pour enfants
• Affaires socials
• Religion
• Nouvelles
• Voyages
• Loisirs
• Musique Jazz
• Musique Country
• Musique nationale
• Musique du passé
• Musique Folk
• Documentaires
• Test d’alerte
2
1
Repeat
Shuffle
2
2
F
F
17
Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 23 pour
les précautions dutilisation des cassettes.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur le bouton TAPE.
Ouvrez la porte du lecteur 1 ou 2 en la poussant légèrement à l’em-
placement PUSH EJECT ( ), puis en la relâchant.
Introduisez une cassette enregistrée, la bande magnétique dirigée
vers le bas.
Refermez la porte en la poussant jusqu’à son enclenchement.
Résultat
: selon le lecteur choisi, l’affichage 1 ou 2 apparaît devant le
numéro du compteur.
Si vous insérez une cassette dans chaque lecteur, la mini-chaîne
sélectionne celui dans lequel vous avez inséré la seconde
cassette.
Si vous avez inséré deux cassettes, appuyez sur le bouton Deck 1/2 ou
directement sur les touches de Deck 1/2 pour sélectionner la cassette à
écouter.
Résultat: selon le lecteur sélectionné, l’indication TAPE 1 ou TAPE 2
s’affiche.
Pour écouter la... appuyez sur...
Face A TAPE ( ) DECK 1 and DECK 2
Face B TAPE ( ) DECK 2 unique
Résultat
: la lecture de la cassette commence.
Lorsque la lecture est arrêtée :
Pour... appuyez sur...
rembobinez la cassette
avancer rapidement la cassette
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette
de deux façons différentes :
enregistrement synchronisé
enregistrement direct.
Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement
avec le début de la lecture du disque ou du titre de votre choix.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur 2.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton CD.
Chargez un disque compact.
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur CD SYNC. ou appuyez
directement sur CD SYNC. si vous désirez enregistrer le disque en entier.
Résultat: L’affichage REC apparaît et l’enregistrement du titre commence.
Pour arrêter... appuyez sur...
l’enregistrement et la lecture du disque compact
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer en partant
de n’importe quel titre de votre disque.
Lenregistrement nest possible que sur une cassette dans le lecteur Deck 2.
Il nest pas nécessaire de régler le volume, car il na aucun effet sur lenregistrement.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton CD.
Insérez un disque compact.
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur le bouton ou
sur la touche pour mettre le lecteur de disques compacts en pause.
Appuyez sur REC/Pause.
Résultat
: REC clignote.
Appuyez sur pour démarrer la lecture du titre.
Résultat
: l’enregistrement du titre commence sur la cassette.
Appuyez sur la touche du lecteur Deck 2 ou sur le bouton pour
arrêter l’enregistrement
Enregistrez un disque compact
en synchronisation
Enregistrez directement un disque
compact
Écoutez une cassette
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
Repeat
Shuffle
TAPE
1
2,7
6
8
8
Repeat
Shuffle
CD
1
3
6
7
Repeat
Shuffle
CD
1
3,6,8
9
7
F
18
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
Seul le lecteur Deck 2 permet lenregistrement.
Il nest pas nécessaire de régler le volume, car il na aucun
effet sur lenregistrement.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER.
Sélectionnez la station radio que vous désirez enregistrer en
appuyant sur Tuning ou sur la télécommande ou en
appuyant sur Tuning Mode Down ou sur Up sur le panneau avant.
Appuyez sur REC/Pause.
Résultat
: REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche du lecteur
Deck 2 ou sur le bouton .
Vous pouvez dupliquer une cassette du lecteur 1 vers le
lecteur 2 :
à vitesse normale
à vitesse accélérée.
Il nest pas nécessaire de régler le volume, car il na aucun effet
sur lenregistrement.
Veillez à insérer la cassette vierge dans le lecteur 2, afin de ne
pas risquer deffacer le contenu de la cassette à dupliquer.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
Insérez la cassette enregistrée dans le lecteur Deck 1.
Pour dupliquer une cassette à... appuyez sur le bouton...
vitesse normale Normal
vitesse accélérée HI-Speed
Résultat:
l’affichage correspondant apparaît un instant et le contenu de la
cassette du lecteur 1 est dupliqué sur la cassette du lecteur 2.
Appuyez sur le bouton ou sur la touche de l’un des lecteurs
pour arrêter l’enregistrement.
Votre chaîne possède trois modes de lecture pour les cas-
settes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les
deux faces, si vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche REV Mode jusqu’à apparition du
symbole souhaité à l’afficheur.
Lorsque laffichage indique... la lecture seffectue...
sur une face de la cassette sélectionnée,
puis s’arrête.
sur une face de la cassette.
sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête.
indéfiniment sur les deux faces de la
cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Enregistrez une émission de radio
1
2
3
4
5
6
Dupliquez une cassette
Choisissez le mode de lecture
de la cassette (DECK 2 unique)
1
2
3
4
5
Repeat
Shuffle
TUNER
4
4
1
3
5
6
Repeat
Shuffle
Repeat
Shuffle
1
5
4
F
19
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’ar-
rêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins.
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours
jusqu’à ce que vous annuliez la programmation
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler lhor-
loge au préalable.
Vous disposez de dix secondes entre chaque étape pour continuer
la procédure. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en marche.
Appuyez trois fois sur le bouton Timer/Clock jusqu’à ce que l’indica-
tion TIMER apparaisse.
Appuyez sur le bouton Enter.
Résultat: ON TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’é-
galiseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une heure déjà
programmée ; vous pouvez programmer l’heure de début d’écoute.
Programmez le début de l’écoute.
a Réglez l’heure en tournant la molette multi-contrôles Jog vers la
droite ou vers la gauche.
b Appuyez sur Enter.
Résultat
: les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en tournant la molette multi-contrôles Jog vers la
droite ou vers la gauche.
d Appuyez sur Enter.
Résultat
: OFF TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi
éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous
pouvez programmer l’heure de fin d’écoute.
Programmez l’heure de fin d’écoute.
a Réglez l’heure en tournant la molette multi-contrôles Jog vers la
droite ou vers la gauche.
b Appuyez sur Enter.
Résultat
: les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en tournant la molette multi-contrôles Jog
vers la droite ou vers la gauche.
d Appuyez sur Enter.
Résultat
: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au
volume précédemment réglé).
Appuyez sur les boutons Tuning Down et Up pour ajuster le niveau
de volume, puis appuyez sur Enter.
Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche.
Tournez la molette multi-contrôles Jog pour sélectionner la source
utilisée lors du déclenchement automatique.
Si vous sélectionnez... vous devez également...
TAPE (cassette) introduire une cassette enregistrée dans
l’un des deux lecteurs avant de mettre la
mini-chaîne en veille.
TUNER (radio) a Appuyez sur Enter.
b
Sélectionnez les bandes de fréquences FM
ou AM en tournant la molette multi-con-
trôles Jog vers la droite ou la gauche.
c Appuyez sur Enter.
d Sélectionnez la station mémorisée en
tournant la molette multi-contrôles
Jog vers la droite ou la gauche.
CD (disque compact) a
Chargez un ou plusieurs disques compacts.
b Sélectionnez le disque souhaité.
Appuyez sur Enter pour mémoriser la programmation.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en veille.
Résultat
: apparaît en bas à gauche de l’heure, indiquant que la
minuterie reste activée.
La mini-chaîne se mettra en marche et se replacera en
veille aux horaires indiqués.
Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot
ERROR apparaît.
Appuyez sur la touche REC Lock.
Quand le voyant REC Lock est allumé, toutes les autres touch-
es sont désactivées (mais vous pouvez contrôler le volume).
C'est une fonction servant à protéger votre enregistrement au
cas où il serait stoppé en appuyant sur une autre touche.
La touche REC Lock fonctionne uniquement pendant l'enreg-
istrement.
Quand la fonction REC Lock est en marche (le voyant est
allumé), n'ouvrez pas le logement de la cassette.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau une fois sur
la touche REC Lock.
Programmez l’écoute
Pour protéger l'enregistrement
7
8
9
5
6
1
2
3
4
Repeat
Shuffle
1,9
2
6
6
3,4,5,6,7,8
4,5,7
Repeat
Shuffle
F
20
Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée et
indiquée par la présence de l’indication TIMER dans l'afficheur.
Vous pouvez la désactiver si vous ne souhaitez pas l’utiliser.
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie lorsque la chaîne
est en veille ou en marche.
Pour...
appuyez sur la touche
Timer-On/Off...
désactiver la minuterie une fois.
Résultat
: disparaît de l’afficheur..
réactiver la minuterie deux fois.
Résultat
: s’affiche de nouveau.
Vous pouvez couper temporairement le son de votre mini-chaîne.
Exemple
: vous souhaitez répondre au téléphone.
Appuyez sur la touche Mute.
Appuyez de nouveau sur Mute ou sur les touches Volume pour
rétablir le son (le réglage du volume est conservé).
Votre mini chaîne dispose d’un égaliseur de fréquences qui
règle les graves et les aigus, vous permettant ainsi de choisir
le type de son le mieux approprié à vos goûts et au genre
musical que vous écoutez
Appuyez sur le bouton EQ ou sur la touche EQ autant de fois que néces-
saire, jusqu’à ce que l’option désirée s’affiche.
Pour obtenir un son... sélectionnez...
standard (linéaire) PASS
adapté à la musique pop POP
adapté à la musique rock ROCK
adapté au musique classic CLASSIC
Votre système mini compact est équipé des fonctions
Power Sound et Power Surround.
La fonction Power Sound amplifie les basses et augmente
les aigus et les basses comme vous le désirez pour
apprécier les sons réels.
La fonction Power Surround remplace le son habituel
stéréo par un son plus large et plus vivant. Elle vous per-
met de vous sentir au centre de la musique et de vous
sentir entouré complètement par le son.
Appuyez sur la touche Power Surround sur le panneau avant
jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Power Surround,
“POWER SOUND, POWER SURROUND,OFF” sont sélectionnés
dans cet ordre.
Coupez temporairement le son
Activez et désactivez la minuterie
Power Sound / Power Surround
2
1
Modifiez le son d’ambiance
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
TAPE
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
TAPE
Mute
Mute
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung MAX-N66 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi